LG LGW150.AREFZZ Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
LG-W150
GUÍA DEL USUARIO
www.lg.com
MFL69383001 (1.0)
Guía del usuario
• Esposiblequepartedelcontenidoydelasilustracionesseandiferentesensu
dispositivosegúnlaregión,elproveedordeservicios,laversióndesoftwareola
versióndelsistemaoperativo,yestánsujetosacambiossinprevioaviso.
• UtilicesiempreaccesoriosLGoriginales.Loselementosincluidosestándiseñado
únicamenteparaestedispositivo,ypodríannosercompatiblesconotros
dispositivos.
• Estedispositivonoesadecuadoparapersonasconalgunadiscapacidadvisualya
quecuentaconunapantallatáctil.
• Copyright©2015LGElectronics,Inc.Todoslosderechosreservados.LGyel
logotipodeLGsonmarcasregistradasdeLGGroupysusentidadesrelacionadas.
Todaslasdemásmarcassonpropiedaddesusrespectivostitulares.
• Google™,GoogleMaps™,Gmail™,YouTube™,Hangouts™yPlayStore™son
marcasregistradasdeGoogle,Inc.
ESPAÑOL
32
Tabla de contenido
Información de seguridad ........................4
Características del reloj .........................18
Diseño del reloj ...................................... 18
Cargar el reloj ........................................20
Modo de carga ......................................23
Si la pantalla se congela ........................23
Encendido y apagado del reloj ...............23
Conexión a otro dispositivo móvil ...........24
Sugerencias sobre la pantalla táctil........25
Uso del reloj ..........................................25
Sensor de frecuencia cardíaca ............... 27
Conexión del reloj a un dispositivo
móvil........................................................28
Antes de vincular ...................................28
Vinculación del reloj ............................... 29
Después de la vinculación .....................29
Cómo usar el reloj ................................... 30
Comience en la pantalla de su reloj (donde
verá la hora) ..........................................30
Atenúe rápidamente la pantalla .............30
Cambio de la pantalla del reloj ...............30
Tarjetas de notificación ..........................31
Bloqueo de notificaciones ......................32
Notificaciones de llamada ......................33
Cambiar cuándo llegan notificaciones .... 33
Ver la batería restante o la fecha............34
Apague la pantalla temporalmente con el
modo de sala de cine ............................. 34
Aumentar el brillo de la pantalla
temporalmente ......................................35
Acceso al menú de configuración ..........35
Administración del almacenamiento ......35
Tareas mediante comandos de voz........37
Cambiar las aplicaciones utilizadas para
acciones de voz .....................................38
Tomar o ver una nota .............................38
Fijar un recordatorio ..............................39
Mostrar mis pasos .................................39
Mostrar mi ritmo cardíaco ......................40
Enviar un mensaje de texto .................... 41
Correo electrónico .................................42
Agenda ..................................................42
Navegar ................................................. 43
Fijar un temporizador .............................43
Usar el cronómetro ................................44
Fijar una alarma.....................................44
Ver las alarmas actuales ........................45
Uso de las aplicaciones .......................... 46
Descarga de otras aplicaciones .............46
Realizar una llamada .............................46
Utilice la aplicación Google Fit................47
Ajustes ....................................................49
Iniciar el menú Ajustes ...........................49
Ajuste del brillo de la pantalla ................49
Cambiar la pantalla del reloj ..................49
Cambiar el tamaño de la fuente .............50
Tabla de contenido
3
Gestos de la muñeca .............................50
Ajustes de Wi-Fi .....................................50
Dispositivos Bluetooth............................50
Establecer que la pantalla siempre esté
encendida..............................................51
Modo avión ............................................ 51
Accesibilidad ........................................51
Restablecer datos .................................. 51
Reiniciar ................................................52
Bloqueo de pantalla ...............................52
Apagar ..................................................52
Acerca de ..............................................53
Sobre esta guía para el usuario .............54
Sobre esta guía para el usuario ..............54
Marcas registradas ................................55
Accesorios ..............................................56
Tabla de contenido
54
Información de seguridad
Antesdeencenderelproducto,reviselainformacióndeseguridadbásicaquese
proporcionaaquí.
Seguridad general y manipulación
Duranteelusodelproducto,tengaencuentalassiguientespautasdesentidocomún.
Su entorno
• Temperaturas de funcionamiento seguras.Utiliceyalmacenesuproducto
atemperaturasentrelos0°C/32°Fylos40°C/104°F.Laexposicióndesu
productoatemperaturasextremadamentealtasobajaspuederesultarendaños,o
inclusoexplosiones.
• Mientras conduce.Cuandoconducirunauto,suprimeraresponsabilidades
conducir.Elusodeundispositivomóvil,unaccesorioparallamaruotraaplicación
mientrasconducepuedeprovocardistracciones.Mantenerlavistaalfrentedel
camino.
• Cerca de explosivos.Noutilizarenáreasdondelaschispasdelproducto
pudierancausarunincendioounaexplosión.
• En aviones.Respetartodaslasnormaseinstruccionesdeusodelosdispositivos
electrónicos.Lamayoríadelasaerolíneasrestringeelusodedispositivos
electrónicosúnicamenteduranteeldespegueoaterrizaje.Haytrestipos
principalesdeseguridadenaeropuertos:máquinasderayosX(queseutilizan
paraverificarelementosmedianteunamáquinaconunabandatransportadora),
detectoresdemetales(queseutilizanenlaspersonasquecruzanloscontrolesde
seguridad)yvarasmagnéticas(dispositivosdemanoqueseutilizanenpersonas
oelementosindividuales).Puedepasarelproductoatravésdelasmáquinas
derayosXdelosaeropuertos.Sinembargo,noloexpongaalosdetectoresde
metalesnialasvarasmagnéticas.
• Siempresigalasdisposicionesespecialesdeunáreadeterminada.Apagueel
dispositivoenáreasdondeestéprohibidosuusoocuandopuedaocasionar
Información de seguridad
Información de seguridad
5
interferenciasopeligro.
• Elcambiodelascorreasparalamuñecaacorreasdemetalpuedecausar
problemasdeconectividadBluetooth/Wi-Fi.
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA: Labasedecargacontieneimanespotentesquepuedeninterferircon
marcapasos,tarjetasdecrédito,relojesyotrosobjetossensiblesaimanes.
Paraevitardañosenelproductoyreducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,
explosiónuotrospeligros,respeteestasprecaucionesdesentidocomún:
• Utilicesolamenteconcables,cargadoresyotrosaccesoriosaprobadosporLG.
• Nodejecaerelproducto,nilogolpeeoagite.
• Nodañeelcabledealimentaciónaldoblarlo,retorcerlo,tirardeél,calentarloo
colocarobjetospesadossobreél.
• EsteproductocuentaconuncableUSBparaconectarloaunacomputadora
portátilodeescritoriooalcargador.Asegúresedequelaconexiónatierradela
computadoraseaadecuadaantesdeconectarelproducto.Elcabledelafuentede
alimentacióndelacomputadoraportátilodeescritoriocuentaconunconductor
deconexiónatierrayunenchufecondescargaatierra.Debeconectarelenchufe
auntomacorrienteapropiadoqueestéinstaladoyconectadoatierraenforma
adecuadasegúntodosloscódigosydecretoslocales.
• Nointentereparar,modificarnivolveraarmarelproducto.Estáequipadoconuna
bateríainternarecargablequesoloLGouncentrodereparaciónautorizadoporLG
debiesereemplazar.
• Noabra,desarme,aplaste,doble,deforme,perforeniralleelproducto.
• Noinserteobjetosextrañosenelproducto.
• Nocoloqueelproductoenunhornomicroondas.
• Noexpongaelproductoalfuego,unaexplosiónuotrospeligros.
• Limpieconunpañosuaveyhúmedo.Noutilicesustanciasquímicasfuertes(como
alcohol,bencenoodiluyentes)odetergentesparalimpiarelproducto.
• Desecheelproductoylabateríaenformaindependientedelosresiduosdelhogar
6
Información de seguridad
7
conformealasregulacioneslocales.
• Aligualquemuchosdispositivoselectrónicos,esteproductogeneracalordurante
elfuncionamientonormal.Elcontactodemasiadoprolongadoydirectoconlapiel
sinpresenciadeventilaciónadecuadapuedeproducirincomodidadyquemaduras
menores.Porlotanto,tengaprecauciónalmanipularelproductoduranteo
inmediatamentedespuésdeluso.
• Sitieneunproblemaalusarelproducto,dejedeutilizarloyconsulteconelcentro
deservicioalclienteautorizadodeLGElectronics.
• Nosumerjaoexpongaelproductoaaguauotroslíquidos.
• Podómetro, Sueño, Ejercicio y Frecuencia cardíaca no están diseñados
para tratar o diagnosticar ninguna condición médica y se deben
utilizar únicamente para propósitos de esparcimiento, bienestar y de
acondicionamiento físico.
• Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las
condiciones de medición y su entorno. Asegúrese de estar sentado y
relajado antes de leer su frecuencia cardíaca.
• Este producto es resistente al agua y al polvo, según la clasificación IP67, la
cual prueba la inmersión en el agua hasta un metro durante 30 minutos. No
es a prueba de choques. El estuche debe estar completamente cerrado.
• Las lecturas de frecuencia cardíaca se pueden ver afectadas por las
condiciones cutáneas, las condiciones de medición y su entorno.
• Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
puede dañar su visión.
• Si su dispositivo se calienta, quíteselo hasta que se enfríe. Exponer la piel a la
superficie caliente durante un largo período puede provocar quemaduras.
• La función Frecuencia cardíaca está diseñada únicamente para medir su
frecuencia cardíaca y no se debe utilizar para otros propósitos.
Información de seguridad
7
Advertencias sobre la batería
• Nodesarme,abra,aplaste,doble,deforme,perforenirayeelproducto.
• Nomodifiquenivuelvaaarmarlabatería,nointenteintroducirleobjetosextraños,
nolasumerjaniexpongaalaguauotroslíquidos,nolaexpongaalfuego,
explosiónuotropeligro.
• Asegúresedequeobjetosconbordescortante,comodientesdeanimalesouñas,
noentrenencontactoconlabatería.Estopodríacausarunincendio.
• Sólouselabateríaparaelsistemaespecificado.
• Solouselabateríaconunsistemadecargaquehayasidocalificadoconel
sistemadeconformidadconlosrequisitosdecertificacióndelaCTIAparael
cumplimientodelossistemasdebateríasdelestándarIEEE1725.Elusodeuna
bateríaouncargadornocalificadopuedepresentarpeligrodeincendio,explosión,
escapeuotroriesgo.
• Noleprovoqueuncortocircuitoalabateríanipermitaqueobjetosmetálicos
conductoresentrenencontactoconlosterminalesdelabatería.
• Sóloreemplacelabateríaconotraquehayasidocertificadaconelsistemasegún
esteestándar,IEEE-Std-1725.Elusodeunabateríanocalificadapuedepresentar
peligrodeincendio,explosión,escapeuotroriesgo.Solodeberánreemplazarla
bateríaproveedoresdeservicioautorizados(encasodequelabateríanodebaser
reemplazadaporelusuario).
• Silosniñosusanlabatería,selosdebesupervisar.
• Evitedejarcaerelteléfonoolabatería.Sielteléfonoolabateríasecae,en
especialenunasuperficierígida,yelusuariosospechaquesehanocasionado
daños,lleveelteléfonoolabateríaauncentrodeserviciopararevisión.
• Elusoinadecuadodelabateríapuederesultarenunincendio,unaexplosiónu
otropeligro.
• Unavezqueelproductoestétotalmentecargado,desenchufesiempreel
cargadordeltomacorrienteparaqueelcargadornoconsumaenergíademanera
innecesaria.
• Sireemplazalabateríaporunadeltipoincorrecto,puedeproducirseuna
explosión.
8
Información de seguridad
9
• Para desechar de la batería correctamente, llame al 1-800-822-8837 o visite
www.call2recycle.org
¡ADVERTENCIA! Aviso de cambio de batería
• Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. Si
necesita sustituir la batería, lleve el dispositivo al proveedor o punto de
servicio autorizado más cercano de LG Electronics para obtener asistencia.
• La batería de ión-litio es un componetne peligroso que puede causar
lesiones.
• El cambio de batería realizado por profesionales no calificados puede causar
daños en su dispositivo.
Notas sobre las propiedades de resistencia al agua
Esteproductoesresistentealaguayalpolvoencumplimientoconlacalificación
IngressProtectionIP67*.
*LacalificaciónIP67significaqueelproductomantendrásucapacidadde
funcionamientoinclusosisesumergesuavementeenuntanquedeaguadela
llavequietaatemperaturaambientedurantealrededorde30minutoshastauna
profundidadde1metro.
Eviteexponerelproductoaentornosconexcesodepolvoohumedad.Nouseel
productoenlossiguientesentornos.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenningunasustanciaquímicalíquida(jabón,etc.)que
noseaagua.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenaguasalada,comoaguademar.
SALT
SOAP
Nosumerjaelproductoenaguatermal.
SALT
SOAP
Nonademientrasusaelproducto.
SALT
SOAP
Noutiliceelproductobajoelagua.
Información de seguridad
9
SALT
SOAP
Nocoloqueelproductodirectamenteenarena(comoenlaplaya)olodo.
• Cuandoelproductosemoje,puedequedaraguaenlosespaciosdelaunidad
principal.Sacudabienelproductoparaeliminarelagua.
• Inclusodespuésdehabereliminadoelagua,laspartesinteriorespueden
permanecermojadas.Aunquepuedeusarelproducto,nolocoloquecercade
objetosquenosepuedanmojar.Tengacuidadodenomojarsuropa,bolsoo
contenidosdesubolso.
• Elimineelaguasilaactivaciónporvoznofuncionacorrectamentedebidoalagua
quequedaenelmicrófono.
• Nouseelproductoenlugaresdondepuederesultarrociadoconaguaaalta
presión(porejemplo,cercadeunallaveocabezaldeunaducha)nilosumerja
enaguaduranteperíodosextendidos,yaqueelproductonoestádiseñadopara
soportaraguaaaltapresión.
• Esteproductonoesresistenteagolpes.Nodejecaerelproductonilosometaa
golpes.Silohace,puededañarodeformarlaunidadprincipal,loqueprovocará
unafiltracióndeagua.
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Laspersonasconmarcapasos:
• SIEMPREdebenmantenerelproductoamásdequincecentímetros(seis
pulgadas)delmarcapasoscuandoelproductoestáencendido.
• Nodebenllevarelproductoenunbolsillodelpecho.
• Debenusarlamuñecaopuestaalmarcapasosparareducirlaposibilidadde
interferenciadeRF.
• Debenapagarelproductodeinmediatosiexistealgúnindiciodequeseestá
produciendointerferencia.
Siusacualquierotrodispositivomédicopersonal,consulteasumédicooalfabricante
dedichodispositivoparasabersiestáadecuadamenteblindadocontralaenergíade
RFexterna.
10
Información de seguridad
11
Consejos para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en su reloj
• Alconectarsuproductoaotrosdispositivosmóviles,losdispositivosdeberánestar
colocadoscercaunodelotro.Sino,puedecausaroperaciónanormaloruido,
dependiendodelentornodeuso.
• Enunespacioabierto,elalcancedelacomunicaciónBluetoothporlogeneralse
extiendeporaproximadamente10m.Esteintervalopuedevariardependiendodel
entornodeuso.
• Nocoloqueobstáculosentresuproductoylosdispositivosconectados.Laseñalde
entrada/salidapuededisminuirdebidoalcuerpodelusuário,paredes,esquinaso
obstáculos.Utilícelodondenohayaningúnobstáculo.
• CuandoutilizaunaconexiónWi-Fienelreloj,surelojpodrárecibirnotificaciones
delteléfonoolatabletinclusosielBluetoothnoestádisponible.
• ElrelojbuscaráyseconectaráalaredWi-Fimáscercanasegúnlalistaderedes
Wi-Fiqueestéregistradaensuteléfono.
Consejos para la pantalla
• Nomuestreimágenesestáticasduranteunperíodoprolongado.Esopuede
provocarquemadurasdeimagenomanchasenlapantalla.
• Noserecomiendaelusodeaplicacionesquemuestrenlamismapantalladurante
másde10minutos,debidoaqueeldañopotencialdelapantallanoestácubierto
porlagarantía.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. El diseño de este producto cumple con los lineamientos
de la FCC y estas normas internacionales.
Información de seguridad
11
Funcionamiento en el cuerpo (muñeca) y cerca de
la boca (EE.UU. y Canadá)
Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso en el
cuerpo (muñeca) con la parte posterior del dispositivo a 0cm (0 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario (muñeca) y la parte posterior del dispositivo.
Este dispositivo fue probado para las operaciones típicas de uso cerca de la
boca (cara) con la parte frontal del dispositivo a 1cm (0,39 pulgadas) entre
la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo.
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC/IC, debe
mantenerse una distancia mínima de 1cm (0,39 pulgadas) entre la boca del
usuario (cara) y la parte frontal del producto.
No se debe utilizar ningún accesorio que contenga componentes metálicos.
Valores de la tasa de absorción específica (SAR)
Su producto inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado
y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Los estándares incluyen
un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas sin importar su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los productos celulares inalámbricos emplea
una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. En
Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para reloj de pulsera usado por el
público es de 1,6watts/kg (W/kg) promedio en más de un gramo de tejido o
4watts/kg (W/kg) promedio en más de diez gramos de tejido.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC, con el producto transmitiendo a su nivel
de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia
probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel
de SAR real del producto en funcionamiento puede estar muy por debajo del
valor máximo.
12
Información de seguridad
13
Dado que el producto está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia y para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red,
en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base
inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.
El valor de SAR más alto para este modelo de producto cuando fue probado
para su uso cerca de la boca (cara) es de 0,15W/kg (1g) y para uso en el
cuerpo (muñeca) es de 0,51W/kg (10g).
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de
varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este modelo de
producto con todos los niveles de SAR reportados y evaluados, en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.
La información de SAR sobre este modelo de producto está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://transition.fcc.
gov/oet/ea/fccid/ después de buscar en FCC ID ZNFW150.
Puede encontrar información adicional sobre las tasas de absorción
específicas (SAR, por sus siglas en inglés) en el sitio web de la Asociación
de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por sus siglas en
inglés) en http://www.ctia.org/.
* El producto cumple con los lineamientos de exposición a la radiofrecuencia
de la FFC e IC.
FCC ID: ZNFW150
IC ID: 2703C-W150
Información de seguridad
13
Declaraciones de conformidad de EE.UU./Canadá
(declaración parte 15.105)
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina con
las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia dañina en
la recepción de televisión (lo cual puede determinarse al encender y apagar
el equipo), puede intentar corregir la interferencia a través de la aplicación de
una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Declaración del artículo 15.21: las modificaciones o los cambios no
aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.19 (EE.UU.) y requisito general de RSS
(CANADÁ): este dispositivo cumple con el artículo 15 de la normativa de la
FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
que provoque un funcionamiento no deseado.
14
Información de seguridad
15
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia,
las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un
CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo
electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años
a partir de la fecha de adquisición del producto.
Información regulatoria
1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de
aplicaciones aparezca.
2 Toque Ajustes > Acerca de
> Información regulatoria para obtener
información regulatoria.
CÓMO ACTUALIZAR SU DISPOSITIVO
Acceda a las versiones de firmware más recientes y a nuevas funciones y
características del software.
1 Mantenga presionada la Tecla de encendido hasta que la lista de
aplicaciones aparezca.
2 Toque Ajustes > Acerca de > Actualizaciones del sistema en su
dispositivo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado
de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
Información de seguridad
15
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOSLOSCONFLICTOSENTREUSTEDYLGQUESURJANFUERADEO
RELACIONADOSDEALGUNAMANERACONESTAGARANTÍALIMITADAOCON
ELPRODUCTO,SERESOLVERÁNEXCLUSIVAMENTEATRAVÉSDEUNARBITRAJE
VINCULANTEYNOENUNACORTEDEJURISDICCIÓNGENERAL.ARBITRAJE
VINCULANTESIGNIFICAQUEUSTEDYLGRENUNCIANALDERECHODEUNJUICIOCON
JURADOYAREALIZAROPARTICIPARENUNADEMANDACOLECTIVA.
Definiciones.Paraelpropósitodeestasección,lasreferenciasa“LG”significan:LG
ElectronicsMobileCommU.S.A.,Inc.,susempresasmatrices,subsidiariasyfilialesy
cadaunodesusdirectivos,directores,empleados,agentes,beneficiarios,predecesores
eninterés,sucesores,cesionariosyproveedores;lasreferenciasa“conflicto”o
“reclamación”incluiráncualquierconflicto,reclamoocontroversiadecualquiertipo,
sinimportar(yaseabasadoencontrato,agravio,estatuto,regulación,ordenanza,
fraude,falsarepresentaciónocualquierteoríalegaloequitativa)quesurjadeoesté
relacionadaconcualquierformadeventa,condiciónodesempeñodelproductoode
estaGarantíaLimitada.
Acuerdodearbitrajevinculanteyrenunciadedemandacolectiva.UstedyLGse
comprometenaresolvercualquierreclamoentrenosotros,solamenteatravés
dearbitrajevinculantesobreunabaseindividual,amenosqueustedseexcluya,
conformealodispuestoacontinuación.CualquierconflictoentreustedyLGnoestarán
combinadosoconsolidadosconunacontroversiarelacionadaconcualquierotro
productooreclamodeotrapersonaoentidad.Másespecíficamenteysinprejuiciode
loanterior,noprocederábajoningunacircunstanciacualquierdisputaentreustedyLG
comopartedeunaaccióncolectivaorepresentativa.Enlugardelarbitraje,cualquiera
delaspartespodráiniciarunaacciónindividualenlacortedereclamosmenores,pero
talesaccionesenlacortedereclamosmenoresnopodránserrealizadasenunaacción
colectivaorepresentativa.
Normasyprocedimientosdearbitraje.Paracomenzarconelarbitrajedeunreclamo,
ustedoLGdebenrealizarunademandaescritaparaarbitraje.Elarbitrajeserá
administradoporlaAsociaciónAmericanadeArbitraje(AAA)ysellevaráacaboante
unárbitroúnicobajolasNormasdeArbitrajedelConsumidordelaAAA,quetienen
efectoalmomentodeiniciodelarbitraje(enadelante“NormasdelaAAA”)ybajolos
16
Información de seguridad
17
procedimientosestablecidosenestasección.LasNormasdelaAAAestándisponibles
enlíneaenwww.adr.org/consumer.Envíeunacopiadesusolicituddearbitraje
porescrito,asícomounacopiadeestadisposición,alaAAAdelaformadescritaen
lasNormasdelaAAA.Tambiéndebeenviarunacopiadesusolicitudporescritoa
LGenLGElectronics,USA,Inc.Atención:LegalDepartment-Arbitration1000Sylvan
AvenueEnglewoodCliffs,NJ07632.SihayunconflictoentrelasNormasdelaAAA
ylasreglasestablecidasenestasección,prevalecerándichasreglasdeestasección.
EstadisposicióndearbitrajeserigeporlaLeyFederaldeArbitraje.Eljuiciosepuede
introducirenellaudoarbitralencualquiertribunaldejurisdiccióncompetente.Todos
sontemasparaqueelárbitrotomesusdecisiones,exceptoaquellosasuntosrelativos
alalcanceyaplicabilidaddelacláusuladearbitrajeydelacapacidaddearbitrajede
lacontroversiaparaqueeltribunaldecida.Elárbitroseregiráporlostérminosdeesta
disposición.
Legislaciónvigente:LalegislacióndelestadodesuresidenciaregiráestaGarantía
Limitada,asícomotodaslasdisputasentrenosotros,salvoqueseainvalidadao
inconsistenteconleyesfederalesaplicables.
Tarifas/Costos.Ustednodebepagarningunatarifaparacomenzarunarbitraje.Al
recibirsusolicituddearbitrajeporescrito,LGpagarátodoslosgastosadministrativos
rápidamentealaAAA,amenosqueustedsolicitemásde$25,000.00pordaños,
encuyocasoelpagodeestosgastosseregiráporlasNormasdelaAAA.Salvo
disposicióncontrariaprevistaenelpresentedocumento,LGpagaráalaAAAtodoslos
gastosdocumentales,administrativosydearbitrajeparacualquierarbitrajeiniciado,
deconformidadconlasNormasdelaAAAyestadisposicióndearbitraje.Siusted
prevaleceenelarbitraje,LGpagaráhonorariosygastosrazonablesdesusabogados
enlamedidarequeridaporlasleyesvigentes.Sielárbitroconsideraquelasustancia
desureclamoolareparaciónsolicitadaenlademandaesfrívolaoseutilizaparaun
propósitoinadecuado(calificadosegúnlasnormasestablecidasenlaNormaFederal
deProcedimientoCivil11(b)),elpagodetodosloshonorariosdearbitrajeseregirápor
lasNormasdelaAAA.EntalsituaciónustedsecomprometeareembolsaraLGtodos
losfondoserogadospreviamenteporella,cuyopagoes,porotraparte,suobligación,
segúnlasNormasdelaAAA.Salvodisposicióncontraria,LGrenunciaacualquier
derechoquepudieratenerparasolicitarleloshonorariosygastosdesusabogados,si
Información de seguridad
17
LGprevaleceenelarbitraje.
Audienciasyubicación.Sisureclamoespor$25,000omenos,ustedpuedeoptarque
elarbitrajesearealizadoúnicamentesobrelabasede:(1)documentospresentados
alárbitro,(2)atravésdeunaaudienciatelefónicao(3)porunaaudienciaenpersona,
segúnloestablecidoporlasNormasdelaAAA.Sisureclamoexcede$25,000,el
derechoaunaaudienciaestarádeterminadoporlasNormasdelaAAA.Cualquier
audienciadearbitrajeenpersonaserealizaráenunlugardentrodeldistritojudicial
federalenelcualresida,amenosqueambosacuerdenotraubicaciónoestemosde
acuerdoconelarbitrajetelefónico.
Exclusión.Ustedpuedequedarsefueradeesteprocedimientoderesolucióndela
disputa.Siseexcluye,niustedniLGpuedensolicitaralotroqueparticipeenun
procedimientodearbitraje.ParaexcluirseusteddebeenviarunanotificaciónaLG,
enunlapsodehasta30díascontinuos,contadosapartirdelafechadelaprimera
compradelconsumidordelproducto,yaseapor:(i)elenvíodeuncorreoelectrónico
a[email protected]conelsiguienteAsunto:“Exclusióndelarbitraje”o(ii)llamadaal
1-800-980-2973.Debeincluirenelcorreoelectrónicodeexclusiónosuministrarpor
teléfono:(a)sunombreydirección;(b)lafechaenlacualelproductofuecomprado;
(c)elnombreoelnúmerodelmodelodelproducto;y(d)elIMEIoMEIDonúmerodel
serial,segúnaplique(elIMEIoMEIDonúmerodelserialpuedeserhallado(i)enla
cajadelproducto;(ii)enunaetiquetaenlaparteposteriordelproducto,debajodela
batería,siéstaesextraíble;o(iii)enelmenúdeconfiguraciónatravésdelasiguiente
ruta:Ajustes>Acercade).Sólopuedeexcluirsedelprocedimientoderesoluciónde
conflictosenlaformadescritaanteriormente(esdecir,porcorreoelectrónicoopor
teléfono);ningunaotraformadenotificaciónseráefectivaparahacerlo.Excluirsede
esteprocedimientoderesolucióndecontroversiasnoafectarádeningunamanerala
coberturadelaGarantíaLimitada,porloqueustedcontinuarádisfrutandodetodossus
beneficios.Siconservaesteproductoynoseexcluye,ustedaceptatodoslostérminos
ycondicionesdelacláusuladearbitrajedescritaanteriormente.
1918
Características del reloj
Características del reloj
Diseño del reloj
Tecla de
encendido
Nota: La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo
eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden hacer que la pantalla táctil no
funcione adecuadamente.
Características del reloj
19
Tecla de
encendido
Con la pantalla apagada:
• Manténgala presionada durante unos segundos para
encender, hasta que aparezca el logotipo de LG.
Con la pantalla congelada
• Manténgala presionada más de 10 segundos para
reiniciar el reloj, hasta que aparezca el logotipo de LG.
Cuando el dispositivo esté en modo de espera:
• Presione una vez rápidamente para encender o apagar
la pantalla.
• Presione dos veces rápidamente para encender o
apagar el Modo de sala de cine.
• Presione tres veces rápidamente para encender el Modo
de aumentar brillo.
Terminales
de carga
Sensor de
frecuencia
cardíaca
20
Características del reloj
21
Advertencia
No cierre o presione el agujero ubicado en la parte inferior del dispositivo
con un objeto punzante. Si lo hace, es posible que su dispositivo funcione
incorrectamente.
Cargar el reloj
Antesdeusarelrelojporprimeravez,debecargarlabatería.Utilicelabasedecarga
incluidaconelrelojparacargarlabateríadeldispositivo.
Tambiénpuedecargarlaconunacomputadora.Solodebeconectarlacomputadoraala
basedecargamedianteelcableUSBincluidoconelreloj.
Nota: Cuando la energía de la batería se esté agotando, el icono de batería se
verá vacío. Si la batería está completamente descargada, no podrá encender
el reloj en cuanto conecte el cargador. Deje que la batería se cargue durante
unos minutos antes de encender el dispositivo. Algunas funciones no estarán
disponibles mientras se carga la batería.
Precauciones con respecto a la corrosión de los terminales de carga
La exposición al sudor u a otro material extraño durante el uso de este
producto puede provocar corrosión en los terminales mientras se carga. Para
prevenir esto, limpie el producto con un paño antes de cargarlo.
Características del reloj
21
1 Ubiquelosterminalesdecargaenelrelojylabasedecarga.
Terminalesde
carga
Nota: La base de carga solo debe usarse con el reloj; es posible que no sea
compatible con otros dispositivos.
2 ConecteelextremopequeñodelcableUSBenelpuertoUSBdelabasedecarga.
22
Características del reloj
23
3 Coloqueelrelojenlabasedecargayasegúresedequelosterminalesdecarga
esténalineadosentresí.
4 Conectelabasedecargaauntomacorriente.Sielrelojestáapagado,seencenderá
automáticamente.
5 Cuandolabateríadelrelojestécompletamentecargada,desconecteeldispositivo
delabasedecarga.
Nota:
• Es posible que la pantalla táctil no funcione si la alimentación del reloj es
inestable durante la carga.
• Es posible que el reloj se caliente durante la carga. Esto es normal. Si la
batería se calienta más de lo habitual, desconecte el cargador.
Características del reloj
23
Modo de carga
Despuésdelaconfiguracióninicial,veráunapantalladecarga,comolaquese
muestraacontinuación,mientrasserealizalacarga.Compruebeelporcentajede
bateríaytiemporestantes.Desliceeldedohacialaderechaparavolveralapantalla
delreloj.
Niveldecarga
Tiempo
Porcentajedebatería
Si la pantalla se congela
Sieldispositivosecongelaydejadefuncionar,mantengapresionadalaTecla de
encendidodurantemásde10segundoshastaquelapantallaseenciendayse
muestreellogotipodeLG.
Encendido y apagado del reloj
Encendido del reloj
Paraencenderelreloj,mantengapresionadalaTecla de encendido(enellado
derechodeldispositivo)duranteunossegundos.Lapantallaseiluminayapareceel
logotipodeLG.
24
Características del reloj
25
Tecla de
encendido
Apagado del reloj
1 MantengapresionadalaTecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.
2 ToqueAjustes>Apagar.
3 CuandosemuestreelmensajeApagar: ¿Seguro?,toque .
Conexión a otro dispositivo móvil
Encasodequedeseeconectarelrelojaotrodispositivo,deberáreiniciareldispositivo.
Reinicio del reloj
Esteajusterestablecelosajustesdelrelojasusvalorespredeterminadosdefábricay
borratodossusdatos.
1 MantengapresionadalaTecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.
2 ToqueAjustes>Restablecer datos.Selesolicitarálaconfirmación.
3 Toque .
• Elrelojseconectaráaundispositivomóvilalavez.
• Elrestablecimientodefábricaborratodoslosdatosdelamemoriadelreloj.
Cuandotermina,estálistoparaconectarseaotrodispositivomóvil.
Características del reloj
25
Sugerencias sobre la pantalla táctil
Acontinuación,semuestranalgunosconsejossobrecómonavegarporelreloj.
• Tocar: Unsolotoqueconeldedoseleccionaelementos,enlaces,accesosdirectos
yletrasdeltecladoenpantalla.
• Tocar y mantener presionado: Toqueymantengapresionadounelementoenla
pantallasinlevantareldedohastaqueocurraunaacción.
• Desplazar o deslizar:Paradesplazarodeslizar,muevarápidamenteeldedopor
lasuperficiedelapantalla,sindetenersecuandotocalapantallaporprimeravez.
Presione o toque
Tocar y mantener
presionado
Deslizar o desplazar
Uso del reloj
Precauciones sobre la resistencia al agua
Elrelojsesometióapruebasenunentornocontroladoydemostróserresistente
alaguayalpolvoendeterminadascircunstancias(cumpleconlosrequisitosde
clasificaciónIP67,talcomosedescribeenlanormainternacionalIEC60529,grados
deprotecciónproporcionadosporlasenvolventes[CódigoIP];condicionesdeprueba:
de15°C/59°Fa35°C/95°F,de86a106kPa,1metro[aproximadamente3pies]
durante30minutos).Apesardeestaclasificación,eldispositivonoestotalmente
resistenteadañoscausadosporelagua.
26
Características del reloj
27
• Elrelojnodebesumergirseenaguaaunaprofundidadmayora3pies
(aproximadamente1metro)nimantenersesumergidopormásde30minutos.
• Eldispositivonodebeexponerseaaguaa alta presión,comolasolasdelmaro
unacascada.
• Encasodequesusmanosoelrelojsemojen,séquelosporcompletoantesde
manipulareldispositivo.
• Eldispositivonodebeexponersealagua salada, agua desionizada o agua
jabonosa.
• Lacapacidadderesistenciaalaguayalpolvodelrelojpodríadañarsesiel
dispositivo se cae o se golpea.
• Sielrelojsemojara,useunpañosuaveylimpioparasecarlocompletamente.
• Lapantallatáctilyotrascaracterísticaspuedennofuncionarcorrectamente si el
dispositivo se utiliza en el agua o en otros líquidos.
• La calidad de sonido durante las llamadas puede verse afectada si el reloj
se sumerge en agua osielmicrófonooelaltavozsemojan.Limpieelmicrófono
oelaltavozconunpañosecoparaasegurarsedequeestálimpioyseco.
Precauciones antes de usar la banda de cuero
• La correa de cuero de caimán es un cuero hecho a mano que no se debe
exponer al agua. No es algo con lo que deba nadar o sumergirse en el agua.
• Según la condición de la piel del usuario, el reloj puede provocar una
reacción alérgica no intencional en la piel con la que está en contacto.
Características del reloj
27
Sensor de frecuencia cardíaca
Useelrelojensumuñecade
formaadecuadaantesdemedirel
ritmocardíaco.
Sensor de frecuencia cardíaca
NOTAS:
• Si queda suelto o si se mueve mucho puede provocar medidas inexactas.
• Nunca mire directamente la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que
puede dañar su visión.
• En caso de que las lecturas de frecuencia cardíaca no sean precisas,
coloque
el reloj en la parte posterior de la muñeca para volver a hacer la medición.
2928
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Antes de vincular
Antes de la vinculación, haga lo siguiente en su teléfono o tablet.
1 AsegúresedequelaversióndeAndroiddesuteléfonootabletseaAndroid4.3,o
superior,yqueseacompatibleconBluetooth
®
.
• ParasabersisuteléfonootabletescompatibleconAndroidWear,visitehttp://g.
co/WearCheckdesdesuteléfonootablet.
• SisuteléfonootabletnocuentaconAndroid4.3oposterior,consulteconsu
fabricantesiesposibleactualizarelsoftware.
2 Asegúresedequesuteléfonootabletestéjuntoasureloj.
3 Ensuteléfonootablet,descarguelaaplicaciónAndroid Wear desdela
aplicaciónPlay Store einstálela.CompruebequelaaplicaciónAndroid Wear
estéinstaladaensuteléfonootablet,yquecuenteconlaversiónmásreciente.
4 Asegúresedequesuteléfonootabletestéconectadoalosdatosmóvilesoauna
redWi-Fi.Necesitaráunaconexióndedatosparaconfigurarporprimeravezelreloj.
5 Mantengaelrelojconectadoalafuentedealimentaciónduranteelprocesode
configuración.
NOTAS:
• Según el software que tenga instalado el reloj, puede que necesite descargar
e instalar una actualización automáticamente.
• Según la condición de la red, es posible que el proceso de configuración
tarde más de 20 minutos.
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
Conexión del reloj a un dispositivo móvil
29
Vinculación del reloj
1 Enciendaelrelojydeslicelapantalladebienvenidahacialaizquierdapara
comenzar.
2 Toqueunidioma.
3 Conecteelrelojalafuentedealimentaciónydeslicealaizquierdaparacontinuar.
Consejo: Si la batería es inferior a un 20%, cargue el reloj antes de continuar
al siguiente paso.
4 Deslicealaizquierdaysigalasinstruccionesdelapantallahastaquesemuestreel
códigodelreloj.
5 AbralaaplicaciónAndroid Wear ensuteléfonootablet.Siaúnnoestáactivado
elBluetooth,enciéndalodurantelaconfiguración.
6 Ensuteléfonootabletverálalistadedispositivoscercanos.Toqueelcódigodel
reloj.
7 Veráuncódigodevinculaciónenelteléfonoolatablet,yelreloj.Verifiquequelos
códigoscoincidan.
8 ToqueVincularenelteléfonoolatabletparacomenzarlavinculación.
9 Veráunmensajedeconfirmaciónenelrelojunavezquehayasidovinculado.Esto
puedetardarunosminutos,espereunmomento.
10 Sigalasinstruccionesqueaparecenenlapantallaparacompletarlaconfiguración
inicial.
Después de la vinculación
ParaconseguirlamejorexperienciaconAndroidWear,lerecomendamosqueactive
Google NowyServicios de ubicación.Debeactivarestasfuncionesensuteléfonoo
tabletsinoestánactivadas.
3130
Cómo usar el reloj
Comience en la pantalla de su reloj (donde verá la
hora)
Comienceporactivarsureloj.Silapantalladesurelojestáoscura,puedeactivarla:
• Tocandolapantalla.
• Girandosumuñecaparaqueelrelojquedemirandohaciaarriba.
• PresionandolaTecla de encendidoenelreloj.
Atenúe rápidamente la pantalla
Coloquelapalmadelamanosobrelapantallahastaquevibre.Estoatenuarála
pantalladelreloj.
Cambio de la pantalla del reloj
1 Mantengapresionadoencualquierpartedelapantalladelrelojduranteunos
segundos.
2 Desliceeldedohacialaderechaolaizquierdaenlapantallaparaexplorardiseñosy,
acontinuación,toqueparaelegiruno.
Cómo usar el reloj
Cómo usar el reloj
31
Consejo: También puede cambiar y descargar pantallas de reloj a través de la
aplicación Android Wear .
Tarjetas de notificación
Lamayoríadelasnotificacionesqueveensuteléfonotambiénapareceránensu
reloj.Dichasnotificacionesincluyenlasdellamadasperdidas,mensajesdetexto,
recordatoriosdeeventosymás.
Lasnotificacionessemuestranenformadetarjetasenlaparteinferiordelapantalla
dereloj.
Vistas previas de las
tarjetas
Deslicelatarjetahacia
abajoparaocultarla.
Deslice hacia arriba para ver
más tarjetas.
Deslice hacia abajo para volver a
la pantalla de inicio.
Deslice hacia
la izquierda
para ver más
información y
opciones.
Deslice
hacia la
derecha
para cerrar
la tarjeta.
Para ver las tarjetas, deslice el dedo desde la parte inferior de la pantalla.
Toqueunatarjetaparavermásinformación.Paravermástarjetas,continúedeslizando
eldedohaciaarribadesdelaparteinferiordelapantalla.
32
Cómo usar el reloj
33
Para eliminar una tarjeta, deslícela de izquierda a derecha.
Unavezquehayaterminadodeleerlatarjeta,puededescartarla.Sieliminaunatarjeta
ensureloj,tambiénseeliminarádesuteléfono.
Para ver más información, deslice la tarjeta de derecha a izquierda.
Algunastarjetasbrindanmásdetallesocontienenaccionesquedeberealizar.
Para recuperar una tarjeta
Despuésdeeliminarunatarjeta,desliceeldedohacia
abajodesdelapartesuperiordelapantallaytoqueelbotón
Deshacer .Tendráalgunossegundospararecuperarla
tarjeta.Sihadescartadolaúltimatarjetadesusecuencia,
tendráquedeslizareldedohaciaarribadesdelaparteinferior
delapantallaparaverelbotónDeshacer.
Bloqueo de notificaciones
Sirecibenotificacionesensuteléfonoquenodeseaverensureloj,puedeevitarque
estemuestreaplicacionesespecíficas.
Bloqueo de las aplicaciones de su reloj
1 Enelreloj,vayaaunatarjeta.
2 Desliceeldedodederechaaizquierdahastaquevea .
3 Toque > paraconfirmar.
Bloqueo de aplicaciones mediante la aplicación Android Wear en su
teléfono
1 Ensuteléfono,abralaaplicaciónAndroid Wear .
2 Toque >Toqueelnombredesurelojsitienemúltiplesdispositivos>Bloquear
notificaciones de aplicaciones> .
3 Seleccionelaaplicaciónquedeseabloquear.
Cómo usar el reloj
33
Notificaciones de llamada
Puederecibirunaalertadenotificacionesdellamadasalinstantecuandosuteléfono
recibaunallamadaentrante.Lanotificaciónmuestraelnúmerodelapersonaque
llamaoloscontactosdelteléfono,ylepermiteaceptarorechazarlallamada.
NOTA: El reloj sólo puede recibir una notificación. Utilice el teléfono vinculado
al reloj para responder una llamada.
Deslice hacia
la derecha para
rechazar una
llamada
Notificación de
llamada entrante
Deslice hacia la
izquierda para
responder una
llamada
Cambiar cuándo llegan notificaciones
Puedecambiarquénotificacionessemuestranensurelojycuándo.Paracambiarla
configuracióndelasinterrupciones,desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperior
delapantalladelreloj.Verálasopcionesdeinterrupciones.Acontinuación,toquepara
seleccionarNada, Prioridad y Todo.
:Toqueparadesactivartodaslasinterrupciones.
:Toqueparapermitirsólointerrupcionesdeprioridad.
:Toqueparapermitirtodaslasinterrupciones.
34
Cómo usar el reloj
35
NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en
función de la versión del sistema operativo.
Ver la batería restante o la fecha
Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.
Batería restante
Fecha
NOTA: Es posible que algunos de los contenidos varíen su dispositivo en
función de la versión del sistema operativo.
Apague la pantalla temporalmente con el modo de
sala de cine
Puedeapagarlapantalladelrelojdemodoquenoseenciendaynosemuestrenlas
notificaciones.
• PresionelaTecla de encendidorápidamentedosveces.
O bien
1 Silapantallaestáoscura,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.Desliceeldedo
dederechaaizquierdahastaqueveaelModo de sala de cine .Toqueelicono
Cómo usar el reloj
35
paraactivarlafunción.
Aumentar el brillo de la pantalla temporalmente
Puedeaumentarelbrillotemporalmentesiestáalairelibre,enunlugarsoleado.El
brilloadicionalduraráunossegundosyseapagaráautomáticamente.
• PresionelaTecla de encendidorápidamentetresveces.
O bien
1 Silapantallaestáoscura,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla.Desliceeldedode
derechaaizquierdahastaqueaparezcaAumentar brillo .Toqueeliconopara
activarlafunción.
Acceso al menú de configuración
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Toqueencualquierlugardelfondodelapantallaydesliceeldedohaciaarribaal
menúdeAjustes.
O bien
Desliceeldedohaciaabajodesdelapartesuperiordelapantalla,acontinuación,
deslícelohacialaizquierdahastaqueaparezcaelmenúdeAjustes.Luego,toque
Ajustes.
Administración del almacenamiento
MediantelaaplicaciónAndroid Wear ensuteléfono,podráver:
• Espaciodealmacenamientodisponible
• Espaciodealmacenamientototalensureloj
• Aplicacionesoserviciosqueutilizanelalmacenamientodesureloj
36
Cómo usar el reloj
37
Para ver la información del almacenamiento:
1 Asegúresedequeelrelojestéconectadoalteléfono.
2 Ensuteléfono,abralaaplicaciónAndroid Wear .
3 Toque >Toqueelnombredesurelojsitienemúltiplesdispositivos> Ver
almacenamiento.
Tareas mediante comandos de voz
37
37
Puedeverunmenúdetareassencillasensureloj;todoloquefiguraenlalistapuede
realizarseconunaordenverbal.Solamentediga"Ok Google"odeslicelapantallade
iniciohacialaizquierdahastaquevealaopciónHabla ahoraydigasucomandoo
pregunta.
Porejemplo,cuandoestéenelmenúHabla ahorapuedetocar"Iniciar cronómetro".
Parahacerlomismoconsuvoz,solotienequedecir"Ok Google, iniciar cronómetro"
desdelamayoríadelaspantallas.
NOTA: Algunas acciones de voz no se encuentran disponibles en todos los
idiomas y países.
Realice los siguientes pasos para comenzar a usar su voz en su reloj:
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Desdelapantalladeiniciodelreloj,diga"Ok Google".Luego,desliceeldedohacia
laizquierda.Veráelaviso Hablar ahora.
3 Digasucomandoopregunta.
Abrir una función con un toque:
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Toquecualquierpartedelfondodelapantalla.
3 DesliceeldedohacialaizquierdahastaqueseleindiqueHabla ahora.
4 Deslicehaciaabajoyelijalaopcióndeseada.
Consejo: Verá las aplicaciones utilizadas recientemente en la parte superior de
la lista de cosas por hacer.
Tareas mediante comandos de voz
38
Tareas mediante comandos de voz
39
Cambiar las aplicaciones utilizadas para acciones de
voz
Puedeestabecerlasaplicacionesquedeseautilizarparadiferentesaccionesdevoz.
Porejemplo,puedecambiarlaaplicaciónqueutilizaparaestableceralarmasoenviar
mensajes.
1 Ensuteléfono,abralaaplicaciónAndroid Wear .
2 Semostraráunalistadeaccionesenlamitadinferiordelapantalla.
3 Desplacehaciaabajoytoqueunaacción.Puedeelegirdelasaplicaciones
disponibles.
Consejo: También puede descargar aplicaciones que se admiten en Android
Wear desde Play Store .
Tomar o ver una nota
Puedehablarasurelojparacrearunanotaovernotasexistentesutilizando
QuickMemo+oaplicacionesdeAndroidcomoGoogle Keep.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladereloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.VeráelavisoHabla
ahora.
3 Diga"Tomar nota".
4 Digasunotacuandoselesolicite.(porejemplo,"Probarelnuevorestauranteenla
calleprincipal").Lanotaseguardaráautomáticamentedespuésdeunossegundos.
ToquelaXsideseacancelar.
5 Siusaestafunciónporprimeravez,lasaplicacionesrelacionadasdelteléfono
apareceránenelreloj(comoGoogleKeep,QuickMemo+).Seleccionelaaplicación
quedeseautilizar.Laaplicaciónseleccionadasemostraráapartirdelapróximavez
comoopciónpredeterminada.
Tareas mediante comandos de voz
39
NOTA: Si instaló QuickMemo+ o Google Keep en el teléfono:
• La aplicación convierte las palabras que dice en texto. Cuando termina de
hablar, su nota de texto se guarda en QuickMemo+ o Google Keep en su
teléfono.
• Abra la aplicación en su teléfono para ver y editar las notas.
Fijar un recordatorio
Puedehablarasurelojparafijarunrecordatorio.Unavezquefijeelrecordatorio,verá
unatarjetacuandoesteseactive.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Decir"Recordarme".
4 Completeelrecordatoriocuandoselesolicite.Elrecordatorioseguardará
automáticamentedespuésdeunossegundos.ToquelaXsideseacancelar.
Mostrar mis pasos
Conestafunciónsepuedeverunrecuentodelospasosquedioduranteeldíay
revisarunregistrodelospasosdelasemanapasada,quesemidenconlaaplicación
Ejercicio.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Mostrar mis pasos".Verásurecuentodepasos,cuántohaavanzadopara
cumplirsuobjetivodeejercicioyungráficodebarrasconlosrecuentosdepasos
diarios.
40
Tareas mediante comandos de voz
41
4 Paraverunalistadelospasostotalesdiarios,desliceeldedoatravésdelapantalla.
Mostrar mi ritmo cardíaco
Puedeutilizarlaaplicaciónderitmocardíacoparamediryregistrarlafrecuencia
cardíacaactual.
NOTA: El dispositivo de medición de la frecuencia cardíaca no está diseñado
para utilizarse en diagnósticos clínicos o médicos. Siga las instrucciones de
Uso del reloj y Garantizar precisión en las mediciones para asegurarse de
que las mediciones de su frecuencia cardíaca sean precisas.
Garantizar precisión en las mediciones
Laslecturasdelafrecuenciacardíacapuedenserinexactasenfuncióndelas
condicionesylosalrededores.Sigaestospasosparaobtenermedicionesmásprecisas:
• Nuncamidasufrecuenciacardíacadespuésdefumaroconsumiralcohol.Fumar
oconsumiralcoholpuedeafectarsufrecuenciacardíaca.
• Nuncadebetomarlasmedicionesdelafrecuenciacardíacaabajastemperaturas.
Tampocodebemantenersucuerpocalientecuandomidasufrecuenciacardíaca.
• Lasmedicionesdelafrecuenciacardíacadelosusuariosconmuñecasdelgadas
puedenserinexactas.
Medición de la frecuencia cardíaca
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Tomar mi pulso".
4 Siintentaestafunciónporprimeravez,debeseleccionarGoogle FitoLG Pulse.
Seleccionelaaplicaciónquedeseautilizar.Laaplicaciónseleccionadasemostraráa
partirdelapróximavezcomoopciónpredeterminada.
Tareas mediante comandos de voz
41
5 Surelojaempezaráamedirsuritmocardiaco.Despuésdeuncortoperíodo,
podráversufrecuenciacardíacaenlapantallajuntoconunalistadelhistorialde
medicionesdefrecuenciacardíaca.
6 ToqueVolver a comprobarparatomarotramedición.
Enviar un mensaje de texto
Estafunciónpermitequeutiliceelrelojparadictarmensajesdetextoaloscontactos
almacenadosensudispositivomóvil.Tambiénpuederesponderalosmensajesdetexto
recibidosqueaparecenentarjetasdemensajesdetexto.
Enviar un mensaje
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Enviar un mensaje de texto”.
4 Aparecerálapantalla "¿A quién?".Veráelaviso Habla ahora.Digaelnombredel
contactoalquedeseaenviarunmensajedetextoyseleccioneelcontactodesdela
listaqueaparece.
5 Selesolicitaráquedigaelmensajequedeseaenviar.Digasumensajeoinserte
emoticonos.
6 Sumensajeseenviaráautomáticamente.
Responder a un mensaje
Sirecibenotificaciones,ustedverátarjetasensuteléfono.Deslicedesdeladerechaa
izquierdahastaqueaparezcaResponder.ToqueResponderyluegodigasumensaje.
42
Tareas mediante comandos de voz
43
Correo electrónico
Elrelojsepuedeutilizarparaescribirmensajesdecorreoelectrónicoyparaleerlos
recibidosensudispositivomóvil.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Correo electrónico".
4 Aparecerálapantalla"¿A quién?".VeráelavisoHabla ahora.
5 Digaelnombredelcontactoalquedeseaenviaruncorreoelectrónicoyseleccione
elcontactodesdelalistaqueaparece.
6 Digaelmensajequedeseaenviar.
7 Sumensajeseenviaráautomáticamente.
Revisar correos electrónicos en su teléfono
Lealosmensajesensureloj,deslicelatarjetadesdeladerechahaciaizquierdaytoque
Abrir en teléfono.
Responder a un correo electrónico
Puedetomardiferentesacciones,comoarchivaroreponder,cuandodeslicedesde
laderechaaizquierda.ToqueResponderyluegodigasumensaje.Sumensajese
enviaráautomáticamente.
Borrar mensajes de correo electrónico
DeslicelatarjetademensajedederechaaizquierdaytoqueBorrar.
Agenda
Consureloj,puedeverloseventosprogramadosenelcalendariodeldispositivomóvil.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
Tareas mediante comandos de voz
43
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Agenda".Veráunalistadeloseventosprogramados.
4 Toqueuneventoparaverinformacióndetalladasobreél.
Navegar
Puedeencontrarelcaminoaalgúnundestinoseleccionadoconelreloj.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Cómo llegar"yluegolaubicación.
Fijar un temporizador
Elrelojpuedeutilizarsecomotemporizadordecuentaregresiva.Unvezquefijeun
temporizador,tendráunanuevatarjetaconeltemporizador.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Fijar temporizador".
4 Paseatravésdelasduracionesdisponiblesytoqueladuracióndeseadaparainiciar
eltemporizador.
• Parainiciaroreanudareltemporizador,toque .
• Parapausareltemporizador,toque .
44
Tareas mediante comandos de voz
45
Para descartar el temporizador:
Cuandosueneeltemporizador,paradescartarlo,desliceeldedodeizquierdaaderecha
enlapantalla.
Usar el cronómetro
Medircuántotiempohapasadoconlaaplicacióndecronómetro.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladelreloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Iniciar cronómetro".
4 Toque paracomenzar.
Fijar una alarma
Sepuedenajustarvariasalarmasenelreloj.Lasalarmasdesurelojysuteléfonoson
independientes.
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladereloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Fijar alarma".
4 Paraencontrarlahoradealarmadeseada,desliceeldedohaciaarribaohacia
abajo.
5 Toque paraestablecerquelaalarmaserepita.
6 Toque paraguardarlaalarma.
Tareas mediante comandos de voz
45
Cuandolaalarmaseinicia,surelojvibraráysemostraráunatarjeta.
Posponer
Deslicedesdeladerecha
hacialaizquierda.
Apagar
Deslicedesdelaizquierda
hacialaderecha.
Ver las alarmas actuales
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Enlapantalladereloj,diga"Ok Google"otoqueencualquierlugardelfondode
lapantalla.Acontinuación,desliceeldedohacialaizquierda.Veráelaviso Habla
ahora.
3 Diga"Mostrar alarmas".Veráunalistadelasalarmasquesefijaronenelreloj.
4746
Uso de las aplicaciones
Lalistadeaplicacionesproporcionaunalistadelasaplicacionesincluidasenelreloj.
Para acceder a las aplicaciones instaladas en su reloj:
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 Toquecualquierlugardelfondodelapantallaparaabrirlalistadeaplicaciones.
Descarga de otras aplicaciones
PuedeverunalistadeaplicacionesrecomendadasenPlay Store .
1 AbralaaplicaciónAndroid Wear paradescargarmásaplicacionesensuteléfono.
Realizar una llamada
Elrelojpuedemostrareltecladoparaquepuedamarcarunnúmero.
1 MantengapresionadalaTecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.Luego,toqueLlamar .
2 Desliceeldedohaciaarribahastaqueaparezcaelmarcador.
3 Ingreselosnúmerosdeteléfonoytoque .Suteléfonollamaráalnúmeroque
introdujoenelreloj.
Consejo: También puede realizar una llamada desde la lista Reciente y la lista
Favoritos.
Uso de las aplicaciones
Uso de las aplicaciones
47
Mantengapresionadoparaingresarelsímbolo
"más"(+)pararealizarunallamadainternacional.
Toqueaquíparaborrarunnúmeroincorrecto.
Toqueaquíparamarcarelnúmeroque
ingresó.
NOTA: Esta función podrá estar disponible después de una actualización de
software planeado para mayo 2015.
Utilice la aplicación Google Fit
Laaplicaciónlepermitecontarlospasosyverquédistanciacaminó.Tambiénpuede
verlasmedicionesdesufrecuenciacardíaca.
MediantelainstalacióndelaaplicaciónGoogleFitenelteléfonovinculadoconsuAndroid
Wear,podrásincronizarlosdatosentrelosdosdispositivosydisfrutardetodaslas
funcionesdeFit.
MantengapresionadalaTecla de encendidohastaqueaparezcalalistade
aplicaciones.Luego,toqueFit .Desliceeldedohacialaizquierdaparaverla
información.
Vea un estimado de la cantidad de pasos que ha dado en el día.
Puedehablarousarelmenúensurelojparaverunestimadodelacantidaddepasos
dados.
Diga"OK Google".CuandovealaindicaciónHabla ahora,diga"Mostrar mis pasos"
(consultelasecciónMostrar mis pasosparaobtenermásinformación).
O bien
AbralaaplicaciónFit .
48
Uso de las aplicaciones
49
Compruebe su frecuencia cardíaca
Puedehablarousarelmenúparacomprobarsufrecuenciacardíaca.
Diga"OK Google".CuandovealaindicaciónHabla ahora,diga"Tomar mi pulso"
(consultelasecciónMostrar mi frecuencia cardíacaparaobtenermásinformación).
O bien
1 AbralaaplicaciónFit ydesliceeldedohacialaizquierdahastaqueaparezcala
frecuenciacardíaca.
2 Desliceeldedohaciaabajoparaverelhistorialdemedicionesdefrecuencia
cardíacaotoque paramedirlafrecuenciacardiaca.
Ajustes
49
49
Iniciar el menú Ajustes
1 Silaluzdelapantallaestáatenuada,tóquelaparaactivarelreloj.
2 ToqueencualquierpartedelfondodelapantallaydeslicehaciaarribaaAjustes.
O bien
• Deslicedesdelapartesuperiordelapantallayhacialaizquierdahastaqueaparezca
elmenúAjustes.Luego,toqueAjustes.
Ajuste del brillo de la pantalla
Elbrillodelapantalladelrelojsepuedemodificarenelmismodispositivo.
1 EnlapantallaAjustes,toqueAjustar brillo.
2 Seleccioneunniveldebrillotocandounaopción.
Cambiar la pantalla del reloj
Puedecambiareldiseñodelapantalladelrelojdevariasmaneras:mantenga
presionadoelfondodelapantalladelreloj,conlaaplicaciónAndroid Wear enel
teléfonooatravésdelmenúAjustes delreloj.
1 EnlapantallaAjustes,toqueCambiar pantalla del reloj.
2 Desliceeldedohacialaderechaylaizquierdaparaexplorardiseños.Sideslizael
dedototalmentealaizquierda,verásuspantallasrecientes.
3 Toquelapantallaparaelegirunnuevodiseño.
Ajustes
50
Ajustes
51
Cambiar el tamaño de la fuente
Puedeestablecereltamañodelafuentequesemuestraenelreloj.
1 EnelmenúdeAjustes,toqueTamaño de la fuente.
2 Paraseleccionarunniveldetamaño,toqueunaopción.
Gestos de la muñeca
Puedeutilizargestosdemovimientoparaactivaroatenuarlapantalladelreloj.Giresu
muñecaparaqueelrelojquedemirandohaciaarriba.
• EnelmenúAjustes,toqueGestos de muñecaparaactivarodesactivar.
Ajustes de Wi-Fi
SiWi-Fiestáestablecidoenmodoautomático,puedesincronizarsurelojyteléfono
inclusosielBluetoothnoestádisponible.LaredWi-Fiseenciendeautomáticamente
unavezquesedesconectaelBluetooth.CuandoutilizaunaconexiónWi-Fienelreloj,
surelojpodrárecibirnotificacionesdelteléfonoolatabletinclusosielBluetoothno
estádisponible.ElrelojbuscaráyseconectaráalaredWi-Fimáscercanasegúnla
listaderedesWi-Fiqueestéregistradaensuteléfono.
• EnelmenúAjustes,toqueAjustes de Wi-Fiparaestablecerelmodoautomáticoo
desactivarWi-Fi.
Dispositivos Bluetooth
BuscaautomáticamentelosdispositivosBluetoothdentrodelrango.Tambiénpuede
desconectarlaconexiónBluetoothqueestéactivaenesemomento.
• EnlapantallaAjustes,toqueDispositivos Bluetooth.
Ajustes
51
Establecer que la pantalla siempre esté encendida
Puedeconfigurarlapantallaparaquemuestrelahoraoparaqueseapaguepor
completocuandonoseestéusandoelreloj.Siestablececomodesactivada,lapantalla
seenciendecuandogirasumuñecaotapalapantalla.
• EnelmenúAjustes,toquePantalla siempre activaparaencenderoapagar.
• SÍ:Semuestraunapantallaatenuadacuandoelrelojestáinactivo.
• NO:Lapantalladelrelojseoscurececuandoestáinactivo.
Modo avión
Cuandoelmodoaviónestáactivado,puedeutilizarmuchasdelasfuncionesdesu
reloj,comolafrecuenciacardíaca,cuandoseencuentreenunaviónoencualquierotro
sitiodondeestéprohibidoenviarorecibirdatos.
Importante Cuando está en modo avión, su reloj no puede acceder a la
información almacenada en el dispositivo móvil. También debería activar el
modo avión en su dispositivo móvil.
• EnlapantallaAjustes,toqueModo aviónyseleccionesideseaactivarodesactivar
lafunción.
Accesibilidad
• EnelmenúAjustes,toqueAccesibilidad>Gestos de lupaparaactivarla
ampliaciónyacercaroalejarconuntoquetriple.
Restablecer datos
Esteajusterestablecelosajustesdelrelojasusvalorespredeterminadosdefábricay
borratodossusdatos.
1 ToqueAjustes>Restablecer datos.Selesolicitarálaconfirmación.
52
Ajustes
53
2 Toque .
• Elrelojseconectaráaundispositivomóvilalavez.
• Elrestablecimientodefábricaborratodoslosdatosdelamemoriadelreloj.
Cuandotermina,estálistoparaconectarseaotrodispositivomóvil.
Reiniciar
Esteajustereiniciarásureloj.
1 EnlapantallaAjustes,toqueReiniciar.Veráunmensajeenelcualdebeconfirmar
quedeseareiniciarsureloj.
2 Toque parareiniciarsureloj.
O bien
• MantengapresionadalaTecla de encendidopormásde10segundos.Elrelojse
apagaysevuelveaencender.
Bloqueo de pantalla
Toqueparaestablecerunbloqueodepantalla.Unpatróndibujadoconeldedo
desbloquealapantalla.
Apagar
1 EnlapantallaAjustes,toqueApagar.
2 CuandosemuestreelmensajeApagar: ¿Seguro?,toque .
Ajustes
53
Acerca de
Aquísemuestrainformaciónacercadesureloj.Puedeverlainformacióndemodelo,
nombredeldispositivo,versióndesoftware,númerodeserie,númerodecompilación,
conexiónybatería.Tambiénestándisponibleslassiguientesopciones.
• EnelmenúAjustes,toqueAcerca de.
• Actualizaciones del sistema:Garantizaquesehayacargadoelsoftwaremás
recienteensureloj.
• Información regulatoria:Muestralainformaciónregulatoria.
• Avisos legales:Leindicaqueconsultesudispositivomóvilparaverlosavisos
legales.
5554
Sobre esta guía para el usuario
Sobre esta guía para el usuario
• Debeleeratentamenteestemanualantesdeutilizareldispositivo.Estogarantizará
laseguridadyelusocorrectodesuproducto.
• Algunasdelasimágenesycapturasdepantallaqueaparecenenestaguía
puedenserdistintasalasqueaparecenensuproducto.
• Esposiblequehayadiscrepanciasentresucontenidoyelproductofinal,oel
softwaresuministradoporproveedoresdeservicioyoperadores.Estecontenido
puedeestarsujetoacambiossinprevioaviso.VisiteelsitiowebdeLGwww.
lg.comparaobtenerlaúltimaversióndeestemanual.
• Lasaplicacionesdesuproductoysusfuncionespuedenvariarsegúnelpaís,la
regiónolasespecificacionesdehardware.LGnoseharáresponsabledeningún
problemaderendimientoquesurjaalutilizaraplicacionesdesarrolladasporotros
proveedoresdistintosaLG.
• LGnoseharáresponsabledeproblemasderendimientooincompatibilidadque
surjandelaediciónomodificacióndeconfiguracionesderegistronidesoftware
delsistemaoperativomodificado.Cualquierintentoporpersonalizarelsistema
operativopuedeprovocarqueeldispositivoosusaplicacionesnofuncionen
correctamente.
• Elsoftware,audio,fondodepantalla,imágenesyotrosmediosquesesuministran
coneldispositivotienenlicenciaparausolimitado.Extraeryutilizarestos
materialesconfinescomercialesodeotrotipopuedeconstituirunainfraccióna
lasleyesdecopyright.Comousuario,debetenerencuentaqueesplenamente
responsabledecualquierusoilegaldelosmedios.
• Losserviciosdedatos,comomensajería,cargaydescarga,sincronización
automáticaousodeserviciosdeubicación,puedengenerarcargosadicionales.
Asegúresedeseleccionarunplandedatosadecuadoparasusnecesidadesafin
deevitarcargosadicionales.Comuníqueseconsuproveedordeserviciospara
obtenermásdetalles.
Sobre esta guía para el usuario
Sobre esta guía para el usuario
55
Marcas registradas
• LGyellogotipodeLGsonmarcasregistradasdeLGElectronics.
• Todaslasdemásmarcasyderechosdeautorsonpropiedaddesusrespectivos
titulares.
56
Accesorios
Estosaccesoriosestándisponiblesparausoconsudispositivo.(Los artículos
descritos a continuación pueden ser opcionales).
• Adaptadordeviaje
• Guíadeiniciorápido
• CableUSB
• Basedecarga
NOTA:
• Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están
diseñado únicamente para este dispositivo, y podrían no ser compatibles
con otros dispositivos.
• Los elementos incluidos con el dispositivo y los accesorios opcionales
pueden variar según la región o el proveedor de servicios.
Accesorios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG LGW150.AREFZZ Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario