NewAir NGH1K6WH00 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
EN: Pg.3 | FR: Pg.20 | ES: Pg.40 Manual v1.0
10,000-Watt Hardwired Garage Heater
Nouveau chauffage de garage électriqueencastré de 10 000 watts
Nuevo calentador eléctrico empotrado de 10,000 vatios para garaje
NGH1K6WH00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
EN
www.newair.com 2
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our
business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole
Newair family promises to provide you with innovative products, exceptional service,
and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people
shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your store of
purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call: 1-855-963-9247 | Email: [email protected] | Online: www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Registering your product information online is safe &
secure and takes less than 2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and record
the following information, located on the manufacturer’s nameplate on the rear of the
unit. You will need this information if it becomes necessary to contact the manufacturer
for service inquiries.
Date of Purchase:
Serial Number:
Model Number:
newair.com/register
EN
www.newair.com 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ..................................................................................................................... 3
Safety Information & Warnings ......................................................................................... 4
Parts List ................................................................................................................... 7
Installation Instructions ..................................................................................................... 8
Tools Needed ............................................................................................................ 8
Hardware Required for Wiring Heater ...................................................................... 8
Locating The Heater .................................................................................................. 8
Heater Mounting .................................................................................................... 10
Wiring Instructions ................................................................................................. 12
Operating Instructions ..................................................................................................... 15
Heater Control Panel .............................................................................................. 15
Cleaning & Maintenance ................................................................................................. 17
User Cleaning Instruction ....................................................................................... 17
Maintenance Cleaning Instructions ........................................................................ 17
Troubleshooting .............................................................................................................. 17
Limited Manufacturer’s Warranty ................................................................................... 19
SPECIFICATIONS
MODEL NO.:
NGH1K6WH00
VOLTAGE / FREQUENCY:
240V/60HZ
CURRENT:
42 Amps
POWER CONSUMPTION:
10000 Watts
POWER:
34120 BTU/HR
MINIMUM CIRCUIT:
50
EN
www.newair.com 4
WARNING! FAILURE TO ADHERE STRICTLY TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
MAY LEAD TO THE POSSIBILITY OF FIRE, RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY, HARM
TO INDIVIDUALS, OR EVEN LOSS OF LIFE.
This heater should be installed by qualified persons only and in accordance with the
National Electric Code (Canadian Electrical Code in Canada) and all applicable
local codes. Supply wiring must be copper and suitable for at least 167°F.
Minimum 6-gauge SJO or SJTO copper type wiring required.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY-WARNING:
This product contains chemicals including di(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), which is
known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. For more
information, go to: www.P65Warnings.ca.gov.
UL 2021. FIXED AND LOCATION DEDICATED ELECTRIC ROOM HEATERS
DO NOT DISCARD THIS MANUAL
CUSTOMER: PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE
EN
www.newair.com 5
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
When using any electrical appliance, basic safety precautions must be followed
in order to reduce the risk of fire, electrical shock and/or injury to persons or
property. Be sure to read all instructions before using this appliance and
observe the following safety tips:
Read all instructions before using this heater.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes, and curtains at least 3
feet (0.9m) from the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children, pets, or
invalids and whenever the heater is left operating unattended.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Disconnect power at
service panel and have heater inspected and or repaired by a qualified service
person.
Do not use this heater outdoors.
Under no circumstances should this appliance be modified. Parts having to be
removed for servicing must be replaced prior to operating this appliance again.
This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in
special environments. Do not use in damp or wet locations such as marine or
greenhouse or in areas where corrosive or chemical agents are present.
To disconnect heater, first turn controls to off, and turn off power to heater circuit at
main disconnect panel.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electrical shock or fire or damage to the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
This heater is not to be used as a portable unit and or have a cord and plug installed.
(HARD WIRED ONLY)
This heater is provided with automatic resetting thermal limit and an alarm beeper to
alert user if heater has overheated. If the alarm has activated, immediately turn off
the heater and inspect and remove any objects around heater that may have blocked
the airflow or otherwise caused the heater to overheat. Do not continue to use
heater if it repeatedly overheats and activates the alarm. DO NOT OPERATE THE
HEATER WITH THE ALARM SOUNDING (FLASHING).
CAUTION - Once heater has cycled off on the thermal limit, the heater will not return
to operation until the user restarts and reprograms the control. Therefore, this unit is
not recommended for freeze protection applications.
When installing, see INSTALLATION INSTRUCTIONS for additional warnings and
precautions.
EN
www.newair.com 6
For safe and efficient operation, and to extend the life of your heater, keep your
heater clean See CLEANING & MAINTENANCE.
WARNING! To prevent a possible fire, injury to persons or damage to the heater,
adhere to the following:
1. Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or
servicing.
2. All wiring procedures and connections must be in accordance with the National and
Local Codes having jurisdiction and the heater must be grounded.
3. Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings as shown on
the heater nameplate.
CAUTION: ENERGIZING HEATER AT A VOLTAGE GREATER THAN THE VOLTAGE
PRINTED ON THE NAMEPLATE WILL DAMAGE THE HEATER AND VOID THE
WARRANTY AND COULD CAUSE A FIRE.
4. High temperature, risk of fire, keep electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from front of heater. Do not install this heater
behind doors, below towel racks, or in an area where it is subject to being blocked by
furniture, curtains, or storage materials. Hot air from the heater may damage certain
fabrics and plastics.
5. To reduce the risk of fire do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
6. When heater is to be wall or ceiling mounted, the anchoring provision must be
sufficient strength to support the total weight of the heater plus the weight of the
mounting provisions. Failure to properly secure the supporting members of the
building structure could allow the heater to fall.
7. The following minimum clearances must be maintained: 30° Tilted, Bottom of Heater
to Floor: 6’ (1.8 m) minimum, 11’ (3.3 m) recommended maximum Horizontal
Airflow, Bottom of Heater to Floor: 6’ (1.8 m) minimum, 8’ (2.4 m) recommended
maximum Side of heater to adjacent wall: 13” (33 cm).
8. Do not use this heater for drying out paint, plaster, sawdust and drywall sanding dust
as this will permanently damage the heater and must be kept out of the heater.
Unpacking Your New Heater: Remove heater from box, locate parts bag in packing
material, and inspect to make sure heater is not damaged or missing parts. If
damaged or parts are missing, call our Technical
For immediate assistance, please call our service number at 1-855-963-9247. We
recommend reaching out to our service team before initiating any returns. They will
provide you with the necessary guidance and support.
EN
www.newair.com 7
PARTS LIST
Figure 1
EN
www.newair.com 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Note: This heater should be installed by qualified persons only and in accordance with
the National Electric Code (Canadian Electrical Code in Canada) and all applicable
local codes. Supply wiring must be copper and suitable for at least 167°F.
TOOLS NEEDED
Phillips head screwdriver
Power Drill
5/32 in. or 4mm drill bit
Stud Finder
The remote control is powered by 2 AAA batteries. Batteries are NOT included
HARDWARE REQUIRED FOR WIRING HEATER
Adequate gauge and length of copper wire (2 power conductors plus ground) suitable
for application to route electrical panel to heater.
Suitable junction box and connectors as required for application.
Appropriate size wire nuts for connection branch circuit wires to pigtails.
A length of flexible conduit (or as required by the NEC and local codes) to route
power to heater.
NOTE: Hardware supplied is intended for installation into wood framing only. If
installation into other type of construction, additional hardware will be required for
correct installation.
CONNECTORS, CABLE AND HARDWARE USED TO WIRE THE HEATER (Figure 2)
LOCATING THE HEATER
The heater should be installed out of traffic areas and at least 6' off the floor. (8” above
floor in Canada) The direction of air flow should not be restricted (i.e., by columns or
machinery) and the air flow should wipe exposed walls, rather than blowing directly at
them. When more than one heater is used in an area, the heaters should be arranged so
EN
www.newair.com 9
that the air discharge of each heater supports the air flow of the others to provide best
circulation of warm air, as indicated in the Figure below (Figure 3).
MOUNTING AND MINIMUM CLEARANCES (Figures 4 and 5)
EN
www.newair.com 10
WARNING: Fall Hazard - To prevent the heater from possibly falling, it is crucial to
attach it to a joist using 6 mounting screws. Please note that the screws provided with
the heater are designed for installation in wood framing only and should not be used
with metal joists or other construction materials. If you are installing the heater in a
different type of construction, additional hardware will be necessary to ensure proper
installation. Ensure that all hardware is tightened securely to minimize any risk of the
heater falling.
HEATER MOUNTING
1. Begin by locating a wood stud or joist in the ceiling and mark a line indicating
the desired location for the heater installation. Please note that the
wall/ceiling mounting bracket allows for installation on either a wall or ceiling,
ensuring that the specific mounting holes and minimum clearances shown in
Figures 4 and 5 are followed.
2. Determine the exact location for mounting, ensuring that the minimum
clearances mentioned in the manual are maintained. Use the bracket provided
in the box, place a washer on the screws, and insert them securely through
the holes in the mounting bracket. Screw them into a ceiling joist to secure the
bracket.
3. Attach the heating unit to the mounting bracket.
EN
www.newair.com 11
4. Lift the heater and position it into the mounting bracket.
5. Align the screws on the bracket with the keyhole slots in the mounting
bracket.
6. If you intend to tilt the heater, it must be positioned within the keyhole slots
as shown in Figure 6.
7. Use a wrench to tighten the bracket screws, ensuring that the unit is securely
suspended and level horizontally or vertically.
8. If you need to adjust the unit's vertical tilt, simply loosen the bracket screws.
NOTE: To tilt the heater vertically, it must be mounted in the bottom keyhole slots of
the mounting brackets to ensure sufficient clearance and prevent potential
overheating.
9. Before proceeding, adjust the louvers to your desired position (refer to Figure
7).
NOTE: The louvers are intentionally designed to prevent complete closure. Do not
attempt to override this feature, as it can cause damage to the unit.
EN
www.newair.com 12
WIRING INSTRUCTIONS
After properly mounting the heater to the building structure and routing the branch
circuit wiring in accordance with the National Electrical Code and local codes, you can
now connect the heater to the branch circuit.
Please be aware of the risk of electric shock or fire. Before attempting to connect the
heater, ensure that the electric power is disconnected at the main electrical panel. Also,
verify that the voltage of the branch circuit matches the voltage indicated on the
heater's nameplate. Connecting the heater to a higher voltage than specified could
damage the heater and pose a fire hazard.
The heater is equipped with a 1.11 in (28.3mm) hole in the wiring compartment for
routing the branch circuit conductors. To ensure correct and safe installation, use
appropriate conduit and fittings.
Follow these steps to connect the heater:
1. Remove the field wiring cover located at the bottom of the heater by
unscrewing one screw. Refer to Figure 8 and Figure 9 for guidance.
2. Bring the branch circuit conductors to the heater and connect them to the
appropriate terminals according to their designated positions. Install the
suitable cable fitting into the heater as shown in Figure 10 and Figure 11.
3. Consult the wiring diagrams provided in Figure 12 and connect the supply
wiring to the corresponding heater lead wires inside the wiring compartment.
Connect the green pigtail wire to the earth ground.
Connect the black pigtails to the branch circuit power.
4. Replace the wiring box cover using the two screws that were previously
removed.
5. Adjust the louvers to your desired position. Please note that the louvers are
designed in such a way that they cannot be completely closed. Do not attempt
to bypass this safety feature.
EN
www.newair.com 13
EN
www.newair.com 14
Model No.: NGH1K6WH00
DANGER!
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
THE APPLIANCE MUST CONNECT TO A CURRENT PROTECTION CIRCUIT OR DEVICE AT
50AMP OR LESS BEFORE BEING CONNECTED TO POWER SUPPLY
NOTE: All wiring must be carried out by a Certified Electrician and must be in accordance
to national and local electrical codes. For certain applications, conduit may be required,
See Figure 2. Check local electrical codes. If you run the wiring in conduit and wish to be
able to turn the heater be sure to purchase enough flexible conduit to allow the heater
to be turned.
HIGH TEMPERATURES RISK OF FIRE. KEEP FLAMMABLE MATERIALS, SUCH AS
FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS, CLOTHES, ELECTRICAL CORDS AND
CURTAINS AT LEAST 3 FT. (0.9 M) FROM THE FRONT AND TOP OF THE HEATER AND
KEEP THEM AWAY FROM THE SIDES AND REAR. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT
USE IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE USED OR
STORED.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THE HEATER.
EN
www.newair.com 15
OPERATING INSTRUCTIONS
HEATER CONTROL PANEL
WARNING: The Heater must be properly installed before use.
1. Turn on the power supply to the heater at the main switch panel.
2. When the heater has power, the red POWER light will turn on.
3. Pressing the red POWER button will toggle the heater on and off. Upon
pressing this button, the heater and fan will immediately start, and the digital
display will flash for approximately 5 seconds.
a. If the room temperature is below 65°F, the heater will continue to
run until the room temperature reaches 65°F. Afterward, the heater
will cycle on and off to maintain this temperature.
b. If the room temperature is above 65°F, the display window will show
65 and flash 5 times, and the heater and fan will stop.
4. Adjusting Power Level (Mode): While the unit is on, press the MODE button
once. This will activate the power selection mode, and the red light over "L" or
"H" will flash to indicate the current setting. Use the UP or DOWN Arrow
buttons to switch between High and Low power levels. After approximately 5
seconds, the control will be programmed for the selected output.
Note: The unit has an Energy Saving system with a designed ECO program. It
will automatically adjust the power output to low power when the room
temperature is 2°F below the set point temperature to save energy.
5. Adjusting temperature: While the heater is on, press the MODE button twice.
This will activate the temperature selection mode, and the digital display will
flash with the current setting. Use the UP or DOWN buttons to adjust the
temperature until the desired value is displayed. After 5 seconds, the display
will revert to showing the room temperature.
6. Setting the timer: This feature allows the heater to operate for a
predetermined time. While the heater is on, press the green MODE button
EN
www.newair.com 16
three times. This will activate the timer mode, and the display will flash with
"0H". Use the UP or DOWN arrow buttons to set the number of hours the
heater will remain on (1H-9H, where 1H = 1 hour and 9H = 9 hours). After 5
seconds, the setting will be locked in.
Note: If this feature is not selected, the heater will continue to operate to
maintain the desired temperature.
7. Setting Fahrenheit/Celsius: Hold the MODE button for 3 seconds to switch
between Fahrenheit and Celsius. Repeat this operation to switch from Celsius
to Fahrenheit.
8. Once the controller is programmed, the heater will cycle on and off to
maintain the desired room temperature. To prolong the heater's lifespan,
after reaching the desired temperature, the heating element will turn off, but
the fan will continue to operate for approximately 3 minutes to cool down the
heater. This fan delay off feature also activates when the heater is manually
turned off while heating. The fan will continue running to cool down the
heater.
9. To turn off the heater, press the red POWER button. If the heater is operating,
it will turn off, but the fan will continue running for about 3 minutes to allow
the heater to cool.
NOTE: When operating the unit for the first time, you may notice slight smoke.
This is normal and caused by residual cleaning agents used during
manufacturing to clean the heating element. This smoke will dissipate after a
few minutes of operation and does not indicate a problem with the unit.
EN
www.newair.com 17
CLEANING & MAINTENANCE
USER CLEANING INSTRUCTIONS
1. Turn off the power to the heater.
2. Wait for the heater to cool down, and then use a vacuum cleaner with a brush
attachment to remove dust and lint from the heater's exterior surfaces,
including the grille opening. You can also use compressed air to blow out any
dust from inside the heater.
3. Take a damp cloth and gently wipe away any dust and lint from the grille and
the exterior surfaces of the heater. Make sure not to let water enter the inside
of the appliance.
4. Avoid splashing water onto the heater to protect its enclosure, and never use
solvents for cleaning the heater.
5. Once you've completed the cleaning process, restore the power to the heater
and check to ensure that it is operating correctly.
MAINTENANCE CLEANING INSTRUCTIONS
(To be performed by Qualified Service Personnel Only)
It is recommended that the heater undergoes cleaning and servicing by a qualified
service person at least once a year to ensure safe and efficient operation. After the
cleaning and servicing process is completed, the heater should be thoroughly checked to
ensure proper functionality.
The remote control of the heater is powered by 2 AAA batteries. It is advisable to
replace these batteries periodically or at least once a year.
EN
www.newair.com 18
TROUBLESHOOTING
Problem
Display Code
Root Cause
Corrective Action
Unit is not
heating
Display shows
”E1”
The thermostat sensor
is broken or
disconnected.
Please call customer service.
Display shows "
" Nothing and
indicator lights
off
The overheat
protection has
activated.
Inspect the garage heater and
check that the air inlets and
outlets are not blocked as this
may cause overheating.
Switch off the circuit breaker
to the garage heater for at
least 30 minutes and allow it
to cool down. Turn the power
back on and operate.
The overheat
protection has
activated and already
cooled.
Switch off the circuit breaker
to the garage heater then
turn the power back on and
operate.
The heater will
not start
The room temperature
has already reached the
set thermostat
temperature
Adjust the temperature
setting to make sure the
thermostat setting
temperature is higher than
current room temperature.
The heater will
not start
The breaker has tripped
Rest the breaker at the fuse
panel and restart the heater
Garage
heater
emits a
burning
smell
During production dust
and/or oil debris
gathered on heating
coils.
Make sure the room is well
ventilated. Allow the garage
heater to run until the smell is
dissipated.
Check and make sure
there is no combustible
material within 0.9
meters (3 feet) of the
garage heater.
Remove the combustible
material around the garage
heater.
This heater must be
mounted at least 6 feet
off the floor, for specific
clearances, please
check the "LOCATING
HEATER" section in the
instruction manual
Relocate the garage heater so
there is enough space
between the heater and
adjacent wall and floor.
EN
www.newair.com 19
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the
original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this
appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the
appliance has been used under normal operating conditions as intended by the
manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective due to
materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer’s discretion,
at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any
removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household wiring or
inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using non-
approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or natural disasters as hurricanes,
floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the
purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty
service, all repairs will be performed by a Newair authorized repair facility. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement
parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the
manufacturer’s discretion. For technical support and warranty service, please email
FR
www.newair.com 20
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est
notre priorité. De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les
fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons la
bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot, uniquement de
véritables personnes pour vous livrer votre produit et de véritables personnes pour vous
aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans votre
magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos questions ou
préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Télé : 1-855-963-9247 | Courriel : [email protected] | En ligne : www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Enregistrer l’information relative à votre produit en
ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente
ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque signalétique du
fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations pour contacter
le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat:
Numéro De Série:
Numéro De Modèle:
newair.com/register
FR
www.newair.com 21
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer votre produit en ligne...................................................................... 20
Spécifications ............................................................................................. 21
Informations et avertissements de sécurité ...................................................... 23
Liste des pièces .......................................................................................... 26
Instructions d'installation .................................................................................. 27
Outils nécessaires ...................................................................................... 27
Matériel requis pour le câblage du chauffage ........................................... 27
Localisation du chauffage .......................................................................... 27
Montage du chauffage ............................................................................... 29
Instructions de câblage .............................................................................. 31
Mode d’Emploi ................................................................................................... 34
Panneau de commande du chauffage ....................................................... 34
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 36
Instructions de nettoyage pour l'utilisateur .............................................. 36
Instructions de nettoyage pour l'entretien ................................................ 36
Dépannage ......................................................................................................... 37
Garantie limitée du fabricant ............................................................................. 39
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE:
NGH1K6WH00
TENSION / FRÉQUENCE:
240V/60HZ
COURANT:
42 A
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE:
10000 Watts
ALIMENTATION:
34120 BTU/HR
CIRCUIT MINIMUM:
50
FR
www.newair.com 22
AVERTISSEMENT! LE NON-RESPECT STRICT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PEUT
ENTRAÎNER LA POSSIBILITÉ D'INCENDIE, CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ,
DES BLESSURES PERSONNELLES OU MÊME LA MORT.
Ce chauffage ne doit être installé que par des personnes qualifiées et conformément
au Code National de l'Électricité ( Code Canadien de l'Électricité au Canada) et à tous
les codes locaux applicables. Le câblage d'alimentation doit être en cuivre et adapté à
au moins 167°F.
Câblage de type cuivre SJO ou SJTO de calibre 6 minimum requis.
RÉSIDENTS DE CALIFORNIE UNIQUEMENT - AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques, y compris le phtalate de di(2-éthylhexyle)
(DEHP), qui est connu de l'État de Californie pour causer le cancer et des troubles de la
reproduction. Pour plus d'informations, allez à: www.P65Warnings.ca.gov.
UL 2021. FIXE ET EMPLACEMENT CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES DÉDIÉS
NE PAS JETER CE MANUEL
CLIENT: VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR UNE UTILISATION FUTURE
POUR VOTRE SÉCURITÉ,
NE PAS RANGER OU UTILISER DE L'ESSENCE OU
D'AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
FR
www.newair.com 23
INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de
base doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique
et/ou de blessures aux personnes ou aux biens. Assurez-vous de lire toutes les
instructions avant d'utiliser cet appareil et respectez les conseils de sécurité
suivants:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce chauffage.
Ce chauffage est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la
peau nue toucher les surfaces chaudes. Le cas échéant, utilisez des poignées quand
vous déplacez ce chauffage. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles,
les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0.9 m (3
pieds) du chauffage.
Une extrême prudence est nécessaire quand tout chauffage est utilisé par ou à
proximité des enfants, des animaux domestiques ou des invalides et chaque fois que
le chauffage fonctionne sans surveillance.
Ne faites pas fonctionner un chauffage avec un cordon ou une fiche endommagé ou
après un mauvais fonctionnement du chauffage, s'il a été échappé ou s'il a été
endommagé en aucune manière. Débranchez l'alimentation du panneau de service et
faites inspecter et/ou réparer le chauffage par un technicien qualifié.
N'utilisez pas ce chauffage à l'extérieur.
Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié. Les pièces devant être enlevées pour
l'entretien doivent être remplacées avant de faire fonctionner à nouveau cet
appareil.
Ce chauffage est destiné à des applications de chauffage de confort et n'est pas
destiné à être utilisé dans des environnements spéciaux. Ne pas utiliser dans des
endroits humides ou trempes comme les zones marines ou de serre ou dans des
zones où des agents corrosifs ou chimiques sont présents.
Pour débrancher le chauffage, fermez d'abord les commandes et coupez
l'alimentation du circuit du chauffage sur le panneau de déconnexion principal.
N'insérez pas ou ne laissez pas des corps étrangers entrer dans une ouverture de
ventilation ou d'échappement, car ça pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie ou endommager le chauffage.
Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées d'air ou les sorties
d'échappement en aucune manière. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme
un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer.
Cet appareil contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou des étincelles à
l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des zones où de l'essence, de la peinture ou des
liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
Utilisez ce chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
Ce chauffage ne doit pas être utilisé comme unité portable et/ou avoir un cordon et
une fiche installés. (CÂBLÉ UNIQUEMENT)
Ce chauffage est fourni avec une limite thermique de réinitialisation automatique et
un bip d'alarme pour alerter l'utilisateur si le chauffage a surchauffé. Si l'alarme s'est
FR
www.newair.com 24
activée, éteignez immédiatement le chauffage et inspectez et enlevez tous les objets
autour du chauffage qui pourraient avoir bloqué le flux d'air ou autrement provoqué
une surchauffe du chauffage. Ne continuez pas à utiliser le chauffage s'il surchauffe à
plusieurs reprises et active l'alarme. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFAGE
QUAND L'ALARME RETENTIT (CLIGNOTEMENT).
ATTENTION - Une fois que le chauffage s'est arrêté sur la limite thermique, le
chauffage ne se remettra pas en marche tant que l'utilisateur n'aura pas redémarré
et reprogrammé la commande. Donc, cet appareil n'est pas recommandé pour les
applications de protection contre le gel.
Lors de l'installation, voir les INSTRUCTIONS D'INSTALLATION pour des
avertissements et précautions supplémentaires.
Pour un fonctionnement sûr et efficace, et pour prolonger la durée de vie de votre
chauffage, gardez votre chauffage propre Voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT! Pour éviter un éventuel incendie, des blessures aux personnes ou
des dommages au chauffage, respectez les consignes suivantes:
1. Débranchez toute l'alimentation du chauffage du panneau de service principal avant
le câblage ou l'entretien.
2. Toutes les procédures de câblage et les connexions doivent être conformes aux
Codes Nationaux et Locaux ayant juridiction et le chauffage doit être mis à la terre.
3. Vérifiez que la tension d'alimentation du chauffage correspond aux valeurs
nominales indiquées sur la plaque signalétique du chauffage.
ATTENTION: ALIMENTER LE CHAUFFAGE À UNE TENSION SUPÉRIEURE À LA
TENSION IMPRIMÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ENDOMMAGERA LE
CHAUFFAGE ET ANNULERA LA GARANTIE ET POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE.
4. Température élevée, risque d'incendie, gardez les cordons électriques, rideaux,
meubles et autres combustibles à au moins 3 pieds (0.9 m) de l'avant du chauffage.
N'installez pas ce chauffage derrière les portes, sous les porte-serviettes ou dans une
zone où il est susceptible d'être bloqué par des meubles, rideaux ou matériaux de
stockage. L'air chaud du chauffage peut endommager certains tissus et plastiques.
5. Pour réduire le risque d'incendie, ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du chauffage.
6. Quand le chauffage doit être monté au mur ou au plafond, la disposition d'ancrage
doit être suffisamment solide pour supporter le poids total du chauffage plus le poids
des dispositions de montage. Le fait de ne pas fixer correctement les éléments de
support de la structure du bâtiment pourrait permettre au chauffage de tomber.
7. Les dégagements minimaux suivants doivent être maintenus: 30° Incliné, Bas du
Chauffage au Plancher: 6’ (1.8 m) minimum, 11’ (3.3 m) maximum recommandé
Débit d'Air Horizontal, Bas du Chauffage au Plancher: 6’ (1.8 m) minimum, 8’ (2.4 m)
maximum recommandé Côté du chauffage au mur adjacent: 13” (33 cm).
8. N'utilisez pas ce chauffage pour sécher la peinture, le plâtre, la sciure et la poussière
de ponçage de cloison sèche, car ça endommagera de façon permanente le chauffage
et doit être tenu à l'écart du chauffage.
FR
www.newair.com 25
Déballage de Votre Nouvel Chauffage: Enlevez le chauffage de la boîte, localisez le
sac de pièces dans le matériau d'emballage et inspectez-le pour vous assurer qu'il
n'est pas endommagé ou qu'il manque des pièces. Si des pièces sont manquantes ou
endommagées, appelez notre Service Technique.
Pour une assistance immédiate, veuillez appeler notre numéro de service au 1-855-
963-9247. Nous vous recommandons de contacter notre équipe de service avant
d'initier tout retour. Ils vous fourniront les conseils et le soutien nécessaires.
FR
www.newair.com 26
LISTE DES PIÈCES
Figure 1
FR
www.newair.com 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Remarque: Ce chauffage ne doit être installé que par des personnes qualifiées et
conformément au Code National de l'Électricité (Code Canadien de l'Électricité au
Canada) et à tous les codes locaux applicables. Le câblage d'alimentation doit être en
cuivre et adapté à au moins 167°F.
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis cruciforme
Perceuse Électrique
Foret de 5/32 po ou 4mm
Détecteur de montant
La télécommande est alimentée par 2 piles AAA. Les piles NE SONT PAS INCLUSES
MATÉRIEL REQUIS POUR LE CÂBLAGE DU CHAUFFAGE
Calibre et longueur de fil de cuivre adéquats (2 conducteurs d'alimentation plus
terre) adaptés à l'application pour acheminer le panneau électrique vers le
chauffage.
Boîte de jonction et connecteurs appropriés selon les besoins de l'application.
Écrous de fil de taille appropriée pour les fils de circuit de dérivation de connexion
aux bouts dénudés.
Une longueur de conduit flexible (ou tel que requis par le CNE et les codes locaux)
pour acheminer l’alimentation vers le chauffage.
REMARQUE: La quincaillerie fournie est destinée à être installée uniquement dans une
charpente en bois. En cas d'installation dans un autre type de construction, du matériel
supplémentaire sera nécessaire pour une installation correcte.
CONNECTEURS, CÂBLE ET MATÉRIEL UTILISÉS POUR CÂBLER LE CHAUFFAGE (Figure 2)
LOCALISATION DU CHAUFFAGE
Le chauffage doit être installé hors des zones de circulation et à au moins 6’ du sol. (8”
au-dessus du sol au Canada) La direction du flux d'air ne doit pas être limitée (c.-à-d. par
des colonnes ou des machines) et le flux d'air doit essuyer les murs exposés, plutôt que
FR
www.newair.com 28
de souffler directement sur eux. Quand plus d'un chauffage est utilisé dans une zone, les
chauffages doivent être disposés de manière à ce que la décharge d'air de chaque
chauffage soutienne le flux d'air des autres pour assurer une meilleure circulation de
l'air chaud, comme indiqué dans la Figure ci-dessous (Figure 3).
MONTAGE ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX (Figures 4 et 5)
FR
www.newair.com 29
AVERTISSEMENT: Risque de Chute - Pour éviter que le chauffage ne tombe, il est
essentiel de le fixer à une solive à l'aide de 6 vis de montage. Veuillez noter que les vis
fournies avec le chauffage sont conçues pour être installées uniquement dans une
charpente en bois et ne doivent pas être utilisées avec des solives métalliques ou
d'autres matériaux de construction. Si vous installez le chauffage dans un type de
construction différent, du matériel supplémentaire sera nécessaire pour assurer une
installation correcte. Assurez-vous que toutes les fixations sont bien serrées pour
minimiser tout risque de chute du chauffage.
MONTAGE DU CHAUFFAGE
1. Commencez par localiser un montant ou une solive en bois dans le plafond et
marquez une ligne indiquant l'emplacement souhaité pour l'installation du
chauffage. Veuillez noter que le support de montage mural/plafond permet
l'installation sur un mur ou un plafond, en veillant à ce que les trous de
montage spécifiques et les dégagements minimaux indiqués aux figures 4 et 5
soient respectés.
2. Déterminer l'emplacement exact du montage, en veillant à ce que les
dégagements minimaux mentionnés dans le manuel soient maintenus. Utilisez
le support fourni dans la boîte, placez une rondelle sur les vis et insérez-les
fermement dans les trous du support de montage. Vissez-les dans une solive
de plafond pour fixer le support.
FR
www.newair.com 30
3. Fixez l'unité de chauffage au support de montage.
4. Soulevez le chauffage et placez-le dans le support de montage.
5. Alignez les vis du support avec les encoche en trou de serrure dans le support
de montage.
6. Si vous avez l'intention d'incliner le chauffage, il doit être positionné dans les
encoche en trou de serrure comme indiqué à la Figure 6.
7. Utilisez une clé pour serrer les vis du support, en vous assurant que l'unité est
bien suspendue et nivelée horizontalement ou verticalement.
8. Si vous devez régler l'inclinaison verticale de l'appareil, desserrez simplement
les vis du support.
REMARQUE: Pour incliner le chauffage verticalement, il doit être monté dans les
encoche en trou de serrure inférieur des supports de montage pour assurer un
dégagement suffisant et éviter toute surchauffe potentielle.
9. Avant de continuer, ajustez les volets à la position désirée (voir Figure 7).
REMARQUE: Les volets sont intentionnellement conçues pour empêcher une
fermeture complète. N'essayez pas d'outrepasser cette fonction, car ça pourrait
endommager l'appareil.
FR
www.newair.com 31
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Après avoir correctement monté le chauffage sur la structure du bâtiment et acheminé
le câblage du circuit de dérivation conformément au Code National de l'Électricité et aux
codes locaux, vous pouvez maintenant connecter le chauffage au circuit de dérivation.
Soyez conscient du risque de choc électrique ou d'incendie. Avant d'essayer de
connecter le chauffage, assurez-vous que l'alimentation électrique est déconnectée au
niveau du panneau électrique principal. Vérifiez également que la tension du circuit de
dérivation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chauffage.
Connecter le chauffage à une tension plus élevée que celle spécifiée pourrait
endommager le chauffage et présenter un risque d'incendie.
Le chauffage est équipé d'un trou de 1.11” (28.3 mm) dans le compartiment de câblage
pour acheminer les conducteurs du circuit de dérivation. Pour assurer une installation
correcte et sûre, utilisez un conduit et des raccords appropriés.
Suivez ces étapes pour connecter le chauffage:
1. Enlevez le couvercle de câblage de champ situé au bas du chauffage en
dévissant une vis. Reportez-vous à la Figure 8 et Figure 9 pour plus
d'informations.
2. Amenez les conducteurs du circuit de dérivation au chauffage et connectez-les
aux bornes appropriées selon leurs positions désignées. Installez le raccord de
câble approprié dans le chauffage comme indiqué sur la Figure 10 et Figure
11.
3. Consultez les schémas de câblage fournis à la Figure 12 et connectez le
câblage d'alimentation aux fils conducteurs du chauffage correspondant à
l'intérieur du compartiment de câblage.
Connectez le fil dénudé vert à la terre.
Connectez les fils dénudés noirs à l'alimentation du circuit de
dérivation.
4. Remettez en place le couvercle du boîtier de câblage à l'aide des deux vis
précédemment enlevées.
5. Ajustez les volets à la position désirée. Veuillez noter que les volets sont
conçus de façon à ce qu'ils ne puissent pas être complètement fermés.
N'essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
FR
www.newair.com 32
FR
www.newair.com 33
Modèle: NGH1K6WH00
DANGER!
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
L'APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UN CIRCUIT OU DISPOSITIF DE PROTECTION DE
COURANT DE 50 AMPÈRES OU MOINS AVANT D'ÊTRE CONNECTÉ À L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
REMARQUE: Tout le câblage doit être effectué par un Électricien Certifié et doit être
conforme aux codes électriques nationaux et locaux. Pour certaines applications, un
conduit peut être nécessaire, voir Figure 2. Vérifiez les codes électriques locaux. Si vous
passez le câblage dans le conduit et que vous désirez pouvoir tourner le chauffage,
assurez-vous d'acheter suffisamment de conduit flexible pour permettre au chauffage
d'être tourné.
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES RISQUE D'INCENDIE. GARDEZ LES MATÉRIAUX
INFLAMMABLES, COMME LES MEUBLES, LES OREILLERS, LA LITERIE, LES PAPIERS, LES
VÊTEMENTS, LES CORDONS ÉLECTRIQUES ET LES RIDEAUX À AU MOINS 3 PI. (0.9 M)
DE L'AVANT ET DU DESSUS DU CHAUFFAGE ET LES TENIR ÉLOIGNÉS DES CÔTÉS ET DE
L'ARRIÈRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE PAS L'UTILISER DANS DES ZONES
OÙ DE L'ESSENCE, DE LA PEINTURE OU DES LIQUIDES INFLAMMABLES SONT UTILISÉS
OU RANGÉS.
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE PAS RANGER OU UTILISER DE L'ESSENCE OU
D'AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DU CHAUFFAGE.
FR
www.newair.com 34
MODE DEMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE DU CHAUFFAGE
AVERTISSEMENT: Le Chauffage doit être correctement installé avant
utilisation.
1. Allumez l'alimentation du chauffage au panneau d’interrupteur principal.
2. Quand le chauffage est sous tension, le voyant ALIMENTATION rouge s'allume.
3. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION rouge pour allumer et éteindre le
chauffage. En appuyant sur ce bouton, le chauffage et le ventilateur
démarrent immédiatement et l'affichage numérique clignote pendant environ
5 secondes.
a. Si la température ambiante est inférieure à 65°F, le chauffage
continuera à fonctionner jusqu'à ce que la température ambiante
atteigne 65°F. Par la suite, le chauffage s'allumera et s'éteindra pour
maintenir cette température.
b. Si la température ambiante est supérieure à 65°F, la fenêtre
d'affichage affichera 65 et clignotera 5 fois, et le chauffage et le
ventilateur s'arrêteront.
4. Réglage du Niveau de Puissance (Mode): Quand l'appareil est allumé,
appuyez une fois sur la touche MODE. Ceci activera le mode de sélection de
puissance, et le voyant rouge sur "L" ou "H" clignotera pour indiquer le réglage
actuel. Utilisez les boutons Fléchés HAUT et BAS pour basculer entre les
niveaux de puissance Haute et Basse. Après environ 5 secondes, la commande
sera programmée pour la sortie sélectionnée.
Remarque: L'unité dispose d'un système d'économie d'énergie avec un
programme ECO conçu. Il règle automatiquement la puissance de sortie à
basse puissance quand la température de la pièce est inférieure de 2°F à la
température de consigne afin d'économiser de l'énergie.
5. Réglage de la Température: Quand le chauffage est allumé, appuyez deux fois
sur le bouton MODE. Ceci activera le mode de sélection de la température et
FR
www.newair.com 35
l'affichage numérique clignotera avec le réglage actuel. Utilisez les boutons
HAUT ou BAS pour régler la température jusqu'à ce que la valeur désirée soit
affichée. Après 5 secondes, l'affichage revient à la température ambiante.
6. Réglage de la minuterie: Cette fonction permet au chauffage de fonctionner
pendant une durée prédéterminée. Quand le chauffage est allumé, appuyez
trois fois sur le bouton vert MODE. Ceci activera le mode minuterie et
l'affichage clignotera avec "0H". Utilisez les boutons fléchés HAUT ou BAS pour
régler le nombre d'heures pendant lesquelles le chauffage restera allumé (1H
à 9H, où 1H = 1 heure et 9H = 9 heures). Après 5 secondes, le réglage sera
verrouillé.
Remarque: Si cette fonction n'est pas sélectionnée, le chauffage continuera à
fonctionner pour maintenir la température désirée.
7. Réglage Fahrenheit/Celsius: Maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 3
secondes pour basculer entre Fahrenheit et Celsius. Répétez cette opération
pour passer de Celsius à Fahrenheit.
8. Une fois le contrôleur programmé, le chauffage s'allume et s'éteint pour
maintenir la température ambiante désirée. Pour prolonger la durée de vie du
chauffage, après avoir atteint la température désirée, le chauffage s'éteindra,
mais le ventilateur continuera à fonctionner pendant environ 3 minutes pour
refroidir le chauffage. Cette fonction d'arrêt différé du ventilateur s'active
également quand le chauffage est éteint manuellement pendant le chauffage.
Le ventilateur continuera à fonctionner pour refroidir le chauffage.
9. Pour éteindre le chauffage, appuyez sur le bouton ALIMENTATION rouge. Si le
chauffage fonctionne, il s'éteindra, mais le ventilateur continuera à
fonctionner pendant environ 3 minutes pour permettre au chauffage de
refroidir.
REMARQUE: Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, vous pouvez
remarquer une légère fumée. Ceci est normal et causé par les agents de
nettoyage résiduels utilisés lors de la fabrication pour nettoyer l'élément
chauffant. Cette fumée se dissipera après quelques minutes de
fonctionnement et n'indique pas de problème avec l'appareil.
FR
www.newair.com 36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE POUR L'UTILISATEUR
1. Coupez l'alimentation du chauffage.
2. Attendez que le chauffage refroidisse, puis utilisez un aspirateur avec une
brosse pour éliminer la poussière et les peluches des surfaces extérieures du
chauffage, y compris l'ouverture de la grille. Vous pouvez également utiliser
de l'air comprimé pour souffler la poussière de l'intérieur du chauffage.
3. Prenez un chiffon humide et essuyez doucement la poussière et les peluches
de la grille et des surfaces extérieures du chauffage. Assurez-vous de ne pas
laisser l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
4. Évitez de projeter de l'eau sur le chauffe-eau pour protéger son boîtier et
n'utilisez jamais de solvants pour nettoyer le chauffage.
5. Dès que vous avez terminé le processus de nettoyage, rétablissez
l'alimentation du chauffage et vérifiez qu'il fonctionne correctement.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE POUR L'ENTRETIEN
(Doit être effectué par du Personnel de Service Qualifié Uniquement)
Il est recommandé que le chauffage soit nettoyé et entretenu par un technicien qualifié
au moins une fois par an pour assurer un fonctionnement sûr et efficace. Une fois le
processus de nettoyage et d'entretien terminé, le chauffage doit être soigneusement
vérifié pour assurer son bon fonctionnement.
La télécommande du chauffage est alimentée par 2 piles AAA. Il est conseillé de
remplacer ces piles périodiquement ou au moins une fois par an.
FR
www.newair.com 37
DÉPANNAGE
Problème
Code
d'Affichage
Cause Première
Action Corrective
L'unité ne
chauffe pas
L'écran affiche
"E1"
Le capteur du
thermostat est brisé ou
déconnecté.
Veuillez appeler le service
client.
L'écran affiche
" " Rien et les
voyants sont
éteints
La protection contre la
surchauffe s'est activée.
Inspectez le chauffage de
garage et vérifiez que les
entrées et sorties d'air ne
sont pas obstruées, car ça
pourrait provoquer une
surchauffe. Fermez le
disjoncteur du chauffage de
garage pendant au moins 30
minutes et laissez-le refroidir.
Rétablissez l'alimentation et
faites fonctionner.
La protection contre la
surchauffe s’est activée
et a déjà refroidie.
Fermez le disjoncteur du
chauffage de garage, puis
rétablissez l'alimentation et
faites fonctionner.
Le chauffage
ne démarre
pas
La température
ambiante a déjà atteint
la température de
consigne du thermostat
Ajustez le réglage de la
température pour vous
assurer que la température
de réglage du thermostat est
supérieure à la température
ambiante actuelle.
Le chauffage
ne démarre
pas
Le disjoncteur s'est
déclenché
Réinitialisez le disjoncteur sur
le panneau de fusibles et
redémarrez le chauffage
Le
chauffage
de garage
émet une
odeur de
brûlé
Pendant la production,
de la poussière et/ou
des débris d'huile se
sont accumulés sur les
serpentins de
chauffage.
Assurez-vous que la pièce est
bien ventilée. Laissez le
chauffage de garage
fonctionner jusqu'à ce que
l'odeur soit dissipée.
Vérifiez et assurez-vous
qu'il n'y a aucun
matériau combustible à
moins de 0.9 mètre (3
pieds) du chauffage de
garage.
Enlevez le matériau
combustible autour du
chauffage de garage.
Ce chauffage doit être
monté à au moins 6
pieds du plancher, pour
des dégagements
Déplacez le chauffage de
garage de sorte qu'il y ait
suffisamment d'espace entre
le chauffage et le mur et
FR
www.newair.com 38
spécifiques, veuillez
vérifier la section
"LOCALISATION DU
CHAUFFAGE" dans le
manuel d'instructions
plancher adjacents
FR
www.newair.com 39
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pendant un an à compter de
la date d'achat initiale, le fabricant réparera ou remplacera toutes les pièces de cet
appareil qui s'avèrent défectueuses du point de vue des matériaux et de la fabrication, à
condition que l'appareil ait été utilisé dans des conditions normales, comme prévu par le
fabricant.
Conditions de la Garantie:
Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil qui s'avèrent
défectueux à cause de matériaux ou de fabrication seront réparés ou remplacés, à la
discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine. L'acheteur doit assumer les
frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la Garantie:
La garantie ne s'applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes:
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l'appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un accident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l'utilisation
de l'appareil comme l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation
d'air insuffisante dans la pièce ou des conditions d'utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou entièrement démontés
Usure excessive par l'utilisateur
Pour Obtenir le Service:
Lors d'une demande de garantie, veuillez avoir la facture d'achat originale avec la date
d'achat à portée de main. Une fois confirmé que votre appareil est admissible au service
de garantie, toutes les réparations seront effectuées par un centre de réparation autorisé
Newair. L'acheteur sera responsable des frais d'enlèvement ou de transport. Les pièces
ou appareils de remplacement seront à l'état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un support technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
ES
www.newair.com 40
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es
el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas
hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores,
un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay
robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para
ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una
devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o
duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame: 1-855-963-9247 | Email: [email protected] | En Línea: www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Registrar la información de tu producto en línea de
forma segura y en menos de 2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y
registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del
fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario
ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio.
Fecha de Compra:
Número de Serie:
Número del modelo:
newair.com/register
ES
www.newair.com 41
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones 41
Advertencias e Información de Seguridad 43
Lista de Partes 46
Instrucciones de Montaje 47
Herramientas Necesarias 47
Hardware necesario para el Cableado del Calentador 47
Ubicación del Calentador 47
Montaje del Calentador 49
Instrucciones de Cableado 51
Instrucciones de Operación 54
Panel de Control del Calentador 54
Limpieza y Mantenimiento 56
Instrucciones de limpieza del usuario 56
Instrucciones de limpieza de mantenimiento 56
Solución de Problemas 57
Garantía Limitada del Fabricante 59
ESPECIFICACIONES
NUM. DEL MODELO:
NGH1K6WH00
VOLTAJE / FRECUENCIA:
240V/60HZ
CORRIENTE:
42 Amps
CONSUMO DE ENERGIA:
10000 Watts
PODER:
34120 BTU/HR
CIRCUITO MÍNIMO:
50
ES
www.newair.com 42
¡ADVERTENCIA! EL NO SEGUIR ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL
PUEDE CONDUCIR A LA POSIBILIDAD DE INCENDIO, CON RESULTADO EN DAÑOS A LA
PROPIEDAD, PERJUICIOS O INCLUSO LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
Este calentador debe ser instalado únicamente por personas calificadas y de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) y todos los
códigos locales aplicables. El cableado de suministro debe ser de cobre y apto para al
menos 167 °F.
Se requiere cableado de cobre tipo SJO o SJTO de calibre 6 como mínimo.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE-ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas que incluyen ftalato de di (2-etilhexilo)
(DEHP), que en el estado de California se sabe que causa cáncer y daños reproductivos.
Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov.
UL 2021. FIJO Y UBICACIÓN - CALENTADORES DE HABITACIONES ELÉCTRICOS DEDICADOS
NO DESECHE ESTE MANUAL
CLIENTE: CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO
POR SU SEGURIDAD
NO ALMACENE NI UTILICE GASOLINA U OTROS
VAPORES O LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LAS
PROXIMIDADES DE ESTE O CUALQUIER OTRO
APARATO
ES
www.newair.com 43
INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Al usar cualquier aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
personas o propiedades. Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de
usar este aparato y observe los siguientes consejos de seguridad:
Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
Este calentador está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no
permita que la piel desnuda toque superficies calientes. Si se proporcionan, utilice las
manijas cuando mueva este calentador. Mantenga los materiales combustibles,
como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropa y cortinas a una distancia
mínima de 3 pies (0,9 m) del calefactor.
Es necesario extremar las precauciones cuando cualquier calentador sea utilizado por
niños, mascotas o inválidos o cerca de ellos, y siempre que el calentador se deje
funcionando sin supervisión.
No opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de que el
calefactor no funcione correctamente, se haya caído o dañado de alguna manera.
Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que una persona de servicio
calificada inspeccione o repare el calentador.
No utilice este calentador al aire libre.
Bajo ninguna circunstancia se debe modificar este aparato. Las piezas que deben
retirarse para el servicio deben reemplazarse antes de volver a operar este aparato.
Este calefactor está diseñado para aplicaciones de calefacción de confort y no para
uso en entornos especiales. No lo use en lugares húmedos o mojados como el mar o
el invernadero o en áreas donde estén presentes agentes corrosivos o químicos.
Para desconectar el calentador, primero apague los controles y apague el circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de
ventilación o escape, ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
daños al calentador.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna
manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas
pueden bloquearse.
Este electrodoméstico tiene partes calientes y que producen arcos o chispas en el
interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
Use este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones a las personas.
Este calefactor no debe usarse como una unidad portátil ni debe tener un cable y un
enchufe instalados. (SOLO CABLEADO DURO)
Este calentador cuenta con un límite térmico de restablecimiento automático y una
alarma sonora para alertar al usuario si el calentador se ha sobrecalentado. Si la
alarma se ha activado, apague inmediatamente el calefactor e inspeccione y retire
cualquier objeto alrededor del calefactor que pueda haber bloqueado el flujo de aire
o que haya causado el sobrecalentamiento del calefactor. No continúe usando el
ES
www.newair.com 44
calentador si se sobrecalienta repetidamente y activa la alarma. NO OPERE EL
CALENTADOR CON LA ALARMA SONANDO (PARPADEA).
PRECAUCIÓN- Una vez que el calentador se haya apagado en el límite térmico, el
calentador no volverá a funcionar hasta que el usuario reinicie y reprograme el
control. Por lo tanto, esta unidad no se recomienda para aplicaciones de protección
contra congelamiento.
Al instalar, consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener advertencias
y precauciones adicionales.
Para un funcionamiento seguro y eficiente, y para prolongar la vida útil de su
calentador, manténgalo limpio. Consulte LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
¡ADVERTENCIA! Para evitar un posible incendio, lesiones a personas o daños al
calentador, cumpla con lo siguiente:
1. Desconecte toda la energía que llega al calentador en el panel de servicio principal
antes de realizar el cableado o el mantenimiento.
2. Todos los procedimientos de cableado y las conexiones deben realizarse de acuerdo
con los Códigos Nacionales y Locales que tengan jurisdicción y el calentador debe
estar conectado a tierra.
3. Verifique que el voltaje de la fuente de alimentación que llega al calentador coincida
con los valores nominales que se muestran en la placa de identificación del
calentador.
PRECAUCIÓN: ENCENDER EL CALENTADOR A UN VOLTAJE SUPERIOR AL IMPRESO EN
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DAÑARÁ EL CALENTADOR Y ANULARÁ LA GARANTÍA
Y PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO.
4. Alta temperatura, riesgo de incendio, mantenga los cables eléctricos, cortinas,
muebles y otros combustibles a una distancia mínima de 3 pies (0,9 m) del frente del
calentador. No instale este calefactor detrás de puertas, debajo de toalleros o en un
área donde pueda ser bloqueado por muebles, cortinas o materiales de
almacenamiento. El aire caliente del calentador puede dañar ciertas telas y plásticos.
5. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca del calentador.
6. Cuando el calentador se va a montar en la pared o en el techo, la provisión de anclaje
debe tener la fuerza suficiente para soportar el peso total del calentador más el peso
de las provisiones de montaje. Si no asegura correctamente los elementos de soporte
de la estructura del edificio, el calentador podría caerse.
7. Se deben mantener las siguientes distancias mínimas: 30° inclinado, parte inferior del
calentador al piso: 6' (1,8 m) mínimo, 11' (3,3 m) máximo recomendado Flujo de aire
horizontal, parte inferior del calentador al piso: 6' (1,8 m) mínimo , 8' (2,4 m) máximo
recomendado Lado del calentador a la pared adyacente: 13” (33 cm).
8. No use este calefactor para secar pintura, yeso, aserrín y polvo de lijado de paneles
de yeso, ya que esto dañará permanentemente el calefactor y debe mantenerse
fuera del calefactor.
ES
www.newair.com 45
Desembalaje de su Nuevo Calentador: Saque el calentador de la caja, ubique la bolsa de
piezas en el material de empaque e inspeccione para asegurarse de que el calentador
no esté dañado o le falten piezas. Si están dañados o faltan piezas, llame a nuestro
técnico
Para obtener asistencia inmediata, llame a nuestro número de servicio al 1-855-963-
9247. Recomendamos comunicarse con nuestro equipo de servicio antes de iniciar
cualquier devolución. Ellos le proporcionarán la orientación y el apoyo necesarios.
ES
www.newair.com 46
LISTA DE PARTES
Figura 1
ES
www.newair.com 47
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Nota: Este calefactor debe ser instalado únicamente por personas calificadas y de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) y
todos los códigos locales aplicables. El cableado de suministro debe ser de cobre y
apto para al menos 167 °F.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador de cabeza phillips
Taladro eléctrico
Broca de 5/32 pulg. o 4 mm
Buscador de estudios
El mando a distancia funciona con 2 pilas AAA. Las baterías NO están incluidas
HARDWARE NECESARIO PARA EL CABLEADO DEL CALENTADOR
Calibre y longitud adecuados de alambre de cobre (2 conductores de alimentación
más tierra) adecuados para la aplicación para enrutar el panel eléctrico al calentador.
Caja de conexiones y conectores adecuados según se requiera para la aplicación.
Tuercas para alambre del tamaño adecuado para conectar los cables del circuito
derivado a los pigtails.
Un tramo de conducto flexible (o según lo requieran los códigos NEC y locales) para
enrutar la energía al calentador.
NOTA:El hardware suministrado está diseñado para instalarse en estructuras de madera
únicamente. Si se instala en otro tipo de construcción, se requerirá hardware adicional
para una instalación correcta.
CONECTORES, CABLES Y EQUIPOS UTILIZADOS PARA CABLEAR EL CALENTADOR (Figura
2)
UBICACIÓN DEL CALENTADOR
El calentador debe instalarse fuera de las áreas de tráfico y al menos a 6 pies del piso.
(8” sobre el piso en Canadá) La dirección del flujo de aire no debe estar restringida (es
decir, por columnas o maquinaria) y el flujo de aire debe limpiar las paredes expuestas,
en lugar de soplar directamente hacia ellas. Cuando se usa más de un calefactor en un
ES
www.newair.com 48
área, los calefactores deben colocarse de modo que la descarga de aire de cada
calefactor apoye el flujo de aire de los demás para proporcionar la mejor circulación de
aire caliente, como se indica en la Figura a continuación (Figura 3).
MONTAJE Y ESPACIOS MÍNIMOS (Figuras 4 y 5)
ES
www.newair.com 49
ADVERTENCIA: Peligro de caída: para evitar que el calefactor se caiga, es fundamental
fijarlo a una viga con 6 tornillos de montaje. Tenga en cuenta que los tornillos provistos
con el calentador están diseñados para instalarse en estructuras de madera únicamente
y no deben usarse con vigas de metal u otros materiales de construcción. Si es
instalando el calentador en un tipo diferente de construcción, será necesario hardware
adicional para garantizar una instalación adecuada. Asegúrese de que todo el hardware
esté bien apretado para minimizar cualquier riesgo de que el calentador se caiga.
MONTAJE DEL CALENTADOR
1. Comience ubicando una viga o montante de madera en el techo y marque una
línea que indique la ubicación deseada para la instalación del calentador.
Tenga en cuenta que el soporte de montaje en pared/techo permite la
instalación en una pared o techo, asegurándose de que se sigan los orificios de
montaje específicos y los espacios mínimos que se muestran en las Figuras 4 y
5.
2. Determine la ubicación exacta para el montaje, asegurándose de que se
mantengan las distancias mínimas mencionadas en el manual. Utilice el
soporte proporcionado en la caja, coloque una arandela en los tornillos e
insértelos de forma segura a través de los orificios del soporte de montaje.
Atorníllelos en una viga del techo para asegurar el soporte.
ES
www.newair.com 50
3. Fije la unidad de calefacción al soporte de montaje.
4. Levante el calentador y colóquelo en el soporte de montaje.
5. Alinee los tornillos del soporte con las ranuras en forma de ojo de cerradura
del soporte de montaje.
6. Si tiene la intención de inclinar el calentador, debe colocarlo dentro de las
ranuras en forma de ojo de cerradura, como se muestra en la Figura 6.
7. Use una llave para apretar los tornillos del soporte, asegurándose de que la
unidad esté suspendida de forma segura y nivelada horizontal o
verticalmente.
8. Use una llave para apretar los tornillos del soporte, asegurándose de que la
unidad esté suspendida de forma segura y nivelada horizontal o
verticalmente.
NOTA: Para inclinar el calentador verticalmente, debe montarse en las ranuras de ojo
de cerradura inferiores de los soportes de montaje para garantizar un espacio
suficiente y evitar un posible sobrecalentamiento.
9. Antes de continuar, ajuste las rejillas a la posición deseada (consulte la Figura
7).
NOTA: Las persianas están diseñadas intencionalmente para evitar el cierre completo.
No intente anular esta función, ya que puede dañar la unidad.
ES
www.newair.com 51
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Después de montar correctamente el calentador en la estructura del edificio y enrutar el
cableado del circuito derivado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos
locales, ahora puede conectar el calentador al circuito derivado.
Tenga en cuenta el riesgo de descarga eléctrica o incendio. Antes de intentar conectar el
calentador, asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada en el panel
eléctrico principal. Además, verifique que el voltaje del circuito derivado coincida con el
voltaje indicado en la placa de identificación del calentador. Conectar el calentador a un
voltaje más alto que el especificado podría dañar el calentador y representar un peligro
de incendio.
El calentador está equipado con un orificio de 28,3 mm (1,11 in) en el compartimiento
de cableado para enrutar los conductores del circuito derivado. Para garantizar una
instalación correcta y segura, utilice conductos y accesorios apropiados.
Siga estos pasos para conectar el calentador:
1. Retire la cubierta del cableado de campo ubicada en la parte inferior del
calentador desatornillando un tornillo. Consulte la Figura 8 y la Figura 9 para
obtener orientación..
2. Lleve los conductores del circuito derivado al calentador y conéctelos a los
terminales apropiados de acuerdo con sus posiciones designadas. Instale el
accesorio de cable adecuado en el calentador como se muestra en la Figura 10
y la Figura 11.
3. Consulte los diagramas de cableado provistos en la Figura 12 y conecte el
cableado de suministro a los cables conductores del calentador
correspondientes dentro del compartimiento de cableado.
Conecte el cable flexible verde a tierra.
Conecte los cables duales negros a la alimentación del circuito
derivado.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado usando los dos tornillos que
se quitaron anteriormente.
5. Ajuste las persianas a la posición deseada. Tenga en cuenta que las persianas
están diseñadas de tal manera que no se pueden cerrar por completo. No
intente eludir esta característica de seguridad.
ES
www.newair.com 52
Figura 8: Cubierta de Cableado Ubicada debajo del calentador
Retire el tornillo para abrir la cubierta.
Hueco del cable.
Figura 9: Quitar la cubierta del cableado expone los cables
Conecte los cables como muestra la imagen.
Figura 10: Configure los cables del conducto
Figura 11: Instalar el montaje del cable al calentador
Instale la abrazadera o el accesorio de cable apropiado para el suministro que se está
utilizando.
Introduzca el cable en el accesorio y sujételo como se muestra, dejando
aproximadamente 2'' de cable dentro del calentador para las conexiones de cables.
ES
www.newair.com 53
Moldelo Num.: NGH1K6WH00
¡PELIGRO!
ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA
EL APARATO DEBE CONECTARSE A UN CIRCUITO O DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE
CORRIENTE DE 50 A O MENOS ANTES DE SER CONECTADO A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
NOTA: Todo el cableado debe ser realizado por un electricista certificado y debe cumplir
con los códigos eléctricos nacionales y locales. Para ciertas aplicaciones, es posible que se
requiera un conducto, consulte la figura 2. Consulte los códigos eléctricos locales. Si
instala el cableado en un conducto y desea poder encender el calentador, asegúrese de
comprar suficiente conducto flexible para permitir que el calentador se encienda.
ALTAS TEMPERATURAS RIESGO DE INCENDIO. MANTENGA LOS MATERIALES
INFLAMABLES, COMO MUEBLES, ALMOHADAS, ROPA DE CAMA, PAPELES, ROPA,
CABLES ELÉCTRICOS Y CORTINAS AL MENOS 3 PIES. (0,9 M) DE LA PARTE DELANTERA Y
SUPERIOR DEL CALENTADOR Y MANTÉNGALOS ALEJADOS DE LOS LADOS Y LA PARTE
POSTERIOR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO LO UTILICE EN ÁREAS DONDE
SE UTILICEN O ALMACENEN GASOLINA, PINTURA O LÍQUIDOS INFLAMABLES.
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO ALMACENE NI UTILICE GASOLINA U OTROS
VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LAS PROXIMIDADES DEL CALEFACTOR.
ES
www.newair.com 54
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL DEL CALENTADOR
ADVERTENCIA: El calentador debe instalarse correctamente antes de su uso.
1. Encienda el suministro de energía al calentador en el panel de interruptores
principal.
2. Cuando el calentador tenga energía, la luz roja de ENCENDIDO se encenderá.
3. Presionar el botón rojo de ENCENDIDO encenderá y apagará el calentador. Al
presionar este botón, el calentador y el ventilador se encenderán
inmediatamente y la pantalla digital parpadeará durante aproximadamente 5
segundos.
a. Si la temperatura ambiente es inferior a 65 °F, el calentador
continuará funcionando hasta que la temperatura ambiente alcance
los 65 °F. Luego, el calentador se encenderá y apagará para
mantener esta temperatura.
b. Si la temperatura ambiente es superior a 65 °F, la ventana de
visualización mostrará 65 y parpadeará 5 veces, y el calentador y el
ventilador se detendrán.
4. Ajuste del nivel de potencia (modo): Mientras la unidad está encendida,
presione el botón MODE una vez. Esto activará el modo de selección de
energía y la luz roja sobre "L" o "H" parpadeará para indicar la configuración
actual. Utilice los botones de flecha ARRIBA o ABAJO para cambiar entre los
niveles de potencia alto y bajo. Después de aproximadamente 5 segundos, el
control estará programado para la salida seleccionada.
Nota: La unidad tiene un sistema de Ahorro de Energía con un programa ECO
diseñado. Ajustará automáticamente la potencia de salida a baja potencia
cuando la temperatura ambiente esté 2 °F por debajo de la temperatura del
punto de ajuste para ahorrar energía.
5. Ajuste de temperatura: Mientras el calentador está encendido, presione el
botón MODE dos veces. Esto activará el modo de selección de temperatura y
ES
www.newair.com 55
la pantalla digital parpadeará con la configuración actual. Use los botones
ARRIBA o ABAJO para ajustar la temperatura hasta que se muestre el valor
deseado. Después de 5 segundos, la pantalla volverá a mostrar la temperatura
ambiente.
6. Configuración del temporizador: Esta función permite que el calentador
funcione durante un tiempo predeterminado. Mientras el calentador está
encendido, presione el botón verde MODE tres veces. Esto activará el modo
de temporizador y la pantalla parpadeará con "0H". Use los botones de flecha
ARRIBA o ABAJO para establecer la cantidad de horas que permanecerá
encendido el calentador (1H-9H, donde 1H = 1 hora y 9H = 9 horas). Después
de 5 segundos, la configuración se bloqueará.
Nota: Si no se selecciona esta función, el calentador seguirá funcionando para
mantener la temperatura deseada.
7. Ajuste Fahrenheit/Celsius: Mantenga presionado el botón MODO durante 3
segundos para cambiar entre Fahrenheit y Celsius. Repita esta operación para
cambiar de Celsius a Fahrenheit.
8. Una vez que el controlador esté programado, el calentador se encenderá y
apagará para mantener la temperatura ambiente deseada. Para prolongar la
vida útil del calefactor, después de alcanzar la temperatura deseada, el
elemento calefactor se apagará, pero el ventilador seguirá funcionando
durante aproximadamente 3 minutos para enfriar el calefactor. Esta función
de apagado diferido del ventilador también se activa cuando el calentador se
apaga manualmente mientras se calienta. El ventilador seguirá funcionando
para enfriar el calentador.
9. Para apagar el calentador, presione el botón rojo de ENCENDIDO. Si el
calentador está funcionando, se apagará, pero el ventilador seguirá
funcionando durante unos 3 minutos para permitir que el calentador se enfríe.
NOTA: Cuando opere la unidad por primera vez, es posible que note un ligero
humo. Esto es normal y está causado por los agentes de limpieza residuales
utilizados durante la fabricación para limpiar el elemento calefactor. Este
humo se disipará después de unos minutos de funcionamiento y no indica un
problema con la unidad.
ES
www.newair.com 56
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL USUARIO
1. Desconecte la alimentación del calentador.
2. Espere a que el calefactor se enfríe y luego utilice una aspiradora con cepillo
para quitar el polvo y las pelusas de las superficies exteriores del calefactor,
incluida la abertura de la rejilla. También puede usar aire comprimido para
soplar el polvo del interior del calentador.
3. Tome un paño húmedo y limpie suavemente el polvo y la pelusa de la rejilla y
las superficies exteriores del calentador. Asegúrese de que no entre agua en el
interior del aparato.
4. Evite salpicar agua sobre el calentador para proteger su carcasa y nunca use
solventes para limpiar el calentador.
5. Una vez que haya completado el proceso de limpieza, restablezca la energía al
calentador y verifique que esté funcionando correctamente.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE MANTENIMIENTO
(Para ser realizado por Personal de Servicio Calificado Solamente)
Se recomienda que una persona de servicio calificada limpie y repare el calentador al
menos una vez al año para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente. Después de
completar el proceso de limpieza y servicio, el calentador debe revisarse
minuciosamente para garantizar que funcione correctamente.
El control remoto del calefactor funciona con 2 pilas AAA. Es recomendable reemplazar
estas baterías periódicamente o al menos una vez al año.
ES
www.newair.com 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Codigo de
Error
Causa
Accion Correcta
La unidad
no calienta
La pantalla
muestra error
”E1”
El sensor del
termostato está roto o
desconectado.
Por favor llame al servicio al
cliente.
La pantalla
muestra " "
Nada y el
indicador se
apaga
La protección contra
sobrecalentamiento se
ha activado.
Inspeccione el calentador de
garaje y verifique que las
entradas y salidas de aire no
estén bloqueadas, ya que
esto puede causar un
sobrecalentamiento. Apague
el disyuntor de la calefacción
del garaje durante al menos
30 minutos y deje que se
enfríe. Vuelva a encender y
opere.
La protección contra
sobrecalentamiento se
ha activado y ya se ha
enfriado.
Apague el disyuntor del
calentador del garaje, luego
vuelva a encenderlo y
póngalo en funcionamiento.
El calentador
no arranca
La temperatura
ambiente ya ha
alcanzado la
temperatura
establecida en el
termostato
Ajuste la configuración de
temperatura para asegurarse
de que la temperatura de
configuración del termostato
sea más alta que la
temperatura ambiente actual.
El calentador
no arranca
El interruptor se ha
disparado
Coloque el disyuntor en el
panel de fusibles y reinicie el
calentador.
Calentador
de garaje
emite un
olor a
quemado
Durante la producción,
se acumulan restos de
polvo y/o aceite en los
serpentines de
calentamiento.
Asegúrese de que la
habitación esté bien
ventilada. Permita que el
calentador del garaje
funcione hasta que se disipe
el olor.
Verifique y asegúrese
de que no haya
material combustible
dentro de los 0,9
metros (3 pies) del
calentador de garaje.
Retire el material combustible
alrededor del calentador de
garaje.
Este calentador debe
montarse al menos a 6
pies del piso; para
conocer los espacios
Reubique el calentador del
garaje de modo que haya
suficiente espacio entre el
ES
www.newair.com 58
libres específicos,
consulte la sección
"UBICACIÓN DEL
CALENTADOR" en el
manual de
instrucciones.
calentador y la pared y el piso
adyacentes.
ES
www.newair.com 59
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair . El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

NewAir NGH1K6WH00 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario