PRESONUS Studio 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
Studio 2|4
Interfaz de audio USB 2.0 a 24-bit / 192 kHz
Manual del usuario
www.presonus.com
®
Tabla de contenidos
1 Vista General1
1.1 Introducción1
1.2 Qué hay en la caja1
1.3 Productos PreSonus complementarios2
2 Conexión3
2.1 Conexiones del panel frontal3
2.2 Conexiones del panel posterior4
2.3 Diagrama de conexiones6
3 Conexión a un ordenador7
3.1 Instalación para Windows7
3.1.1 Universal Control (Windows)7
3.1.2 Grabación en Loopback
(sólo en Windows)9
3.2 Instalación para macOS10
3.3 Uso de Studio 2|4 con aplicaciones
de audio populares10
4 Arranque rápido de
Studio One Artist12
4.1 Instalación y autorización12
4.2 Configuración de Studio One13
4.2.1 Configuración de dispositivos
de audio14
4.2.2 Configuración de dispositivos MIDI14
4.3 Creación de una Nueva Canción18
4.3.1 Configuración de sus E/S19
4.3.2 Creación de pistas de Audio
e Instrumento20
4.3.3 Grabación de una pista de audio21
4.3.4 Añadir instrumentos
y efectos virtuales22
5 Información técnica24
5.1 Especificaciones24
6 Información sobre la garantía25
6.1 Cómo afectan las Leyes del Consumidor a
esta garantía25
1
1 Vista General
1.1 Introducción
Manual del usuario de
Studio 2|4
1 Vista General
1.1 Introducción
Gracias por la compra de un interfaz de audio Studio 2|4 de PreSonus®. PreSonus
Audio Electronics, Inc., ha diseñado lel Studio 2|4 utilizando componentes de
alta calidad para garantizar un rendimiento óptimo que dure toda una vida.
Cargado con previos de micro Clase A, de alto techo dinámico; medición
robusta, conversión de alta definición a 24-bit y 192 kHz y más, el Studio 2|4
rompe nuevas fronteras en la interpretación y producción musical. Todo lo que
necesita es un ordenador con una conexión USB C, 2.0 ó 3.0, unos micrófonos
y cables, monitores activos y sus instrumentos, ¡y listo para grabar!
Le sugerimos que use este manual para familiarizarse con las características,
aplicaciones y los procedimientos correctos de conexión de su interfaz
de audio Studio 2|4 antes de intentar conectarlo a su ordenador. Esto le
ayudará a evitar problemas durantes la instalación y configuración.
A lo largo de todo este manual encontrará Consejos para usuarios expertos
que pueden convertirlo rápidamente en un experto del interfaz Studio 2|4.
1.2 Qué hay en la caja
El paquete del Studio 2|4 contiene:
Interfaz de audio Studio 2|4 a 24-bit, 192 kHz
Guía de arranque rápido
Cable USB C a C de 1 metro
Cable USB A a C de 1 metro
Guía de seguridad y conformidad de PreSonus
Consejo de usuario avanzado: Todo el paquete de software y drivers para su Studio
2|4 de PreSonus están disponibles para su descarga desde su cuenta de usuario en My
PreSonus. Por favor visite http://my.presonus.com y registre su Studio 2|4 para recibir
descargas y licencias.
Main Level control
Nivel de salida principal
Lautstärkeregler Main-Ausgang
Niveau de sortie générale
Headphone level control
Control para nivel de audífonos
Regler für Kopfhörerpegel
Commande de niveau casque
Headphone Output
Salidas de auriculares
Kopfhörerausgänge
Sorties casque
Front panel mic/instrument/line inputs
Entradas de micrófono/instrumento/línea en el
panel frontal
Frontseitige Mikrofon-/Instrumentene-/Line-ingänge
Entrées micro/instrument/ligne
Input trim control
Control de ajuste de entrada
Trimmregler
Commande de réglage de gain d'entrée
Monitor Mixer Blend Control
Control de mezcla de monitoreo
Monitor-Mixer-Regler
Commande de mixage d’écoute
Main Left/Right Level display
Medidores de salida principal Izquierda/Derecha
Ausgangspegelanzeige Main Left/Right
Indicateurs de niveau de sortie générale gauche/droite
4-LED input Level display
4 medidores LED del nivel de entrada
Anzeige mit 4 LEDs für Eingangspegel
Indicateurs de niveau d’entrée à 4 LED
USB-C
Main Outputs
Salidas principales
Main-Ausgänge
Sorties générales
MIDI I/O
E/S MIDI
MIDI I/O
Entrée/sortie MIDI
+48V phantom power switch
Interruptor para poder
phantom +48V
+48 V Phantomspannung,
schaltbar
Interrupteur d’alimentation
fantôme +48 V
Part# 70-12000096-A
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
©2018 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. The PreSonus logo is a registered trademark of PreSonus Audio Electronics, Inc.
Studio One is a registered trademark of PreSonus Software, Ltd. All other trademarks are the property of their respective holders.
Studio 2|4 24-Bit 192 kHz
USB-C Audio Interface
Congratulations on choosing PreSonus. You now own a
state-of-the-art, USB-C interface featuring our renowned
microphone preamplifiers — and Studio One Artist creative
music environment.
Getting Started
Package Contents
• Studio 2|4 Audio Interface
• USB A-C cable
• USB-C cable
• This Hook-Up Guide
• Safety Instructions
Downloads
• Studio 2|4 software drivers for Windows
• Studio One Artist DAW and resources (approximately 2 GB)
• Studio 2|4 Owner’s Manual PDF
Before operating your Studio
2|4, you must register online
for software downloads,
Owner’s Manual, and
instructional video.
1 Go online to my.presonus.com and create
— or log into — your MyPreSonus user account.
2 Click to register.
3 Enter your Studio 2|4 serial number.
4 Download your Windows driver (no driver necessary for
Mac), software and Owner’s Manual.
5 Connect your equipment to the Studio 2|4. Please refer
to the hook-up diagram in this Getting Started guide
and additional instructions in your Owner’s Manual.
6 Install your Windows driver (if necessary) and
Studio One Artist DAW software.
7 Watch the Studio 2|4 Instruction video and consult
your Owner’s Manual for further instructions.
Studio 2|4 USB - Interfaz de
Audio USB-C a 24 Bits / 192 kHz
Felicitaciones por y gracias por elegir PreSonus. Ahora usted
posee su propia interfaz USB-C de última generación portando
nuestros renombrados y afamados preamplificadores de
micrófono — y el entorno creativo musical que proporciona
Studio One Artist.
Comenzando
Contenido del paquete
Studio 2|4 Interfaz de audio
Cable USB A-C
Cable USB-C
Esta guía de conexiones
Instrucciones de seguridad
Descargas
Drivers de Studio 2|4 para Windows
Daw Studio One Artist y recursos (aproximadamente 2 GB)
Manual de usuario en formato PDF para su Studio 2|4
Antes de operar su Studio 2|4,
primero debe registrarse
online para descargar el
software, Manual de usuario y
video instructivo.
1 Vaya online a my.presonus.com y cree — o ingrese —
a su cuenta de usuario MyPreSonus.
2 Haga clic en Register (Registrar).
3 Ingrese el número de serie de su Studio 2|4.
4 Descargue el driver para Windows (No se requieren drivers
para macOS), software y Manual de usuario.
5 Conecte su hardware a la interfaz Studio 2|4.
Por favor utilice como referencia el diagrama de
conexiones en esta Guía de inicio y las instrucciones
adicionales en su Manual de usuario.
6 Instale su driver Windows (si se requiere) y el software
DAW Studio One Artist.
7 Observe el video instructivo de Studio 2|4 y consulte el
Manual de usuario para obtener más instrucciones.
2
1 Vista General
1.3 Productos PreSonus complementarios
Manual del usuario de
Studio 2|4
1.3 Productos PreSonus complementarios
¡Gracias por elegir Presonus! Como compañía de soluciones, creemos que la mejor
forma de cuidar a nuestros clientes (y ese es usted) es asegurarnos de que tenga
la mejor experiencia posible desde el comienzo de la cadena de señal hasta el
final. Con el fin de conseguir este objetivo, hemos priorizado una integración sin
fisuras durante toda la fase de diseño de estos productos desde el primer día.
El resultado son sistemas que se comunican entre sí como se había pensado—
nada más sacarlos de la caja—sin excesivas complicaciones de configuración.
Estamos aquí a su disposición. Descubra más cosas en www.presonus.com.
3
2 Conexión
2.1 Conexiones del panel frontal
Manual del usuario de
Studio 2|4
2 Conexión
2.1 Conexiones del panel frontal
Entradas de micrófono. Su interfaz Studio 2|4 viene equipado
con preamplificadores de micro de alta calidad para usar con
todo tipo de micrófonos. El Studio 2|4 ofrece previos de micro de
estado sólido XMAX-L, optimizados para alimentación por bus.
Los dos canales de entrada de su interfaz Studio 2|4 están
equipados con jacks combo. Este práctico conector acepta
tanto una clavija phono de ¼ de pulgada como una XLR.
Entradas de Instrumento / Nivel de línea. Los conectores
de ¼ de pulgada de los Canales 1 y 2 pueden usarse con
instrumentos pasivos (guitarra, bajo, etc.) o dispositivos de
nivel de línea (sintetizadores, procesadores de señal, etc.).
Por favor, tenga en cuenta que: Al igual que con cualquier otro dispositivo de audio,
conectar un micrófono o un instrumento, o encender o apagar la alimentación
phantom, generará un pico momentáneo en la salida de audio. Debido a esto, le
recomendamos encarecidamente que baje a tope el encoder de recorte del canal antes
de cambiar conexiones o encender o apagar la alimentación phantom. Este sencillo
paso le aportará años extra de vida a su equipo de audio.
Alimentación Phantom de 48 Volt. El Studio 2|4 ofrece alimentación phantom de
48V para las entradas de micrófono. Al pulsar el botón 48V se conmuta la
activación de las entradas de todos los micrófonos, el botón se iluminará en azul
cuando esté disponible la alimentación phantom en los previos de micro.
AVISO: La alimentación phantom solo es necesaria para los micrófonos de
condensador y puede dañar gravemente a algunos micros dinámicos,
especialmente a los micros de cinta. Por lo tanto, apague la alimentación phantom
cuando no se requiera. Consulte la documentación que le llegó con su micrófono
antes de usar la alimentación phantom.
Cableado del conector XLR para la alimentación phantom:
Pin 1 = GND Pin 2 = +48V Pin 3 = +48V
Medidores de entrada. Estos medidores LED muestran el nivel de entrada de las
entradas analógicas de su Studio 2|4. El LED rojo de recorte se iluminará cuando la
señal de entrada alcance los -0.5 dBFS. En este nivel, la señal comenzará a
sobrecargar los convertidores analógico-a-digital y a mostrar signos de clipping o
recorte. Use los controles de ganancia para mantener la señal por debajo de este
nivel.
Medidores de salida. Estos medidores muestran el nivel de señal que se recibe de
los retornos de los dos primeros drivers (Main Left/Right). Estos medidores tienen
el mismo rango que los medidores de entrada y muestran el nivel de señal antes
del control de nivel de salida principal.
4
2 Conexión
2.2 Conexiones del panel posterior
Manual del usuario de
Studio 2|4
Sync LED. Esta luz indica si su Studio 2|4 está sincronizado con su ordenador.
Cuando no haya sincronización disponible, esta luz parpadeará en rojo.
Control de ganancia de entrada. Estos knobs ofrecen 50 dB de ganancia variable
(0 a +50 dB para micrófonos, -15 a 35 dB para línea/instrumento).
Mixer. El knob Mixer le permite mezclar las señales de entrada con las
transmisiones de reproducción desde su ordenador para que pueda monitorizar
sus señales de entrada sin latencia (retardo). Si el knob está colocado a las 12, la
señal de entrada y la transmisión de reproducción estarán equilibradas. Si gira el
knob a la izquierda aumentará el nivel de la señal de entrada en relación a la
transmisión de reproducción; si gira el knob a la derecha aumentará el nivel de la
transmisión de reproducción en relación a la señal de entrada como se muestra
abajo:
Mixer
PlaybackInputs
Inputs
Playback
Playback InputsPlaybackInputs
Nivel de los auriculares. Este knob controla el nivel de la salida de auriculares del
panel posterior.
Main. El knob main controla el nivel de salida de las salidas principales left/right en
la parte posterior de su Studio 2|4 y tiene un rango de -80 dB a 0 dB. Este control
proporciona solo atenuación.
2.2 Conexiones del panel posterior
Salida de auriculares. La salida de auriculares del panel posterior reproduce las
mismas transmisiones que las salidas principales left/right.
5
2 Conexión
2.2 Conexiones del panel posterior
Manual del usuario de
Studio 2|4
Main Outs. Estas son las Salidas principales o Main Outs del Studio 2|4.
El nivel de salida de las salidas Main se controla con el control Main en
la parte frontal de la unidad. Las transmisiones de reproducci'on 1 y 2
se encaminan a estas salidas.
MIDI I/O. Estas son las conexiones de entrada y salida MIDI.
Las siglas MIDI representan el concepto “Musical Instrument Digital
Interface. No obstante, el MIDI puede usarse para muchas más
cosas que para instrumentos y secuenciación. Las entradas y salidas
MIDI permiten la conexión a toda una gran variedad de hardware
equipado con MIDI, como teclados controladores, y puede usarse
para enviar y recibir MIDI Machine Control y MIDI Time Code.
Nota: El MIDI no transporta señales de audio pero se usa a menudo para disparar
o controlar una fuente de audio, como un instrumento virtual o un sintetizador
hardware. Debería asegurarse de que los datos MIDI se envían y reciben
correctamente a través de los equipos hardware o software apropiados. Quizá
también necesite encaminar el audio de fuentes de sonido hardware a las
entradas de su interfaz Studio 2|4. Por favor, consulte el Manual del usuario de sus
dispositivos MIDI para encontrar ayuda sobre configuración y uso del MIDI.
USB C Port. Use este puerto para conectar su Studio 2|4 a su ordenador. Aunque el
Studio 2|4 se conecta usando USB C, es totalmente compatible con las conexiones
USB 2.0 y 3.0. Use el cable USB C a A que le llegó con su Studio 2|4 si su ordenador
tiene una conexión USB 2.0 ó 3.0 en vez de una conexión USB C. No conecte su
Studio 2|4 a una conexión USB 1.1 ó inferior en su ordenador.
6
2 Conexión
2.3 Diagrama de conexiones
Manual del usuario de
Studio 2|4
2.3 Diagrama de conexiones
7
3 Conexión a un ordenador
3.1 Instalación para Windows
Manual del usuario de
Studio 2|4
3 Conexión a un ordenador
Antes de conectar su Studio 2|4 a un ordenador, por favor visite www.
presonus.com para verificar los requisitos del sistema más actualizados.
Nota: La velocidad de su procesador, la cantidad de RAM y la capacidad, tamaño y
velocidad de sus discos duros afectará enormemente al rendimiento general de su
sistema de grabación. Un procesador más rápido y más RAM pueden reducir la latencia
de la señal (retardo) y mejorar el rendimiento general.
El driver ASIO para Window, y el instalador Universal Control para
macOS y Windows están disponibles para su descarga desde su cuenta
de usuario en My PreSonus. Para empezar, primero debe visitar http://
my.presonus.com, crear o comenzar sesión en su cuenta de usuario y
registrar su Studio 2|4. Una vez registrado, todas las descargas de software
estarán disponibles desde su cuenta de usuario en My PreSonus.
3.1 Instalación para Windows
Descargue el instalador Universal Control desde su cuenta My PreSonus.
Conecte su Studio 2|4 a un puerto USB 2.0 ó 3.0 disponible y lance el
instalador. El instalador le conducirá por cada paso en el proceso de
instalación. Esta aplicación instalará los drivers ASIO y WDM así como el
Universal Control. Por favor lea cada uno de los mensaje con atención.
Se recomienda que salga de cualquier aplicación antes de comenzar la instalación.
El instalador Universal Control le conducirá por cada paso en el
proceso de instalación. Por favor lea cada mensaje con cuidado
para no conectar su Studio 2|4 demasiado pronto.
Consejo de usuario avanzado: Se recomienda que desactive temporalmente o apague
cualquier programa antivirus que tenga funcionando para evitar problemas durante la
instalación.
3.1.1 Universal Control (Windows)
Universal Control es una potente aplicación de gestión de software para todos los
productos de interfaces de PreSonus. Le permite ver cualquier producto interfaz de
Presonus conectado a su ordenador o la red de su ordenador.
Cuando se lanza Universal Control, verá la ventana Launch. Desde
esta ventana, puede manejar todos los ajustes del driver ASIO.
Sample Rate. Cambia la frecuencia de muestreo.
Es posible ajustar la frecuencia de muestreo a 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4,
8
3 Conexión a un ordenador
3.1 Instalación para Windows
Manual del usuario de
Studio 2|4
ó 192 kHz. Una frecuencia de muestreo más alta aumentará la fidelidad
de la grabación pero aumentará también el tamaño del archivo y la
cantidad de recursos del sistema necesarios para procesar el audio.
Tamaño de bloque. Ajusta el tamaño del Buffer.
Desde este menú, es posible ajustar el tamaño del buffer. Si se baja
el tamaño del buffer se bajará la latencia; sin embargo, esto también
aumentará las exigencias del rendimiento de su ordenador. En general,
lo que querrá será ajustar el tamaño del buffer lo más pequeño que su
sistema pueda soportar sin sufrir. Si comienza a escuchar petardeos, clics o
distorsión en su ruta de audio, pruebe a aumentar el tamaño del buffer.
Loopback (sólo en Windows). El driver ASIO de Studio 2|4
ofrece dos transmisiones de loopback para grabar audio de una
aplicación a otra. Consulte la sección 3.1.2 para más detalles.
El menú Archivo. Maneja los dispositivos conectados a Universal Control.
Show All Devices. Lanza todas las ventanas de control para todos
los dispositivos soportados conectados a su ordenador.
Close All Devices. Cierra todas las ventanas de control abiertas.
About Universal Control. Muestra información
de la versión y fecha de creación.
Quit. Cierra la aplicación Universal Control y todas
las ventanas de control del hardware.
El menú Configuración (Settings). Ofrece opciones de
personalización para su Universal Control.
Always on Top. Manitene la ventana Launch de Universal Control siempre
encima, tanto si está activa la aplicación en ese momento como si no.
Run at Startup. Lanza Universal Control de forma
automática cuando su ordenador se inicia.
Preferences. Ajusta el idioma y opciones de apariencia (véase abajo).
Rescan Network. Escanea la red y el bus de transporte local (USB o
FireWire) para buscar todos los productos PreSopuns soportados.
Language. Ajusta el idioma (inglés, francés, alemán,
coreano, chino simplificado o español).
9
3 Conexión a un ordenador
3.1 Instalación para Windows
Manual del usuario de
Studio 2|4
3.1.2 Grabación en Loopback (sólo en Windows)
Los drivers de Windows para Studio 2|4 ofrecen dos flujos virtuales que le
permiten grabar la salida de una aplicación de audio en otra aplicación.
El loopback puede ser útil en toda una serie de situaciones:
Grabar el audio de una partida de vídeo o vídeo de YouTube
para un podcast o retransmisión en directo (livestream).
Grabar voces en tiempo real sobre un tema de karaoke reproducido
desde un navegador de internet o reproductor de medios.
Consejo de usuario avanzado: Puesto que Studio 2|4 es un dispositivo conforme a
Core Audio, estos flujos virtuales no están disponibles en macOS. No obstante, hay
varias aplicaciones de terceras partes que ofrecen esta funcionalidad en macOS.
Desde Universal Control, es posible activar o desactivar Loopback y
elegir los flujos sobre los que grabará el audio en loopback.
Cuando se activa Loopback y se selecciona “Merge Loopback with 1/2”,
el audio procedente de otra aplicación se grabará con la fuente de
audio conectada a las entradas analógicas 1 y 2 de su Studio 2|4.
Media Player
Web Browser
Etc.
Cuando Loopback está activado y se ha seleccionado “Dedicated
Loopback Inputs”, el audio procedente de otra aplicación se
grabará en el último par de entradas del driver (3/4).
Media Player
Web Browser
Etc.
Consejo de usuario avanzado: Cuando se use una de las dos opciones, necesitará
seleccionar Outputs 1 y 2 en la aplicación de audio que quiera grabar. Asegúrese de
seleccionar las salidas (Outputs) 3 y 4 en la aplicación de audio en la que esté grabando
para evitar un bucle de retroalimentación.
10
3 Conexión a un ordenador
3.2 Instalación para macOS
Manual del usuario de
Studio 2|4
3.2 Instalación para macOS
Su Studio 2|4 es un dispositivo conforme a la configuración Core
Audio en macOS. No se necesita instalar ningún driver. La instalación
de Universal Control para su Studio 2|4 es opcional.
3.3 Uso de Studio 2|4 con aplicaciones de audio populares
Complete las instrucciones de configuración para el software Studio One
Artist y podrá encontrar un breve tutorial sobre sus características en la
Sección 4 de este manual. Sin embargo, es posible usar su Studio 2|4 con
cualquier aplicación de grabación de audio que soporte Core Audio o ASIO.
Por favor consulte la documentación que le llegó con su aplicación de audio
para ver las instrucciones específicas sobre cómo seleccionar el controlador
de Studio 2|4 como driver de dispositivo de audio para su software.
Más abajo encontrará instrucciones básicas sobre configuración
del driver para algunas aplicaciones de audio populares.
Steinberg Cubase 4+
1. Lance Cubase.
2. Vaya a Dispositivos | Configuración de dispositivo.
3. Seleccione VST Audio System desde la columna de
Dispositivos en Configuración de dispositivo.
4. Seleccione su Studio 2|4 desde la lista desplegable ASIO Driver.
5. Haga clic en “Switch para comenzar a usar el driver Studio-series.
6. Una vez que haya logrado cambiar el driver, diríjase a Dispositivos
| Conexiones VST para activar los buses de entrada y salida.
Ableton Live 5+
1. Inicie Ableton Live
2. Vaya a Opciones | Preferencias | Audio.
3. Elija Driver type: ASIO | Audio Device: ASIO Studio 2|4
4. Vaya a Configuración de entradas: Active y seleccione
los canales de entrada que desee.
5. Vaya a configuración de salidas: Active y seleccione
los canales de salida que desee.
6. Ahora ya puede seleccionar las entradas y salidas de
Studio 2|4 para cada pista creada en Live.
Apple Logic Pro/Express 7+:
1. Lance Logic Pro/Express.
2. Vaya a Logic | Preferencias | Audio.
3. Haga clic en la pestaña Dispositivos.
4. En la pestaña Core Audio, marque Enabled.
5. Seleccione su Studio 2|4 desde el menú de dispositivos.
6. Se le preguntará si quiere reiniciar Logic. Haga clic en “intentar (re)iniciar.
7. Su Studio 2|4 dispone de etiquetas de E/S personalizadas para
un flujo de trabajo más rápido. Para permitir el uso de estas
etiquetas en Logic, vaya a Opciones | Audio | I/O Labels.
11
3 Conexión a un ordenador
3.3 Uso de Studio 2|4 con aplicaciones de audio populares
Manual del usuario de
Studio 2|4
8. La segunda columna en la ventana desplegable aparecerá con el
nombre “Provided by Driver. Active cada una de estas etiquetas para
su Studio 2|4. Cuando haya terminado, cierre esta ventana.
9. ¡Ahora ya puede usar su Studio 2|4!
Avid Pro Tools 9+
1. Lance Pro Tools.
2. Vaya a Setup | Hardware y seleccione su Studio 2|4
de la lista Peripherals. Haga clic en OK.
3. Vaya a Setup | Motor de reproducción y seleccione Studio 2|4 desde
el menú en la parte superior de la ventana. Haga clic en OK.
Cakewalk Sonar 6+
1. Inicie Sonar.
2. Vaya a Opciones | Audio... y pulse en la pestaña Avanzado.
3. Cambie Driver Mode a ASIO.
4. Pulse sobre el botón “OK”.
5. Reinicie Sonar.
6. Vaya a Opciones | Audio... y pulse en la pestaña Drivers.
7. Marque todos los drivers de entradas y salidas que comiencen con
el nombre del producto de Studio-series que esté usando.
8. Vaya a Opciones | Audio... y pulse en la pestaña General.
9. Ajuste el Playback Timing Master a “Studio 2|4... DAW Out 1.
10. Ajuste el Recording Timing Master a “Studio 2|4... DAW Out 2.
12
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.1 Instalación y autorización
Manual del usuario de
Studio 2|4
4 Arranque rápido de Studio One Artist
Todos los productos de grabación profesional de PreSonus vienen con el software
de grabación y producción Studio One Artist. Tanto si está a punto de grabar su
primer álbum como su décimo quinto, Studio One Artist le proporciona todas las
herramientas necesarias para capturar y mezclar una sensacional interpretación.
Consejo de usuario avanzado: Como apreciado cliente de PreSonus, tiene derecho a
un descuento sobre la actualización a Studio One Professional. Para conocer más
detalles sobre el programa de actualización de Studio One para los clientes de
PreSonus, por favor visite https://shop.presonus.com/products/software/studio-one-
prods.
4.1 Instalación y autorización
Una vez que haya instalado los drivers para su interfaz de audio y lo haya
conectado a su ordenador, ya puede usar el software de producción
musical incluido Studio One Artist de Presonus para comenzar a grabar,
mezclar y producir su música. Para instalar Studio One Artist, inicie sesión
en su cuenta de My PreSonus y registre su interfaz. La clave del producto
para su copia de Studio One Artist se registrará de forma automática en
su cuenta en My PreSonus junto con el registro de su hardware.
Descarga e inicio del instalador de Studio One.
Para instalar Studio One Artist, descargue el instalador de Studio One Artist
desde su cuenta en My PreSonus al ordenador en el que lo va a usar.
Windows: Lance el instalador Studio One Artist y siga las instrucciones en pantalla.
Mac: Arrastre la aplicación Studio One Artist a la carpeta
Aplicaciones del disco duro de su Mac.
13
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.2 Configuración de Studio One
Manual del usuario de
Studio 2|4
Autorización de Studio One
Cuando Studio One se inicia por primera vez en su ordenador, este se comunicará
con su cuenta en My PreSonus y verificará su registro. Para garantizar un proceso
de autorización sin interrupciones, asegúrese de descargar su instalador en
el ordenador en el que estará usándolo y asegúrese de que su ordenador
esté conectado a Internet cuando lance la aplicación por primera vez.
Consejo de usuario avanzado: Quizá se le pida que introduzca información de su
cuenta de usuario de My PreSonus. Haciendo clic en “Remember Credentials” le
permitirá tener acceso inmediato a cualquier contenido que vaya comprando del
mercado de PreSonus.
Instalación del contenido del paquete Studio One Artist.
Studio One Artist viene en un paquete con toda una serie de materiales de
demostración y tutoriales, instrumentos, loops y muestras. El paquete Studio
One Artist incluye todo lo que necesita para comenzar a producir música.
La primera vez que lance Studio One Artist, se le pedirá que instale el
contenido que lo acompaña. Seleccione el contenido que desee añadir
y haga clic en “Install. El contenido comenzará a descargarse e instalarse
de forma automática desde su cuenta de usuario en My PreSonus.
Consejo de usuario avanzado: Para seleccionar sólo una porción del contenido
disponible, haga clic en “Show Packages” o “Mostrar paquetes”. Desde aquí puede
personalizar la instalación del contenido.
4.2 Configuración de Studio One
Studio One Artist se diseñó para que funcione con los interfaces de PreSonus
y proporciona una interfuncionalidad exclusiva y una sencilla configuración.
Cuando se lanza Studio One Artist, por defecto se le llevará a la página de
Inicio. En esta página, encontrará controles para el manejo de documentos y la
configuración de dispositivos, así como un perfil del artista personalizable, un
proveedor de noticias y enlaces a demos y tutoriales de PreSonus. Si dispone
de una conexión a Internet en su ordenador, estos enlaces se irán actualizando
a medida haya nuevos tutoriales disponibles en la página web de PreSonus.
Hay disponible toda una completa información sobre cualquier aspecto de
Studio One Artist en el Manual de Referencia en PDF incorporado en Studio One.
La información en este tutorial cubre sólo los aspectos básicos de Studio One
Artist y su objetivo es que lo configure y se ponga a grabar lo antes posible.
14
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.2 Configuración de Studio One
Manual del usuario de
Studio 2|4
4.2.1 Configuración de dispositivos de audio
En medio de la página de Inicio, verá un área de configuración. Studio
One Artist realiza una comprobación de forma automática de su
sistema en busca de cualquier driver disponible y selecciona un driver.
Por defecto, elegirá un driver PreSonus si hay alguno disponible.
Si no ve que su dispositivo aparece en la lista en la página de Inicio
cuando lance Studio One, haga clic en el enlace Configurar dispositivos
de audio en el área de configuración para abrir la ventana Opciones.
En la ventana Opciones, haga clic en la pestaña Configuración de audio
y seleccione el driver de su dispositivo desde el menú desplegable.
4.2.2 Configuración de dispositivos MIDI
Desde la ventana Dispositivos externos en Studio One Artist, es posible
configurar su teclado controlador MIDI, módulos de sonido y superficies
de control. Esta sección le guiará en el proceso de configuración de su
teclado controlador MIDI y módulos de sonido. Por favor consulte el
Manual de referencia incluido dentro de Studio One para seguir una
completas instrucciones de configuración de otros dispositivos MIDI.
Si está usando un interfaz MIDI o teclado controlador MIDI USB de terceras
partes, deberá instalar los drivers necesarios para estos dispositivos antes
de comenzar esta sección. Por favor consulte la documentación que le llegó
con su hardware MIDI para unas completas instrucciones de instalación.
Si no tiene ningún dispositivo MIDI, por favor salte hasta la Sección 4.3.
15
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.2 Configuración de Studio One
Manual del usuario de
Studio 2|4
Configuración de un teclado controlador MIDI desde la página Inicio
Un teclado controlador MIDI es un dispositivo hardware que se usa
generalmente para tocar y controlar otros dispositivos MIDI, instrumentos
virtuales y parámetros del software. En Studio One Artist, a estos dispositivos
se les denomina Teclados (Keyboards) y hay que configurarlos antes de que
estén disponibles para su uso. En algunos casos, su teclado controlador
MIDI también se usa como generador de tonos. Studio One Artist ve las
funciones de controlador y generador de tonos como dos dispositivos
distintos: un teclado controlador MIDI y un módulo de sonido. Los controles
MIDI (teclado, knobs, deslizadores, etc.) se configurarán como un Teclado
(Keyboard). Los módulos de sonido se configurarán como un Instrumento.
Es posible configurar sus dispositivos MIDI externos desde al área de Configuración
en la página Inicio. Antes de configurar una nueva Canción (Song) para grab
ación, tómese unos instantes para configurar los dispositivos externos.
Asegúrese de que ha conectado el MIDI OUT de su controlador MIDI externo a un
MIDI IN en su interfaz de audio PreSonus (si está disponible) u otro interfaz MIDI.
Si está usando un controlador MIDI USB, conéctelo a su ordenador y enciéndalo.
1. Haga clic en el enlace Configurar Dispositivos Externos en el área de
Configuración de la página Inicio para lanzar la ventana Dispositivos externos.
2. Pulse en el botón Añadir. Esto lanzará la ventana
Añadir dispositivo (Add Device).
16
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.2 Configuración de Studio One
Manual del usuario de
Studio 2|4
3. Desde el menú de la izquierda, seleccione su controlador MIDI de la lista de
fabricantes y modelos. Si no ve su controlador MIDI en la lista, seleccione
Nuevo teclado (New Keyboard). En este punto, es posible personalizar el
nombre de su teclado introduciendo los nombres del fabricante y dispositivo.
4. Debe especificar qué canales MIDI se usarán para comunicarse con este
teclado. Para la mayoría de fines, debería seleccionar todos los canales
MIDI. Si no está seguro de qué canales MIDI elegir, seleccione los 16.
5. Studio One le permite filtrar funcione de control específicas. Si
quiere que Studio One ignore Aftertouch (postpulsación), Pitch
Bend (estiramiento de tono), Program Change o todos los mensaje
CC, active el filtrado para cualquiera o todos estos mensajes.
6. En el menú desplegable Recibir desde (Receive From), seleccione la
entrada del interfaz MIDI desde la que Studio One Artist recibirá los
datos MIDI (esto es, el puerto MIDI al que se ha conectado su teclado).
Consejo de usuario avanzado: En el menú desplegable Enviar a (Send To),
seleccione la salida del interfaz MIDI desde el que su Studio One Artist enviará
datos MIDI a su teclado. Si su teclado controlador no necesita recibir datos MIDI
desde Studio One, puede dejar esto sin seleccionar.
7. Si este es el único teclado que usará para controlar sus sintetizadores
externos e instrumentos virtuales, debería marcar la casilla junto a la
entrada Default Instrument. Esto asignará de forma automática a su teclado
para que controle todos los dispositivos MIDI en Studio One Artist.
8. Haga clic en OK.
Si dispone de un módulo de sonido que le gustaría conectar, deje la ventana
Dispositivos Externos abierta y proceda con la siguiente parte de esta
sección. Si no es así, puede cerrar la ventana y saltar a la siguiente sección.
Configuración de un módulo de sonido MIDI externo desde la página Inicio.
Los controladores de instrumentos MIDI (teclados, guitarras MIDI, etc.)
envían información musical en forma de datos MIDI a módulos de sonido
e instrumentos virtuales, que responden generando sonido, como se les
ha indicado. Los módulos de sonido pueden ser dispositivos de sonido
autónomos o pueden estar integrados en un instrumento MIDI, como un
teclado sintetizador. Studio One Artist se refiere a todos los generadores de
sonidos como Instrumentos. Una vez haya configurado su teclado controlador
MIDI, tómese unos instantes para configurar su módulo de sonido.
17
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.2 Configuración de Studio One
Manual del usuario de
Studio 2|4
Asegúrese de que ha conectado el MIDI In de su módulo
de sonido externo al MIDI Out de su interfaz MIDI.
1. En la ventana Dispositivos externos, haga clic en el botón Añadir.
2. Seleccione su dispositivo en el menú de la izquierda. Si su
dispositivo no aparece en la lista, seleccione Nuevo Instrumento.
En este punto es posible personalizar el nombre de su teclado
introduciendo los nombres del fabricante y dispositivo.
3. Debe especificar qué canales MIDI se usarán para comunicarse
con este módulo de sonido. Para la mayoría de fines, debería
seleccionar todos los canales MIDI. Si no está seguro de qué
canales MIDI elegir, le sugerimos que seleccione los 16.
4. En el menú Enviar a (Send To), seleccione la salida del interfaz MIDI
desde el que Studio One Artist enviará datos MIDI a su módulo de
sonido. Haga clic en “OK” y cierre la ventana Dispositivos externos.
Ahora ya está listo para comenzar a grabar con Studio One Artist.
El resto de la Guía de arranque rápido tratará sobre cómo configurar
una Canción y comentará algunos consejos sobre flujo de trabajo
en general para moverse en el entorno de Studio One Artist.
18
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
4.3 Creación de una Nueva Canción
Ahora que ya ha configurado sus dispositivos de audio y MIDI, vamos a crear una
nueva Canción. Comenzaremos por configurar sus E(S de audio por defecto.
1. Desde la página Inicio, seleccione “Crear una nueva canción.
2. En la ventana Nueva canción, dele un nombre a su Canción y elija el
directorio en el que quiere guardarla. Verá una lista de plantillas a la
izquierda. Estas plantillas ofrecen configuraciones rápidas para toda
una variedad de dispositivos y situaciones de grabación. Esta sección
describirá la creación de una Canción desde una sesión vacía.
3. Seleccione “Canción vacía desde la lista de Plantillas. En este punto,
debería darle un nombre a su Canción y seleccionar su frecuencia de
muestreo y profundidad de bits preferidos para grabar y reproducir.
También puede ajustar la duración de su Canción y el tipo de formato
de tiempo que quiere que siga la línea de tiempo (compases, segundos,
muestras o cuadros). Haga clic en el botón OK cuando haya acabado.
Consejo de usuario avanzado: Si tiene la intención de importar loops a su Canción,
asegúrese de tener seleccionada la opción Estirar archivos de audio al tempo de la
canción. Esto importará loops de forma automática al tempo correcto.
19
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
4.3.1 Configuración de sus E/S
1. Haga clic en Canción | Configuración de canción para ajustar su
frecuencia de muestreo y resolución y configurar sus E/S de audio.
2. Haga clic en la pestaña Configuración E/S de audio.
3. Desde la pestaña Entradas, puede activar cualquiera o todas las entradas que
quiera tener disponibles en su Studio 2|4 de PreSonus. Le recomendamos
que cree una entrada mono para cada una de las entradas en su interfaz. Si lo
que quiere es grabar en estéreo, debería crear también una entrada estéreo.
20
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
4. Haga clic en las pestañas Salidas para activar cualquiera de ellas o todas las
entradas de su interfaz de audio Studio-series. En la esquina inferior derecha,
verá el menú de selección de Audición. Este le permite elegir la salida desde
la que escuchará los archivos de audio antes de importarlos a Studio One
Artist. Por lo general, querrá que este sea el bus de la salida principal.
Consejo de usuario avanzado: Si quiere que esta configuración de E/S sea la
misma cada vez que abra Studio One, haga clic en el botón Ajustar por defecto.
4.3.2 Creación de pistas de Audio e Instrumento
1. En la esquina superior izquierda de la ventana Arreglos, verá varios
botones. El botón más a la derecha es el botón Añadir pistas.
Haga clic en este botón para abrir la ventana Añadir pistas.
2. En la ventana Añadir pistas, puede personalizar el nombre y color de la
pista, añadir un rack de efectos preconfigurado y ajustar la fuente física
para la entrada y salida de sus pistas de audio. Y lo más importante,
puede seleccionar el número y tipo de pistas que le gustaría crear.
21
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
Audio. Use este tipo de pista para grabar y reproducir archivos de audio.
Instrument. Use esta pista para grabar y reproducir datos MIDI para
controlar dispositivos MIDI externos o plug-ins de instrumentos virtuales.
Automation. Este tipo de pistas le permiten crear controles
automatizados de parámetros para su sesión.
Folder. Esta pista le ayuda a administrar su sesión así como
editar de forma rápida múltiples pistas a la vez.
Consejo de usuario avanzado: Si quiere añadir una pista de audio para cada una de
las entradas disponibles, vaya a Pista | Añadir pistas para todas las entradas.
Mute
Custom
Track
Color
ST/Mono
Audio Input
Source Select
Solo
Rec
Arm
Monitor
Track
Name
Meter
Nota: Las pistas de Instrumento son casi idénticas a las pistas de Audio. La lista Fuentes
de entrada para las pistas de Instrumento presenta los dispositivos MIDI externos
disponibles así como cualquier instrumento virtual que se haya añadido a la Canción.
4.3.3 Grabación de una pista de audio
1. Para comenzar a grabar, cree una pista de audio desde la
ventana Añadir pistas, ajuste su entrada a Input 1 en su Studio
2|4 y conecte un micrófono a la misma entrada.
2. Seleccione Activar grabación en la pista. Suba el nivel de Input 1 en su interfaz
de audio mientras habla o canta al micro. Debería ver como el medidor entrada
en Studio One Artist reacciona a la entrada. Ajuste la ganancia para que el nivel
de entrada esté cerca de su máximo sin recortar o hacer clipping (distorsionar).
Ya está listo para comenzar a grabar. Para unas instrucciones
completas, por favor consulte el manual de referencia de Studio
One en Ayuda | Manual de referencia de Studio One.
22
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
4.3.4 Añadir instrumentos y efectos virtuales
Es posible añadir plug-ins e instrumentos a su Canción, arrastrando
y soltándolos desde el navegador. También es posible arrastrar un
efecto o grupo de efectos desde un canal a otro, arrastrar cadenas de
efectos personalizados y cargar al instante el preset de su instrumento
virtual favorito sin tener que desplazarle por un menú.
Abrir el Navegador.
En la esquina inferior derecha de la ventana Arreglo hay tres botones:
El botón Editar abre y cierra los editores de audio y MIDI.
El botón Mezcla abre y cierra la ventana del mezclador (Mixer).
El botón Navegar abre el navegador, que muestra todos los instrumentos
virtuales, efectos plug-in, archivos de audio y archivos MIDI disponibles,
así como el grupo de archivos de audio cargados en la sesión actual.
Arrastrar y soltar instrumentos virtuales
Para añadir un instrumento virtual a su sesión, abra el navegador y
haga clic en el botón Instrumento. Seleccione el instrumento o uno
de sus patches desde el navegador de instrumentos y arrástrelo
hasta la vista Arreglo. Studio One Artist creará de forma automática
una nueva pista y cargará el instrumento como entrada.
Arrastrar y soltar efectos
Para añadir un plug-in de efectos a una pista, haga clic en el botón Efectos del
navegador y seleccione el plug-in o uno de sus presets en el navegador de efectos.
Arrastre y suelte la selección sobre la pista en la que quiera añadir el efecto.
23
4 Arranque rápido de Studio One Artist
4.3 Creación de una Nueva Canción
Manual del usuario de
Studio 2|4
Arrastrar y soltar archivos de audio y MIDI
Es posible localizar, escuchar e importar de forma rápida los archivos de audio y
MIDI a su Canción, arrastrándolos desde el navegador de archivos hasta la vista
Arreglos. Si arrastra el archivo a un espacio vacío, se creará una nueva pista con
ese archivo colocado en la posición donde lo arrastró. Si arrastra el archivo hasta
una pista ya existente, el archivo se colocará como una nueva parte de la pista.
24
5 Información técnica
5.1 Especificaciones
Manual del usuario de
Studio 2|4
5 Información técnica
5.1 Especificaciones
General
Frecuencias de muestreo 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 ó 192 kHz
Resolución del convertidor 24-bit
Rango dinámico del convertidor 108 dB
Rango dinámico del convertidor 108 dB
Entradas de micrófono
Nivel máximo +10 dBu (balanceadas, min gain)
Rango de ganancia 50 dB
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20kHz (+/- 0.1 dB, ganancia mínima, 48kHz)
Rango dinámico 106 dB (A-ponderado, min gain)
THD + N 0.005% (1kHz, -1 dBFS, ganancia unidad)
EIN -128 dBu (ganancia máxima, 150Ω, A-ponderado)
Impedancia de entrada 1.4K Ω
Alimentación Phantom +48 VDC (10mA total)
Entradas de línea/Instrumento
Nivel máximo +10 dBu (balanceadas, min gain)
Rango de ganancia 50 dB
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20kHz (+/- 0.1 dB, ganancia mínima, 48kHz)
Rango dinámico 106 dB (A-ponderado, min gain)
THD + N 0.005% (1kHz, -1 dBFS, min gain)
Impedancia de entrada 750K Ω
Salidas principales
Nivel máximo +10 dBu (balanceadas)
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20kHz (+/- 0.1 dB, ganancia unidad, 48kHz)
Rango dinámico 106 dB (A-ponderado)
THD+N 0.003% (1kHz, -1 dBFS)
Salidas de auriculares
Potencia máxima 40 mW/channel (56Ω load)
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20kHz (+/- 0.2dB, 56Ω, 48kHz)
Rango dinámico 83 dB (A-ponderado, 56Ω load)
THD + N 0.005% (1kHz, -1 dBFS, no load)
Rango de funcionamiento de la impedancia 32Ω a 300Ω
25
6 Información sobre la garantía
6.1 Cómo afectan las Leyes del Consumidor a esta garantía
Manual del usuario de
Studio 2|4
6 Información sobre la garantía
Las obligaciones de PreSonus en cuanto a la garantía de este producto
hardware se limitan a los términos y condiciones que vienen a continuación:
6.1 Cómo afectan las Leyes del Consumidor a esta garantía
ESTA GARANTÍA LE OFRECE UNOS DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS, Y
PUEDE QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO
(O POR PAÍS O PROVINCIA). APARTE DE LO QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY,
PRESONUS NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA
TENER, INCLUYENDO LOS QUE SURJAN POR LA NO CONFORMIDAD DE UN
CONTRATO DE VENTA. PARA UNA COMPRENSIÓN COMPLETA DE SUS DERECHOS
DEBERÍA CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
Productos PreSonus y las garantías legales en la UE
Cuando adquiere productos PreSonus, la ley del consumidor en la Unión
Europea ofrece unos derechos de garantías legales además de la cobertura
que recibe de la garantía limitada de PreSonus. Abajo encontrará un resumen
de las Garantías legales en la UE y de la Garantía limitada de PreSonus:
Derechos del consumidor en
la UE
Garantía limitada de PreSonus
Cobertura de reparación o
sustitución por
defectos presentes cuando el cliente
recibe la entrega
defectos que surgen después de que el cliente recibe la entrega
Periodo de garantía
2 años (mínimo) a partir de la fecha
original de compra (a menos haya
sido sustituida por PreSonus)
1 año a partir de la fecha original de compra (a menos haya sido sustituida por
PreSonus)
Coste de la cobertura
Suministrada sin coste adicional
alguno
Incluida sin coste adicional alguno
A quien contactar para
realizar una reclamación
Al vendedor Soporte técnico de PreSonus en su región
Lo que cubre esta garantía
PreSonus Audio Electronics, Inc., (“PreSonus”) garantiza que los productos
de la marca PreSonus están libres de defectos en material y mano de obra
bajo un uso normal. Esta Garantía limitada se aplica sólo a los productos
hardware fabricados por o para PreSonus que puedan ser identificados por
la marca, nombre comercial o logotipo PreSonus colocados en ellos.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Daños causados por accidentes, abuso, instalación inadecuada, fallo a la hora
de seguir las instrucciones en el manual del usuario aplicable o un manejo
inadecuado, alquiler, modificación del producto, alteración o negligencia.
2. Daños a causa de un configuración de toma de tierra incorrecta,
cableado defectuoso (AC y señal), equipo defectuoso o
conexión a un rango de voltaje fuera de las especificaciones
publicadas (véase el manual del usuario aplicable).
3. Daños a los drivers o ensamblajes de diafragmas que se haya averiguado
que causaron la quema de bobinas de voz por sobrecargar o no llegar al
mínimo de la señal o sobretensión de la señal desde otro dispositivo.
4. Daños causados durante el transporte o manejo inadecuado.
5. Daños causados por reparación o servicios técnicos
realizados por personal no autorizado por PreSonus.
26
6 Información sobre la garantía
6.1 Cómo afectan las Leyes del Consumidor a esta garantía
Manual del usuario de
Studio 2|4
6. Productos en los que el número de serie haya sido
alterado, desfigurado o eliminado.
7. Productos adquiridos a un vendedor PreSonus no autorizado (los productos
que disponen de garantías transferibles están excluidos de esta provisión
siempre que el cliente y el producto estén registrados con PreSonus).
A quién protege esta garantía
Esta garantía protege sólo al comprador original del producto (los productos
que disponen de garantías transferibles están excluidos de esta provisión
siempre que el cliente y el producto estén registrados con PreSonus).
Duración de esta garantía
La Garantía comienza en la fecha de compra original
del vendedor, y la duración es la siguiente:
Garantía limitada de 1 año
Categoría del producto Modelo Transferible
Interfaces de grabación AudioBox-, Studio-, Studio 192-, FireStudio™- y Quantum-series No
Preamplificadores
ADL-series, BlueTube DP V2, DigiMax-series, RC500, Studio Channel
y TubePre V2
No
StudioLive® Mixers AI-series, AR-series, Classic y Series III No
Monitorización & Control
Central Station Plus, Ceres-series, Eris®-series, FaderPort™-series, HP-series, Monitor
Station V2, R-series, Sceptre®-series, Temblor®-series
No
Accesorios Covers, Dolly, PRM1 mic, Sub Pole, breakout cables, power supplies, M10 Kit No
Garantía limitada de 3 años
Categoría del producto Modelo Transferible
Sonido de directo StudioLive AI 328, 312, 315, 18S
Garantía limitada de 6 años
Categoría del producto Modelo Transferible
Sonido de directo AIR10, AIR12, AIR15, AIR15s, AIR18s, ULT10, ULT12, ULT15, ULT18
Que hará PreSonus
PreSonus reparará o sustituirá, bajo nuestra única y absoluta opción,
los productos cubiertos por esta garantía sin ningún cargo por trabajos
o materiales. Si hay que enviar el producto a PreSonus para un servicio
técnico por garantía, el cliente debe pagar los cargos iniciales del
transporte. PreSonus pagará los cargos de vuelta del transporte.
Cómo obtener servicio técnico en garantía (USA)
1. Debe tener una cuenta de usuario activa con PreSonus y su hardware
debe estar archivado en su cuenta. Si no tiene una cuenta, por favor
diríjase a https://my.presonus.com y complete el proceso de registro.
2. Contacte con nuestro Departamente de soporte técnico en el (225) 216-7887
o inicie sesión de un tiquet de soporte en: http://support.presonus.com.
PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE ENVIAR UN PRODUCTO QUE NO TENGA
NINGÚN PROBLEMA, TODAS LAS DEMANDAS DE SERVICIO DEBERÁN SER
CONFIRMADAS POR NUESTRO DEPARTAMENTO DE SOPORTE TÉCNICO.
3. El número de autorización de devolución, así como las
instrucciones de envío, se suministrarán después de que su
demanda de servicio haya sido revisada y confirmada.
27
6 Información sobre la garantía
6.1 Cómo afectan las Leyes del Consumidor a esta garantía
Manual del usuario de
Studio 2|4
4. El producto debería devolverse para recibir asistencia técnica en su embalaje
original. Los productos pueden enviarse en maletines tipo “flight” o “road” pero
PreSonus NO cubrirá ningún daño a estos maletines durante el transporte.
Los productos que no se envíen en el embalaje original del producto o
en un maletín manufacturado puede que no reciban una reparación en
garantía, a la entera discreción de PreSonus. Dependiendo del modelo del
producto y las condiciones de su embalaje original, su producto puede
que no le sea devuelto en el embalaje original. La caja de transporte de
la devolución puede ser una caja genérica que se haya adecuado para
ese modelo si no hay ninguna caja original de regalo disponible.
Cómo obtener servicio técnico en garantía (fuera de los USA)
1. Debe tener una cuenta de usuario activa con PreSonus y su hardware
debe estar archivado en su cuenta. Si no tiene una cuenta, por favor
diríjase a: https://my.presonus.com y complete el proceso de registro.
2. Contacte con el Departamento de servicio/soporte técnico para su
región en www.presonus.com/buy/international_distributors y siga
las instrucciones que le proporcione su contacto PreSonus.
Restricción de garantías implícitas
CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO, QUEDAN RESTRINGIDAS EN CUANTO A DURACIÓN,
AL PERIODO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA.
Algunos estados, países o provincias no permiten restricciones
sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la
limitación anterior puede que no tenga efecto en la suya.
Exclusión de daños
LA RESPONSABILIDAD DE PRESONUS SOBRE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO
SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO, A LA ENTERA
DISCRECIÓN DE PRESONUS. SI PRESONUS DECIDE SUSTITUIR EL PRODUCTO,
LA SUSTITUCIÓN PUEDE SER UN PRODUCTO REACONDICIONADO. EN NINGÚN
CASO PRESONUS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS BASADOS EN INCONVENENCIA,
PERDIDA DE USO, BENEFICIOS PERDIDOS, AHORROS PERDIDOS, DAÑO A
CUALQUIER OTRO EQUIPO U OTROS ELEMENTOS EN EL LUGAR DEL USO, Y, HASTA
DONDE PERMITA LA LEY, DAÑOS POR INJURIAS PERSONALES O CUALQUIER OTRO
DAÑO YA SEA FORTUITO, INDIRECTO O DE CUALQUIER OTRO MODO, INCLUSO
SI PRESONUS HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados, países o provincias no permiten restricciones
sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la
limitación anterior puede que no tenga efecto en la suya.
Si tiene cualquier pregunta sobre esta garantía o servicio recibido, por
favor contacte con PreSonus (USA) at +1-225-216-7887 ó contacte
con uno de nuestros distribuidores internacionales autorizados
en www.presonus.com/buy/international_distributors.
Las características, diseño y especificaciones de los
productos están sujetas a cambios sin previo aviso.
Beneficios adicionales: La receta alto secreto de PreSonus
para...
Frijoles y arroz
Ingredientes:
1 lb de frijoles deshidratados
1 cebolla grande en dados o cubitos
3 tallos de apio en trocitos
1 pimiento verde grande en trocitos
6-8 C caldo de verduras
1 cucharada Aliño Old Bay
½ perejil fresco
2 cucharaditas de sal kosher
2 cucharadas de aceite de oliva
1 corvejón de jamón ahumado (opcional)
Instrucciones de cocción:
1. Enjuagar los frijoles con agua fría.
2. En una olla a presión, calentar aceite de oliva a fuego medio alto. Saltear cebolla, apio, pimientos, frijoles y el corvejón de
jamón (si se usa) hasta que la cebolla esté translúcida.
3. Agregarle Old Bay, perejil y sal y remover.
4. Añadir el caldo de verdura hasta que los frijoles y las verduras queden cubiertas.
5. Cerrar la olla a presión y llevarlo a la máxima presión con fuego vivo.
6. Bajar el fuego conservando la presión máxima. Cocinar durante 40 minutos.
7. Dejar que la presión vaya disminuyendo de forma natural (20-30 minutos).
8. Quitar la tapa y aplastar con un pasapurés hasta que quede cremoso.
9. Corregir el aliño con sal y pimienta si fuera necesario.
10. Servir sobre arroz con salsa picante y salchichas Andouille a la parrilla (opcional).
© 2018 PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. AudioBox, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive, and XMAX son marcas comerciales o marcas
registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture y Studio One son marcas comerciales o marcas registradas de PreSonus Software Ltd. Mac y Mac OS son marcas
registradas de Apple, Inc., en los EE.UU. y en otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc., en los Estados Unidos y otros países. Otros nombres de
productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso...excepto las recetas que son unos clásicos.
La cena está servida
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
®
Studio 2|4
Interfaz de audio USB 2.0 a 24-bit / 192 kHz
Manual del usuario
Part# 70-12000103-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

PRESONUS Studio 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para