![](//vs1.manuzoid.es/store/data-gzf/84f1c57f075a024b1ebb395e139f0840/2/000447910.htmlex.zip/bgbc.jpg)
Roche Diagnostics
188 Instrucciones de uso · Versión 9.0
Índice 9180 Electrolyte Analyzer
– Materiales biopeligrosos, 19
– Reactivos y soluciones de trabajo, 20
– Resultados incorrectos, 21
– Seguridad de los datos y software, 21
– Seguridad eléctrica, 19
– Seguridad mecánica, 20
– Uso seguro y adecuado del sistema, 17
Información sobre la publicación, 2
Inicio, 82
Instalación
– Accesorios, 76
– Configuración, 76
– Ubicación, 75
Instalación de la cubierta de transporte, 90
Instalación del papel de la impresora, 84
Instalación del SnapPak, 84
Instalación del tapón de apagado, 89
Interferencia, 101
– Sustancias con efecto, 103
– Efecto de las sustancias (muestras de plasma), 103
– Efecto de las sustancias (muestras de sangre total),
104
– Sustancias sin efecto, 101
– Muestras de plasma, 101
– Muestras de sangre total, 102
Interferencias, 38
J
Jeringa, 98
L
Lavado de los tubos, 91
Limitaciones, 38
Limitaciones del análisis clínico, 105
Limpieza de la aguja para muestras y del puerto de
llenado, 135
Limpieza de la cubierta del electrodo de referencia, 137
Limpieza de las superficies del analizador, 136
Linealidad, 36
– Linealidad en el suero, 36
– Linealidad en soluciones acuosas estándar, 36
M
Manipulación de muestras, 99
– Muestras de dializado, 100
– Muestras de plasma, 100
– Muestras de suero, 100
– Soluciones acuosas, 100
Mantenimiento, 131
– Descontaminación, 131
– Productos de descontaminación recomendados,
132
– Mantenimiento anual, 142
– Sustitución del grupo de tubos principales, 142
– Mantenimiento diario, 133
– Mantenimiento mensual, 137
– Limpieza de la cubierta del electrodo de referencia,
137
– Mantenimiento no programado, 143, 150
– Cambio del papel de la impresora, 149
– Comprobación del nivel de llenado de reactivos y
cambio del SnapPak, 146
– Sustitución de la aguja para muestras y del puerto de
llenado, 148
– Sustitución de los electrodos, 144
– Mantenimiento semanal, 135
– Limpieza de la aguja para muestras y del puerto de
llenado, 135
– Limpieza de las superficies del analizador, 136
– Mantenimiento semestral, 141
– Sustitución de los tubos de la bomba, 141
Mantenimiento anual, 142
Mantenimiento diario, 133
Mantenimiento mensual, 137
Mantenimiento no programado, 143
Mantenimiento semanal, 135
Mantenimiento semestral, 141
Manual del operador
– versión, 2
Material fungible y accesorios disponibles, 180
– Accesorios, 182
– Electrodos, 180
– Material de CC, 181
– Soluciones, 181
Medición de CC, 123
Mensajes de error, 157
Métodos de medición, 28
Modo Standby, 30
Muestras/hora, 40
N
Nombres comerciales, 3
Novedades de la versión 8.0 de la publicación, 11
– Novedades de la versión de la publicación, 11
– Nueva información sobre material fungible, 11
– Nuevas aprobaciones, 11
– Placa de características revisada, 11
– Unificación de los rangos de referencia y eliminación de
los valores críticos, 11
O
Otras configuraciones, 114
– Configuración de la impresora, 114