Ohaus RC41M15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Serie Ranger™ Count 4000
Manual de instrucciones
Serie Ranger™ Count 4000 ES-1
1. INTRODUCCN
Este manual contiene las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento de la serie
Ranger™ Count 4000. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula.
1.1 Definición de las advertencias y de los símbolos
Indicaciones de seguridad están marcados con las palabras de advertencia y símbolos de
advertencia. Estos problemas de seguridad para espectáculos y advertencias. Haciendo caso
omiso de las indicaciones de seguridad puede provocar lesiones personales, daños al
instrumento, mal funcionamiento y resultados falsos.
Palabras de advertencia
ADVERTENCIA
para una situación de peligro con riesgo medio, que podría
ocasionar lesiones o la muerte si no se evita.
PRECAUCIÓN
para una situación de peligro con riesgo bajo, que podría
ocasionar daño al dispositivo o a la propiedad o la pérdida de
datos, o lesiones si no se evita.
Tenga en cuenta
(sin símbolo)
Para obtener información útil sobre el producto
mbolos de advertencia
Peligro general Peligro de descarga eléctrica
Corriente Alterna
1.2 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
Verifique que el voltaje de entrada por CA impreso en la etiqueta de datos coincide con el
voltaje de la fuente de corriente de CA.
Conecte únicamente los modelos que se suministran con un cable de corriente con
conexión a tierra a una toma de corriente con conexión a tierra compatible.
No coloque la báscula de forma que el cable de corriente sea difícil de desconectar de la
toma de corriente.
Esta báscula es solo para uso en interiores.
Utilice la báscula solo en ambientes secos.
No deje caer objetos en la plataforma.
Asegúrese de que el cable de corriente no represente un posible obstáculo o peligro de
tropiezo.
Utilice sólo los accesorios y periféricos aprobados.
Utilice la báscula sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones.
Desconecte la báscula de la fuente de corriente cuando la esté limpiando.
No utilice la báscula en entornos peligrosos o inestables.
No sumerja la báscula en agua u otros líquidos.
No coloque la báscula al revés sobre la plataforma.
Utilice sólo pesos dentro de la capacidad de la báscula como se especifica en estas
instrucciones.
El mantenimiento debe realizarse solamente por el personal autorizado.
ES-2 Serie Ranger™ Count 4000
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
Báscula
Plato
Subplataforma
Cable de corriente
Manual de instrucciones/CD
Tarjeta de garantía
2.2 Instalación de componentes
Instale la subplataforma y el plato de metal como se muestra a continuación. Pulse para
bloquear la subplataforma en su sitio.
Figura 2-1 Instalación de la subplataforma y el plato de metal
2.3 Selección de la ubicación
Use la báscula en una superficie firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas,
vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. Deje suficiente espacio libre
alrededor de la báscula.
2.4 Nivelación del equipo
La serie Ranger tiene un indicador de nivel que se utiliza como recordatorio de que la báscula
se debe nivelar para lograr un pesaje preciso. Hay una burbuja de nivel en una pequeña
ventana redonda en la parte frontal de la báscula.
Para nivelar la báscula, ajuste las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el
círculo.
Asegúrese de que el equipo esté nivelado cada vez que cambia su ubicación.
Figura 2-2 Indicador de nivel
2.5 Conexión a la red eléctrica
El voltaje eléctrico CA se utiliza para dar corriente a la báscula cuando la alimentación por
baterías no es necesaria. Primero, conecte el cable de corriente CA (suministrado) al jack de
entrada de corriente y después conecte el enchufe CA a la toma eléctrica.
Indicador de nivel
Patas
niveladoras
Serie Ranger™ Count 4000 ES-3
2.5.1 Alimentación por baterías:
La báscula se puede utilizar inmediatamente conectada a la corriente CA. Antes de utilizar
la báscula alimentada por baterías, deje cargar la batería durante 12 horas. La báscula
cambiará automáticamente a la operación por batería su hay un fallo de corriente o si se
quita el cable de corriente. Con corriente CA, la báscula está cargando constantemente, por
lo que el indicador de carga de la batería (consulte el artículo 10 en la tabla 3-2)
permanecerá encendido. La báscula puede usarse durante la carga, y la batería estará
protegida de la sobrecarga.
Durante la operación de la batería, el símbolo de batería indica el nivel de carga de la
batería. La báscula se apagará automáticamente cuando la batería esté totalmente
descargada.
Para un tiempo de funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura
ambiente.
TABLA 2-1
Símbolo
Nivel de carga
0 a 10% restante
11 a 40 % restante
41 a 70 % restante
71 a 100 % restante
Notas:
Cuando el símbolo de batería parpadea rápidamente, quedan aproximadamente 30 minutos
de tiempo de trabajo.
Cuando se muestre [lo.bat], la báscula se apagará.
La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco.
PRECAUCIÓN: La batería sólo debe ser reemplazada por un distribuidor
de Ohaus autorizado. Puede existir riesgo de explosión si la batería
recargable se reemplaza por el tipo incorrecto o si no está correctamente
conectada. La eliminación de la batería ácida de plomo debe hacerse de
acuerdo a las leyes y normativas locales.
Figura 2-3B. Conecte el enchufe de
corriente CA a la alimentación CA.
Figura 2-3A Conecte el enchufe del
corriente CA al jack de entrada en
la parte posterior de la báscula.
ES-4 Serie Ranger™ Count 4000
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Pantallas
Figura 3-1 Panel de control de la Ranger Count 4000 con pantallas LCD
TABLA 3-1. Funciones de control
Tecla
Función
primaria
(Pulsación
corta
1
)
ON/ZERO
Enciende la
báscula.
Pone a cero la
pantalla.
PRINT
Envía el valor
mostrado al
puerto COM.
Target
Inicia la
función del
modo de
aplicación
actual.
M+
Acumula el
peso o las
piezas.
ID
Introduce el
número ID
para
guardar,
editar/recup
erar la
biblioteca.
APW
Muestra/
almacen
a un
APW
Función
secundaria
(Pulsación
larga
2
)
Off
Apaga la
báscula.
Units
Cambia la
unidad de
peso.
Cambia entre
comprobar
peso,
comprobar
recuento y
apagar.
Menu
Accede al
menú de
usuario.
Visualiza los
contadores
de eventos
de la Pista
de Auditoría
(pulsación
prolongada)
Función del
menú
(Pulsación
corta)
Yes
Acepta el menú
o la
configuración
actual.
No
Avanza al
siguiente
menú o
configuración.
Aumenta el
valor
mostrado.
Back
Vuelve al
menú o
configuración
anterior.
Disminuye el
valor
mostrado.
Exit
Sale del
menú.
Aborta la
calibración
en progreso.
Función
librería
(Pulsación
corta)
Yes
Acepta la
configuración
actual.
No
Avanza a la
siguiente
librería o
configuración.
Aumenta el
valor
mostrado.
Back
Vuelve a la
librería o
configuración
anterior.
Disminuye el
valor
mostrado.
Exit
Sale de la
librería.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-5
TABLA 3-1. Cont.
Tecla
Función
primaria
(Pulsación
corta)
0-9
Introduce valores
numéricos en la
pantalla.
Introduce punto (.)
en la pantalla.
C
Limpia el
úl timo
carácter de
la pantalla.
Tare
Realiza una
operación de
tara.
Sample
Muestra/inici
a
un nuevo
APW
Función
secundaria
(Pulsación
larga)
Cambie entra la
báscula 1 y la
báscula 2
(sólo está disponible
si se conecta una
segunda
plataforma)
+/-
Cambia
entre un
valor
positivo y
negativo
Notas:
1
Pulsación corta: Pulsar menos de 1 segundo.
2
Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2 segundos.
TABLA 3-2. Símbolos LCD
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
1
Símbolo de NET
10
Símbolo de peso de muestra bajo
2
Símbolo de Centro de cero
11
Símbolo de optimización automática
3
Símbolo de Negativo
12
Símbolo de dinámico (no se utiliza)
4
Símbolo de Peso estable
13
Símbolo de Cargador de batería
5
Símbolos de Tara preseleccionada,
Tara
14
Símbolos de Libra, Onza, Libra:Onza
6
Símbolos de Puntero
15
Símbolo de porcentaje (no se utiliza)
7
Símbolo de Acumulación
16
Símbolos de Kilogramo, Gramo
8
Símbolo de Modo calibración/menú
17
Símbolo de Piezas, símbolo de Tonelada
(no se utiliza)
9
Símbolo de peso de pieza bajo
18
Símbolo de báscula (sólo se muestra
cuando está conectada y encendida la
segunda plataforma)
1
7
8
10
11
12
13
14
15
Figura 3-2. Pantallas LCD
.
2
3
4
5
6
9
16
17
18
Peso de pieza
Peso
ES-6 Serie Ranger™ Count 4000
Los indicadores LED coloreados en la parte izquierda del panel de control se utilizan en modo
pesada de chequeo (sección 3.7) y se encenderán según las siguientes normas:
(Rojo) Cargas > límite superior
(Verde) Cargas ≥ límite inferior y ≤ límite superior
(Amarillo) Cargas < Límite inferior
Figura 3-3 Imagen inferior de la Ranger Count 4000
Entrada de
corriente
Acceso al pesaje
por debajo
Interruptor de bloqueo
RS232 y opción de
puerto de interfaz
(cubierta baja)
Compartimento d
e las pilas
Serie Ranger™ Count 4000 ES-7
3.2 Apagado y encendido de lascula
Para encender la báscula, mantenga pulsada la tecla On/Zero Off durante 1 segundo. La
scula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y
después entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, mantenga pulsada la tecla On/Zero Off hasta que se muestre OFF.
3.3 Recuento
La Ranger Count 4000 tiene tres áreas de pantalla. El peso, peso de pieza e información de
recuento se muestran en estas tres áreas respectivamente.
3.3.1 Tara predefinida
Introduzca un valor con el teclado numérico. El valor se mostrará en la pantalla de recuento.
Pulsando la tecla Tare, el valor en la unidad actual se guardará como la tara predefinida.
Para limpiar el valor tara, vacíe el plato y pulse la tecla Tare.
3.3.2 Creación del APW
Si no hay un APW creado, tanto el peso de la pieza como el recuento que aparecen en pantalla
mostrarán 0.
Muestreo positivo:
1. Coloque una muestra en el plato.
2. Introduzca el tamaño de la muestra con el teclado numérico. El valor se muestra en la
pantalla de recuento.
Alternativamente, se puede utilizar en su lugar la tecla Sample. Al pulsar la tecla
Sample y
[------] se muestra en la pantalla de recuento. Después, introduzca el valor del tamaño de
la muestra (sólo números enteros).
3. Pulse la tecla Sample; se mostrará en la pantalla [------] en la ventana de pieza y en la de
recuento.
4. El APW creado y el recuento se mostrarán en la pantalla.
Muestreo negativo:
1. Coloque el recipiente con las muestras en el plato.
2. Tare la báscula se mostrará en pantalla un NET 0.
3. Retire las muestras del recipiente; la ventana de peso mostrará una lectura neta
negativa.
4. Introduzca el tamaño de la muestra con el teclado numérico. El valor se mostrará en la
pantalla de recuento.
Alternativamente, se puede utilizar en su lugar la tecla Sample. Al pulsar la tecla
Sample y [------] se muestra en la pantalla de recuento. Después, introduzca el valor del
tamaño de la muestra (sólo números enteros).
5. Pulse la tecla Sample; se mostrará en la pantalla [------] en la ventana de pieza y en la de
recuento.
6. El APW creado y el recuento se mostrarán en la pantalla.
Introducir un APW conocido:
ES-8 Serie Ranger™ Count 4000
1. Al pulsar la tecla APW, [------] se mostrará en la pantalla de pieza.
2. Introduzca el valor APW.
3. Pulse la tecla APW, el nuevo valor APW se mostrará en la ventana de peso de la pieza.
3.3.3 Recuento general
1. Después de la creación de un APW válido, si fuera necesario, coloque un recipiente en
el plato y pulse Tare.
2. Coloque una muestra en el plato.
3. La cantidad se mostrará en la pantalla de recuento.
3.4 Acumulación y estasticas
La función acumulación permite la totalización manual o automática de los valores que se
muestran en pantalla. Los datos estadísticos se almacenan en memoria para su revisión e
impresión. La acumulación funciona junto con el modo Comprobación.
3.4.1 Acumulación de los valores mostrados
Con ACUMULACIÓN configurada a MANUAL, coloque el artículo en la báscula y pulse la tecla
M+ para añadir el peso a los datos acumulados. La imagen ∑ seguirá parpadeando hasta que
se retire el peso.
Con ACUMULACIÓN configurada a AUTO, coloque el artículo en la báscula. El valor mostrado
se acumula de forma automática. La imagen ∑ seguirá parpadeando hasta que se retire el peso.
3.4.2 Visualizar y borrar datos estadísticos
Cuando el plato esté libre, pulse la tecla M+ para mostrar en la pantalla la información
estadística. Para limpiar los datos acumulados, pulse la tecla Tare mientras se muestra en
pantalla la información estadística. La pantalla muestra [Clr.aCC]. Pulse la tecla Yes para
limpiar los datos almacenados y volver al modo actual.
Notas: El artículo debe retirarse del plato antes de que se pueda acumular el siguiente artículo.
Sólo se almacenan a los datos de acumulación los pesos estables.
El cambio de modo limpiará los datos acumulados.
3.5 Pesada de chequeo
Mantenga pulsada la tecla Target, se mostrará [Check] en la pantalla de peso. Suelte la tecla
Target cuando se muestre [wWeIGH] en la ventana de peso de pieza. Utilice este modo para
comparar el peso de los artículos con un rango de peso objetivo.
1. Pulse la tecla Target; se mostrará [Under] en la pantalla de peso. Se mostrará el límite
inferior anterior en la pantalla de peso de pieza.
2. Introduzca el peso objetivo con el teclado numérico. El valor se mostrará en la pantalla
de recuento.
3. Pulse la tecla Yes para aceptar el valor límite inferior, se mostrará [Over] en la pantalla
peso.
4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para establecer el límite superior.
5. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare.
6. Coloque el material de muestra en el plato o en el contenedor. Si el peso de muestra se
encuentra por debajo del rango de peso objetivo, se encenderá el LED amarillo. Si la
muestra se encuentra dentro del rango de peso objetivo, se encenderá el LED verde. Si
la muestra se encuentra por encima del rango de peso objetivo, se encenderá el LED
rojo.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-9
3.6 Recuento de chequeo
Mantenga pulsada la tecla Target, se mostrará [Check] en la pantalla de peso. Suelte la tecla
Target cuando se muestre [Count] en la ventana de peso de pieza.
1. Pulse la tecla Target; se mostrará [Under] en la pantalla de peso. Se mostrará el límite
inferior anterior en la pantalla de peso de pieza.
2. Introduzca el tamaño de la muestra con el teclado numérico. El valor se mostrará en la
pantalla de recuento.
3. Pulse la tecla Yes para aceptar el valor límite inferior, se mostrará [Over] en la pantalla
peso.
4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para establecer el límite superior.
5. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare.
6. Coloque el material de muestra en el plato o en el contenedor. Si la cantidad de muestra
se encuentra por debajo del rango de piezas objetivo, se encenderá el LED amarillo. Si
la muestra se encuentra dentro del rango de piezas objetivo, se encenderá el LED verde.
Si la muestra se encuentra por encima del rango de piezas objetivo, se encenderá el
LED rojo.
Comprobación positiva
La comprobación positiva se utiliza para determinar si el material añadido a la báscula se
encuentra dentro del rango objetivo. En este caso, los límites INFERIOR y SUPERIOR deben
ser valores positivos. (El límite SUPERIOR debe ser mayor al límite INFERIOR.)
Añada material a la báscula hasta que se encuentre dentro del rango ACEPTADO (verde).
Comprobación negativa
La comprobación negativa se utiliza para determinar si el material retirado de la báscula se
encuentra dentro del rango objetivo. En este caso, los límites INFERIOR y SUPERIOR deben
ser valores negativos.
(El límite INFERIOR debe ser mayor al límite SUPERIOR.)
Coloque el artículo a pesar en la báscula y pulse Tare.
Retire una parte del artículo hasta que se encuentre dentro del rango ACEPTADO.
Comprobación Cero
La comprobación cero se utiliza para comparar las muestras que van detrás de la muestra de
referencia inicial. En este caso, el límite INFERIOR debe ser un valor negativo y el límite
SUPERIOR debe ser un valor positivo.
Coloque el artículo de referencia en la báscula y pulse Tare. Retire la muestra de referencia y
coloque el artículo a comparar en la báscula para determinar si se encuentra dentro del rango
ACEPTADO.
ES-10 Serie Ranger™ Count 4000
3.7 Librería
Cuando se procesa un elemento con regularidad, los datos del elemento se pueden almacenar
en la memoria para un uso posterior. Esta memoria se conoce como la librería de la báscula.
Almacenar un registro:
1. Con los datos establecidos durante las operaciones, pulse la tecla ID; se mostrarán
[Store] y [lib] respectivamente en las ventanas de
peso y peso de pieza. El primer número ID vacante parpadeará en la ventana de
recuento.
2. Pulse la tecla ID para guardar los datos en el número ID mostrado. De forma
alternativa, puede seleccionar un número ID diferente utilizando el teclado numérico y
pulsando la tecla ID.
Nota: Máximo 30 registros, del 0 al 29.
Recuperar un registro:
1. Introduzca el número ID mediante el teclado numérico y pulse la tecla ID. Se
mostrarán [reCall] y [lib] respectivamente en las ventanas de peso y peso de la
pieza.
2. El número ID se mostrará en la ventana de peso.
3. Pulse la tecla ID o la tecla Yes, se mostrará en la pantalla [reCall] y se recuperarán
los datos.
Editar un registro:
1. Introduzca el número ID mediante el teclado numérico y pulse la tecla ID. se
mostrarán [reCall] y [lib]
respectivamente en las ventanas de peso y peso de la pieza.
2. Realice una pulsación larga de la tecla ID; se mostrarán momentáneamente [edit] y [lib]
en las ventanas de peso y peso de la pieza, respectivamente.
3. Se mostrará el número de pieza en las ventanas de peso y peso de la pieza. El ajuste
predeterminado es [000000] [000000]. Si fuera necesario, utilice el teclado numérico para
introducir el número de pieza.
4. Pulse la tecla Yes para guardar el número de pieza y avance a la configuración de la
tara preseleccionada.
Si fuera necesario, utilice el teclado numérico para introducir el valor de la tara
preseleccionada.
5. Pulse la tecla Yes para guardar el valor de la tara preseleccionada y avance hasta la
configuración de APW.
Si fuera necesario, utilice el teclado numérico para introducir un nuevo valor de APW.
6. Pulse la tecla Yes para guardar el APW y avance a la configuración de límites.
Si fuera necesario, utilice el teclado numérico para introducir los nuevos límites inferior
y superior.
7. Pulse la tecla Yes para guardar los límites. [save] se mostrará en la ventana de peso.
Pulse la tecla Yes para guardar los datos.
Limpiar un registro:
1. Introduzca el número ID mediante el teclado numérico y pulse la tecla ID. Se
mostrarán [reCall] y [lib]
respectivamente en las ventanas de peso y peso de la pieza.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-11
2. Pulse la tecla C; se mostrará [delete] en la pantalla de peso. Pulse la tecla Yes para
eliminar los datos.
4. CONFIGURACIONES DE MENÚ
El menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la báscula.
Nota: Los submenús adicionales pueden estar disponibles si las Opciones de interfaz están
instaladas. Consulte el Manual del Usuario de la Interfaz para más información sobre la
configuración.
4.1 Menú de navegación
Menú de usuario:
Menú:
C.A.L
S.E.t.U.P
r.E.A.d
U.n.i.t
Elementos
del menú:
Zero2
1
Span1
Span2
1
Lin1
Lin2
1
GEO
End
Reset
D.Scale
Cap2
1
Grad2
1
Pwr. Un
Zero
A.Opt
A.Tare
Bp.Opt
Bp.Sig
Bp.Key
Accum
End
Reset
Stable
Filter
AZT
Light
A.Off
End
Reset
kg
g
lb
oz
lb:oz
End
P.r.i.n.t.1
C.O.M.1
L.O.C.k
E.n.d
Elementos
del menú:
Reset
Stable
A.Print
Contnt
Layout
Data.Tr
End
Reset
Baud
Parity
Stop
Handsh
Alt.Cm
End
L.Cal
L.Setup
L.Read
L.Unit
L.Print
L.COM
End
Notas:
1
Sólo es visible cuando una báscula dual se configura a On.
Puede que algunas unidades no estén disponibles en todos los modelos.
Cuando LEGAL PARA EL COMERCIO está configurado en ON (el Interruptor LFT
en la posición de bloqueo), las configuraciones de menú se ven afectadas de la
siguiente manera:
El menú calibración (C.A.L) no está accesible.
Báscula dual, Capacidad 2, Graduación 2 y unidades están bloqueadas en sus
configuraciones actuales.
La configuracn de rango cero está bloqueada al 2%.
La configuracn de rango estable está bloqueada en 1d.
La configuracn de seguimiento de cero automático está bloqueada en 0.5d.
Sólo estable se bloquea en ON.
La impresión automática/continua está desactivada
Lb:oz se bloquea en Off.
ES-12 Serie Ranger™ Count 4000
Resumen de las funciones de navegación de la tecla en el modo de menú:
-- Yes Permite la entrada al menú mostrado.
- Acepta la configuración mostrada y avanza al siguiente elemento.
-- No Sale del menú mostrado.
- Rechaza la configuración o elemento de menú mostrado y avanza al
siguiente elemento disponible.
-- Back Desplaza hacia atrás a través de los menús de nivel superior y medio.
- Sale de una lista de elementos seleccionables al menú de nivel medio
anterior.
-- Exit Sale del menú directamente al modo de pesaje activo.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-13
4.2 Menú de calibración
La entrada a este menú se efectúa para realizar calibraciones.
Calibración inicial
Cuando la báscula se utiliza por primera vez, se recomienda hacer una calibracn de extensión
para asegurar resultados de pesaje exactos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de
tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 4-1. Asegúrese de que el
interruptor LFT (LEGAL PARA EL COMERCIO) y el bloqueo de calibración están configurados
en la posición Desbloqueado. Consulte la figura 5-1.
O adapte la configuración GEO según su ubicación (consulte la tabla 4-2).
Procedimiento:
Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU] (Menú). Cuando suelte la
tecla, la pantalla mostrará [C.A.L]. Pulse Yes para aceptar. Entonces se mostrará en la pantalla
[SpaN]. Pulse Yes para comenzar la calibración de extensión. Se mostrará en la pantalla [ 0 kg].
Pulse Yes para aceptar. Mientras se almacena la lectura cero se mostrará en la pantalla [--C--].
Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de calibración
especificada en el plato. Pulse Yes para aceptar el peso o No para seleccionar un peso
alternativo. Mientras se almacena la lectura, se mostrará en la pantalla
[--C--]. La pantalla mostrará [done] si tuvo éxito la calibración. La báscula vuelve a al modo de
aplicación previo y está lista para usarse.
TABLA 4-1
Masa de calibración de extensión necesaria (se vende por separado)
Capacidad
Masa
*
Capacidad
Masa
*
3.000g
3 kg / 6 lb
15.000g
15kg / 30lb
6.000g
6kg / 15lb
30.000g
30kg / 60lb
Nota:
*
Cuando la unidad activa es g o kg, la unidad de calibración será en kg.
Cuando la unidad activa es lb, oz o lb: oz, la unidad de calibracn estará en lb
Para la calibración de linealidad, la Misa de calibracn es fijo.
Punto medio es siempre la mitad de su capacidad total.
ES-14 Serie Ranger™ Count 4000
Cero2 [ZErO]
Inicia una calibración a cero de la 2ª báscula.
Extensión1 [SpaN]
Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión). Realizar una calibración
de la extensión es importante cuando se configura inicialmente la báscula.
Extensión2 [SpaN2]
Inicia un procedimiento de calibración de la extensión de la 2ª báscula.
Linealidad1 [LIN]
Inicia un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio y extensión).
Linealidad2 [LIN2]
Inicia un procedimiento de calibración de linealidad de la 2ª báscula.
Coeficiente de adaptación geográfica [GEO]
El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración basándose
en la localización actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste
por defecto. Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su
localización.
Fin de la calibración [End]
Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
Zero2 (Cero2) : Perform
Span1 (Extensión1): Perform
Span2 (Extensión2) : Perform
Linearity1 (Linealidad1) : Perform
Linearity2 (Linealidad2): Perform
Geographic Adjustment (Coeficiente de adaptación geográfica): Set 0…12…31*
End Calibration (Fin de la calibración): Exit menu
*Las negritas siempre representan el valor predeterminado de fábrica.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-15
4.3 Menú de configuración
Acceda a este menú para configurar los parámetros de la báscula. Las configuraciones
predeterminadas aparecen en negrita.
Restablecer [reset]
Restablece el menú de configuración a los valores predeterminados de fábrica.
NO = No restablece
YES = Restablece
scula dual [d.scale]
Ajusta el estado de entrada de la segunda báscula (Báscula 2).
OFF = desactivado
ON = activado
Capacidad2 [CAP2]
Ajusta la capacidad de la báscula 2.
1…9999
Clasificación2 [GrAd2]
Ajusta la sensibilidad de la báscula 2.
0.00005…0.5
Unidad en el encendido [pwWr.UN]
Ajusta la unidad de medida visualizada al inicio.
AUTO = la última unidad en uso cuando se apagó
kg = kilogramos
g = gramos
lb = libras
oz = onzas
lb:oz = libra onza
Rango cero [ZErO]
Ajusta el porcentaje de la capacidad de la báscula que se puede poner a cero.
2% = del cero hasta el 2 por ciento de la capacidad
10% = del cero hasta el 10 por ciento de la capacidad
Optimización automática [A.OPt]
Ajusta la optimización automática.
Reset (Restablecer): no, yes
Dual Scale (Báscula dual) : off, on
Cap2 (Capacidad2): 1…9999
Grad2 (Clasificacn2): 0,00005…0,5
Power on unit (Unidad en el encendido): auto, kg, g, lb, oz, lb:oz
Zero Range (Rango cero): 2%, 10%
Auto Opt (Optimización automatic): off, on
Auto Tare (Tara automatic): on, off, on-acc
Beeper Opt (Optimización de la alerta Sonora) :off, on
Beeper Signal (Señal de alerta Sonora): off, accept, under, over, under-over
Beeper Key (Tecla de alerta Sonora): off, on
Accumulation (Acumulación): off, auto, manual
End Setup (Fin de configuración): Exit menu
ES-16 Serie Ranger™ Count 4000
OFF = desactivado
ON = APW optimizado automáticamente
Tara automática [A.tArE]
Configura la funcionalidad de tara automática.
OFF = La tara automática está desactivada
ON = Se tara el primer peso bruto estable
ON-ACC = Se taran las cargas de peso bruto dentro de los límites de aceptación (en el
modo Pesada de chequeo)
Optimización de la alerta sonora [bp.OPt]
Establece si la alarma suena si el APW se ha optimizado.
OFF = desactivado
ON = activado
Señal de alerta sonora [Bp.sIG]
Configura cómo debe responder la alerta sonora en el modo Pesada de chequeo.
OFF = La alerta sonora está desactivada
ACCEPT = La alerta sonará cuando el peso se encuentre dentro del rango aceptado.
UNDER = La alerta sonará cuando el peso se encuentre por debajo de la configuración
inferior.
OVER = La señal sonará cuando el peso se encuentre por encima de la configuración
superior.
OVER-
UNDER = La alerta sonará cuando el peso se encuentre por debajo de la configuración
inferior o por encima de la configuración superior.
Tecla de alerta sonora [BP.key]
Configura si la alerta ha de sonar cuando se pulsa una tecla.
OFF = sin sonido
ON = con sonido
Acumulación [aCCUmM]
Configura la funcionalidad de acumulación.
OFF = Acumulación desactivada
AUTO = Acumulación automática
MAN = Acumulación manual
Fin de configuración [End]
Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-17
4.4 Menú de lectura
Acceda a este menú para configurar las preferencias de usuario. Las configuraciones
predeterminadas aparecen en negrita.
Restablecer [reset]
Restablece el menú de lectura a los valores predeterminados de fábrica.
NO = No restablece
YES = Restablece
Rango estable [Stable]
Configura el valor de variación de la lectura mientras el símbolo de estabilidad permanece
activado.
0.5d = 0,5 de graduación de báscula
1d = 1 de graduación de báscula
2d = 2 de graduación de báscula
5d = 5 de graduación de báscula
Filtro [FILtEr]
Configura la cantidad de filtrado de señales.
LOW = menor estabilidad, tiempo de estabilizacn más rápido
MED = estabilidad normal, tiempo de estabilización
HI = mayor estabilidad, tiempo de estabilización más lento
Rastreo de cero automático [AZt]
Configura la funcionalidad de seguimiento de la puesta a cero automático.
OFF = desactivado
0.5d = La pantalla mantendrá el cero hasta que se supere un cambio de 0.5 divisiones
por segundo.
1d = La pantalla mantendrá el cero hasta que se supere un cambio de 1 división
por segundo
3d = La pantalla mantendrá el cero hasta que se supere un cambio de 3 divisiones
por segundo
Luz [LIGHt]
Configura la funcionalidad de retroalimentación.
OFF = Siempre desactivado
ON = Siempre activado
AUTO = Cambia cuando se pulsa una tecla o cuando cambia el peso que se muestra en
la pantalla.
Apagado automático [A.OFF]
Configura la funcionalidad de apagado automático.
OFF = desactivado
1 = Se apaga tras 1 minuto sin actividad
5 = Se apaga tras 5 minutos sin actividad
10 = Se apaga tras 10 minutos sin actividad
Reset (Restablecer): no, yes
Stable Range (Rango estable) : 0,5, 1, 2, 5
Filter (Filtro): low, medium, high
Auto-Zero Tracking (Rastreo de cero automatic): off, 0,5, 1, 3
Light (Luz) : off, on, auto
Auto off (Apagado automatic): off, 1, 5, 10
End Readout (Fin de Lectura): Exit menu
ES-18 Serie Ranger™ Count 4000
Fin de Lectura [End]
Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
4.5 Menú de unidades
Este menú activa las unidades para que sean accesibles con la tecla Units. Las unidades en el
menú deben cambiarse a “on” para estar activas.
Nota: Las unidades disponibles varían según el modelo y las normativas locales.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-19
4.6 Me imprimir1
Acceda a este menú para configurar los parámetros de impresión. Las configuraciones
predeterminadas aparecen en negrita.
Nota: El menú imprimir2 sólo se muestra si se instala una segunda interfaz.
Restablecer [reset]
Restablece el menú Imprimir a los valores predeterminados de fábrica.
NO = No restablece
YES = Restablece
lo estable [Stable]
Configura los criterios de impresión.
OFF = los valores se imprimen inmediatamente
ON = los valores se imprimen sólo si se cumplen los criterios de estabilidad
Impresión automática [A.Print]
Configura la funcionalidad de impresión automática.
OFF = desactivado
ON.STAB = La impresión ocurre cada vez que se cumplen los criterios de estabilidad
INTER = La impresión ocurre en el intervalo de tiempo definido
ACCEPT = La impresión ocurre cada vez que la pantalla esté dentro del rango de
aceptación del pesada de chequeo y se cumplen los criterios de
estabilidad
CONT = La impresión ocurre en forma continua
Contenido [CONtNt]
Define el contenido de los datos de impresión.
mero de pieza
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = activado
Reset (Restablecer) : no, yes
Stable Only (lo estable): off, on
Auto Print (Impresión automatic): off, on stable, interval, continuous, accept
Content (Contenido): P/N (-> off, on)
Result (-> off, on)
Gross (-> off, on)
Net (-> off, on)
Tare (-> off, on)
Header (-> off, on)
Footer (-> off, on)
Mode (-> off, on)
Unit (-> off, on)
Info (-> off, on)
APW (-> off, on)
Acc (-> off, result, all)
Layout (Formato): Format (->S,M)
Feed (->Line, 4 Lines, form)
Data Transfer (Transferencia de datos): off, on
Print Lib (Imprimir Librería): yes, no
End Print (Fin de la impression): Exit menu
ES-20 Serie Ranger™ Count 4000
Resultado
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime la lectura mostrada
Bruto
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = se imprime el peso bruto
Neto
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = se imprime el peso neto
Tara
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = se imprime el peso de tara
Encabezado
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime el encabezado
Nota: Consulte la sección 7.3.1 para saber cómo introducir la línea del encabezado.
Pie de página
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime el pie de página
Nota: Consulte la sección 7.3.1 para saber cómo introducir la línea del pie de página.
Modo
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime el modo
Unidad
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime la unidad
Información
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = Se imprime la información de referencia
APW
Configura el estado.
OFF = desactivado
ON = activado
Serie Ranger™ Count 4000 ES-21
Acumulación
Configura el estado.
OFF = desactivado
RESULT = Se imprime el resultado acumulado
ALL = Se imprimen los datos acumulados
Formato [layOUt]
Configura el formato de los datos enviados a una impresora o un ordenador.
Formato
Configura el formato de impresión.
MULTI = Se genera una impresión de varias líneas (a estilo de una
columna).
SINGLE = Se genera una impresión de nea única.
Alimentación
Ajuste la alimentación del papel.
LINE = Sube un papel una línea después de la impresión
4LF = Sube un papel cuatro líneas después de la impresión
FORM = Se añade la alimentación de un formulario a la impresión
Transferencia de datos [data.tr]
Los resultados del pesaje se envían directamente a la aplicación de un ordenador.
OFF = desactivado
ON = activado
Notas:
Windows® 7/8 no soporta la función de Transferencia de Datos. OHAUS proporciona el
software SPDC para los usuarios de Windows 7/8.
Si el valor de pesaje es un número negativo, ajuste la celda objetivo en formato de TEXTO.
De otro modo, Excel no lo distinguiría como número negativo.
No utilice esta función durante la impresión continua.
Imprimir Librería [P.lib]
Imprime los datos de la librería.
No = desactivado
= Imprime todos los registros de la librería almacenados en memoria
Fin de la impresn [End]
Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
ES-22 Serie Ranger™ Count 4000
4.7 Menú COMUNICACIÓN1
Acceda a este menú para establecer los parámetros de comunicación. Las configuraciones
predeterminadas aparecen en negrita.
Nota: El menú COMUNICACIÓN2 sólo se muestra si se instala una segunda interfaz.
Restablecer [reset]
Restablece el menú COMUNICACIÓN a los valores predeterminados de fábrica.
NO = No restablece
YES = Restablece
Velocidad de baudios [BAUD]
Configura la velocidad de baudios
300 = 300 bps
600 = 600 bps
1200 = 1200 bps
2400 = 2400 bps
4800 = 4800 bps
9600 = 9600 bps
19200 = 19200 bps
Paridad [paritY]
Configura los bits de datos y paridad.
7 EVEN = 7 bits de datos, paridad par
7 ODD = 7 bits de datos, paridad impar
7 NONE = 7 bits de datos, sin paridad
8 NONE = 8 bits de datos, sin paridad
Bit de parada [stOP]
Configura el número de bits de parada.
1 = 1 bit de parada
2 = 2 bits de parada
Contacto para intercambio de datos [H.shake]
Configura el método de control de flujo. El contacto para intercambio de datos de hardware sólo
está disponible con el menú COMUNICACIÓN1.
NONE = sin contacto para intercambio de datos
ON-OFF = XON/XOFF software de contacto para intercambio de datos
Comando alterno [Alt.CmM]
Define el carácter de comando para los comandos de Impresión, Tara y Cero
Imprimir
Configura el carácter de comando alterno para la impresión.
De la A a la Z
Tara
Reset (Restablecer): no, yes
Baud Rate (Velocidad de baudios): 300…960019200
Parity (Paridad): 7 even, 7 odd, 7 none, 8 none
Stop bit (Bit de parade): 1, 2
Handshake (Contacto para intercambio de datos): none, On-Off
Alternate command (Comando alterno): Print (A…P…Z), Tare (A…T…Z), Zero (A…Z)
End COM (Fin de COMUNICACIÓN): Exit menu
Serie Ranger™ Count 4000 ES-23
Configura el carácter de comando alterno para la tara.
De la A a la Z
Zero
Configura el carácter de comando alterno para la puesta a cero.
De la A a la Z
Fin de COMUNICACIÓN1, Fin de COMUNICACIÓN2 [End]
Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
4.8 Menú de bloqueo
El menú de bloqueo es una opción de software controlada que puede bloquear las
configuraciones de menú para evitar la manipulación ilegal. Las configuraciones
predeterminadas aparecen en negrita.
Restablecer [reset]
Restablece el menú de bloqueo a los valores predeterminados de fábrica.
NO = No restablece
YES =Restablece
Bloqueo de la calibración [l.CAL]
Configura el estado.
OFF = El menú de calibración no está bloqueado
ON = El menú de calibración está bloqueado
Bloqueo de la configuración [L.SetuP]
Configura el estado.
OFF = El menú de configuración no está bloqueado
ON = El menú de configuración está bloqueado
Bloqueo de lectura [L.read]
Configura el estado.
OFF = El menú de lectura no está bloqueado
ON = El menú de lectura está bloqueado
Bloqueo de unidad [l.Unit]
Configura el estado.
OFF = El menú de unidad no está bloqueado
ON = El menú de unidad está bloqueado
Bloqueo de impresión [l.print]
Configura el estado.
OFF = El menú de impresión no está bloqueado
ON = El menú de impresión está bloqueado
Bloqueo de COMUNICACIÓN [l.COmM]
Reset (Restablecer) no, yes
Lock Cal (Bloqueo de la calibracn) off, on
Lock Setup (Bloqueo de la configuracn) off, on
Lock Read (Bloqueo de lectura) off, on
Lock Unit (Bloqueo de unidad) off, on
Lock Print (Bloqueo de impression) off, on
Lock COM (Bloqueo de COMUNICACIÓN) off, on
End Menu Lock (Fin de bloqueo) Exit menu
ES-24 Serie Ranger™ Count 4000
Configura el estado.
OFF = El menú de COMUNICACIÓN no está bloqueado
ON = El menú de COMUNICACIÓN está bloqueado
Fin de bloqueo [End] - Avanza al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
4.9 Fin de menú
Pulse ‘Yes’ (Sí) para avanzar al menú de calibración. Pulse ‘No’ para salir del menú y volver al
modo de aplicación actual.
4.10 Funciones adicionales
Para usar esta función, retire la corriente CA de la báscula y retire la cubierta protectora de la
abertura para pesaje por debajo. Instale un gancho apropiado en el agujero de acceso en la
parte inferior de la báscula como se muestra a continuación. No lo apriete demasiado, apriételo
tanto como le permitan sus dedos. Monte la báscula de forma que tenga espacio de trabajo
libre por debajo del gancho. Consulte la figura 4-1. Consulte la sección 6.4 para conocer los
ganchos que se ofrecen.
Nota: No permita que la báscula se apoye directamente sobre el gancho.
Figura 4-1. Instalación del gancho inferior de pesada incorporado
Acceso al gancho
inferior de pesada
incorporado
Serie Ranger™ Count 4000 ES-25
TABLA 4-2. CÓDIGOS DEL COEFICIENTE DE ADAPTACIÓN GEOGRÁFICA
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
00' 46' 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0
46' 52' 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0
52' 12°44' 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1
12°44' 15°06' 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1
15°06' 17°10' 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2
17°10' 19°02' 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2
19°02' 20°45' 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3
20°45' 22°22' 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3
22°22' 23°54' 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4
23°54' 25°21' 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4
25°21' 26°45' 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5
26°45' 28°06' 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5
28°06' 29°25' 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6
29°25' 30°41' 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6
30°41' 31°56' 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7
31°56' 33°09' 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7
33°09' 34°21' 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8
34°21' 35°31' 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8
35°31' 36°41' 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9
36°41' 37°50' 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9
37°50' 38°58' 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10
38°58' 40°05' 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10
40°05' 41°12' 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11
41°12' 42°19' 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11
42°19' 43°26' 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12
43°26' 44°32' 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12
44°32' 45°38' 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13
45°38' 46°45' 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13
46°45' 47°51' 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14
47°51' 48°58' 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14
48°58' 50°06' 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15
50°06' 51°13' 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15
51°13' 52°22' 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16
52°22' 53°31' 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16
53°31' 54°41' 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17
54°41' 55°52' 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17
55°52' 57°04' 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18
57°04' 58°17' 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18
58°17' 59°32' 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19
59°32' 60°49' 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19
60°49' 62°90' 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20
62°90' 63°30' 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20
63°30' 64°55' 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21
64°55' 66°24' 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21
66°24' 67°57' 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22
67°57' 69°35' 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22
69°35' 71°21' 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23
71°21' 73°16' 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23
73°16' 75°24' 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24
75°24' 77°52' 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24
77°52' 80°56' 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25
80°56' 85°45' 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25
85°45' 90°00' 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26
Elevation in meters
Elevation in feet
GEO value
Latitude
Elevación en metros
Elevación en pies
Valor GEO
Latitud
ES-26 Serie Ranger™ Count 4000
5. LEGAL PARA EL COMERCIO
Si la báscula se utiliza en el comercio o una aplicación controlada legalmente, se debe ajustar,
verificar y sellar según las normas de medición y pesaje locales. Es responsabilidad del
comprador garantizar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
5.1 Etiqueta de capacidad
Debe colocarse cerca de cada pantalla una etiqueta que muestre la capacidad y sensibilidad de
la scula. Si antes de la entrega se colocaron las etiquetas de capacidad, no es necesario
realizar ninguna acción. Si no se hubieran colocado las etiquetas de capacidad, éstas se
encuentran entre el material de embalaje. Ponga las etiquetas encima de las pantallas como se
muestra en la Figura 5-1.
Nota: Las etiquetas de capacidad se rompen al despegarlas, por lo que intente colocarlas sólo
una vez.
Figura 5-1. Localización de la etiqueta de capacidad en la pantalla delantera y trasera
5.2 Configuraciones
Antes de la verificación y sellado, realice los siguientes pasos:
1. Compruebe que la configuración del menú cumple con las normativas locales de pesos y
medidas.
2. Realice una calibración según se explica en la seccn 3,9.
3. Ajuste el interruptor en bloqueado. Consulte la figura 5-2.
El menú Interruptor de bloqueo limita los cambios a los menús Cal (Calibración), Setup
(Configuración), Readout (Lectura), Unit (Unidad) y Print (Imprimir). El interruptor en los
modelos tipo aprobados puede establecer algunas configuraciones de la báscula según lo
requiera la entidad de acreditación. El interruptor puede asegurarse mediante sellos de papel,
sellos de alambre o lazos de plástico.
Nota: Cuando LEGAL PARA EL COMERCIO esté configurado en ON (el interruptor LFT en
posición de bloqueo), las configuraciones de menú se ven afectadas como sigue:
El menú calibración (C.A.L) no está accesible
Báscula dual, Capacidad 2, Graduación 2 y unidades están bloqueadas en sus
configuraciones actuales
La configuración de rango cero está bloqueada al 2%
La configuración de rango estable está bloqueada en 1d
La configuración de seguimiento de cero automático está bloqueada en 0.5d
Sólo estable se bloquea en On
La impresión automática/continua está desactivada
Lb:oz se bloquea en Off
5.3 Verificación y sellado
El personal autorizado de pesos y medidas locales o un agente de mantenimiento autorizado
debe realizar el procedimiento de verificación.
5.4 Sellos físicos
Para las jurisdicciones que utilicen el método de sellado físico, el personal autorizado de pesos
y medidas locales o un agente de mantenimiento autorizado debe aplicar un sello de seguridad
para evitar la manipulación de las configuraciones. Consulte la ilustración que aparece a
Etiqueta de capacidad
Serie Ranger™ Count 4000 ES-27
continuación para conocer los métodos de sellado.
Figura 5-2. Sellado
5.5 Sello de la pista de auditoría (lo EE.UU. y Canadá)
Para las jurisdicciones que utilicen el método de pista de auditoría, el personal autorizado de
pesos y medidas locales o un agente de mantenimiento autorizado debe registrar los valores de
contador de eventos de la configuración y la calibración actual en el momento de sellado. Estos
valores se compararán con los valores encontrados durante una futura inspección.
Nota: Un cambio en un valor de contador de evento es equivalente a romper el sello físico.
La pista de auditoría utiliza dos contadores de eventos para registrar los cambios de los ajustes
de configuración y calibración.
El contador de eventos de la configuración (CFG) indexará en 1 cuando salga del menú
si una o más de las siguientes configuraciones de me están cargadas: Dual Scale
(Báscula dual), Capacity 2 (Capacidad 2), Graduation 2 (Graduación 2), Zero Range
(Rango cero), Stable Range (Rango estable), Auto Zero Tracking (seguimiento de cero
automático) [AZT], Units (Unidades) (kg, g, oz, lb o lb:oz) o Stable Printing (Impresión
estable). La configuracn de Dual Scale (Báscula dual), Capacity 2 (Capacidad 2),
Graduation 2 (Graduación 2), Zero Range (Rango cero) está bloqueada al 2%.
El contador de eventos de la calibración (CAL) indexará en 1 al salir del menú si se
realiza un cambio en una calibración de extensión o una configuración GEO. Tenga en
cuenta que el contador sólo indexa una vez, incluso si varias configuraciones han
cambiado.
Los contadores de eventos pueden verse al mantener pulsada la tecla MENÚ.
Cuando se mantiene pulsada la tecla, la pantalla mostrará MENU seguido por Audit.
Para visualizar la información de la pista de auditoría, suelte la tecla cuando se muestre en
pantalla Audit.
La información de la pista de auditoría se mostrará en el formato CFGxxx y CALxxx.
Entonces, la báscula vuelve al funcionamiento normal.
Desbloqueado Bloqueado con sello de papel Bloqueado con sello de alambre
Sello de papel
Sello de alambre
Cubierta de seguridad
ES-28 Serie Ranger™ Count 4000
6. MANTENIMIENTO
6.1 Limpieza
ADVERTENCIA: peligro de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de
alimentación antes de la escala
limpieza. Asegúrese de que ningún líquido penetra en el interior de la escala
durante la limpieza.
La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si es necesario.
Atención:No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas
para limpiar la carcasa o el panel de control.
6.2 Solución de problemas
La tabla 6-1 muestra los problemas comunes, así como sus posibles causas y soluciones.
Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado.
TABLA 6-1
ntoma
Causa posible
Solución
No se enciende
No llega corriente a la báscula
Verifique las conexiones y el voltaje.
Exactitud baja
Calibración incorrecta
Entorno inestable
Realice una calibración
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada.
No se puede calibrar
Entorno inestable
Peso de calibración incorrecto
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada
Use un peso de calibración correcto
No se puede acceder al
modo
Modo sin habilitar
Acceda al menú y habilite el modo
No se puede acceder a la
unidad
Unidad sin habilitar
Acceda al menú y habilite la unidad
El icono de la batería
parpadea
La batería está vacía
Conecte la báscula a la corriente de CA y
cargue la batería
Err 8.1
Error de encendido
La lectura del peso supera el límite de cero
de encendido
Err 8.2
Error de encendido
La lectura del peso está por debajo del
límite de cero de encendido
Err 8.3
Error de valor superior
La lectura del peso excede el límite de
sobrecarga
Err 8.4
Error de valor inferior
Lectura de peso por debajo del límite de
carga insuficiente
Err 8.5
Tara fuera de rango
Ajuste el valor de la tara para que se
encuentre dentro del rango
Err 8.6
Desbordamiento de la pantalla
El peso supera los 6 dígitos
Err 9.5
Error de datos de calibración
Datos de calibración no presentes
-------
Ocupado
Se muestra durante la configuración de la
tara, la configuración de cero y la impresión
--NO--
Acción no permitida
Función no ejecutada
CAL E
Error de calibración
Entorno inestable
Peso de calibración incorrecto
El valor de calibración está fuera de los
valores permitidos
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada
Use un peso de calibración correcto
Lo.REF
Advertencia de peso de referencia bajo
Aumente el peso de referencia.
rEF.Err
Peso de referencia no aceptable
Peso de referencia demasiado bajo. El peso
del plato es demasiado bajo como para
definir un peso de referencia válido.
Aumente el peso de referencia.
La batería no se carga
completamente
La batería está defectuosa
Reemplace la batería en un centro de
servicio técnico autorizado de Ohaus.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-29
6.3 Información de mantenimiento
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, póngase en
contacto con su servicio técnico OHAUS autorizado. Para obtener ayuda sobre el
mantenimiento o para recibir soporte técnico en los Estados Unidos llame gratis al
1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m., hora del este. Un técnico especialista en
productos OHAUS estará a su disposición para ofrecerle asistencia. Fuera de los Estados
Unidos, por favor visite nuestra página web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de
OHAUS más cercana a usted.
6.4 Accesorios
Kit de interfaz de la 2ª báscula 30037446
Kit de interfaz de Internet 30037447
2º kit de interfaz RS232 30037448
Kit de interfaz de USB 30037449
Cubierta en uso 30240697
Gancho inferior de pesada incorporado 30025993
Impresora Póngase en contacto con Ohaus
Cables de comunicación Póngase en contacto con Ohaus
ES-30 Serie Ranger™ Count 4000
7. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientales:
Uso en interiores
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C
Humedad relativa: humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 31
reducción de linealidad hasta una humedad relativa del 50 % a 40 ºC
Altura sobre el nivel del mar: Hasta 2.000 m
Energía eléctrica: Adaptador de corriente CA 100-240V 50/60 Hz, batería ácida de plomo
sellada recargable interna.
Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica: hasta ±10% del voltaje nominal
Grado de polución: 2
Categoría de instalación: II
7.1 Especificaciones
TABLA 7-1
MODELO
RC41M3
RC41M6
RC41M15
RC41M30
Capacidad x Resolución
(Máx x d no aprobado)
3 kg x 0.0001 kg
3000 g x 0.1 g
6 lb x 0.0002 lb
96 oz x 0.003 oz
6 kg x 0.0002 kg
6000 g x 0.2 g
15 lb x 0.0004 lb
240 oz x 0.006 oz
15 kg x 0.0005 kg
15000 g x 0.5 g
30 lb x 0.001 lb
480 ox x 0.02 oz
30 kg x 0.001 kg
30000 g x 1 g
60 lb x 0.002 lb
960 oz x 0.04 oz
Resolución mostrada
máxima
1:30000
Recomienda mínimo peso
de la muestra
2g / 0.004lb
4g / 0.01lb
10g / 0.02lb
20g / 0.04lb
Mínimo recomendado APW
0.01g / 0.00002lb
0.02g / 0.00005lb
0.05g / 0.0001lb
0.1 g / 0.0002lb
Capacidad x Resolución
(Máx x e aprobado)
3 kg x 0.001 kg
3000 g x 1 g
6 lb x 0.002 lb
96 oz x 0.03 oz
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 lb x 0.004 lb
240 oz x 0.06 oz
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 lb x 0.01 lb
480 ox x 0.2 oz
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
60 lb x 0.02 lb
960 oz x 0.4 oz
Resolución aprobada
1:3000
Repetibilidad
0.0002 kg
0.0005 kg
0.001 kg
0.002 kg
Linealidad
0.0002 kg
0.0005 kg
0.001 kg
0.002 kg
Unidades de pesaje
LFT APAGADO: g, kg, lb, oz, lb:oz
Modelos aprobados con EC y OIML: g, kg
LFT HABILITADO: g, kg, lb, oz
Rango de tara
Hasta la capacidad por sustracción
Tiempo de estabilización
≤ 1 segundo
Indicación del peso
3 LCD con pantalla LED retroiluminada blanca
6 dígitos 7 segmentos, caracteres de 20,5 mm/0,8 pulgadas
Teclado
20 teclas mecánicas
Tiempo de funcionamiento
de la batería
(a 20 ºC)
210 horas con la retroiluminación apagada
Construcción
Caja de plástico ABS con plataforma de acero inoxidables 304
Clase de aprobación
III
Dimensiones del plato
225 x 300 mm
Peso neto
5.9 kg / 13 lb
Peso bruto
7.2 kg / 15.9 lb
Serie Ranger™ Count 4000 ES-31
7.2 Dibujos
Figura 7-1. Dimensiones.
ES-32 Serie Ranger™ Count 4000
7.3 Comunicación
La báscula está equipada con una interfaz RS232 (COM1) ubicada por debajo de la cubierta
Opciones. La conexión de la báscula a un ordenador le permite hacer funcionar la báscula
desde el ordenador, así como recibir datos como por ejemplo el peso que se muestra en la
pantalla.
7.3.1 Comandos de la interfaz
La escala es compatible con MT-SICS y comandos de OHAUS. Comandos enumerados en las
tablas siguientes recibirán los reconocimientos por la escala. Para utilizar los comandos MT-
SICS, envíe el comando PSI. Para volver a los comandos OHAUS, enviar el comando POH.
TABLA 7-2
Comando
Función
IP
Impresión inmediata del peso mostrado (estable o inestable).
P
Imprime el peso mostrado (estable o inestable).
CP
Impresión continua.
SP
Impresión en estabilidad.
xS
0S: Desactiva el elemento del menú "Sólo estable" y permite imprimir en
inestabilidad. 1S: Activa el elemento del menú "Sólo estable" e imprime sólo
impresiones estables.
xP
Impresión a intervalos x = impresión a intervalos (1-3600 s) 0P DESACTIVA la
impresión automática
Z
Igual que pulsar la tecla de puesta a cero.
T
Igual que pulsar la tecla de tara
xT
Descarga el valor de la tara en gramos (sólo valores positivos).
El envío de 0T borra la tara (si se permite).
PU
Imprime la unidad actual: g, kg, lb, oz, lb:oz
xU
Ajusta la báscula en la unidad x: 1=g, 2=kg, 3=lb, 4=oz, 5=lb:oz
xM
Ajusta la báscula en el modo x: M se desplazará al modo activado siguiente.
PV
Versión: imprime el nombre, la versión del software y LFT ON (si LFT se ajusta en
ON).
H x “text”
Introduce la línea del encabezado, donde x= número de línea del 1 al 5, "text" =
texto del encabezado de hasta 24 caracteres alfanuméricos
F x “text”
Introduce la línea del pie de página, donde x= número de línea del 1 al 2, "text" =
texto posterior de hasta 24 caracteres alfanuméricos
\EscR
Restablecimiento global para restablecer todas las configuraciones de menú a los
valores predeterminados de fábrica.
(Tecla Escape + tecla ‘R’)
Serie Ranger™ Count 4000 ES-33
MT-SICS Comandos
Comando
Función
LEVEL 0
@
Restablecer la báscula
I0
Consulta de todos los comandos disponiblesSICS
I1
Consulta de nivel SICS y versiones SICS
I2
Consulta de datos a la báscula
I3
Consulta de la versión del software la báscula
I4
Consulta de número de serie
S
Enviar valor peso estable
SI
Enviar el valor del peso inmediatamente
SIR
Enviar el valor del peso en varias ocasiones
Z
Cero de la scula
ZI
Cero inmediatamente
LEVEL 1
D
Escribir texto en pantalla
DW
Indicación de peso
SR
Enviar y repita el valor del peso estable
T
Tara
TA
Valor de Tara
TAC
Tara clara
TI
Tara inmediatamente
7.3.2 Conexiones para RS232
Se proporciona el conector COM1 “D” subminiatura hembra de 9 pines para interconectar con
otros dispositivos. Las conexiones de pin son las siguientes:
Pines activos: PIN 2 = TXD, PIN 3 = RXD, PIN 5 = Tierra
Figura 7-2 Pines RS232
7.4 Copia impresa
Las siguientes impresiones de muestra son generadas por la tecla Imprimir, el comando "P" o
el comando de impresión alternativo. El contenido de la impresión se define en el elemento del
menú impresión de contenidos. En cada línea se puede imprimir un máximo de 24 caracteres.
Descripción
Comentario
PN: 123456789926
Línea del número de pieza
Si Printx Contenido P/N esON
363 PCS NET
Línea de resultados
Si Printx Contenido Resultado esON
0.1420 kg G
Línea de valor bruto
Si Printx Contenido Bruto está ON y se ha
introducido el valor de la tara
0.0420 kg NET
Línea de valor neto
Si Printx Contenido Neto está ON y se ha
introducido el valor de la tara
0.1000 kg T
Línea de valor de la tara
Si Printx Contenido Tara está ON y se ha
introducido el valor de la tara
APW: 0.11500 g
Línea de información
Si Printx Contenido Información esON
N: 3
Línea de acumulación
Si Printx Contenido Acumulación es todo
ACC: 956 Pcs
Línea de acumulación
Si Printx Contenido Acumulación es todo
ES-34 Serie Ranger™ Count 4000
7.5 Formato de salida
String Peso formato de impresión:
Campo
Peso
espacio
Unidad
espacio
Estabilidad
espacio
G/N
espacio
Term.
Char(s)
Longitud
9
1
5
1
1
1
NET
1
Cada campo es seguido por un único espacio de delimitación (ASCII: 32)
Definiciones:
Peso - hasta 9 caracteres, justificado a la derecha, - a la izquierda inmediata del
personaje más importante (si es negativo).
Unidad - Hasta 5 caracteres, justificado a la izquierda. Si la unidad en el menú de
contenido Imprimir se establece en OFF, la unidad se eliminará en la cadena de
peso y se reemplaza por espacios.
Estabilidad - "?" Carácter se imprime si no es estable. Si el peso es estable o se imprime ni
"?" Siguiente espacio.
G / N - "NET" impreso si el peso es el peso neto, 'G' o nada impreso si el peso es un
peso bruto.
Carácter de terminación (s) - Carácter de terminación (s) impreso en función de la configuración
del menú FEE.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-35
7.6 Cumplimiento
La conformidad con las siguientes normas se indica con la marca correspondiente en el
producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva de baja
tensión 2006/95/EC y la directiva de instrumento de pesaje no automático
2009/23/EC. La declaración de conformidad está disponible a través de
Internet en www.ohaus.com/ce
AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3
UL Std. No. 61010-1
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
Aviso importante para instrumentos de pesaje verificados
Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación presentan una de
las marcas anteriores en la etiqueta de empaquetado y la etiqueta M’ (metrología)
en la placa de datos descriptivos. Se pueden poner en funcionamiento
inmediatamente.
Los instrumentos de pesaje que se deben verificar en dos etapas no tienen la ‘M’
(metrología) verde en la placa de los datos descriptivos y presentan unas marcas
de identificación anteriores en la etiqueta del empaquetado. La segunda etapa en
la verificación inicial la debe realizar una organización autorizada y de servicio
certificado establecida dentro de la Comunidad Europea o dentro del Cuerpo
Nacional de Notificación.
La primera etapa de verificación inicial ha de realizarse en el centro de trabajo del fabricante.
Incluye todas las pruebas según la norma europea adoptada EN 45501:1992, párrafo 8.2.2.
Si las normativas nacionales limitan el periodo de validez de la verificación, el usuario del
instrumento de pesaje debe comprobar el periodo de una nueva verificación e informar a las
autoridades de pesos y medidas respectivas.
ES-36 Serie Ranger™ Count 4000
Eliminación
En cumplimiento con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este dispositivo no se puede
eliminar como residuo doméstico. También se aplica en países fuera de la
UE, según sus requisitos específicos.
La directiva de baterías 2006/66/EC presenta nuevos requisitos desde
septiembre de 2008 sobre la desmontabilidad de las baterías de los residuos
de aparatos en los estados miembros de la UE. Para cumplir esta directiva,
se ha diseñado este dispositivo para retirar las baterías de manera segura al
final de su vida mediante una planta de tratamiento de residuos.
Elimine este producto según las normativas locales en el punto de recolección especificado
para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la
autoridad responsable o el distribuidor del que adquirió este dispositivo.
En caso de que este dispositivo se entregara a un tercero (para uso privado o profesional),
se debe hacer referencia al contenido de esta regulación.
Las instrucciones de eliminación para Europa están disponibles a través de Internet en
www.ohaus.com/weee.
Gracias por su contribución a la protección del medioambiente.
Nota sobre FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
conforme a la parte 15 de los reglamentos de la FCC.Estos limites estan diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio.Sin embargo, no hay garantía de que no causara interferencias en
una instalación particular.Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:
- reorientar o reubicar la antena de recepción.
- aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que el receptor es
Conectado.
- consultar al distribuidor o a un tecnico experimentado de radio / Television
Nota sobre la Industry Canada
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Registro en ISO 9001
En 1994, OHAUS Corporation, EEUU, recibió el certificado de registro en la ISO 9001 del
Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad
de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS
Corporation, EEUU, se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008.
Serie Ranger™ Count 4000 ES-37
Garantía limitada
Los productos de OHAUS están en garantía por defectos en los materiales o de construcción
desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantía. Durante el periodo de
validez de la garantía, OHAUS reparará o, según su criterio, sustitui cualquier componente
que sea defectuoso sin cargo adicional siempre que el producto se entregue, con flete pago, a
OHAUS. Esta garantía no aplica si el producto ha recibido daños por accidentes o mal uso, ha
sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, o ha recibido materiales extraños en su
interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea OHAUS. En
lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el periodo de la garantía se
iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado. OHAUS Corporation no entrega otro tipo
de garantía expresa o implícita. OHAUS Corporation no es responsable de daños indirectos.
Puesto que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de un país a otro,
póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor loca de OHAUS para obtener más
información.
OHAUS Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: +1 973 377 9000
Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde
entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo.
www.ohaus.com
* 30248052*
P/N 30248052B © 2020 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos
reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati.
Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China /
Stampato in Cina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Ohaus RC41M15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para