NewAir NEC1K6WH00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual v1.0
Air Cooler
Refroidisseur D'air
Enfriador De Aire
NEC1K6WH00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 24
Manual en Español .................................................................................. 47
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS
Specifications ....................................................................................................... 5
Register Your Product Online ............................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................... 7
Parts List ............................................................................................................. 10
Control Panel ............................................................................................. 10
Features ..................................................................................................... 12
LED Operation Panel .................................................................................. 13
Assembly & Installation ..................................................................................... 14
Operating Instructions ....................................................................................... 14
Button controls .......................................................................................... 14
Usage of Ice Packs: ..................................................................................... 19
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 20
Troubleshooting ................................................................................................. 22
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 23
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO:
NEC1K6WH00
RATED VOLTAGE:
120V
RATED FREQUENCY:
60Hz
RATED POWER:
110W
NOISE :
≤56DB
RATED EVAPORATION:
≥2300ml/h
PRODUCT SIZE:
17.9” W x 12.9” D x 35.4” H
NET WEIGHT:
18.7 lbs
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
In order to avoid the dangers associated with misoperation, please
read the following instructions carefully before use.
The appliance is only for household and indoor use.
WARNING: Unplug or disconnect the appliance from the power supply
before user servicing or cleaning operation.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
WARNING-To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan
With Any Solid-State Speed Control Device.
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.
This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used
lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause
severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always
completely secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and
keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
Turn off the power and remove the power cord (be sure to unplug the
power cord when cleaning the body, or else it may cause electric shock and
fire or other personal injury).
When cleaning, use ordinary detergent and soft brush. Do not use chemical
agents.
Do not use corrosive detergent or solvent.
Do not excessive clean and load or else it may cause electric shock.
After cleaning, please ensure that the Outer Dust Filter, Cooling Pad, and
Water Tank are correctly installed before using.
When the product is not used for a long time, remove the power plug,
package the product and prevent dust from entering the body, or else it may
cause mechanical damage
This product is only for indoor use.
To use this appliance, please use an electrical socket which has been
inspected and meets the voltage requirements of the appliance.
EN
www.newair.com 8
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or who lack experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall
not be performed by children without supervision
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Unplug the appliance during filling and cleaning.
To avoid the risk of electric shock, do not touch the power cord plug with
wet hands.
When appliance is not in use, please unplug it. Do not unplug by pulling on
the power cord.
Do not fold or place heavy objects on the power cord.
Never insert wooden sticks, metal rods, or any other foreign objects into the
air inlet or outlet. This could lead to injury, leakage, short circuiting, or
product damage.
Do not spray insecticide or other flammable sprays around the product,
which could lead to product damage.
Do not direct cold airflow from the appliance directly at children for an
extended time as this may lead to illness or other negative health effects.
Please make sure that the electrical outlet is free of foreign objects and
insert the plug completely when using the appliance.
In the unlikely event that the product omits a peculiar smell or sound when
in use, please stop using immediately and unplug the power supply.
To prevent splashing from the water tank when full, do not tilt the appliance
or cause it to collide with other objects when placing or moving. In the event
that the product is tilted or disturbed and water ends up inside of the
machine, the plug should be immediately removed from the power supply.
The machine should only be turned back on after being allowed to dry for at
least 24 hours.
The water level inside the water tank should not exceed the indicated
maximum level or fall short of the indicated minimum level when the cooling
function is turned on.
EN
www.newair.com 9
When the water tank is full, do not lift the appliance by its handle otherwise
the water tank could overflow.
During humidification, the air filter net and bracket should never be
dismantled or assembled which would cause water droplets to spray from
the air outlet.
Do not manipulate the fan’s rotating blade by hand, which could damage the
synchronous motor.
When the appliance is not in use for an extended time, it must be turned off
and the power cord plug should be removed from the socket.
In the event of the failure of any part of this product, please contact the
after-sale service center. Do not disassemble the appliance without
instruction from the manufacturer or service personnel. Unadvised
disassembly and modification could affect the appliance’s safety.
DANGER: Chemical burn hazard. Do not ingest the product’s battery.
DANGER: This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death.
WARNING: Keep new and used batteries away from children.
WARNING: If the battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children.
DANGER: If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
Batteries contain materials hazardous to the environment. If you intend to
dispose of your appliance, the batteries must first be removed and disposed
of safely.
Child Safety
Destroy or recycle the carton, plastic bags, and any exterior wrapping material
immediately after the appliance is unpacked. Children should NEVER use these
items to play. Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch
wrap may become airtight chambers, and can quickly cause suffocation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
www.newair.com 10
PARTS LIST
1. Top cap (touch button)
2. Display panel
3. Front shell
4. Rotating blade
5. Side Filter
6. Power cord
7. Back shell
8. Back filter
9. Power cord bracket
10. Water tank
CONTROL PANEL
1
ON/OFF
4
Cooler/Humidifier
2
Speed
(Hi/Mid/Low)
5
Mode
3
Timer (1H-9H)
6
Oscillation
EN
www.newair.com 11
REMOTE CONTROL
EN
www.newair.com 12
FEATURES
1. Power on/off, speed, mode, timer, oscillate, and humidifier control
buttons
2. Three fan speeds: high, medium, low
3. Three fan modes: Normal, Nature, sleeping
4. Timer: 1-9 hours
5. Infrared remote control (remote control distance: ≥6 meters, 60° left to
right)
6. Remote control powered screen power off button
7. Humidifier/cooler
8. Standby memory function
9. Continuous operation protection. Appliance will automatically shut down
to ensure safety after 15 hours of continuous operation if no buttons are
pressed during that time.
10. The brightness of the display lamp decreases to about 30% after 1 minute
without operation.
11. Water shortage protection function
12. Convenient top filling
13. Universal caster wheel design
14. Cooling pad drying function
EN
www.newair.com 13
LED OPERATION PANEL
1
Normal wind mode
3
Sleep mode
2
Nature mode
4
Oscillate
EN
www.newair.com 14
ASSEMBLY & INSTALLATION
INSTALLATION METHOD
The product can be used directly after being unpacked and does not require
installation.
OPERATING INSTRUCTIONS
BUTTON CONTROLS
When you plug in the appliance, you will hear the signal sound, and the
appliance will enter standby mode. All function indicators will be off and you
will only be able to use the ON/OFF button.
1. On/Off button:
In standby mode, press this button to enter operating mode. The power
indicator and temperature indicator lights will turn on. When first powered on,
the machine will automatically enter “normal” mode with the lowest fan
speed.
When the appliance is in operating mode, press the On/Off button to return to
standby mode. You will hear the Bibi signal.
2. Speed:
1) In operating mode, the Speed button can be pressed to change the fan
speed. The fan speeds will alternate in the order of low to medium to high and
back to low. The fan speed indicator light on the top panel of the unit will
display the selected fan speed.
2) Dry air function:
a. In operating mode, hold down the Speed button for 3 seconds to activate the
drying function. The high fan speed will engage, and the associated indicator
light will illuminate and flicker for 20 minutes.
b. When the drying function is engaged, all other function buttons will be
inactive except for the On/Off button. To exit the drying function, hold down
the Speed button for 3 seconds.
EN
www.newair.com 15
c. After 20 minutes of high fan speed operation in drying mode, the machine
will automatically shut down and enter standby mode.
3. Oscillate button:
In operating mode, press the Swing button to control the fan’s left-right swing
function. The LED indicator light on the top panel will show its working status
accordingly.
4.Timer button:
Press the timer button to engage the timer. The time selection range is 1-9
hours and increases by hour. The selected timer length will be displayed on the
digital display panel.
In operating mode, press the Timer button to set the machine’s operating time.
The timer indicator light will turn on and flash, indicating that the machine is in
timer mode. Now you can press the timer button again to set the time, and
press any key (except the swing key) or wait 5 seconds to confirm the setting.
After setting the timer, the digital display will alternately display the timer
setting and current fan speed at 10 second intervals. When the machine has
been operating for the selected duration of time, the machine will shut down
and enter standby mode.
5. Humidifier button:
In operating mode, press the humidifier button to control the humidifier
function. The LED indicator light on the top panel will reflect its working status
accordingly.
6. Mode button:
In the power on state, press this button to select different wind modes. It is
natural mode → sleep mode → normal mode ... and re-circulates, and LED
display panel show the corresponding working status.
Normal mode:
When operating in normal mode, the selected fan speed will not change unless
changed manually by the user. Appliance will operate constantly at the
selected fan speed.
EN
www.newair.com 16
Natural mode:
The operation of natural mode is shown in the following figure:
Nature mode: is a pre-programmed mode that automatically changes the
fan speed cyclically from high to medium to low, creating the effect of natural
wind. The LED display will only show the initial selected speed (high, mid, low).
All other speeds activated and deactivated automatically are not displayed on
the screen.
Sleep mode:
When the appliance enters sleep mode, it will assume the most recent wind
speed of the previous mode as its initial speed, then decrease one level in
speed in 30-minute intervals. The fan speed indicator light will also change at
30 minute intervals until the selected timer period has ended. If no timer has
been set, the appliance will keep running at low speed in normal mode.
When in sleep mode, the appliance will operate in the following way:
- High speed: 30 minutes high speed normal mode → 30 minutes medium
speed normal mode, corresponding mid fan speed LED icon will be ON →
constant low speed normal mode (corresponding low speed LED icon will be
ON) until the preset time period ends or the unit is shut down.
- Medium speed: 30 minutes medium speed normal mode → constant low
speed normal mode (corresponding mid speed LED icon will be ON) until the
preset time period ends or the unit is shut down.
- Low speed: Machine will keep operating at low fan speed in normal wind
(corresponding mid speed LED icon will be ON) until the preset timer period
ends or the unit is shut down.
EN
www.newair.com 17
When the machine is in sleep mode, the speed icon will change at 30 minute
intervals, and the icons will not change as the speeds in normal mode.
7. Turn off screen button:
(This button can be found on the remote control.)
When the machine is in operating mode, press the screen button. The screen
will enter its resting state, and all indicators will be off. To re-engage the
screen, simply press any button.
Note:
1. Water shortage alarm power off protection: When the water pump has been
working for 45s and the corresponding software has been working for 5s (50s
total) and detects that the water level switch is off (indicating a water level
shortage), the water pump will stop working and the alarm will sound 10 times.
2. This machine has an uninterruptible power memory function. If the power
isn’t turned off completely (kept in standby mode), the fan will start in the
most recent selected state before shutting down when it is turned on again.
Sleep mode, drying mode, and timer settings are not memorized, however.
3. If there has been no operation for 1 minute or more, the indicator lights’
brightness will dim by 30%.
4. If the fan is restarted and the power has not been shut off since its previous
use, the machine will begin operating from the mid fan speed before switching
to the memorized fan speed after 3 seconds.
EN
www.newair.com 18
Water filling
Before turning on the cooling/humidifying function, please add water to the
water tank. Before adding water, rotate the bobbing bracket by 90 degrees.
Then, pull out the water tank halfway and gradually fill to the maximum
indicated level. When finished, push the water tank back in and rotate the
bobbing bracket back to its original position.
Please pay attention to the water level in the water tank when adding water
manually (as shown in picture 5).
1. When adding water, please be careful to fill at least to the minimum
indicated water level and not to exceed the maximum indicated water
level.
2. Be sure to use clean tap water to fill the water tank.
3. Tips: When the machine is used for the first time, it may be accompanied
by a slight smell, and the water in the tank may bear a slight discoloration.
These are normal, non-toxic, and harmless phenomena and will not affect
your health.
4. If ice pack is included, the water level should not be higher than the MAX
line of the water tank.
Remote control operation:
1. First, open the battery cover of the remote control and insert a 3V CR2032
battery. Battery cover opening method: hold in the direction of arrow 1
first to remove the button on the battery cover, then draw it out in the
direction of arrow 2.
2. Please aim at the receiver when using the remote control.
EN
www.newair.com 19
3. After the battery has been exhausted, pull out the cover following the
indicated directions and replace with a new battery (3V CR2032). Please
note the positive pole and negative pole of the battery when inserting.
Then, replace the battery cover.
a) The cells shall be disposed of properly, including keeping them away
from children; and
b) Even used cells may cause injury
USAGE OF ICE PACKS:
Ice packs have cold storage and heat preservation characteristics, which can
absorb any heat in the water in your water tank, keeping the water
temperature lower than the ambient room temperature for several hours to
make the air from the air conditioning unit cooler.
1. Place the ice pack into your freezer until it freezes completely.
2. Place the frozen ice pack into the water tank of your air conditioning unit
or ice box. After about 10 minutes, the water temperature in the water
tank will be lower than the ambient room temperature.
3. WARNING: Do not open the cover of the ice pack or swallow its contents.
EN
www.newair.com 20
CLEANING & MAINTENANCE
MAINTENANCE
Do not use chemicals during cleaning. WARNING: Before cleaning, always turn
off the machine’s power and unplug the power plug to avoid the risk of electric
shock.
When dust accumulates on the outside surface of the appliance, simply wipe it
with a soft cloth. If the surface is dirty (more than just dust), water below 122°F
should be mixed with a neutral detergent to be used with a soft cloth to clean
and wipe the surface of the unit. Allow the surface to air dry.
During cleaning, never use gasoline, oil, or any other substance that could
damage or corrode the outer surface.
Cleaning the filter
Too much dust on the air filter will affect the fan’s function. It should be
cleaned at least once every other month.
To clean the air filter:
1. Remove the power cord from the power outlet.
2. Remove the rear air filter. The cooling pad can then be removed as well.
(Operation is shown below.)
3. Soak the honeycomb filter assemblage in detergent for a few minutes,
then wash and dry.
EN
www.newair.com 21
Water tank cleaning
1. Remove the power cord from the power outlet, turn the lock of the water
tank to the horizontal direction, and remove the water tank from the unit.
2. Using your hand, rotate the fixing buckle 90° and push the water pump box
assembly down to take it out. Finally, remove the water tank. (Refer to Fig.
9 below)
3. Using a towel and a small amount of detergent in water, clean the water
tank and remove the dirty water when you are finished.
Fig. 1: Knob closed
state
Fig. 2: Knob opened
after rotating 90°
Fig. 3: Push down, take
out the water pump
assembly when two
feet appear and take
out the water tank.
Cleaning the body of the machine
1. Use a damp towel to clean the body of the machine. Pouring water directly
onto the machine should be strictly avoided.
2. Do not wash with corrosive cleaners or solvents.
3. To avoid the risk of electric shock, the power should be off and the power
cord should be removed from its power outlet when cleaning the body of
the machine.
Installation after cleaning
1. Install the cooling pad, back filter, and water tank in that order and ensure
the installation has been carried out properly.
2. Reconnect the power and confirm that the machine runs smoothly.
Maintenance
1. If the machine has not been used for a long time, the power should be
disconnected and the machine should be packed to prevent dust
accumulation.
2. Please ensure the filters are dry and that there is no water in the tank
before packing.
EN
www.newair.com 22
TROUBLESHOOTING
Let us help you troubleshoot your concern! This section will help you with
common issues. If you need us, visit our website, chat with an agent, or call us.
We may be able to help you avoid a service visit. If you do need service, we can
get that started for you!
Problem
Possible Cause
Solution
The unit does not cool
There is insufficient
water in the tank.
Check the water level in
the tank and make sure
there is enough water.
The water pump is not
lowered all the way to
the bottom.
Check the water pump
to make sure it is
lowered all the way to
the bottom, then press
the evaporative cooling
button.
The evaporative
cooling button was
not pressed.
Press the evaporative
cooling button.
The pump is defective.
Contact customer
service if there is an
issue with the water
pump.
The unit does not cool
on high speed.
The cooling pad is not
sufficiently saturated
with water.
The cooling pad is not
sufficiently saturated
with water.
The empty tank
indicator turns on
when there is still
enough water in the
tank.
There is an issue with
the water pump’s
sensor.
Clean the water pump
by wiping it down with
a damp cloth or try
rinsing it with a water
and vinegar solution.
The water tank is
leaking.
The water tank is
damaged
Contact customer
service if there is an
issue with the water
tank.
EN
www.newair.com 23
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email supp[email protected].
FR
www.newair.com 24
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
FR
www.newair.com 25
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................................................. 26
Enregistrer Votre Produit En Ligne .................................................................... 27
Consignes De Sécurité Et Mises En Garde.......................................................... 28
Liste Des Pièces .................................................................................................. 32
Panneau De Contrôle ................................................................................. 32
Caractéristiques ......................................................................................... 34
Schéma du panneau de commande........................................................... 35
Assemblage Et Installation ................................................................................. 36
Mode D’emploi .................................................................................................. 36
Boutons de commande .............................................................................. 36
Utilisation Des Paquets Réfrigérants ......................................................... 41
Nettoyage Et Entretien ...................................................................................... 43
Dépannage ......................................................................................................... 45
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................... 46
FR
www.newair.com 26
CARACTÉRISTIQUES
NO. DE MODÈLE:
NEC1K6WH00
TENSION NOMINALE
120V
FRÉQUENCE NOMINALE
60Hz
PUISSANCE NOMINALE
110W
BRUIT
≤56dB
ÉVAPORATION NOMINALE
≥2300 ml/h
TAILLE DU PRODUIT
17.9” W x 12.9” D x 35.4” H
POIDS NET
8.4Kg
FR
www.newair.com 27
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat: ____________________________________________
Numéro De Série: ____________________________________________
Numéro De Modèle: ____________________________________________
newair.com/register
FR
www.newair.com 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Afin d'éviter les dangers associés à une mauvaise utilisation,
veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant
utilisation.
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à l'intérieur.
AVERTISSEMENT: Déconnectez ou débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique avant l'entretien ou le nettoyage par l'utilisateur.
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue
pour s’insérer dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre
toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de contourner
cette fonction de sécurité.
AVERTISSEMENT - Pour Réduire Le Risque d’Incendie Ou De Choc Électrique,
n’Utilisez Pas Ce Ventilateur Avec Un Dispositif De Contrôle De Vitesse À
Semi-Conducteurs.
AVERTISSEMENT: Risque De Brûlure Chimique. Gardez les piles hors de
portée des enfants.
Ce produit contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton au lithium
neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans le corps, elle peut provoquer de
graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures. Sécurisez
toujours complètement le compartiment à piles. Si le compartiment à piles
ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit, enlevez les piles
et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu
être avalées ou placées à l'intérieur d’une partie du corps quelconque,
consultez immédiatement un médecin.
Coupez l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation (assurez-vous
de débrancher le cordon d'alimentation quand vous nettoyez le corps, sinon
ceci pourrait provoquer une électrocution et un incendie ou d'autres
blessures corporelles).
Lors du nettoyage, utilisez un détergent ordinaire et une brosse douce. Ne
pas utiliser d'agents chimiques.
Ne pas utiliser de détergent ou de solvant corrosif.
Ne nettoyez pas et ne chargez pas excessivement, sinon ceci pourrait
provoquer un choc électrique.
FR
www.newair.com 29
Après le nettoyage, assurez-vous que le Filtre Anti-Poussière Extérieur, le
Tampon De Refroidissement et le Réservoir d'Eau sont correctement
installés avant utilisation.
Quand le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez
la fiche d'alimentation, emballez le produit et empêchez la poussière de
pénétrer dans le corps, sinon ceci pourrait causer des dommages
mécaniques
● Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
Pour utiliser cet appareil, veuillez utiliser une prise électrique qui a été
inspectée et répond aux exigences de tension de l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient
été supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une
supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
Débranchez l'appareil pendant le remplissage et le nettoyage.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées.
Quand l'appareil n'est pas utilisé, veuillez le débrancher. Ne pas débrancher
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Ne pliez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
N'insérez jamais de bâtons en bois, de tiges métalliques ou tout autre corps
étranger dans l'entrée ou la sortie d'air. Ceci pourrait entraîner des
blessures, des fuites, des courts-circuits ou des dommages au produit.
Ne vaporisez pas d'insecticide ou d'autres aérosols inflammables autour du
produit, ce qui pourrait endommager le produit.
Ne dirigez pas le flux d'air froid de l'appareil directement vers les enfants
pendant une période prolongée, car ceci pourrait entraîner des maladies ou
d'autres effets négatifs sur la santé.
FR
www.newair.com 30
Assurez-vous que la prise électrique est exempte de corps étrangers et
insérez complètement la fiche lors de l'utilisation de l'appareil.
Dans le cas peu probable où le produit omettrait une odeur ou un son
particulier lors de son utilisation, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser
et débrancher l'alimentation.
Pour éviter les éclaboussures du réservoir d'eau lorsqu'il est plein, n'inclinez
pas l'appareil et ne le faites pas entrer en collision avec d'autres objets
quand vous le placez ou le déplacez. Dans le cas où le produit est incliné ou
dérangé et que de l'eau se retrouve à l'intérieur de la machine, la fiche doit
être immédiatement enlevée de l'alimentation électrique. La machine ne
doit être remise en marche qu'après avoir séché pendant au moins 24
heures.
Le niveau d'eau à l'intérieur du réservoir d'eau ne doit pas dépasser le
niveau maximum indiqué ou être inférieur au niveau minimum indiq
quand la fonction de refroidissement est activée.
Quand le réservoir d'eau est plein, ne soulevez pas l'appareil par sa poignée
sinon le réservoir d'eau pourrait déborder.
Pendant l'humidification, le filet et le support du filtre à air ne doivent jamais
être démontés ou assemblés, ce qui entraînerait la projection de
gouttelettes d'eau par la sortie d'air.
Ne pas manipuler à la main la pale rotative du ventilateur, ceci pourrait
endommager le moteur synchrone.
Quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être
éteint et la fiche du cordon d'alimentation doit être enlevée de la prise.
En cas de défaillance d'une pièce de ce produit, veuillez contacter le centre
de service aprèsvente. Ne démontez pas l'appareil sans instructions du
fabricant ou du personnel de service. Un démontage et une modification
non conseillés peuvent affecter la sécurité de l'appareil.
DANGER: Risque de brûlure chimique. Ne pas ingérer la pile du produit.
DANGER: Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée,
elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et
entraîner la mort.
AVERTISSEMENT: Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT: Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement,
arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.
DANGER: Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Les piles contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Si
vous avez l'intention de vous débarrasser de votre appareil, les piles doivent
d'abord être enlevées et éliminées en toute sécurité.
FR
www.newair.com 31
La sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau
d'emballage extérieur immédiatement après que l’appareil est déballé. Les
enfants ne doivent JAMAIS utiliser ces objets pour jouer. Les cartos recouverts
de tapis, couvre-lits, feuilles de plastique ou film étirable peuvent devenir des
chambres hermétiques et peuvent rapidement provoquer une suffocation.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
FR
www.newair.com 32
LISTE DES PIÈCES
Diagramme de structure du produit
1. Capuchon du haut (touche tactile)
2. Panneau d'affichage
3. Coque avant
4. Pale rotative
5. Filtre latéral
6. Filtre de côté
7. Cordon d'alimentation
8. Coque arrière
9. Filtre arrière
10. Support de cordon
d'alimentation
PANNEAU DE CONTROLE
1
MARCHE/ARRÊT
4
Refroidisseur/
Humidificateur
2
Vitesse (Haute/
Moyenne/ Basse)
5
Mode
3
Minuterie (1H à 9H)
6
Oscillation
FR
www.newair.com 33
TELECOMMANDE
FR
www.newair.com 34
CARACTERISTIQUES
1. Boutons de commande marche/arrêt, vitesse, mode, minuterie, oscillation
de ventilateur, et humidificateur
2. Trois vitesses de ventilateur: haute, moyenne, basse
3. Trois modes de ventilation: normal, naturel, veille
4. Minuterie: 1-9 heures
5. Télécommande infrarouge (distance de télécommande: ≥6 mètres, 60° de
gauche à droite )
6. Bouton d'arrêt de l'écran alimenté par la télécommande
7. Humidificateur/ refroidisseur
8. Fonction de mémoire de veille
9. Protection de fonctionnement continu. L’appareil s'éteindra
automatiquement pour assurer la sécurité après 15 heures de
fonctionnement continu si aucun bouton n’est enfoncé pendant ce temps.
10. La luminosité de la lampe d'affichage diminue à environ 30% après 1
minute sans opération.
11. Fonction de protection contre le manque d'eau
12. Remplissage par le haut pratique
13. Conception de roulette universelle
14. Fonction de séchage du tampon de refroidissement
FR
www.newair.com 35
SCHEMA DU PANNEAU DE COMMANDE
1
Mode normal
3
Mode veille
2
Mode naturel
4
Osciller
FR
www.newair.com 36
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
MÉTHODE D'INSTALLATION
Le produit peut être utilisé directement après avoir été déballé et ne requiert
aucune installation.
MODE DEMPLOI
BOUTONS DE COMMANDE
Quand vous branchez l'appareil, vous entendrez le signal sonore "Bibi", et
l'appareil entrera en veille mode. Tous les indicateurs de fonction seront
éteints et vous ne pourrez utiliser que le bouton MARCHE/ARRÊT.
1. Bouton Marche/Arrêt :
En mode veille, appuyez sur ce bouton pour entrer le mode de
fonctionnement. Le voyant d'alimentation et le voyant de température vont
s’allumer. Lors de la première mise sous tension, la machine entrera
automatiquement en mode "normal" avec la vitesse de ventilateur la plus
basse.
Quand l'appareil est en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour retourner en veille mode. Vous entendrez le signal Bibi.
2. Bouton de Vitesse :
1) En mode de fonctionnement, le bouton Vitesse peut être enfoncé pour
changer la vitesse du ventilateur. Les vitesses du ventilateur alterneront dans
l'ordre de basse à moyenne à haute et de retour à basse. Le voyant de vitesse
du ventilateur sur le panneau du haut de l'unité affichera la vitesse de
ventilateur sélectionnée.
2) Fonction air sec:
a. En mode de fonctionnement, maintenez enfoncé la bouton Vitesse pour 3
secondes pour activer la fonction séchage. La haute vitesse du ventilateur
FR
www.newair.com 37
s'enclenchera, et le voyant associé s'allumera et clignotera pendant 20
minutes.
b. Quand le fonction de séchage est engagée, tout autres boutons de fonction
seront inactifs sauf le bouton Marche/Arrêt. Pour quitter la fonction de
séchage, maintenez enfoncée la touche Vitesse pendant 3 secondes.
c. Après 20 minutes de fonctionnement à grande vitesse du ventilateur en
mode séchage, la machine s'éteindra automatiquement et passera en mode
veille.
3.Bouton oscillation :
En mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Oscillation pour contrôler
la fonction d’oscillation gauche droite du ventilateur. Le voyant DEL sur le
panneau du haut montrera son état de fonctionnement en conséquence.
4. Bouton de minuterie :
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour engager la minuterie. La gamme de
sélection de temps est de 1 à 9 heures et augmente d'heure en heure. La durée
de la minuterie sélectionnée sera affichée sur le panneau d'affichage
numérique.
En mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Minuterie pour régler le
temps de fonctionnement de la machine. Le voyant de la minuterie s'allumera
et clignotera, indiquant que la machine est en mode minuterie. Maintenant
vous pouvez appuyer sur le bouton de la minuterie encore pour régler l'heure
et appuyez sur n'importe quelle touche (sauf la touche changer) ou attendez 5
secondes pour confirmer le réglage. Après avoir réglé la minuterie, l'affichage
numérique affichera alternativement le réglage de la minuterie et la vitesse
actuelle du ventilateur à 10 secondes d'intervalle. Quand la machine a
fonctionné pendant la durée sélectionnée, la machine s'éteint et passe en
mode veille.
5. Bouton humidificateur :
En mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de l'humidificateur pour
contrôler la fonction humidificateur. Le voyant DEL sur le panneau du haut
reflétera son état de fonctionnement en conséquence.
FR
www.newair.com 38
6. Bouton Mode :
À l'état sous tension, appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents
modes de vent. C'est mode naturel → mode veille → mode normal... et
recircule, et le panneau d'affichage DEL indique l'état de fonctionnement
correspondant.
Mode normal:
Lors du fonctionnement en mode normal, la vitesse du ventilateur sélectionnée
ne changera pas à moins qu'elle ne soit modifiée manuellement par
l'utilisateur. L'appareil fonctionnera en permanence à la vitesse de ventilation
sélectionnée.
Mode naturel:
Le fonctionnement du mode naturel est représenté sur la figure suivante:
Mode naturel est un mode préprogrammé qui modifie automatiquement
la vitesse du ventilateur de façon cyclique de haute à moyenne à basse, créant
l'effet de vent naturel. L’affichage DEL montrera seulement la première vitesse
choisie (haute, moyenne, basse). Toutes les autres vitesses activées et
désactivées automatiquement ne sont pas affichées à l'écran.
Mode veille :
Quand l'appareil passe en mode veille, il considère la vitesse du vent la plus
récente du mode précédent comme sa vitesse initiale, puis diminue d'un
niveau la vitesse par intervalles de 30 minutes. Le voyant de vitesse du
ventilateur changera également à des intervalles de 30 minutes jusqu'à ce que
la période de minuterie sélectionnée est terminée. Si aucune minuterie n'a été
réglée, l'appareil continuera à fonctionner à basse vitesse en mode normal.
FR
www.newair.com 39
En mode veille, l'appareil fonctionnera de la façon suivante:
- Haute vitesse: 30 minutes haute vitesse mode normal → 30 minutes vitesse
moyenne mode normal, l'icône DEL vitesse moyenne correspondante sera
allumée → basse vitesse constante mode normal (l’icône DEL basse vitesse
correspondante sera allumée) jusqu'à ce que le période de temps préréglé se
termine ou l'unité est arrêtée.
- Vitesse moyenne: 30 minutes vitesse moyenne mode normal → basse vitesse
constante mode normal (l'icône DEL vitesse moyenne correspondante sera
allumée) jusqu'à ce que le période de temps préréglé se termine ou l'unité est
arrêtée.
- Basse vitesse: La machine continuera à fonctionner à basse vitesse du
ventilateur en vent normal (l'icône DEL vitesse moyenne correspondante sera
allumée) jusqu'à ce que le période de temps préréglé se termine ou l'unité est
arrêtée.
Quand la machine est en mode veille, l'icône de vitesse changera à 30 minutes
d'intervalle, et les icônes ne changeront pas comme les vitesses en mode
normal.
7. Bouton Éteindre l'écran :
( Ce bouton peut être trouvé sur la télécommande. )
Quand la machine est en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton
d'écran. L'écran entrera dans son état de repos, et tous les indicateurs seront
éteints. Pour réactiver l'écran, appuyez simplement sur n'importe quel bouton.
Remarque:
1. Protection de mise hors tension pour l'alarme de manque d'eau: Quand la
pompe a eau a travaillée pendant 45s et le logiciel correspondant a travaillé
pour 5s (50s total ) et détecte que le commutateur de niveau d'eau est éteint (
indiquant un niveau de manque d’eau), la pompe à eau arrêtera de fonctionner
et l'alarme "BiBi" sonnera 10 fois.
2. Cette machine a une fonction de mémoire d'alimentation sans coupure. Si
l'alimentation n'est pas coupée complètement (maintenu en mode veille), le
ventilateur démarrera dans l'état sélectionné le plus récent avant de s'éteindre
lorsqu'il est rallumé. Le mode veille, le mode séchage et les réglages de la
minuterie ne sont cependant pas mémorisés.
3. S'il n'y a pas eu d'opération pendant 1 minute ou plus, la luminosité des
voyants diminuera de 30%.
FR
www.newair.com 40
4. Si le ventilateur est rallumé et l'alimentation n'a pas été coupée depuis sa
précédente utilisation, la machine commencera à fonctionner à partir de la
vitesse moyenne du ventilateur avant de passer à la vitesse de ventilation
mémorisée après 3 secondes.
Remplissage d'eau
Avant d’allumer la fonction de refroidissement/humidification, veuillez ajouter
de l'eau au réservoir d'eau. Avant d'ajouter de l'eau, faites pivoter le support
oscillant de 90 degrés. Ensuite, enlevez le réservoir d'eau à moitié et remplir
progressivement au niveau maximum indiqué. Une fois terminé, poussez le
réservoir d'eau de retour et faites pivoter le support oscillant vers sa position
initiale.
Veuillez faire attention au niveau d'eau dans le réservoir d'eau lors de l'ajout
d'eau manuellement (comme indiqué dans photo 5).
1. Quand vous ajoutez de l'eau, soyez prudent de remplir au moins jusqu'au
niveau d'eau minimum indiqué et ne pas dépasser le niveau d'eau
maximum indiqué.
2. Assurez-vous d'utiliser de l'eau du robinet propre pour remplir le réservoir
d'eau.
3. Conseils: quand la machine est utilisée pour la première fois, il peut être
accompagné d'une légère odeur, et l'eau dans le réservoir peut porter un
légère décoloration. Ce sont des phénomènes normaux, non toxiques et
inoffensifs et n'affectera pas votre santé.
4. Si le paquet réfrigérant est inclus, le niveau d'eau ne peut pas être
supérieur à la ligne MAX du réservoir d'eau.
Commande à distance:
FR
www.newair.com 41
1. Tout d'abord, ouvrez le couvercle des piles de la télécommande et insérez
une pile 3V CR2032. Méthode d'ouverture du couvercle de la pile: tenez
d'abord dans le sens de la flèche 1 pour retirer le bouton du couvercle de
la pile, puis tirez-le dans le sens de la flèche 2.
2. Veuillez viser le récepteur quand vous utilisez la télécommande.
3. Après que la pile a été épuisé, enlevez le couvercle en suivant les directions
indiquées et remplacez par une nouvelle pile ( 3V CR2032). Veuillez noter
le pôle positif et le pôle négatif de la pile lors de l'insertion. Puis, remplacez
le couvercle de la pile.
UTILISATION DES PAQUETS REFRIGERANTS
Les paquets réfrigérants ont des caractéristiques de stockage au froid et de
conservation de la chaleur, qui peuvent absorber quelconque chaleur dans
l'eau dans votre réservoir d'eau, gardant la température de l'eau plus basse
que la température ambiante de la pièce pendant plusieurs heures pour
refroidir l'air du climatiseur.
1. Placez le paquet réfrigérant dans votre congélateur jusqu'à ce qu'il gèle
complètement.
FR
www.newair.com 42
2. Placez le paquet réfrigérant congelé dans le réservoir d'eau de votre unité
de climatisation. Après environ 10 minutes, la température de l'eau dans le
réservoir d'eau sera inférieure à la température ambiante de la pièce.
3. L'appareil est équipé de deux paquets réfrigérants pour permettre
utilisation continue.
4. AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas le couvercle du paquet réfrigérant et
n'avalez pas son contenu.
FR
www.newair.com 43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser de produits chimiques pendant le nettoyage.
AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer, coupez toujours l'alimentation de la
machine et débranchez la prise d'alimentation pour éviter le risque de choc
électrique.
Quand la poussière s'accumule sur la surface extérieure de l'appareil,
simplement l’essuyer avec un chiffon doux. Si la surface est sale (plus que de la
poussière), de l’eau sous 122°F doit être mélangé avec une détergent neutre
pour être utilisé avec un chiffon doux pour nettoyer et essuyer la surface de
l'appareil. Laissez la surface sécher à l'air.
Pendant le nettoyage, ne jamais utiliser d'essence, huile de banane, ou toute
autre substance qui pourrait endommager ou corroder la surface extérieure.
Nettoyage du filtre
Trop de poussière sur le filtre à air affectera le fonctionnement du ventilateur.
Ça devrait être nettoyé au moins une fois tous les deux mois.
Pour nettoyer le filtre à air:
1. Retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
2. Enlevez le filtre à air arrière. Le tampon de refroidissement peut ensuite
être enlevé aussi. (Opération est indiqué cidessous.)
3. Trempez l'assemblage du filtre en nid d'abeille dans un détergent pendant
quelques minutes, puis laver et sécher.
FR
www.newair.com 44
Nettoyage du réservoir d'eau
1. Retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant, tournez le verrou
du réservoir d'eau dans le sens horizontal, et enlevez le réservoir d'eau de
l'unité.
2. Avec votre main, faites pivoter la boucle de fixation de 90° et poussez le
boîtier de la pompe à eau vers le bas pour l’enlever. Enfin, enlevez le
réservoir d'eau. (Reportez-vous à la Fig. 9 ci-dessous)
3. À l'aide d'une serviette et une petite quantité de détergent dans l'eau,
nettoyez le réservoir d'eau et enlevez l'eau sale quand vous avez terminé.
Fig. 1 : Bouton état
fermé
Fig. 2 : Bouton ouvert
après
Fig. 3 Appuyez vers le
bas, enlevez l'ensemble
pompe à eau quand
deux pieds
apparaissent et sortez
le réservoir d'eau.
Nettoyage d u corps de la machine
1. Utilisez une serviette humide pour nettoyer le corps de la machine. Il faut
absolument éviter de verser de l'eau directement sur la machine.
2. Ne pas laver avec des nettoyants ou solvants corrosifs.
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, l'alimentation devrait être
coupée et le cordon d'alimentation doit être enlevé de sa prise de courant
lors du nettoyage du corps de la machine.
Installation après nettoyage
1. Installez le tampon de refroidissement, le filtre arrière, et réservoir d'eau
dans cet ordre et s’assurer que l'installation a été effectué correctement.
2. Reconnectez l’alimentation et confirmez que la machine fonctionne bien.
Maintenance
1. Si la machine n'a pas été utilisée pendant une longue période,
l’alimentation devrait être déconnecté et la machine doit être emballée
pour éviter une accumulation de poussière.
2. Veuillez vous assurer que le filtre principal et le filtre du refroidisseur sont
secs et qu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir avant de l'emballer.
FR
www.newair.com 45
DEPANNAGE
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à
résoudre les problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site
Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous
aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin d'un service, nous
pouvons le faire pour vous!
Problem
Possible Cause
Solution
L'appareil ne
refroidit pas.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
Vérifiez le niveau d'eau
dans le réservoir et assurez-
vous qu'il y a suffisamment
d'eau.
La pompe à eau n'est
pas abaissée jusqu'en
bas.
Vérifiez la pompe à eau
pour vous assurer qu'elle
est abaissée jusqu'en bas,
puis appuyez sur le bouton
de refroidissement par
évaporation.
Le bouton de
refroidissement par
évaporation n'a pas
été enfoncé.
Appuyez sur le bouton de
refroidissement par
évaporation.
La pompe est
défectueuse.
Contactez le service client
en cas de problème avec la
pompe à eau.
L'appareil ne
refroidit pas à
haute vitesse.
Le coussin de
refroidissement n'est
pas suffisamment
saturé d'eau.
Le tampon de
refroidissement sera
entièrement trempé après
que l'appareil ait fonctionné
pendant 10 minutes.
L'indicateur de
réservoir vide
s'allume lorsqu'il y
a encore assez
d'eau dans le
réservoir.
Il y a un problème
avec le capteur de la
pompe à eau.
Nettoyez la pompe à eau en
l'essuyant avec un chiffon
humide ou essayez de la
rincer avec une solution
d'eau et de vinaigre.
Le réservoir d'eau
fuit.
Le réservoir d'eau est
endommagé.
Contactez le service client
en cas de problème avec le
réservoir d'eau.
FR
www.newair.com 46
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
ES
www.newair.com 47
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
ES
www.newair.com 48
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INDICE
Especificaciones Técnicas .................................................................................. 49
Registre su producto en línea ............................................................................ 50
Advertencias e información de seguridad ......................................................... 51
Lista De Partes ................................................................................................... 55
Panel de control ......................................................................................... 55
Funciones ................................................................................................... 57
Diagrama para el panel de control............................................................. 58
Montaje E Instalación ........................................................................................ 59
Instrucciones De Operación ............................................................................... 59
Controles de botón .................................................................................... 59
Uso Del Paquete De Hielo .......................................................................... 64
Limpieza Y Mantenimiento ................................................................................ 65
Solución De Problemas ...................................................................................... 67
Garantia del fabricante ...................................................................................... 68
ES
www.newair.com 49
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO:
NEC1K6WH00
TENSIÓN NOMINAL:
120V~
FRECUENCIA NOMINAL:
60 Hz
POTENCIA NOMINAL:
110 W
RUIDO :
≤56 dB
EVAPORACIÓN NOMINAL:
≥2300ml/h
TAMAÑO DEL PRODUCTO:
17.9” W x 12.9” D x 35.4” H
PESO NETO:
8.4 Kg
ES
www.newair.com 50
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register
ES
www.newair.com 51
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Con el fin de evitar los peligros asociados con el mal
funcionamiento, por favor lea atentamente las siguientes
instrucciones antes de su uso.
El electrodoméstico es solo para uso doméstico e interior.
ADVERTENCIA: Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de
alimentación antes de la operación de mantenimiento o limpieza del
usuario.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para caber en una toma de corriente polarizada solo de una
manera. Si el enchufe no cabe completamente en la toma de corriente,
invierta la posición del enchufe para conectarlo. Si aún no encaja, póngase
en contacto con un electricista calificado. No intente modificar o reparar
esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. Mantenga las baterías
alejadas de los niños.
Este producto contiene una batería de botón de litio / celda de moneda. Si
se ingiere o ingresa al cuerpo una batería de botón de litio / celda de
moneda nueva o usada, puede causar quemaduras internas graves y puede
provocar la muerte en tan solo 2 horas. Siempre asegure completamente el
compartimiento de la batería. Si el compartimento de la batería no se cierra
de forma segura, deje de usar el producto, retire las baterías y manténgalo
alejado de los niños. Si cree que las baterías podrían haberse tragado o
colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica
inmediata.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación cuando limpie el cuerpo
de la unidad, o de lo contrario puede causar descargas eléctricas, incendios u
otras lesiones personales.
Al limpiar, use detergente y un cepillo suave. No utilice agentes químicos.
No utilice un detergente corrosivo ni solventes.
No limpie o humedezca en exceso o de lo contrario puede causar una
descarga eléctrica.
ES
www.newair.com 52
Después de la limpieza, asegúrese de que el filtro de polvo exterior, la
almohadilla de enfriamiento y el tanque de agua estén instalados
correctamente antes de usarlos.
Cuando el producto no se usa durante mucho tiempo, desconecte de la
alimentación, empaque el producto para evitar que el polvo se acumule en
la unidad antes de guardarlo, o de lo contrario puede causar daños
mecánicos.
Este producto es solo para uso en interiores.
Para utilizar este aparato, utilice una toma de corriente que haya sido
inspeccionada y cumpla con los requisitos de voltaje del aparato.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, a menos que sea
bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad que entienda los peligros
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no debe ser realizados por niños sin supervisión.
Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, un agentede servicio o una persona calificada de manera similar
para evitar un peligro.
Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no toque el enchufe del cable de
alimentación con las manos mojadas.
Cuando el aparato no esté en uso, desconéctelo. No desenchufe tirando del
cable de alimentación.
No manipule, doble o coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
Nunca inserte objetos extraños en la entrada o salida de aire. Esto podría
provocar lesiones, fugas, cortocircuitos o daños en el producto.
No rocíe insecticida u otros aerosoles inflamables alrededor del producto, lo
que podría provocar daños o mal funcionamiento del mismo.
No dirija el flujo de aire frío del aparato directamente a los niños durante un
tiempo prolongado, ya que esto puede provocar enfermedades u otros
efectos negativos para la salud.
Asegúrese de que la toma de corriente esté libre de objetos extraños e
inserte el enchufe completamente cuando utilice el aparato.
ES
www.newair.com 53
En el improbable caso de que el producto omita un olor o sonido peculiar
cuando esté en uso, deje de usarlo inmediatamente y desenchufe la fuente
de alimentación.
Para evitar salpicaduras del tanque de agua cuando está lleno, evite inclinar
o golpear el aparato con otros objetos o superficies al colocarlo o moverlo.
En el caso de que el producto se incline o se golpee y el agua termine dentro
de la unidad, el enchufe debe retirarse inmediatamente de la fuente de
alimentación. La unidad solo debe volver a encenderse después de que se
haya secado por completo durante al menos 24 horas.
El nivel de agua dentro del tanque no debe exceder el nivel máximo indicado
o quedar por debajo del nivel mínimo indicado cuando se activa la función
de enfriamiento.
Cuando el tanque de agua esté lleno, no levante el aparato por el mango, de
lo contrario el tanque de agua podría desbordarse.
Durante la humidificación, la red y el soporte del filtro de aire nunca deben
desmontarse o ensamblarse, lo que haría que las gotas de agua se rocíen
desde la salida de aire.
No manipule la cuchilla giratoria del ventilador, ya que podría dañar el motor
síncrono.
Cuando el aparato no está en uso durante un tiempo prolongado, debe
apagarse y el enchufe del cable de alimentación debe retirarse de la toma de
corriente.
En caso de fallo de cualquier parte de este producto, póngase en contacto
con el centro de servicio postventa. No desmonte el aparato sin
instrucciones del fabricante o del personal de servicio. El desmontaje y la
modificación podrían afectar a la seguridad del aparato.
PELIGRO: Peligro de quemaduras químicas. No ingiera la batería del
producto.
PELIGRO: Este producto contiene una batería de botón de litio / celda de
moneda. Si se ingiere o ingresa al cuerpo una batería de botón de litio /
celda de moneda nueva o usada, puede causar quemaduras internas graves
y puede provocar la muerte en tan solo 2 horas.
ADVERTENCIA: Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños.
ADVERTENCIA: Si el compartimento de la batería no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
PELIGRO: Si cree que las baterías podrían haberse tragado o colocado dentro
de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Las baterías contienen materiales peligrosos para el medio ambiente. Si
tiene la intención de deshacerse de su aparato, las baterías primero deben
retirarse y desecharse de manera segura.
ES
www.newair.com 54
Seguridad infantil
Destruya o recicle el cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de
envoltura exterior inmediatamente después de desempacar el aparato. Los
niños NUNCA deben usar estos artículos para jugar. Los cartones cubiertos con
alfombras, colchas, láminas de plástico o envolturas elásticas pueden
convertirse en cámaras herméticas y pueden causar asfixia rápidamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ES
www.newair.com 55
LISTA DE PARTES
1. Tapa superior (botón táctil)
2. Panel de visualización
3. Carcasa frontal
4. Cuchilla giratoria
5. Filtro lateral
6. Filtro Lateral
7. Cable de alimentación
8. Carcasa trasera
9. Filtro Trasero
10. Soporte del cable de alimentación
PANEL DE CONTROL
1
ENCENDIDO/
APAGADO
4
Enfriador
/Humidificador
2
Velocidad
(Alto/Medio/Bajo)
5
Modo
3
Temporizador
(1H-9H)
6
Oscilación
ES
www.newair.com 56
CONTROL REMOTO
ES
www.newair.com 57
FUNCIONES
1. Botones de encendido / apagado, velocidad, modo, temporizador, giro del
ventilador y control del humidificador
2. Velocidades del ventilador de referencia: alta, media, baja
3. Tres modos de ventilador: normal, nature, sleeping
4. Temporizador: 1-9 horas
5. Control remoto infrarrojo (distancia de control remoto: ≥ 6 metros, 60 ° de
izquierda a derecha)
6. Botón de apagado de la pantalla encendida por control remoto
7. Humidificación/Enfriamiento
8. Función de memoria en espera
9. El dispositivo se apagará automáticamente para garantizar la seguridad
después de 15 horas de funcionamiento continuo si no se presionan
botones durante el tiempo.
10. El brillo de la lámpara de visualización disminuye a aproximadamente el
30% después de 1 minuto sinfuncionamiento.
11. Función de protección contra la escasez de agua
12. Conveniente rellenado por la parte superior
13. Diseño universal de rueda giratoria
14. Función de secado de la almohadilla de enfriamiento
ES
www.newair.com 58
DIAGRAMA PARA EL PANEL DE CONTROL
1
Modo normal
3
Modo de Sueño
2
Modo natural
4
Oscilar
ES
www.newair.com 59
MONTAJE E INSTALACIÓN
MÉTODO DE INSTALACIÓN
El producto se puede utilizar directamente después de ser desempacado y no
requiere instalación adicional.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTROLES DE BOTÓN
Cuando se conecta el aparato, y se escucha la señal indicadora del aparato en
modo de espera. Los indicadores de función estarán desactivados y solo podrá
usar el botón ENCENDIDO/APAGADO
1. Botón de encendido / apagado:
En el modo de espera, pulse este botón para entrar en modo de
funcionamiento. El indicador de encendido y la luz indicadora de temperaturas
se encenderán. Cuando se enciende por primera vez, la máquina entrará
automáticamente en modo "normal" con la velocidad del ventilador más baja.
Cuando el aparato esté en modo de funcionamiento, pulse el botón
ENCENDIDO/APAGADO para volver al modo de espera. Escucharás la señal
indicadora.
2. Botón de velocidad:
1) En el modo de funcionamiento, se puede presionar el botón de velocidad
para cambiar la velocidad del ventilador. Las velocidades del ventilador se
alternarán en el orden de bajo a medio a alto y de vuelta a bajo. La luz
indicadora de velocidad del ventilador en el panel superior de la unidad
mostrará la velocidad del ventilador seleccionada.
2) Función de aire seco: En el modo de funcionamiento, mantenga pulsado el
botón Velocidad durante 3 segundos para activar la función de secado. La alta
velocidad del ventilador se activará, y la luz indicadora asociada se iluminará y
parpadeará durante 20 minutos.
ES
www.newair.com 60
b. Cuando la función de secado está activada, todos los demás botones de
función estarán inactivos, excepto el botón de encendido / apagado. Para salir
de la función de secado, mantenga pulsado el botón Velocidad durante 3
segundos.
c. Después de 20 minutos de operación de alta velocidad del ventilador en
modo de secado, la máquina se apagará automáticamente y entrará en modo
de espera.
3. Botón de Oscilación:
En el modo de funcionamiento, pulse el botón para controlar la función de giro
izquierdaderecha del ventilador. La luz indicadora LED en el panel superior
mostrará su estado de funcionamiento en consecuencia.
4. Botón del temporizador:
Presione el botón del temporizador para activar el temporizador. El rango de
selección de tiempo es de 1 a 9 horas y aumenta por hora. La longitud del
temporizador seleccionado se mostrará en el panel de visualización digital.
En el modo de funcionamiento,pulse el botón temporizador para establecer el
tiempo de funcionamiento de la máquina.
La luz indicadora del temporizador se encenderá y parpadeará, lo que indica
que la máquina está en modo temporizador. Ahora puede presionar el botón
del temporizador nuevamente para establecer la hora y presionar cualquier
tecla (excepto la tecla del interruptor esperar 5 segundos para confirmar la
configuración. Después de configurar el temporizador, la pantalla digital
mostrará alternativamente la configuración del temporizador y la velocidad
actual del ventilador a intervalos de 10 segundos. Cuando la máquina ha estado
funcionando durante el período de tiempo seleccionado, la máquina se
apagará y entrará en modo de espera.
5. Botón del humidificador:
En el modo de funcionamiento, pulse el botón del humidificador para controlar
la función del humidificador. La luz indicadora LED en el panel superior reflejará
su estado de funcionamiento en consecuencia.
6. Botón de modo:
En el estado de encendido, presione este botón para seleccionar diferentes
modos de viento. El ciclo circula de la siguiente forma: modo natural→ modo
ES
www.newair.com 61
de suspensión → modo normal ... y así en lo sucesivo, y el panel de
visualización LED muestra el estado de trabajo correspondiente.
Modo normal:
Cuando se opera en modo normal, la velocidad del ventilador seleccionada no
cambiará a menos que el usuario la cambie manualmente. El aparato
funcionará constantemente a la velocidad del ventilador seleccionada.
Modo natural:
El funcionamiento del modo natural se muestra en la siguiente figura:
El modo natural es un modo preprogramado que cambia automáticamente la
velocidad del ventilador cíclicamente de alta a media a baja, creando el efecto
del viento natural. La pantalla LED solo mostrará la velocidad inicial
seleccionada (alta, media, baja). Todas las demás velocidades activadas y
desactivadas automáticamente no se muestran en la pantalla.
Modo de Sueño:
Cuando el dispositivo entra en modo de suspensión, asumirá la velocidad del
viento más reciente del modo anterior como su velocidad inicial, luego
disminuirá un nivel de velocidad en intervalos de 30 minutos. La luz indicadora
de velocidad del ventilador también cambiará a intervalos de 30 minutos hasta
que finalice el período de temporizador seleccionado. Si no se ha configurado
ningún temporizador, el dispositivo seguirá funcionando a baja velocidad en
modo normal.
Cuando esté en modo de suspensión, el aparato funcionará de la siguiente
manera:
ES
www.newair.com 62
- Alta velocidad: 30 minutos modo normal de alta velocidad→ 30 minutos de
velocidad media modo normal, el icono correspondiente del LED de velocidad
media del ventilador estará ENCENDIDO →en el modo normal de baja
velocidad constante (el icono led de baja velocidad correspondiente estará
ENCENDIDO) hasta que finalice el período de tiempo preestablecido o la unidad
se apague.
- Velocidad media: 30 minutos velocidad media modo normal → constante
baja velocidad modo normal (el icono LED de velocidad media correspondiente
estará ENCENDIDO) hasta que finalice el período de tiempoe preestablecido o
la unidad se cierre down.
- Baja velocidad: La máquina funcionaráa baja velocidad del ventilador con
viento normal (el icono del LED de velocidad media correspondiente estará
ENCENDIDO) hasta que finalice elperíodo de tiempo preestablecido o la unidad
se apague
Cuando la máquina está en modo de suspensión, el icono de velocidad
cambiará un intervalo de 30 minutos, y los iconos no cambiarán como las
velocidades en modo normal.
7. Botón de luz de la pantalla:
(Este botón se puede encontrar en el control remoto. )
Cuando la máquina esté en modo de funcionamiento, pulse el botón de
pantalla. La pantalla entrará en su estado de reposo y todos los indicadores
estarán apagados. Para volver a activar la pantalla, simplemente presione
cualquier botón.
Nota:
1. Protección de apagado de la alarma de escasez de agua: Cuando la bomba de
agua ha estado funcionando durante 45 s y el software correspondiente ha
estado funcionando durante 5 s (50s en total) y detecta que el interruptor del
nivel de agua está apagado (lo que indica una escasez de agua), la bomba de
agua deja de funcionar y sonará la alarma 10 veces.
2. Esta máquina tiene una función de memoria de alimentación ininterrumpida.
Si la alimentación no se apaga por completo (se mantiene en modo de espera),
el ventilador se iniciará en el estado seleccionado más reciente antes de
apagarse cuando se vuelva a encender. Sin embargo, el modo de sueño, el
modo de secado y el temporizador no se memorizan.
3. Si no ha habido operación durante 1 minuto o más, el brillo de las luces
indicadoras se atenuará en un 30%.
ES
www.newair.com 63
4. Si el ventilador se vuelve a encender y la alimentación no se ha apagado
desde su uso anterior, la máquina comenzará a funcionar desde la velocidad
media del ventilador antes de cambiar a la velocidad del ventilador
memorizada después de 3 segundos.
Llenado de agua
Antes de activar la función de enfriamiento /humidificación, agregue agua al
tanque de agua. Para agregar agua, gire la perilla del candado en 90 grados.
Luego, saque el tanque de agua hasta la mitad y gradualmente rellene hasta el
nivel máximo indicado. Cuando haya terminado, empuje el tanque de agua
hacia adentro y gire la perilla del candado de nuevo a su posición original.
Preste atención a la marca de agua en el tanque al agregar agua manualmente.
1. Al agregar agua, tenga cuidado de llenar al menos al nivel mínimo de agua
indicado y no exceder el nivel máximo de agua indicado.
2. Asegúrese de usar agua limpia para llenar el tanque de agua.
3. Consejos: Cuando la máquina se utiliza por primera vez, puede ir
acompañada de un ligero olor, y el agua en el tanque puede mostrar una
ligera coloración. Estos son fenómenos normales, no tóxicos e inofensivos
y no afectarán su salud.
4. Si se usa el paquete de hielo, el nivel del agua no debe ser más alto que la
línea MAX del tanque de agua.
Operación del control de remote:
1. Primero, abra la tapa de la batería del control remoto e inserte una batería
CR2032 de 3V. Como abrir la cubierta de la batería: mantenga presionada
la tapa para quitar el botón de la cubierta de la batería, luego extráigalo en
la dirección de la flecha.
2. Apunte al receptor cuando utilice el control remoto.
ES
www.newair.com 64
3. Después de que la batería se haya agotado, extraiga la cubierta siguiendo
las direcciones indicadas y reemplácela con una batería nueva (3V
CR2032). Tenga en cuenta el polo positivo y el polo negativo de la batería
al insertar. Luego, reemplace la tapa de la batería.
USO DEL PAQUETE DE HIELO
Los paquetes de hielo tienen características de almacenamiento en frío y
conservación del calor, que pueden absorber cualquier calor en el agua
manteniendo la temperatura del agua más baja que la temperatura ambiente
durante varias horas para que el aire de la unidad se enfríe.
1. Guarde el paquete de hielo en el congelador hasta que se congele por
completo.
2. Coloque el paquete de hielo en el tanque de agua de su unidad de aire
acondicionado. Después de unos 10 minutos, la temperatura del agua en el
tanque será más baja que la temperatura ambiente .
3. El aparato está equipado con dos paquetes de hielo para permitir el uso
continuo.
4. ADVERTENCIA: No abra la tapa del paquete de hielo ni trague su
contenido.
ES
www.newair.com 65
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
No use productos químicos durante la limpieza.
ADVERTENCIA: Antes de limpiar, apague la unidad y desenchufe de
alimentación eléctrica para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando se acumule polvo en la superficie exterior del aparato, simplemente
límpielo con un paño suave. Si la superficie está sucia , use agua por debajo de
122 ° F debe mezclada con un detergente neutro para usar con un paño suave
para limpiar la superficie de la unidad. Deje que la superficie se seque al aire.
Durante la limpieza, nunca use gasolina, aceite o cualquier otra sustancia que
pueda dañar o corroer la superficie exterior.
Limpieza del filtro
Demasiado polvo en el filtro de aire afectará la función del ventilador. Debe
limpiarse al menos una vez cada dos meses.
Para limpiar el filtro de aire:
1. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
2. Retire el filtro de aire trasero. La almohadilla de enfriamiento también se
puede quitar como se muestra a continuación.
3. Remoje el conjunto del filtro de colmena de abeja en detergente durante
unos minutos, luego lave y seque.
ES
www.newair.com 66
Limpieza del tanque de agua
1. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente, gire la cerradura
del tanque de agua en la dirección horizontal y retire el tanque de agua de
la unidad.
2. Con la mano, gire la perilla de fijación 90° y empuje la caja de la bomba de
agua hacia abajo para sacarla. Finalmente, retire el tanque de agua.
(Consulte la Fig. 9 a continuación)
3. Usando una toalla y una pequeña cantidad de detergente con agua, limpie
el tanque de agua y retire el agua sucia cuando haya terminado.
Fig. 1: Estado cerrado
de la perilla
Fig. 2: Perilla abierta
después de girar 90°
Fig. 3: Empuje hacia
abajo, saque el
conjunto de la bomba
de agua y retire el
tanque de agua.
Limpieza del cuerpo de la máquina
1. Use una toalla húmeda para limpiar el cuerpo de la máquina. Se debe
evitar verter agua directamente sobre la máquina.
2. No lavar con limpiadores corrosivos o solventes.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, el cable de alimentación debe
retirarse de su toma de corriente al limpiar el cuerpo de la máquina.
Instalación después de la limpieza
1. Instale la almohadilla de enfriamiento, el filtro posterior y el tanque de
agua en ese orden y asegúrese de que la instalación se haya realizado
correctamente.
2. Vuelva a conectar la alimentación y confirme que la máquina funciona sin
problemas.
Mantenimiento
1. Si la máquina no se ha utilizado durante mucho tiempo, la alimentación
debe desconectarse y la máquina debe almacenarse para evitar la
acumulación de polvo.
2. Asegúrese de que el filtro maestro y el filtro del refrigerador estén secos y
que no haya agua en el tanque antes de almacenar.
ES
www.newair.com 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Permítanos ayudarlo a solucionar su inquietud! Esta sección le ayudará con
problemas comunes. Si nos necesita, visite nuestro sitio web, chatee con un
agente o llámenos. Es posible que podamos ayudarlo a evitar una visita de
servicio. Si necesita servicio, ¡podemos comenzar por usted!
Problem
Possible Cause
Solution
La unidad no
enfria
No hay suficiente agua
en el tanque
Verifique el nivel de agua en
el tanque y asegúrese de que
haya suficiente agua.
La bomba de agua no
baja hasta el fondo
Verifique la bomba de agua
para asegurarse de que
llegue hasta el fondo, luego
presione el botón de
enfriamiento por
evaporación
El botón de
enfriamiento no fue
presionado
Presione el botón de
enfriamiento
La bomba esta
defectuosa
Póngase en contacto con el
servicio de atención al
cliente si hay un problema
con la bomba de agua
La unidad no
enfría
suficientemente
rápido
La almohadilla de
enfriamiento no está
lo suficientemente
saturada con agua
La almohadilla de
enfriamiento estará
completamente empapada
después de que la unidad
funcione durante 10
minutos.
El indicador de
tanque vacío se
enciende cuando
todavía hay
suficiente agua en
el tanque
Hay un problema con
el sensor de la bomba
de agua.
Limpie la bomba de agua con
un paño húmedo o intente
enjuagarla con una solución
de agua y vinagre.
El tanque de agua
está goteando
El tanque de agua está
dañado.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al
cliente si hay un problema
con el tanque de agua
ES
www.newair.com 68
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

NewAir NEC1K6WH00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario