Boss WL-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Boss WL-50: sistema inalámbrico para guitarra que ofrece una transmisión de audio estable y sin caídas, gracias a su función de conexión inalámbrica automática. Conecta el transmisor al receptor y este explorará el espectro inalámbrico local para elegir automáticamente el canal óptimo. Además, el transmisor cuenta con un modo de espera que se activa cuando no se toca la guitarra durante una hora, lo que ahorra batería. El receptor también dispone de un conmutador [CABLE TONE] para simular el efecto que un cable de guitarra tiene sobre el carácter tonal.

Boss WL-50: sistema inalámbrico para guitarra que ofrece una transmisión de audio estable y sin caídas, gracias a su función de conexión inalámbrica automática. Conecta el transmisor al receptor y este explorará el espectro inalámbrico local para elegir automáticamente el canal óptimo. Además, el transmisor cuenta con un modo de espera que se activa cuando no se toca la guitarra durante una hora, lo que ahorra batería. El receptor también dispone de un conmutador [CABLE TONE] para simular el efecto que un cable de guitarra tiene sobre el carácter tonal.

Problema Lo que hay que comprobar / Acción
El indicador
BATTERY parpadea
en rojo.
Se ha producido un error de carga.
5 Si aumenta la temperatura interna del
transmisor, es posible que la carga se ponga
en pausa.
Esto se ha previsto de este modo para
proteger la pila de ion-litio recargable. Si la
temperatura interna disminuye, el indicador
BATTERY pasará a brillar de color naranja y
la carga se retomará.
5 ¿La temperatura ambiente puede ser
superior a 35 °C?
Es posible que la carga se detenga un rato
para proteger la pila de ion-litio recargable.
Es mejor usar la unidad en el intervalo
recomendado de temperatura ambiente, es
decir, entre 10 y 30 °C.
5 Si el indicador continúa parpadeando de
color rojo a pesar de realizar la carga en el
intervalo de temperatura recomendado
(entre 10 y 30 °C),
Póngase en contacto con su distribuidor o
con un centro de servicio Roland.
Especicaciones principales
BOSS wireless system: WL-50
RECEPTOR
Formato inalámbrico Formato de audio digital patentado de BOSS
Frecuencia del
proveedor inalámbrico
2,4 GHz
Canales compatibles
14 (puede variar en función de las
condiciones locales)
Alcance de
transmisión
Línea de visión de 20 metros (puede variar
en función de las condiciones locales)
Latencia 2,3 ms
Rango dinámico 110 dB o superior
Respuesta de
frecuencia
20 Hz-20 kHz
Nivel de entrada
nominal
-10 dBu
Alimentación
2 pilas alcalinas (AA, LR6)
Adaptador de CA (se vende por separado)
Consumo
Durante el funcionamiento inalámbrico: 60 mA
Durante la carga del transmisor: 320 mA
Duración prevista de
las pilas con un uso
continuado
Pilas alcalinas (AA, LR6): aprox. 10 horas
Dimensiones 72 (ancho) x 121 (fondo) x 56 (alto) mm
Peso (pila incluida) 220 g
Accesorios
Manual del usuario
Folleto UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
Transmisor (*1)
4 tacos de goma
2 pilas alcalinas (AA, LR6)
*1: Es imprescindible un adaptador de CA
(serie PSA-S) para cargar el transmisor (WL-T).
Accesorios opcionales
(se venden por
separado)
Adaptador de CA: serie PSA-S
Cable de CC paralelo: PCS-20A
(8 conectores CC)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
TRANSMISOR (WL-T)
Nivel de entrada
nominal
-10 dBu
Alimentación
Pila recargable de ion-litio
Suministrada a través del puerto DC IN 5 V
Consumo 350 mA
Tiempo de carga de
la pila
Aprox. 3 horas
Duración prevista de
las pilas con un uso
continuado
Aprox. 12 horas
Dimensiones 87 (ancho) x 22 (fondo) x 36 (alto) mm
Peso 43 g
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* En este documento se detallan las especicaciones del
producto en el momento de su publicación. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Preparación del receptor (WL-50)
Colocación de los tacos de goma
Si lo considera necesario,
colóquele a la unidad los tacos
de goma (incluidos).
Colóquelos en las ubicaciones
que se indican en la ilustración.
Preparación de la alimentación
Puede usar un adaptador de CA (serie PSA-S: se vende por
separado) o pilas alcalinas.
Conexión de un adaptador de CA
Conector IN
Conecte el adaptador de CA (serie PSA-S,
se vende por separado) al conector IN.
* Recomendamos mantener la pila
colocada en la unidad, incluso aunque
esté funcionando con el adaptador de
CA. De este modo, podrá seguir tocando
incluso si el cable del adaptador de CA
se desconectara accidentalmente.
Conector OUT
Cuando usa un adaptador de CA, puede conectar un cable de
CC paralelo PCS-20A (se vende por separado) para suministrar
corriente a procesadores de efectos y otros equipos compatibles
con el adaptador PSA-S.
* El conector OUT no puede suministrar corriente cuando el
WL-50 funciona a pilas.
* Si utiliza el cable PCS-20A para suministrar corriente a
dispositivos compatibles con los adaptadores PSA-S,
asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos (incluido el WL-50) no supere la corriente de salida
máxima de la unidad de la serie PSA-S que esté usando. La
corriente de salida máxima está indicada en el campo OUTPUT
de la etiqueta adherida al propio adaptador.
Colocación de pilas alcalinas
Quite la tapa del compartimento de la pila situado en la parte
posterior del receptor y coloque la pila teniendo cuidado de
colocar los polos correctamente, como se indica en la unidad.
* La incorrecta manipulación de las pilas presenta un riesgo de
explosión y de fuga de líquido. Asegúrese de cumplir todas las
instrucciones relativas a las pilas enumeradas en “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”).
Encendido
El receptor se enciende al conectar un cable al conector OUTPUT.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o
que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas
las unidades antes de realizar cualquier conexión.
Otras piezas y su función
Indicador POWER
Se ilumina cuando se enciende el receptor.
* Cuando funciona a pilas, este indicador
parpadea cuando estas se están
agotando. Sustituya las pilas.
Conector INPUT
Aquí puede conectar la guitarra. El sonido de entrada
se emite por el conector OUTPUT. Si hay una guitarra
conectada, la función inalámbrica está desactivada y el
indicador RECEIVE no está iluminado.
Conector OUTPUT
Conecte aquí el amplicador o una unidad de efectos.
Indicador RECEIVE
Se ilumina durante la comunicación
inalámbrica.
Conector TRANSMITTER
Conecte aquí el transmisor.
* No conecte nada que no sea el
transmisor WL-T fabricado por BOSS.
Si conecta unos auriculares, el sonido
podría emitirse a alto volumen o los
auriculares podrían dañarse.
Conmutador [CABLE TONE]
Simula el efecto que un cable de guitarra
tiene sobre el carácter tonal.
Conmutador [CABLE TONE]
OFF Desactivado
SHORT Características de un cable de guitarra de 3 metros
LONG Características de un cable de guitarra de 6 metros
Carga del transmisor (WL-T)
Use cualquiera de estos métodos para realizar la carga.
Carga desde el receptor
Conecte un adaptador de CA al
conector IN y conecte el cable
al conector OUTPUT.
A continuación, inserte el
transmisor en el conector
TRANSMITTER.
Conector
OUTPUT
Conector IN
Carga desde un
adaptador USB de CA
Conecte el cable USB de
venta en comercios y un
adaptador USB de CA
(5 V/0,5 A o más) al puerto
DC IN 5 V.
* Cuando la carga se realiza a
través del puerto DC IN 5 V,
la conexión inalámbrica no
funciona.
Puerto DC IN 5 V
(USB tipo micro-B)
Indicador
BATTERY
Indicador BATTERY
Parpadeo
en naranja
El sistema monitoriza el estado local del espectro
inalámbrico de 2,4 GHz durante 10 segundos
y realiza ajustes automáticamente para que el
receptor y el transmisor puedan conectarse con
una estabilidad óptima (Conexión inalámbrica
automática).
Iluminado
en naranja
Cargando.
* El tiempo de carga varía en función de la carga
restante en la pila y el entorno.
Parpadeo
en verde
La carga ha nalizado y el transmisor está en
modo de espera. Desconecte el transmisor.
* Le recomendamos que desconecte el
transmisor cuando nalice la carga. Si lo deja
conectado, la pila usará una pequeña cantidad
de energía y el indicador parpadeará de color
verde una vez cada ocho segundos.
* Si lleva mucho tiempo sin usar el transmisor, es
posible que una sola carga no sea suciente.
Desconecte el transmisor y conéctelo de
nuevo para completar la carga.
Iluminado
en verde
Cuando hayan transcurrido cinco horas desde el inicio
de la carga, el proceso se detendrá automáticamente
para proteger la pila de ion-litio recargable, incluso
aunque la carga no haya nalizado.
Para garantizar una carga completa, desconecte
el transmisor y conéctelo de nuevo.
Parpadeo
en rojo
Se ha producido un error de carga.
&
“Solución de problemas”
Conguración inalámbrica (Conexión
inalámbrica automática)
* Lleve a cabo la operación siguiente antes de tocar la
guitarra. En particular, al tocar en directo o en una sesión, las
condiciones inalámbricas podrían cambiar entre el ensayo y
el evento real, por lo que se recomienda realizar la operación
siguiente también antes de dicho evento.
1. Conecte el cable al conector OUTPUT y
encienda la unidad.
2. Inserte el transmisor en el conector
TRANSMITTER.
Parpadea en naranja mientras
se realiza la conguración de la
conexión inalámbrica automática. El
proceso naliza en aproximadamente
10 segundos.
Cuando el parpadeo en color naranja se
detenga, retire el transmisor.
Cómo obtener una comunicación inalámbrica estable
Si se producen interrupciones de audio, podría deberse a un
cambio en el estado local del espectro inalámbrico. Lleve a cabo
la operación de conexión inalámbrica automática otra vez.
Como el WL-50 usa un sistema inalámbrico de 2,4 GHz, se
recomienda colocar el receptor, como mínimo, a tres metros de
distancia del router Wi-Fi u otro dispositivo inalámbrico.
El uso de un microondas también podría provocar interrupciones
de audio debido a las interferencias inalámbricas.
Uso de varios sistemas inalámbricos al mismo tiempo
Para evitar cualquier confusión entre los distintos sistemas
inalámbricos, lleve a cabo los pasos siguientes.
1. Apague todos los sistemas inalámbricos BOSS.
2. Encienda los sistemas inalámbricos no fabricados por BOSS
y congúrelos de modo que no haya ningún problema con
su sonido.
Primer sistema inalámbrico fabricado por BOSS
3. Encienda el receptor, inserte el transmisor y lleve a cabo el
procedimiento de conexión inalámbrica automática.
4. Conecte el transmisor a la guitarra para que se ilumine el
indicador BATTERY.
Segundo y siguientes sistemas inalámbricos fabricados por BOSS
5. Repita los pasos 3 y 4.
Interpretación
Cuando conecte el transmisor a la guitarra, el transmisor se
enciende automáticamente.
Indicador BATTERY
Iluminado en verde La pila tiene carga suciente.
Parpadeo en verde Modo de espera.
Iluminado en naranja
La pila se agotará en menos de dos horas.
Iluminado en rojo
La pila se agotará en menos de
30 minutos. Recárguela.
Cambio al modo de espera cuando el silencio se prolonga
Cuando ha pasado una hora sin que se toque la guitarra, el
transmisor entra en modo de espera y pone n a la conexión
con el receptor. El indicador BATTERY parpadea en verde.
A tener en cuenta al salir del modo de espera
Cuando suba el volumen de la guitarra y toque, el transmisor
sale del modo de espera en aproximadamente dos segundos.
Si no va a usar el sistema durante mucho tiempo...
Desconecte el transmisor. El modo de espera consume carga de
la pila, aunque bastante poco.
Apagado de la unidad
1. Baje al mínimo el volumen de la guitarra y de los
dispositivos de salida (como el amplicador) y, a
continuación, apague la unidad.
2. Desconecte el transmisor de la guitarra.
3. Desenchufe el cable del conector OUTPUT del
receptor.
Solución de problemas
Problema Lo que hay que comprobar / Acción
No se emite
ningún sonido al
tocar la guitarra
en la que se ha
insertado el
transmisor.
Retire el transmisor y vuelva a insertarlo en la
guitarra.
¿Es posible que haya un cable conectado al
conector INPUT? La guitarra conectada al
conector INPUT tiene prioridad.
¿Está el receptor demasiado lejos del
transmisor? Si no es así, ¿hay obstáculos entre
ellos? Reduzca la distancia entre el receptor y
el transmisor.
¿Es posible que esté recargando el transmisor
a través del puerto DC IN 5 V?
Desconecte el cable USB cuando esté tocando.
¿Está iluminado el indicador BATTERY del
transmisor? Si no está iluminado, recargue el
transmisor.
¿Está iluminado el indicador RECEIVE del
receptor? Si no está iluminado, lleve a cabo
el procedimiento de conexión inalámbrica
automática.
Se oye el sonido
de una guitarra
distinta.
¿Es posible que haya cerca otro receptor u otro
transmisor?
Lleve a cabo la operación de conexión
inalámbrica automática otra vez.
Si esto no soluciona el problema, es posible
que una congestión de frecuencias de
radio en la banda de 2,4 GHz haga que los
canales entren en conicto con otro sistema
inalámbrico.
Para reducir la congestión de frecuencias
de radio, apague cualquier router Wi-Fi,
dispositivo Bluetooth u horno microondas
que no se esté utilizando en ese momento y,
a continuación, vuelva a ejecutar la operación
de conexión inalámbrica automática.
Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”). Tras su lectura, guarde los
documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de
inmediato si le hace falta.
WL-50
Español
Comunicación inalámbrica estable, sin caídas (Conexión inalámbrica automática)
Solo hay que conectar el transmisor con el receptor; el receptor explora el estado local del espectro inalámbrico y elige automáticamente
el canal óptimo.
Cambio al modo de espera cuando el silencio se prolonga
Cuando ha pasado una hora sin que se toque la guitarra, el transmisor entra en modo de espera.
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION
  • Page 1 1

Boss WL-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Boss WL-50: sistema inalámbrico para guitarra que ofrece una transmisión de audio estable y sin caídas, gracias a su función de conexión inalámbrica automática. Conecta el transmisor al receptor y este explorará el espectro inalámbrico local para elegir automáticamente el canal óptimo. Además, el transmisor cuenta con un modo de espera que se activa cuando no se toca la guitarra durante una hora, lo que ahorra batería. El receptor también dispone de un conmutador [CABLE TONE] para simular el efecto que un cable de guitarra tiene sobre el carácter tonal.