Lectura de una explicación detallada
acerca de esta unidad
En el PDF “Manual de referencia de WAZA-AIR” se ofrece
una explicación más detallada de la funcionalidad de
esta unidad. Para descargar el PDF:
1. Desde su teléfono inteligente u
ordenador, acceda a la siguiente URL.
2. Descargue el PDF “Manual de referencia
de WAZA-AIR”.
http://roland.cm/waza-air_om
Solución de problemas
Problema Lo que hay que comprobar / Acción
No se emite
ningún
sonido al
tocar la
guitarra
(instrumento
musical) en
la que se ha
insertado el
transmisor.
Retire el transmisor y vuelva a insertarlo en
la guitarra (instrumento musical).
¿Es posible que esté recargando el
transmisor a través del puerto CARGAR?
Desconecte el cableUSB cuando esté
tocando.
¿Está iluminado el indicador de la batería
del transmisor?
Si no está iluminado, recargue el
transmisor.
¿Está iluminado el indicador inalámbrico
de esta unidad?
Si no está iluminado, lleve a cabo el
procedimiento de conexión inalámbrica
automática.
El indicador
de la batería
parpadea en
rojo.
Se ha producido un error de carga.
5 Si aumenta la temperatura interna del
transmisor, es posible que la carga se
ponga en pausa. Esto está previsto
para proteger la batería recargable de
iones de litio. Si la temperatura interna
disminuye, el indicador de la batería
del WL-T se vuelve naranja y la carga se
reanuda.
¿La temperatura ambiente puede ser
superior a 35°C?
5 Es posible que la carga se detenga un
rato para proteger la batería recargable
de iones de litio. Utilice la unidad en el
intervalo recomendado de temperatura
ambiente, es decir, entre 10°C y 30°C.
5 Si el indicador continúa parpadeando
en color rojo a pesar de realizar la
carga en el intervalo de temperatura
recomendado, póngase en contacto
con su distribuidor o con un centro de
servicio Roland.
Especicaciones principales
Sistema inalámbrico BOSS: WAZA-AIR
Tipo
Inalámbrico digital (2,4 GHz) mediante
un sistema digital propio de BOSS
Auriculares Bluetooth de una pieza
Altavoz 50 mm de diámetro
WAZA-AIR
Transmisor
(WL-T)
Tiempo de carga
de la pila
Aprox. 3horas Aprox. 3horas
Duración prevista
de las pilas con un
uso continuado
Aprox. 5horas Aprox. 12horas
Alimentación
Suministrada mediante batería de
iones de litio o puerto CARGAR
Consumo
Durante la carga:
470 mA
Durante la carga:
350 mA
Peso 340 g 43 g
Accesorios
Manual del usuario, folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD”, transmisor (WL-T), cable
micro-USB para carga (*1)
*1: Use un adaptadorUSB estándar
de CA (5V y 0,5A o más) para la
carga.
* En este documento se detallan las especicaciones
del producto en el momento de su publicación. Para
obtener la información más reciente, visite el sitio web
de Roland.
Conexión inalámbrica de esta unidad
con su guitarra (conexión inalámbrica
automática)
A continuación, le indicamos cómo realizar los ajustes
iniciales para conectar esta unidad de forma inalámbrica
con su guitarra (transmisor).
1. Encienda el interruptor de alimentación
de la unidad (ON).
2. Inserte el transmisor en su conector de
entrada.
Parpadea en naranja mientras se
realizan los ajustes de la conexión
inalámbrica automática. El proceso
naliza en aproximadamente
10segundos.
Cuando el parpadeo en color naranja
se detenga, retire el transmisor.
NOTA
Inserte únicamente el transmisor WL-T de BOSS en el
conector de entrada del transmisor.
Si inserta cualquier otro dispositivo, es posible
que se emita un sonido alto o que esta unidad o el
dispositivo conectado presenten un funcionamiento
incorrecto.
Funcionamiento avanzado
Parches de conmutación (CH)
Puede alternar entre diferentes parches de efectos
(seis tipos). El efecto se aplica al sonido de la guitarra
(instrumento).
1. Pulse los botones Arriba/Abajo.
El efecto cambia.
RECUERDE
5 El ajuste de posición del sonido de la guitarra se
recuerda para cada parche.
5 Puede usar la aplicación “BOSS TONE STUDIO” para
modicar el sonido o editar la biblioteca de sonidos.
Para obtener más información sobre BOSS TONE
STUDIO, visite el sitio web de BOSS:
https://www.boss.info/global/.
Uso del anador
A continuación se indica cómo determinar el tono de
su guitarra (instrumento) con una anación normal
(A = 440Hz).
1. Mantenga pulsados los botones
de arriba y abajo simultáneamente
(durante tres segundos o más).
2. Toque una cuerda de su guitarra
(una sola nota).
Este dispositivo reproduce un tono electrónico.
Tono electrónico
reproducido
Explicación
Tono alto / Tono bajo (
˙
˙
)
Cuando el tono es bajo
Mismo tono dos veces
(˙˙)
Cuando el tono es
correcto
Tono bajo / Tono alto (
˙
˙
)
Cuando el tono es alto
3. Cuando termine de usar el anador,
vuelva a pulsar los botones arriba y
abajo simultáneamente (durante tres
segundos o más).
Sincronización con un dispositivo móvil
(audio por Bluetooth®)
A continuación se indica cómo usar esta unidad para oír
el audio que se reproduce desde su dispositivo móvil.
1. Mantenga pulsado el botón multifunción
de Bluetooth (durante tres segundos o
más).
El indicador de Bluetooth parpadea con rapidez.
2. Active el interruptor del Bluetooth de
su dispositivo móvil (p. ej. un teléfono
inteligente).
3. En la pantalla del Bluetooth de su
dispositivo móvil, toque “WAZA-AIR
Audio”.
Su dispositivo móvil está sincronizado con esta
unidad.
RECUERDE
5 La función de posicionamiento de la imagen de sonido
de esta unidad podría posicionar el sonido del audio de
Bluetooth hacia la parte posterior. Se puede memorizar
la posición para cada parche.
5 Para obtener más información sobre cómo utilizar la
función de audio de Bluetooth, descargue y consulte el
PDF “Manual de referencia de WAZA-AIR”.
Acerca de esta unidad (WAZA-AIR)
para el oído derecho
4
5
6
para el oído izquierdo
1
2
7
8
3
9
10
1
Indicador de carga
Iluminado en
naranja
Cargando.
No iluminado
La carga ha nalizado.
o no hay suministro de alimentación.
Parpadea en
naranja
Se ha producido un error de carga.
póngase en contacto con su distribuidor
o con un centro de servicio Roland.
2
Interruptor de alimentación (encendido/carga)
3
Puerto CARGAR (ENTRADA CC 5 V)
Conecte un adaptador USB de CA de venta en
comercios y cargue esta unidad.
* Cargue el dispositivo usando el cable USB incluido. No
utilice el cable USB incluido con ningún otro dispositivo.
4
Indicador inalámbrico de guitarra
Iluminado en blanco Conectado con el transmisor
No iluminado No conectado con el transmisor
5
Indicador de Bluetooth
Iluminado en azul Conectado
Parpadea en azul Reconectando
Parpadea rápido en azul Sincronizando
No iluminado No conectado
6
Indicador de alimentación/batería
Iluminado
en verde
Encendido
Queda suciente
capacidad.
Iluminado
en rojo
La batería se agotará en
menos de 30minutos.
Recárguela.
Parpadea en
verde
Modo de espera.
No iluminado Apagado
7
Botón multifunción de Bluetooth
Utilícelo para poner en funcionamiento el
dispositivo Bluetooth.
Pulse una vez Reproducir/Detener
Mantenga pulsado
Sincronizar con un dispositivo
Bluetooth
Incline hacia “+”
El volumen de audio de
Bluetooth aumenta.
Incline hacia “-”
El volumen de audio de
Bluetooth disminuye.
Incline hacia “+” dos
segundos o más
Avance rápido
Incline hacia “-” dos
segundos o más
Retroceso
8
Botones de arriba/abajo
Utilícelos para cambiar los parches de efectos o para
activar/desactivar la función del anador.
9
Conexión de entrada del transmisor
Cuando se conecta el transmisor (WL-T), se activa la
“función de conexión inalámbrica automática”.
10
Botón de volumen (guitarra)
Ajusta el volumen de la guitarra (instrumento) al que
está conectado el transmisor.
Carga de la unidad (WAZA-AIR)
1. Ponga el interruptor de alimentación de
esta unidad en CARGA (CHARGE).
* Esta unidad no se carga mientras la unidad está
encendida.
2. Use el cableUSB incluido para conectar un
adaptadorUSB de CA (5V y 0,5A o más) de
venta en comercios al puerto CARGAR.
Acerca del transmisor (WL-T)
11
12
11
Puerto CARGAR (ENTRADA CC 5 V)
Conecte un adaptador USB de CA de venta en
comercios y cargue esta unidad.
12
Indicador de batería del WL-T
Cuando se inserta en la guitarra
(indica la carga restante de la batería del WL-T)
Iluminado
en verde
Queda suciente capacidad.
Iluminado
en naranja
La batería se agotará en menos de dos
horas.
Iluminado
en rojo
La batería se agotará en menos de
30minutos. Recárguela.
No iluminado No queda carga en la batería.
Cuando se inserta en el conector del transmisor
WAZA-AIR
(indica el estado del transmisor)
Parpadea en
naranja
La conexión inalámbrica automática
está activa.
Cuando se conecta un adaptador USB de CA de
venta en comercios (indica el estado de carga)
Iluminado
en naranja
Cargando.
* El tiempo de carga varía en función
de la carga restante en la pila y del
entorno.
No
iluminado
(iluminado
en verde a
intervalos de
8 segundos)
La carga ha nalizado.
* Si lleva mucho tiempo sin usar el
transmisor, es posible que una sola
carga no sea suciente.
En este caso, deberá cargarlo de
nuevo.
Iluminado
en verde
La carga se ha detenido.
* Cuando hayan transcurrido cinco
horas desde el inicio de la carga, la
carga se detendrá automáticamente
para proteger la batería recargable
de iones de litio, incluso aunque la
carga no se haya completado.
Para completar la carga, vuelva a
cargarlo.
Parpadea
en rojo
Se ha producido un error de carga.
&
“Solución de problemas”
Carga del transmisor (WL-T)
1. Use el cableUSB incluido para conectar
un adaptadorUSB de CA (5V y 0,5A o
más) de venta en comercios al puerto
CARGAR del transmisor.
En este momento, el indicador de batería del WL-T
está iluminado en naranja. Cuando el indicador se
apague, la carga se habrá completado.
* Cuando la carga se realiza a través del puerto CARGAR,
la conexión inalámbrica no funciona.
Modo de uso
1. Encienda el interruptor de alimentación de la unidad (ON).
Se ilumina el indicador de alimentación/batería.
2. Conecte el transmisor (WL-T) a su guitarra (u otro instrumento).
La alimentación del transmisor se enciende y el indicador de la batería del WL-T se ilumina.
3. Compruebe si el indicador inalámbrico de la guitarra está encendido y toque su
guitarra (u otro instrumento).
Su interpretación se oye desde esta unidad.
* Si el indicador inalámbrico no está encendido, realice los pasos en “Conexión inalámbrica de esta unidad con su guitarra
(conexión inalámbrica automática)”.
* Las almohadillas para los auriculares son artículos consumibles y se pueden retirar (reemplazar).
© 2019 Roland Corporation
Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “Leer
esta información primero”). Tras su lectura, guarde el documento o
documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
WAZA-AIR
Acerca del modo de espera
5 Si esta unidad o el transmisor se mantienen
encendidos en estado silencioso o sin utilizarse,
entran en “modo de espera” para evitar que la
batería se agote.
5 Cuando se reanuda su utilización o si se mueve
físicamente esta unidad o el transmisor, estos salen
del modo de espera después de aproximadamente
dos segundos.
Si no va a usar el sistema durante
mucho tiempo
Desconecte el transmisor y el receptor. El modo de
espera consume carga de la batería, aunque solo un
poco.
Si no va a usar el transmisor durante un periodo
prolongado de tiempo, debe cargarlo una vez cada
tres meses para evitar que la batería de iones de litio
interna se deteriore.