LG LMW315 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
MFL71160701 (1.1) www.lg.com
GUÍA DEL USUARIO
LM-W315
Copyright ©2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
1
Acerca de esta guía del usuario
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del
usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un
uso seguro y adecuado.
• Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no
sean compatibles con otros dispositivos.
• Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una
discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del
dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a
actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin
previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada
con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para
aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor
de servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o
degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento
de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
• Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según el
área, el proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están
sujetos a cambios sin previo aviso.
• El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso
limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u
otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de
autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal
de los medios.
ESPAÑOL
2Acerca de esta guía del usuario
• Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como
servicios de mensajería, cargas, descargas, sincronización automática
y ubicación. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos
que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones
menores al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
3
Tabla de contenido
01
Funciones básicas
6 Accesorios
7 Visión general del reloj
11 Prepárese para colocárselo y
cambiarlo
12 Cargar el reloj
16 Cómo utilizar la batería de
manera eficiente
17 Si la pantalla se congela
17 Encender y apagar el reloj
18 Cómo activar el reloj
18 Cómo atenuar la pantalla
18 Cómo usar la pantalla táctil
02
Conectar el reloj con el
dispositivo complementario
22 Configuración del dispositivo
complementario
23 Emparejar el reloj con el
dispositivo complementario
24 Conectar a otro dispositivo
complementario
03
Cómo usar su reloj
26 Pantalla de inicio de esfera de
reloj
26 Cómo cambiar la esfera del reloj
28 Tarjetas de notificaciones
29 Administrar los ajustes rápidos
30 JustWatch
31 Enviar un mensaje de texto
31 Pantalla de las Aplicaciones
32 Master Tools
36 Google Fit
39 Abrir las aplicaciones instaladas
en su reloj
40 Descargar otras aplicaciones
4Tabla de contenido
04
Tareas usando comando
de voz
42 Obtener ayuda de su Asistente
de Google integrado. Hágale
preguntas.
42 Ajustar un recordatorio
43 Visualizar su conteo de pasos
43 Enviar un mensaje de texto
44 Ajustar un temporizador
44 Usar el cronómetro
45 Ajustar una alarma
45 Administrar sus alarmas
05
Configuración
47 Abrir el menú Configuración
47 Pantalla
48 Aplicaciones y notificaciones
48 Gestos
49 Conectividad
51 Accesibilidad
51 Personalización
51 Almacenamiento
52 Sistema
06
Más información
54 Software de código abierto
54 Marcas comerciales
55 Información regulatoria
(Número de Id., etiquetado
electrónico, etc.)
55 Cómo actualizar su dispositivo
07
Información de seguridad
57 Consejos de seguridad
58 Seguridad y manipulación
generales
01
Funciones básicas
Funciones básicas 10
Accesorios
Junto con su dispositivo se brindan los siguientes accesorios.
• Dispositivo
• Guía de inicio rápido
• Base de carga
• Cargador
• Cable USB
• Los elementos suministrados, junto con el dispositivo y cualquier
accesorio disponible, pueden variar en función de la región o el
proveedor de servicios.
• Siempre utilice accesorios originales LG Electronics. Usar accesorios
de otros fabricantes puede afectar el rendimiento de las llamadas del
dispositivo u ocasionar fallas en el funcionamiento. Es posible que los
problemas ocasionados por el uso de accesorios de otros fabricantes no
sean cubiertos por el servicio de reparación de LG.
• Los accesorios no son resistentes al agua. No exponga estos objetos al
agua.
• Si falta alguno de estos elementos básicos, comuníquese con el
distribuidor donde compró el dispositivo.
• Para comprar elementos básicos adicionales, comuníquese con el Centro
de atención al cliente de LG.
• Para comprar elementos adicionales, comuníquese con el Centro de
atención al cliente de LG para conocer los distribuidores disponibles y,
luego, compre en línea.
• Algunos de los elementos que se encuentran en la caja del producto
están sujetos a cambio sin aviso.
• La imagen y las especificaciones de su dispositivo están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Funciones básicas 11
Solo para en uso en interiores
Corriente directa
Equipo de Clase II
Marca de nivel de eficiencia energética
Visión general del reloj
Botón lateral
Encendido/Giratorio
Botón superior derecho
Botón inferior derecho
Funciones básicas 12
Botón lateral
Encendido/
Giratorio
Para encender el reloj:
• Mantener presionado durante un segundo para
encender la pantalla. Si la pantalla no se enciende,
mantener presionado por unos segundos hasta
que aparezca el logotipo de LG.
Cuando la pantalla esté atenuada:
• Presionar una vez para activar la pantalla.
Cuando la pantalla esté encendida:
• Presionar para abrir la pantalla de Aplicaciones
cuando está en la pantalla de Inicio de la esfera
del reloj.
• Presionar para volver a la pantalla de inicio
cuando esté en cualquier otra pantalla.
• Mantener presionado por un segundo para
obtener ayuda de su Asistente de Google.
Cuando la pantalla esté apagada:
• Presionar una vez para activar la pantalla.
Botón lateral
Encendido/
Giratorio
Girar el Botón lateral Encendido/Giratorio:
• Girar para explorar la lista de aplicaciones de la
pantalla de Aplicaciones.
• Girar para mostrar u ocultar las notificaciones en
la pantalla de Inicio del reloj.
Si la pantalla se congela:
• Mantener presionado hasta que aparezca el
logotipo de LG y reiniciar el reloj.
Botón superior
derecho
Mantener presionado para iniciar Snap View cuando
la pantalla está encendida.
Funciones básicas 13
Botón inferior
derecho
Cuando la pantalla esté encendida:
• Presionar una vez para abrir las Master Tools.
• Mantener presionado para usar JustWatch.
Cuando la pantalla esté apagada:
• Presionar una vez para activar la pantalla.
• Consulte
Master Tools
para ver más detalles.
• Consulte
JustWatch
para ver más detalles.
Funciones básicas 14
Terminal de carga
Barómetro
Micrófono
• Cualquier daño en el barómetro o micrófono resultante de accidentes,
uso no razonable, modificaciones u otras causas no derivadas de
defectos en los materiales o la mano de obra podrían anular la Garantía
limitada.
• Si entra agua en cualquier orificio del dispositivo, algunas características
podrían no operar correctamente. En este caso, seque bien el dispositivo
antes de usarlo nuevamente.
• Mantenga libres los orificios.
• Si su dispositivo recibe impactos o movimientos severos, las manecillas
de horas y minutos podrían moverse ligeramente. Note que este
comportamiento es el esperado.
• Las manecillas de horas y minutos pueden moverse si deja caer el
dispositivo o lo somete a impactos severos. En este caso, calibre las
manecillas de horas y minutos.
Funciones básicas 15
Prepárese para colocárselo y cambiarlo
Cambie de estilo en cualquier momento con las bandas de reloj MODE™
colocar y cambiar.
1
2
Funciones básicas 16
• La garantía limitada de LG no cubre el uso de bandas de terceros.
• El uso de fuerza excesiva en la banda del reloj puede provocar una
rotura.
Cargar el reloj
Antes de usar su reloj por primera vez, debe cargar la batería. Utilice la
base de carga proporcionada con su reloj para cargar su batería.
El cable de carga suministrado le permitirá cargar de un tomacorriente o
desde una computadora.
• Si la batería tiene poca carga, el ícono de la batería podría visualizarse
como si estuviera vacío. Si la batería está completamente descargada,
el reloj no podrá ser encendido inmediatamente luego de conectarlo
al cargador. Si la batería está agotada, espere a que cargue por unos
minutos antes de encender el dispositivo. Algunas características no
están disponibles mientras la batería está siendo cargada.
Funciones básicas 17
• Para cargar su dispositivo, utilice siempre el adaptador de corriente y
la base de carga suministrados con su dispositivo. Usar accesorios de
terceros puede causar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños
en su dispositivo u otras propiedades.
NO intente retirar la tapa posterior.
• Este dispositivo cuenta con una batería no extraíble. No intente quitar
la tapa posterior. Hacerlo puede dañar gravemente la batería y el
dispositivo, lo que podría resultar en sobrecalentamientos, incendios y
lesiones físicas.
1
Conecte la clavija USB de la base de carga al adaptador de carga.
2
Enchufe el adaptador del cargador en un tomacorriente.
Funciones básicas 18
3
Coloque su dispositivo en la base de carga como se muestra más
abajo.
4
Presione el dispositivo contra la base de carga hasta que escuche un
sonido de “clic”.
Funciones básicas 19
• La base de carga ha sido diseñada para ser usada únicamente con el
reloj, y no es compatible con otros dispositivos.
• Para maximizar la vida de la batería, asegúrese de que esté totalmente
cargada antes de usar el dispositivo por primera vez.
• La exposición a líquidos u otros materiales extraños al usar su
dispositivo puede afectar a la base de carga, causando que se
desconecte del reloj mientras lo carga.
• Si la pantalla de carga no aparece luego de la conexión a una fuente de
energía, ajuste la posición de su dispositivo en la base de carga.
5
Mientras su reloj está siendo cargado, la pantalla visualizará la hora,
el porcentaje de batería y el proceso de carga (indicado por el anillo
alrededor de la parte exterior).
Porcentaje de batería
Hora
Proceso de carga
6
Una vez que la batería esté totalmente cargada, quite el dispositivo de
la base de carga.
• El reloj puede calentarse mientras se carga. Si el dispositivo se calienta
más de lo normal, deje de cargarlo hasta que se enfríe.
Funciones básicas 20
Cómo utilizar la batería de
manera eficiente
Para minimizar el consumo de batería, siga estos consejos.
• Apague la opción Pantalla Always-on cuando no use su reloj por un
tiempo prolongado.
• Reduzca el brillo de la pantalla.
• Apague la función de red Wi-Fi cuando no la utilice.
• Apague la característica Gestos.
• Si recibe notificaciones en su dispositivo complementario que no quiere
ver en su reloj, vaya a Notificaciones de la aplicación Wear OS en su
dispositivo complementario y agregue estas aplicaciones a Filtrar las
notificaciones del reloj.
• Si siente que la vida de la batería está siendo reducida luego de instalar
alguna aplicación en específico, intente desinstalarla.
• El Ahorro de energía se habilita automáticamente cuando el reloj tiene
un 15% de capacidad de batería. En el modo de Ahorro de Energía, la
pantalla ambiental y el Wi-Fi se encuentran apagados.
Funciones básicas 21
Si la pantalla se congela
Si la pantalla se congela y deja de funcionar, mantenga presionado el
Botón lateral Encendido/Giratorio hasta que el dispositivo se reinicie y
aparezca el logotipo de LG.
Encender y apagar el reloj
Cómo encender el reloj
Mantenga presionado el Botón lateral Encendido/Giratorio por unos
segundos.
Botón lateral Encendido/Giratorio
Cómo apagar el reloj
1
Presione el Botón lateral Encendido/Giratorio para abrir la pantalla
Aplicaciones.
2
Toque Configuración Sistema Apagar.
3
Cuando se visualice el mensaje Apagar: ¿Seguro?, toque .
Funciones básicas 22
Cómo activar el reloj
Si la pantalla está atenuada o apagada, puede activar el reloj al realizar
cualquiera de las siguientes operaciones:
• Tocar la pantalla.
• Elevar la muñeca de manera que la pantalla del reloj esté apuntando
hacia sus ojos.
• Presionar el Botón lateral Encendido/Giratorio en el reloj.
Cómo atenuar la pantalla
Cubra la pantalla con la palma de la mano hasta que vibre.
Cómo usar la pantalla táctil
Puede familiarizarse con los métodos para controlar su dispositivo
utilizando los gestos táctiles.
Pulsar
Toque ligeramente con la punta de su dedo para seleccionar o ejecutar
una aplicación o función.
Funciones básicas 23
Pulsar y mantener presionado
Mantenga presionado por varios segundos para visualizar las opciones
disponibles.
Deslizarse
Mueva rápidamente su dedo a lo largo de la superficie de la pantalla, sin
pausar la primera vez que la toque.
• No exponga la pantalla táctil a golpes físicos excesivos. Puede dañar el
sensor táctil.
Funciones básicas 24
• La pantalla táctil puede fallar si utiliza el equipo cerca de un material
magnético, metálico o conductor.
• Si utiliza el dispositivo bajo luces brillantes, como la luz solar directa, es
posible que la pantalla no sea visible, esto dependerá de su ubicación.
Utilice el dispositivo en un lugar con sombra, o un lugar con luz ambiente
que no sea demasiado brillante, sino lo suficiente como para leer un
libro.
• No presione la pantalla con excesiva fuerza.
• Es posible que el control táctil no funcione correctamente si lo toca con
guantes o con la punta de la uña.
• Es posible que la pantalla táctil no funcione correctamente si el
dispositivo tiene una película o un accesorio de protección de pantalla
adherido.
• No visualice imágenes no móviles por un período prolongado. Esto
puede causar efecto de imagen quemada en la pantalla.
• Las aplicaciones que visualizan la misma pantalla por más de 10
minutos no son recomendadas, porque pueden causar daños en la
pantalla que no están cubiertos por la garantía.
Conectar el reloj
con el dispositivo
complementario
02
Conectar el reloj con el dispositivo complementario 26
Configuración del dispositivo
complementario
Antes de emparejarlo, siga estos pasos para configurar el dispositivo
complementario que desea emparejar con su reloj.
1
Asegúrese de que el dispositivo complementario está ejecutando
Android™ 4.4 o superior o iOS 9.3 o superior y soporte Bluetooth®.
• Si su dispositivo complementario no ejecuta Android 4.4 o superior
o iOS 9.3 o superior, verifique con su fabricante para una posible
actualización del software.
2
Asegúrese de que su dispositivo complementario soporte Wear OS by
Google.
• Para averiguarlo, visite
http://g.co/WearCheck
desde su dispositivo
complementario.
3
Si no está activado en su dispositivo complementario, active el
Bluetooth.
4
Asegúrese de que su dispositivo complementario está cerca de su reloj.
5
En su dispositivo complementario, descargue la aplicación Wear OS by
Google de Play Store o App Store e instálela. Si Wear OS by Google
ya ha sido instalada en su dispositivo complementario, verifique que
tiene la versión más reciente.
6
Verifique que su dispositivo complementario está conectado a una
red de datos celulares o móvil. Necesita una conexión de datos para
configurar su reloj por primera vez.
• Dependiendo de la conexión de red, el proceso de configuración puede
tomar más de 20 minutos.
Conectar el reloj con el dispositivo complementario 27
Emparejar el reloj con el
dispositivo complementario
Paso 1. Siga estos pasos en su reloj.
1
Encienda el reloj y toque la pantalla para comenzar.
2
Toque un idioma.
3
Deslice hacia arriba y siga las instrucciones en pantalla hasta que se
visualice el nombre del reloj.
Paso 2. Siga estos pasos en su dispositivo
complementario.
1
Abra la aplicación Wear OS by Google en su dispositivo
complementario.
2
En su dispositivo complementario verá una lista de los dispositivos
cercanos. Toque el nombre de su reloj.
3
Verá una clave de paso en su dispositivo complementario y reloj.
Verifique que los códigos coinciden.
4
Toque EMPAREJAR en su dispositivo complementario para comenzar
el emparejado.
Paso 3. Siga estos pasos para emparejar su reloj con
el dispositivo complementario.
1
Verá un mensaje de confirmación en su reloj una vez haya sido
emparejado. Esto puede tomar unos minutos.
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
configuración.
3
Cuando su reloj complete la conexión con su dispositivo
complementario, se le pedirá que copie sus cuentas de Google del
dispositivo complementario en su reloj.
Conectar el reloj con el dispositivo complementario 28
• El copiado de una cuenta de Google en su reloj le permite descargar
nuevas aplicaciones desde Play Store.
• Una vez finalizada la configuración inicial, se visualizará una notificación
de tutorial
. Siga las notificaciones de tutorial antes de usar su reloj.
Conectar a otro dispositivo
complementario
Su reloj se conecta a un dispositivo móvil cada vez. Si desea conectar
su reloj a un dispositivo diferente, debe restaurar el reloj con el ajuste
Desconectar y restaurar de su reloj.
Desemparejar y restaurar su reloj
Este ajuste desempareja su reloj de su dispositivo complementario,
restablece los valores predeterminados de fábrica de la configuración de
su reloj y borra todos sus datos.
1
Presione el Botón lateral Encendido/Giratorio para abrir la pantalla
Aplicaciones.
2
Toque Configuración Sistema Desconectar y restablecer.
3
Cuando se le pida, toque para confirmar.
4
Conecte su reloj a otro dispositivo.
• Realizar una restauración de fábrica borra todos los datos de la
memoria de su reloj y todos los datos del reloj de su dispositivo
complementario. Luego de restaurarlo, su reloj está listo para conectarlo
a otro dispositivo complementario.
Cómo usar su reloj
03
Cómo usar su reloj 30
Pantalla de inicio de esfera de reloj
La pantalla de inicio de esfera de reloj es el punto inicial de la pantalla
predeterminada.
Se muestra la hora y fecha actuales. También puede observar el nivel de la
batería y más.
• El contenido mostrado puede variar dependiendo del diseño de esfera
de reloj que seleccione.
Cómo cambiar la esfera del reloj
Puede agregar más diseños de pantalla de reloj y personalizar su reloj
dependiendo de su estilo.
• Toque y mantenga presionada la esfera de la pantalla de inicio, deslice
a la izquierda para ir a la última pantalla, luego toque Ver más fondos
de pantalla
.
• Toque la esfera de reloj deseada para agregarla a sus favoritos.
• Luego de agregarla a sus favoritos, deslice la pantalla a derecha o
izquierda para explorar los diseños disponibles, luego toque el que
desea usar.
Cómo usar su reloj 31
• También puede cambiar y descargar esferas de reloj desde la aplicación
Wear OS by Google en su dispositivo complementario.
Personalizar el menú de la pantalla de inicio
de esfera de reloj
1
Toque y mantenga presionada la pantalla de inicio por un segundo,
luego toque
en la parte inferior de la pantalla.
Personalizar
2
Puede personalizar el diseño de esfera de reloj.
Cómo usar su reloj 32
Tarjetas de notificaciones
La mayoría de notificaciones que ve en el dispositivo complementario
también se visualizarán en su reloj. Esto incluye notificaciones de mensajes
de texto, recordatorios de eventos y más.
Las notificaciones se visualizan en forma de tarjetas. Las vistas previas de
las tarjetas aparecen en la parte inferior de la pantalla de inicio de esfera
de reloj.
• Para ver una tarjeta de notificación, deslice la esfera del reloj hacia
arriba.
• Para ver más tarjetas, siga deslizando hacia arriba desde la parte
inferior de la pantalla.
• Para obtener más detalles, toque la tarjeta de notificación.
Tarjetas de notificaciones
Deslice hacia arriba para visualizar
más notificaciones.
Para remover una notificación,
deslícela hacia la izquierda o la
derecha.
Bloquear notificaciones
Si recibe notificaciones en su dispositivo complementario que no desea
ver en su reloj, puede impedir que aplicaciones específicas visualicen sus
notificaciones en su reloj.
1
En su dispositivo complementario, abra la aplicación Wear OS by
Google.
Cómo usar su reloj 33
2
Toque Notificaciones Filtrar las notificaciones del reloj Agregar
Más.
3
Seleccione la aplicación que desea bloquear.
Administrar los ajustes rápidos
Para abrir los Ajustes rápidos, deslice hacia abajo en la pantalla de Inicio de
la esfera del reloj.
Los Ajustes rápidos le permiten modificar de manera rápida y sencilla
ajustes usados comúnmente.
• : Abrir la aplicación Configuración.
•
: Le permite ajustar el brillo.
•
: Le permite activar el modo de ahorro de batería.
•
: Le permite encontrar el dispositivo al que está conectado.
•
: Apagar la pantalla del reloj. Cuando el modo teatro está activado, la
pantalla del reloj no se enciende y no aparecen las notificaciones.
•
: No aparecerá ninguna notificación o alerta mientras este ajuste
esté encendido en su reloj.
•
: Desconectar todas las redes y apagar la conectividad de su
dispositivo en su reloj.
• Puede haber contenido que difiera de su dispositivo complementario
dependiendo de la versión del SO.
Cómo usar su reloj 34
JustWatch
Puede utilizar el dispositivo solo como un reloj. En el dispositivo puede
apagar todas las características, incluyendo Wear OS by Google, Pantalla
de inicio de esfera de reloj, llamadas, mensajes y redes móviles, para
reducir el consumo de batería.
Activar el modo JustWatch
1
Mantenga presionado el Botón inferior derecho en la pantalla de
inicio de esfera de reloj.
O
En la pantalla de configuración, toque Sistema
JustWatch
JustWatch.
• La duración por la que puede usar el dispositivo en el modo
JustWatch aparece en la parte superior de la pantalla.
2
Toque en la parte inferior de la pantalla.
• Wear OS by Google se apaga y puede usar el dispositivo como un
reloj.
Desactivar el modo JustWatch
Para apagar todas las características incluyendo Wear OS by Google,
mantenga presionado el Botón lateral Encendido/Giratorio.
El dispositivo se enciende y automáticamente se empareja con el
dispositivo móvil.
Cómo usar su reloj 35
Enviar un mensaje de texto
Puede pedir a su Asistente de Google que envíe mensajes de texto con su
reloj.
También puede responder a la tarjeta de cualquier mensaje de texto que
reciba en su reloj.
Pantalla de las Aplicaciones
La pantalla de las Aplicaciones le muestra los íconos para todas las
aplicaciones.
• Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, presione el Botón lateral
Encendido/Giratorio para abrir la pantalla de las Aplicaciones.
• Para abrir una aplicación de la pantalla de las Aplicaciones, toque el
ícono de una aplicación.
• Para configurar una aplicación a favorita, mantenga presionada la
aplicación deseada.
Al hacer esto, dicha aplicación aparecerá en el principio de la lista de
aplicaciones.
Cómo usar su reloj 36
Master Tools
Puede usar funciones variadas.
Desde la pantalla de inicio, presione Botón inferior derecho para abrir
Master Tools, después seleccione la opción deseada.
Brújula
Use la función Brújula para medir la dirección.
• Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para calibrar la
brújula.
• La brújula debe ser calibrada en un lugar en el que el campo magnético
no pueda afectar al dispositivo o en algún lugar en el exterior. Si hay
objetos que afecten el campo magnético, incluyendo metales o barras
de refuerzo, o se encuentra dentro de un edificio, puede que la brújula
no se calibre correctamente.
• En caso de que la brújula no esté calibrada correctamente, verifique
que no hay objetos o materiales, incluyendo metales, que afecten al
campo magnético, luego deslice la brújula hacia arriba para calibrarla
de nuevo.
Cómo usar su reloj 37
Cronómetro
Puede usar el cronómetro para registrar un tiempo de vuelta.
• Presione el Botón superior derecho para iniciar o detener el
cronómetro.
• Presione el Botón inferior derecho para registrar un tiempo de vuelta
o restaurar.
Temporizador
Puede configurar el temporizador para que la alarma suene después de un
determinado período de tiempo.
• Toque la hora deseada para comenzar.
• Para suspender o reanudar el temporizador, presione el Botón
superior derecho. Para cancelar el temporizador, presione el Botón
inferior derecho.
Cómo usar su reloj 38
Calibración
Para sincronizar la hora perfectamente entre su dispositivo y el dispositivo
móvil, calibre las manecillas de horas y minutos. Alinee las manecillas de
horas y minutos con el punto rojo de arriba de la pantalla, luego toque
.
• Para mover la manecilla de horas, toque el Botón superior derecho,
después toque - o + para alinear la manecilla de horas al punto rojo
que se encuentra en la parte superior de la pantalla.
• Para mover la manecilla de minutos, toque el Botón superior derecho,
después toque - o + para alinear la manecilla de minutos al punto rojo
que se encuentra en la parte superior de la pantalla.
Barómetro
Puede verificar la presión atmosférica en la ubicación actual.
Cómo usar su reloj 39
• La pantalla visualiza la presión y temperatura atmosféricas actuales.
• Puede ajustar la unidad de presión y temperatura atmosféricas al
deslizar la pantalla hacia arriba.
• Esta característica solo está disponible cuando la función GPS está
activada en su dispositivo móvil.
Altímetro
Puede verificar la altitud en la ubicación actual.
• La pantalla visualiza la altitud y temperatura actuales.
• Puede ajustar la unidad de altitud y temperatura al deslizar la pantalla
hacia arriba.
• Esta característica solo está disponible cuando la función Ubicación está
activada en su dispositivo móvil.
• Esta característica se brinda solo para su conveniencia.
Cómo usar su reloj 40
Google Fit
Google Fit le ayuda a entrenar mientras camina, correo o monta
en bicicleta. Ajuste sus objetivos de fitness y registre y compruebe
regularmente sus progresos.
Para abrir la aplicación Google Fit
Abra la pantalla de Aplicaciones y luego toque Fit.
• Si siente molestias mientras usa el dispositivo, deje de usarlo y quíteselo
de la muñeca.
• Si su dispositivo se pone muy caliente, quíteselo hasta que se enfríe.
Usar la aplicación Google Fit
Ajustar su objetivo
1
Abra la aplicación Fit para personalizar su objetivo.
2
Deslice hacia arriba y toque Configuración Objetivos de actividad
para establecer uno de los objetivos preestablecidos.
Cómo usar su reloj 41
Visualización del reporte de entrenamiento
Su registro de entrenamiento visualiza su tiempo activo, pasos, distancia y
calorías de actividades.
1
Abra la aplicación Fit y deslice hacia abajo hasta que aparezca el
reporte de entrenamiento.
2
Toque cada opción de objetivo para mostrar información del
entrenamiento y un gráfico en el que se describen datos semanales.
Cómo usar su reloj 42
Usar la aplicación Entrenamiento Fit
Abrir la aplicación Entrenamiendo de Fit
1
Abra la pantalla de aplicaciones y toque Entrenamiento Fit.
O
Abra la aplicación Fit, y deslice hacia arriba y toque Entrenamientos.
2
Toque el modo deseado.
3
Toque COMENZAR para comenzar a monitorizar su entrenamiento.
• Toque
para pausar o para reanudar el entrenamiento.
• Toque
para guardar y salir de su entrenamiento y visualizar el
reporte de entrenamiento.
• Los íconos de control pueden variar dependiendo en el modo de
entrenamiento seleccionado.
Cómo usar su reloj 43
Abrir las aplicaciones instaladas
en su reloj
La lista de aplicaciones visualiza todas las aplicaciones instaladas en el
reloj.
Deslice hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista, luego toque
la que desee usar. La aplicación usada más recientemente se visualiza
arriba del círculo.
• Las aplicaciones por defecto del dispositivo están sujetos a
actualizaciones. El soporte de estas aplicaciones puede ser retirado sin
previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada
con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para
aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de
servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o
degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento
de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
Visualizar la lista de aplicaciones
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Presione el Botón lateral Encendido/Giratorio para abrir la pantalla
de Aplicaciones.
Cómo usar su reloj 44
Descargar otras aplicaciones
Luego de agregar en su reloj las cuentas de Google de su dispositivo
complementario, puede descargar más aplicaciones en la tienda de Google
Play™.
Para usar las mismas aplicaciones que ya están instaladas en su
dispositivo complementario, descárguelas nuevamente en su reloj. Puede
descargarlas fácilmente desde la categoría “Aplicaciones en su teléfono
en la tienda de Google Play™.
• Las aplicaciones de su dispositivo, así como sus funciones, pueden variar
dependiendo del país, la región o las especificaciones de hardware. LG no
será responsable de ningún problema de desempeño derivado de usar
aplicaciones desarrolladas por proveedores que no sean LG.
• LG no será responsable del desempeño o problemas de incompatibilidad
que se deriven de ajustes del registro editados o software del sistema
operativo modificado.
• Cualquier intento de personalizar su sistema operativo puede provocar
que el dispositivo o sus aplicaciones no operen correctamente.
• El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso
limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u
otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de
autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de
los medios.
• Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios de datos, como
servicios de ubicación, mensajería, cargas, descargas y sincronización
automática. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos
que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener detalles.
• Este contenido no es compatible en la versión para iOS.
Tareas usando
comando de voz
04
Tareas usando comando de voz 46
Obtener ayuda de su Asistente
de Google integrado. Hágale
preguntas.
Su reloj tiene el Asistente de Google incorporado. Hágale preguntas.
Pídale que haga cosas. Es su propio Google personal. Solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/Giratorio y
luego diga un comando cuando se le solicite.
• Para obtener ayuda del Asistente de Google se requiere una conexión
celular o Wi-Fi en su dispositivo complementario y los dispositivos
deben estar dentro del alcance Bluetooth.
• Es posible que esta función varíe o no sea compatible; esto dependerá
del área, los idiomas o los dispositivos emparejados.
• Si puede usar esta función, actívela. Para ello, toque Configuración
Personalización y habilita Detección de “Ok Google.
Ajustar un recordatorio
Puede pedirle a su Asistente de Google que ajuste un recordatorio.
Cuando se haya ajustado un recordatorio, aparecerá una tarjeta a la hora
del recordatorio.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Recordarme”.
4
Complete su recordatorio cuando se le solicite. Su recordatorio se
guardará automáticamente luego de unos segundos (toque
antes
de que termine de guardar para cancelarlo).
Tareas usando comando de voz 47
Visualizar su conteo de pasos
Puede visualizar su objetivo de conteo de pasos, el número de pasos que
ya ha dado hoy y cada día de la última semana, según hayan sido medidos
por la aplicación Fit.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Muéstrame mis pasos. Verá su información de conteo de pasos
diario.
Enviar un mensaje de texto
Puede pedir a Google Voice que envíe mensajes de texto con su reloj.
También puede responder a la tarjeta de cualquier mensaje de texto que
reciba en su reloj.
Cómo enviar un mensaje
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Enviar un mensaje de texto”.
4
Aparecerá ¿A quién?. Diga el nombre del contacto al que desea enviar
un mensaje de texto. También puede decir un número de teléfono
móvil, si el número no está almacenado en la lista de Contactos de su
dispositivo complementario.
5
Se le pedirá que diga el mensaje que desea enviar. Diga su mensaje.
6
Toque para enviar el mensaje de texto (toque para cancelarlo).
Tareas usando comando de voz 48
Responder a un mensaje
Cuando reciba notificaciones de mensajes en su dispositivo
complementario, las tarjetas aparecerán en su reloj. Toque la notificación
y deslice hacia arriba hasta que aparezca Responder. Toque Responder,
luego diga su mensaje, inserte emoticonos o ingrese el mensaje con
el teclado. Para insertar en el mensaje un emoticono, como una carita
sonriente, toque
.
• Este contenido no es compatible en la versión para iOS.
Ajustar un temporizador
Puede pedirle a su Asistente de Google que ajuste un temporizador. Una
vez ajustado un temporizador, se visualizará una tarjeta con la cuenta
atrás.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Ajustar un temporizador”.
Usar el cronómetro
Mida cuánto tiempo ha pasado al iniciar un cronómetro.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Iniciar cronómetro”.
4
Presione el Botón superior derecho para comenzar.
Tareas usando comando de voz 49
Ajustar una alarma
Múltiples alarmas pueden ser ajustadas en su reloj de forma separada
de las alarmas ajustadas en su dispositivo complementario. Las
alarmas ajustadas en su reloj no serán transferidas a su dispositivo
complementario, pero las alarmas activadas en su dispositivo
complementario visualizarán una tarjeta de alarma (con vibración y sonido,
si han sido ajustados) en su reloj.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Ajustar una alarma”.
Administrar sus alarmas
Puede visualizar, editar y borrar las alarmas que ha ajustado en su reloj.
1
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
2
Desde la pantalla de inicio de esfera de reloj, solamente diga “OK
Google” o mantenga presionado el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
3
Diga “Mostrar alarmas”.
• Toque junto a una alarma para modificarla o borrarla.
• Toque
para ajustar una alarma manualmente.
Configuración
05
Configuración 51
Abrir el menú Configuración
Si su pantalla está atenuada, toque la pantalla para activar el reloj.
• Presione el Botón lateral Encendido/Giratorio para abrir la pantalla
de Aplicaciones, luego toque Configuración
.
O
Deslice hacia abajo en la pantalla de inicio de esfera de reloj, luego
toque Configuración
.
• Toque un ajuste para encenderlo o apagarlo, abrir una lista de opciones
o visualizar información.
Pantalla
Desde los Configuración , toque Pantalla.
• Cambiar esfera del reloj: Puede ajustar la esfera del reloj. Refiérase a
Pantalla de inicio de esfera de reloj
para los detalles.
• Ajustar el brillo: Puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla de su
reloj.
• Tamaño de fuente: Puede ajustar el tamaño de la fuente visualizada
en la pantalla del reloj.
• Pantalla siempre activa: Cuando no esté utilizando el reloj, la pantalla
puede permanecer apagada o encendida, dependiendo de sus ajustes.
• Bloqueo táctil: Puede ajustar el bloqueo de la pantalla táctil. Para
desbloquear la pantalla táctil, pulse el Botón lateral Encendido/
Giratorio.
Configuración 52
Aplicaciones y notificaciones
Desde los Configuración , toque Apps y notificaciones.
• Información de apps: Puede ver información acerca de las aplicaciones
instaladas.
• Notificaciones de apps: Puede ajustar cómo son enviadas las alertas
de aplicaciones.
• Permisos de apps: Puede verificar los permisos de las aplicaciones
instaladas.
• Vistas previas de notificaciones: Le permite habilitar, deshabilitar, o
personalizar las vistas previas de notificación.
• Suspender No molestar para…: Seleccione las aplicaciones para
recibir notificaciones en el modo No molestar.
• Patrón de vibración: Seleccione el patrón de vibración.
Gestos
Desde los Configuración , toque Gestos.
• Inclinar para activar: Puede ajustar esta opción para encender la
pantalla al inclinar el reloj.
• Presiona para activar: Puede ajustar esta opción para encender la
pantalla al tocar el reloj.
• Gestos de muñeca: Puede ajustar esta opción para explorar la pantalla
al girar la muñeca.
• Iniciar instructivo: Visualiza un tutorial sobre los gestos de su reloj.
• Más sugerencias: Abre una página web en su dispositivo
complementario para ayudarle con más consejos sobre gestos.
Configuración 53
Conectividad
Desde los Configuración , toque Conectividad.
Bluetooth
• Bluetooth: Toque el interruptor para encenderlo o apagarlo. Encendido
le permite emparejar y conectar con otros dispositivos Bluetooth.
• Dispositivos disponibles: Visualiza todos los dispositivos
Bluetooth que se encuentran dentro del alcance de su dispositivo
complementario. Toque uno para emparejar y conectar.
• Cuando use Bluetooth para conectarse a otros dispositivos móviles,
los dispositivos deben estar situados cerca los unos de los otros.
De lo contrario, puede causar una operación o un ruido anormales,
dependiendo del entorno de uso.
• En un espacio abierto, el alcance de comunicación Bluetooth suele ser
deaproximadamente10m.Estealcancepuedevariardependiendodel
entorno de uso.
• No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados.
Las señales salientes y entrantes pueden verse debilitadas por el cuerpo
del usuario, las paredes, las esquinas o los obstáculos. Utilícelo donde no
haya obstáculos.
• Solo son compatibles los dispositivos Bluetooth que soportan los
perfiles A2DP y HFP.
Wi-Fi
• Wi-Fi: Toque el interruptor para encenderlo o apagarlo. Encendido se
conecta a una red Wi-Fi (de su lista de redes disponibles detectadas).
• Agregar red: Le permite agregar manualmente una red Wi-Fi al
ingresar su nombre (SSID), seguridad y contraseña.
• Redes guardadas: Visualiza sus redes Wi-Fi guardadas y le permite
administrarlas.
Configuración 54
• Acerca del Wi-Fi: Se visualiza ayuda cuando el producto está
utilizando una red Wi-Fi.
• Cuando usa una conexión Wi-Fi, su reloj puede recibir notificaciones de
su dispositivo incluso aunque el Bluetooth no esté disponible.
• Su reloj buscará y se conectará a la red Wi-Fi más cercana basándose en
la lista de Wi-Fi registradas en su dispositivo.
Modo avión
Toque el interruptor para encenderlo o apagarlo. Cuando el Modo avión
está encendido, puede usar muchas de las características de su reloj
mientras está en un avión o en cualquier otro lugar en el que se prohíben
el envío o la recepción de datos.
• Encender el Modo avión en el reloj no lo enciende en el dispositivo
complementario. Si desea activar el Modo avión en su dispositivo
complementario, deberá encenderlo separadamente.
Ubicación
Toque el interruptor para encenderlo o apagarlo. Puede administrar sus
servicios de ubicación para determinar su ubicación aproximada. Algunas
aplicaciones, como Tiempo y Mapas, necesitan su ubicación para operar.
• Cuando lo empareja con un dispositivo complementario, el reloj usa
la ubicación del dispositivo complementario. Para mejorar la precisión
de ubicación cuando está emparejado con un dispositivo, active Alta
precisión en los ajustes de ubicación de su dispositivo complementario.
Configuración 55
Accesibilidad
Desde los Configuración , toque Accesibilidad.
• Gestos de la lupa: Puede ajustar esta opción para acercar y alejar la
pantalla con un toque triple.
Personalización
Desde los Configuración , toque Personalización.
• Bloqueo de pantalla : Puede personalizar los ajustes de la pantalla de
bloqueo de su dispositivo.
- Patrón: Dibuje un patrón para desbloquear la pantalla.
- PIN: Ingrese una contraseña numérica para desbloquear la pantalla.
- Contraseña: Ingrese una contraseña alfanumérica para desbloquear
la pantalla.
- Ninguno: Desactive la función de la pantalla de bloqueo.
• Métodos de entrada: Puede personalizar los ajustes del teclado de su
dispositivo.
• Cuentas: puede agregar una cuenta de Google a su reloj o removerla.
• Personalizar botones de hardware: Puede personalizar los ajustes del
Botón inferior derecho.
• Detección de “Ok Google”: Le permite usar Ok Google.
• Administración disposit.: Le permite visualizar y deshabilitar los
administradores de su dispositivo.
• Habilitar otro launcher: Le permite usar un lanzador alternativo.
Almacenamiento
Desde los Configuración , toque Almacenamiento. Puede ver y
administrar el almacenamiento interno en el dispositivo.
Configuración 56
Sistema
Desde los Configuración , toque Sistema.
• Ahorro de batería: Reduzca el consumo de batería al modificar
algunos ajustes del dispositivo.
• JustWatch: Solo le permite utilizar la característica de reloj. Todas las
funciones pueden ser apagadas para usar el reloj, con lo cúal se ahorra
vida de la batería.
• Fecha y hora: Puede ajustar cómo su reloj sincroniza y visualiza la
fecha, la hora y la zona horaria.
• Reiniciar: Puede reiniciar su dispositivo.
• Apagar: Puede apagar su dispositivo.
• Desconectar y restablecer: Puede desemparejar su reloj de su
dispositivo complementario, restablece los valores predeterminados de
fábrica de los ajustes de su reloj. Note que esta acción borra todos los
datos de su reloj.
• Información: Muestra el modelo, el nombre del dispositivo, las
versiones (del software de Google y Android), el número de serie, el
número de compilación, la conexión y la información de la batería. Las
siguientes opciones también están disponibles:
- Actualizaciones del sistema, Avisos legales y Términos de uso de
aplicaciones LG
• Información regulatoria: Visualiza la información reglamentaria.
Más información
06
Más información 58
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com
.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia,
las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por
correo electrónico a la dirección
.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que
se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para
todo aquel que reciba esta información.
Marcas comerciales
• Copyright ©2018 LG Electronics, Inc. Todos los derechos reservados.
LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group
y sus entidades relacionadas.
• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc., en
todo el mundo.
• Wi-Fi® y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance.
• App Store es una marca comercial registrada de Apple Inc.
• Google y Wear OS by Google son marcas comerciales de Google LLC.
• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus
respectivos propietarios.
• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Más información 59
Información regulatoria (Número
de Id., etiquetado electrónico,
etc.)
Para obtener información reglamentaria, vaya a Configuración Sistema
Información regulatoria.
Cómo actualizar su dispositivo
Acceda a los últimos lanzamientos de firmware, a nuevas funciones de
software y a mejoras.
• Presione el Botón lateral Encendido/ Giratorio y toque
Configuración
Sistema Información Actualizaciones del
sistema.
Información de
seguridad
07
Información de seguridad 61
Antes de encender el producto, lea la información de seguridad básica
incluida aquí.
Consejos de seguridad
Para evitar dañar el producto y para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
explosión u otros peligros, aplique las siguientes precauciones de seguridad:
• Para cargar su dispositivo, utilice siempre el adaptador de corriente incluido, el
cable USB y la base de carga suministrados con su dispositivo. Usar soluciones de
carga de terceros puede causar incendios, descargas eléctricas, lesiones o daños
en su dispositivo u otras propiedades.
• Los accesorios disponibles pueden variar según la región, el país o el proveedor
de servicios.
• Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la región, el
proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a cambios
sin previo aviso.
• No doble ni retuerza el cable de alimentación, no tire de él, no lo caliente ni
coloque objetos pesados sobre él, pues lo dañaría.
• Este producto está equipado con una base de carga que puede conectarse a
una computadora de sobremesa o portátil o al cargador. Asegúrese de dar tierra
a la computadora antes de conectar su producto con dicha computadora. Los
cables de alimentación de las computadoras de sobremesa o portátiles incluyen
un conductor de tierra y una toma de tierra. La toma debe ser conectada a un
enchufe adecuado que haya sido correctamente instalado y al que se haya dado
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
• No abra, desmonte, aplaste, doble, deforme, perfore ni rasgue el producto.
• No inserte objetos extraños en el producto.
• No introduzca el producto en hornos de microondas.
• No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros.
• Como muchos dispositivos electrónicos, el producto genera calor durante
el funcionamiento normal. El contacto directo con la piel extremadamente
prolongado en la ausencia de una ventilación adecuada puede provocar molestias
o quemaduras leves. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el dispositivo
cuando esté funcionando o inmediatamente después de su uso.
• Si tiene cualquier problema al usar el producto, deje de usarlo y consulte al centro
autorizado de atención al cliente de LG Electronics.
Información de seguridad 62
Seguridad y manipulación
generales
Cuando use el producto, tenga en cuenta las directrices de sentido común que se
exponen a continuación.
Su entorno
• Temperaturas de uso seguras. Use y almacene el producto a temperaturas
comprendidasentrelos0°C/32°Fylos35°C/95°F.Exponerelproducto
a temperaturas muy bajas o muy altas puede causar daños, averías o incluso
explosiones.
• Al manejar un vehículo. Cuando se maneja un automóvil, manejar es la
principal responsabilidad. Usar un accesorio o un dispositivo móvil para hacer
una llamada o para otra aplicación mientras se maneja un vehículo puede causar
una distracción. Mire siempre la carretera.
• Uso cerca de explosivos. No use el producto en zonas en las que las chispas
producidas por dicho producto puedan causar incendios o explosiones.
• En aviones. Siga todas las normas e instrucciones relativas al uso de
dispositivos electrónicos. La mayoría de las aerolíneas no permiten el uso
de dispositivos electrónicos durante el despegue ni durante el aterrizaje. En
los aeropuertos existen tres tipos principales de dispositivos de seguridad:
escáneres de rayos X (usados con los artículos colocados en las cintas
transportadoras), detectores de metales (usados con las personas que pasan
por los controles de seguridad) y detectores manuales de metales (dispositivos
portátiles usados con las personas o con artículos concretos). Puede pasar el
producto por los escáneres de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, no debe
pasarlo por los detectores de metales del aeropuerto ni exponerlo a detectores
manuales de metales.
• Siga siempre las normativas especiales de cualquier zona. Apague el dispositivo
en zonas en las que su uso haya sido prohibido o cuando pueda causar
interferencias o peligros.
Advertencias sobre la batería
• No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni rasgue el dispositivo.
• No modifique ni remanufacture el dispositivo, no intente insertar objetos
extraños en la batería, no la sumerja ni exponga a agua o a otros líquidos y no la
exponga a fuegos, explosiones u otros peligros.
Información de seguridad 63
• Asegúrese de que elementos afilados, como los dientes o las garras de un
animal, no entren en contacto con la batería. Esto puede causar un incendio.
• Use la batería solo con el sistema para el que haya sido especificada.
• El uso de una batería o de un cargador inadecuados puede causar riesgo de
incendio, explosión, fuga u otros peligros.
• No cortocircuite la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren
en contacto con los terminales de la batería.
• El uso de la batería por parte de niños debe ser supervisado.
• No deje caer el dispositivo. Si el dispositivo cae, sobre todo si lo hace sobre una
superficie dura, y el usuario sospecha que puede haberse dañado, envíelo a un
centro de servicio para que sea inspeccionado.
• Un uso inadecuado de la batería puede causar incendios, explosiones u otros
peligros.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente después de cargar
completamente el dispositivo para ahorrar un consumo de energía innecesario
del cargador.
• Hay riesgo de explosión si reemplaza la batería por un tipo incorrecto. Deseche
las baterías usadas según las instrucciones.
Batería integrada
Mensaje de alerta de cambio de batería
• No quite la tapa posterior.
• El dispositivo tiene una batería interna. Por su seguridad, no extraiga la batería
incorporada en el producto. Si necesita sustituir la batería, lleve el dispositivo al
proveedor o punto de servicio autorizado más cercano de LG Electronics para
obtener asistencia.
• La batería de ion-litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
• El cambio de batería realizado por profesionales no calificados puede causar
daños en su dispositivo.
Información de seguridad 64
Notas sobre la propiedad de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo en conformidad con la calificación
Ingress Protection IP68.
El producto fue sometido a pruebas en entornos controlados y se ha demostrado
que es resistente al agua y el polvo en determinadas circunstancias (cumple con los
requisitosdelaclasificaciónIP68segúnlanormainternacionalIEC60529-Grados
de protección proporcionados por los envolventes [Código IP]; condiciones de
prueba:15-35ºC;86-106kPa;1,5metros;durante30minutos).Noexpongael
dispositivo en condiciones diferentes de las condiciones de prueba. Los resultados
pueden variar en un uso real.
ADVERTENCIA:
Aunque el dispositivo cuenta con una clasificación IP68, no es resistente a
condiciones que no se probaron en el entorno controlado de LG. Tenga en
consideración que los daños producidos por dichas causas provocan cambios en el
color del LDI (Liquid Damage Indicator). Si cambia el color del LDI que se encuentra
al interior del producto, no podrá optar a ninguno de los servicios gratuitos de
reparación que se ofrecen en virtud de la garantía limitada.
Evite exponer el producto a entornos con exceso de polvo o humedad. No use el
producto en los siguientes entornos.
No sumerja el producto en ninguna sustancia química líquida (jabón, etc.)
que no sea agua.
No sumerja el producto en agua salada, incluida el agua de mar.
No sumerja el producto en agua termal.
No nade mientras usa el producto.
No coloque el producto directamente en arena (como en la playa) o lodo.
Nosumerjaelproductoenaguaaunaprofundidaddemásde1,5metros
aproximadamente.
Nosumerjaelproductoenaguadurantemásde30minutos.
• Si el producto se moja, seque el micrófono y el dispositivo con un paño seco
antes de usarlos.
• En caso de que sus manos o el producto se mojen, séquelos antes de manipular
el producto.
Información de seguridad 65
• No use el producto en lugares donde pueda resultar rociado con agua a alta
presión (por ejemplo, cerca de una llave o cabezal de una ducha) ni lo sumerja
en agua durante períodos extendidos, ya que el producto no está diseñado para
soportar agua a alta presión.
• Este producto no es resistente a golpes. No deje caer el producto ni lo someta a
golpes. Si lo hace, puede dañar o deformar la unidad principal, lo que provocará
una filtración de agua.
• La capacidad de resistencia al agua y al polvo del producto podría dañarse si el
dispositivo se cae o se golpea.
• Si el producto se moja, use un paño suave y limpio para secarlo completamente.
• La pantalla táctil y otras características podrían no funcionar correctamente si el
dispositivo se utiliza mientras está húmedo.
• De no seguir las instrucciones podría invalidar la garantía limitada del
dispositivo.
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Las personas con marcapasos deben:
• Mantener el producto como mínimo a seis (6) pulgadas del marcapasos cuando
el producto esté encendido.
• No llevar el producto en bolsillos que estén sobre el pecho.
• Usar la muñeca del lado contrario a aquel en el que se encuentre el marcapasos
para reducir al mínimo la posibilidad de que se produzcan interferencias
electromagnéticas.
• Apagar el producto inmediatamente si hay indicios de que se estén produciendo
interferencias.
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está protegido frente a las ondas
electromagnéticas externas.
Consejos para usar el Bluetooth y el Wi-Fi en su
reloj
• Cuando conecte su producto a otros dispositivos móviles, los dispositivos deben
estar situados cerca los unos de los otros. De lo contrario, puede causar una
operación o un ruido anormales, dependiendo del entorno de uso.
Información de seguridad 66
• En un espacio abierto, el alcance de comunicación Bluetooth suele ser de
aproximadamente10m.Estealcancepuedevariardependiendodelentorno
de uso.
• No coloque obstáculos entre su producto y los dispositivos conectados. Las
señales salientes y entrantes pueden verse debilitadas por el cuerpo del usuario,
las paredes, las esquinas o los obstáculos. Utilícelo donde no haya obstáculos.
• CuandousaunaconexiónWi-Fi,surelojpuederecibirnotificacionesdesu
dispositivo incluso aunque el Bluetooth no esté disponible.
• SurelojbuscarálaredWi-FimáscercanadelalistaderedesWi-Firegistradas
en su teléfono y se conectará a ella.
Consejos sobre la pantalla de visualización
• No visualice imágenes no móviles por un período prolongado. Esto puede causar
efecto de imagen quemada o manchas en la pantalla.
• Las aplicaciones que muestran la misma pantalla durante más de 10 minutos
no están recomendadas, porque pueden causar daños en la pantalla que no
están cubiertos por la garantía.
Valores de tasa de absorción específica (SAR)
Este producto transmite y recibe señales de radio. Está diseñado y fabricado
para no superar los límites de emisiones relativos a la exposición a ondas
electromagnéticasestablecidosporlaComisiónFederaldeComunicacionesdel
Gobierno de los Estados Unidos. Estos patrones incluyen importantes márgenes
de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud. El patrón para la exposición
a productos inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como tasa de
absorción específica o SAR. En los Estados Unidos y el Canadá, el límite de SAR para
relojesdemuñecausadosporelpúblicoesde1,6vatios/kg(W/kg)promediados
paraungramodetejidoode4,0vatios/kg(W/kg)promediadosparadiezgramos
de tejido.
Para realizar las pruebas de SAR se adoptan posiciones de uso estándar
especificadasporlaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC)yelproducto
transmite a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al más alto nivel de potencia certificado, el nivel real
de SAR del producto durante su funcionamiento puede ser muy inferior al valor
máximo.
Información de seguridad 67
Como el producto está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia y usar
solo la potencia necesaria para alcanzar la red, en general, cuanto más cerca se
encuentre de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia. El
valor de SAR más alto del dispositivo es de
0,22W/kg(1g)cuandosepruebasuusojuntoalaboca(cara)yde0,17W/kg
(10g)cuandosellevaenelcuerpo(muñeca).
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos dispositivos
y en distintas posiciones, todos cumplen el requisito del Gobierno de que la
exposiciónseasegura.LaFCChaconcedidoaesteproductounaAutorización
de equipo tras evaluar todos los niveles de SAR comunicados, de acuerdo con las
directricesdelaFCCsobreemisióndeondaselectromagnéticas.Lainformación
sobreSARdeestemodeloestáregistradaenlaFCCypuedeserconsultadaenla
seccióndeconcesionesdehttp://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid/.DebebuscarelID
delaFCCZNFW315.
Puede consultar más información sobre tasas de absorción específicas (SAR) en el
sitiowebdeCellularTelecommunicationsIndustryAssociation(CTIA),http://www.
ctia.org/.
* El producto cumple las actuales directrices de exposición a ondas
electromagnéticasdelaFCC.
IDdelaFCC:ZNFW315
Declaración sobre Parte 15.19
Estedispositivocumplenconelartículo15delasreglasdelaFCC.El
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no pueden causar interferencia dañina.
(2)Estedispositivodebenaceptarcualquierinterferenciaquereciban,incluidala
interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Declaración sobre Parte 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Información de seguridad 68
Declaración sobre Parte 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites
paraundispositivodigitalclaseB,conformeelartículo15delasreglasdelaFCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra
la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina
en la recepción de televisión o radio (lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que
esté conectado el receptor
• Consulteconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TVexperimentadopara
obtener ayuda.
Funcionamiento en el cuerpo (muñeca) y cerca
de la boca
Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso en el cuerpo
(muñeca) con 0 cm (0 pulgadas) entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte
posterior del dispositivo.
Este dispositivo también fue probado para las operaciones típicas de uso cerca de
laboca(cara)con1cm(0,39pulgadas)entrelabocadelusuario(cara)ylaparte
frontal del dispositivo.
ParacumplirconlosrequisitosdeexposiciónaRFdelaFCC,debemantenerseuna
distanciamínimade1cm(0,39pulgadas)entrelabocadelusuario(cara)ylaparte
frontal del producto.
No se debe utilizar ningún accesorio que contenga componentes metálicos.
Información de seguridad 69
Declaración de seguridad láser
Cumplimiento con CDRH
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DEL ESTÁNDAR
DERENDIMIENTODHHSPARAPRODUCTOSLÁSER,ARTÍCULO21CFR
SUBCAPÍTULO J.
Precaución
Este producto emplea un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, lea este manual del propietario detenidamente y consérvelo para futuras
referencias. Si la unidad requiere mantenimiento, comuníquese con un centro de
servicios autorizado.
Usar los controles, hacer ajustes o realizar procedimientos de manera diferente a
la especificada en este documento puede dar lugar a una exposición peligrosa a la
radiación.
Para prevenir una exposición directa a rayos láser, no intente abrir la cámara o tener
contacto directo con el láser.
Información de seguridad 70
Declaración de Garantía Limitada EE.UU.
AVISODEARBITRAJE:ESTAGARANTÍALIMITADACONTIENEUNACLÁUSULA
DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG (definido más adelante en las
Definiciones)RESOLVERCONFLICTOSATRAVÉSDEUNARBITRAJEVINCULANTE
EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO
PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVASNILOSJUICIOSCONJURADO.PORFAVOR,VEAACONTINUACIÓN
LASECCIÓNTITULADA"PROCEDIMIENTOPARARESOLVERCONFLICTOS".
Si su Teléfono Móvil LG (“Producto”) falla debido a un defecto de materiales o mano
de obra bajo un uso normal y apropiado durante el período de garantía establecida
a continuación, LG se reserva el derecho de reparar o reemplazar el Producto. Esta
garantía limitada es válida solo con el comprador original del Producto y aplica solo
cuando es comprado y utlizado dentro de los Estados Unidos incluyendo territorios
Estadounidenses.
Período de la garantía Alcance de la garantía
Doce(12)mesescontadosapartirde
la fecha de compra
(o de no existir dicho comprobante
decompra,porquince(15)meses
contados a partir de la fecha de
fabricación)
Piezas y mano de obra
(piezasinternas/funcionales
solamente)
• Los productos de reemplazo y piezas están en garantía por la porción restante
delperíododelagarantíaoriginalonoventa(90)días,loqueseamayor.
• Los productos de reemplazo y piezas pueden ser nuevas, reacondicionadas,
restauradas, o de lo contrario remanufacturadas.
• Los productos reemplazados y piezas pasarán a ser propiedad de LG.
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA LA COMERCIABILIDAD
A FIN DE UN PROPÓSITO PARTICULAR EL PRODUCTO TIENE UNA
DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
ANTERIORMENTE MENCIONADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LG O
DISTRIBUIDORES/ PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA
CONSECUENCIA INDIRECTA, INCIDENTAL, DE DAÑOS ESPECIALES
O PUNTIVOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, PERDIDA DE BUENA
VOLUNTAD, GANANCIAS DE LOS INGRESOS PERDIDOS, INTERRUPCIÓN
Información de seguridad 71
DE TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE DESMONTAJE
Y REINSTALACIÓN DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER
OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG , SI ALGUNA, NO DEBERÁ EXCEDER EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PAGADO POR USTED.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, o no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una
garantía implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones podrían no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO:
Se require el recibo de venta original que especifica el Producto y la fecha de
compra para obtener el servicio de garantía.
LG no volverá a instalar o respaldar ningún dato, aplicaciones, o software que ha
agregado a su Producto. Por lo tanto, se recomienda hacer una copia de seguridad
de cualquier dato o información antes de enviar el Producto a LG para evitar la
pérdida permanente de dicha información.
Usted deberá asumir el costo de envío del Producto al servicio al cliente de LG.
LG deberá pagar el costo de envío del Producto de regreso a usted después de la
finalización del servicio bajo esta garantía limitada.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
(1) Daños o defectos del Producto como resultado del uso del Producto en otra
que su normal y habitual manera.
(2)DañosodefectosdelProductocomoresultadoporusoanormal,condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o humedad,
modificaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración,
instalación incorrecta, u otros actos que no son culpa de LG, inlcuyendo daños
o defectos al Producto causados por el envío, fusibles fundidos, derrames de
líquido o comida.
(3)DañosodefectosdelProductocausadosporeltransportey/olamanipulación,
incluidosarañazos,abolladuras,astillas,y/ootrodañoalacabadodesuProducto
incluyendo la carcasa externa y las partes cosméticas, a no ser que tales daños
sean resultado de defectos en materiales o mano de obra y se informe dentro
deuna(1)semana(Llameal:1-800-793-8896).
Información de seguridad 72
(4) Daños y defectos a antenas a menos que sea causado directamente por los
defectos en materiales o mano de obra.
(5)DañosydefectosdelProductoqueresultendeoperarelProductodemanera
contraria a las instrucciones señaladas en el manual del propietario del Producto.
(6) Cuando servicio al cliente LG no fue notificado por usted del supuesto defecto
o mal funcionamiento del Producto durante el período aplicable de garantía
limitada.
(7)Productosconnúmerodeserieoriginalesquehansidoretirados,alterados,oque
no se puede determinar fácilmente.
(8) Daños o defectos del Producto o artículos faltantes a cualquier Producto vendido
como es”, “con todas las fallas” o con cláusulas de exención de responsabilidad
similares.
(9)DañosodefectosdelProductocausadosporelusodeaccesorios,piezas,
productos de consumo de limpieza, o servicios no provistos o aprobados por LG.
(10) Todas las superficies plásticas y todas las otras partes expuestas externamente
que están rayadas o dañadas.
(11) Productos operados fuera de las clasificaciones máximas publicadas.
(12)Reemplazodecualquierparteconsumible(comofusibles).
El costo de reparación o reemplazo bajo las circunstancias excluidas
anteriormente correrán a cargo de usted.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llameal1-800-793-8896yseleccionelaopciónapropiadadelmenu.
O visite nuestro sitio web en
http://lg.com
Oporcorreo:LGElectronicsCustomerServiceP.O.Box240007Huntsville,AL
35813ATTN:CIC-MobileHandsets
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR. Por favor llame o
escriba para obtener los procedimientos y servicio de garantía.
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOSLOSCONFLICTOSENTREUSTEDYLGQUESURJANFUERADEO
RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON
ELPRODUCTO,SERESOLVERÁNEXCLUSIVAMENTEATRAVÉSDEUNARBITRAJE
VINCULANTEYNOENUNACORTEDEJURISDICCIÓNGENERAL.ARBITRAJE
VINCULANTESIGNIFICAQUEUSTEDYLGRENUNCIANALDERECHODEUNJUICIO
CONJURADOYAREALIZAROPARTICIPARENUNADEMANDACOLECTIVA.
Información de seguridad 73
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y
filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios,
predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a
conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia
de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto,
regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o
equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición
o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje,
primerodebenotificaraLGporescritoalmenos30díasantesdeiniciarelarbitraje
enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-
Arbitration1000SylvanAve,EnglewoodCliffs07632.UstedyLGaceptan
participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número
de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la
naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no puede resolver la
disputadentrode30días,cualquieradelaspartespuedeprocederapresentaruna
demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no
resolverladisputaduranteelperíodode30díasdespuésdeenviarunanotificación
por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre
nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a
menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier
conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una
controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona
o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo
ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción
colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá
iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en
la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o
representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un
reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje
será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a
cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA,
quetienenefectoalmomentodeiniciodelarbitraje(enadelante"Normasdela
AAA")ybajolosprocedimientosestablecidosenestasección.LasNormasdela
Información de seguridad 74
AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer
. Envíe una copia de su
solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA
de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su
solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-
Arbitration1000SylvanAve,EnglewoodCliffs07632.Sihayunconflictoentre
las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas
reglasdeestasección.EstadisposicióndearbitrajeserigeporlaLeyFederalde
Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de
jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones,
excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de
arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida.
El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía
Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o
inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas/Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje.
Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos
administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de
$25,000.00pordaños,encuyocasoelpagodeestosgastosseregiráporlas
Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento,
LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje
para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta
disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios
y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando
factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo.
No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y
gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida
que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o
la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito
inadecuado(calificadosegúnlasnormasestablecidasenlaNormaFederalde
Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá
por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a
LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus
abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Información de seguridad 75
Audiencias y ubicación.Sisureclamoespor$25,000omenos,ustedpuede
optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos
presentadosalárbitro,(2)atravésdeunaaudienciatelefónicao(3)poruna
audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede$25,000,elderechoaunaaudienciaestarádeterminadoporlasNormasde
la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro
del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra
ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la
disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un
procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG,
enunlapsodehasta30díascontinuos,contadosapartirdelafechadelaprimera
compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico
a
conconelsiguienteAsunto:"Exclusióndelarbitraje"o(ii)
llamadaal1-800-980-2973.Debeincluirenelcorreoelectrónicodeexclusión
o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el
producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d)
el IMEI o MEID o número del serial, según aplique (el IMEI o MEID o número del
serial puede ser hallado (i) en la caja del producto; (ii) en una etiqueta en la parte
posterior del producto, debajo de la batería, si ésta es extraíble; o (iii) en el menú de
configuración a través de la siguiente ruta: Configuración
General Acerca del
teléfono
Estado).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la
forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono);
ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este
procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos
sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los
términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

LG LMW315 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario