Crosman SASP30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
4. Cómo apuntar y disparar sin peligro
Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro
para proteger sus ojos.
• Siempre apunte su arma de aire comprimido suave en una DIRECCIÓN
SEGURA. Cerciórese de su blanco y tope de retención, y verifique que el
área alrededor del blanco está despejada.
• Mientras sujeta la pistola en posición horizontal, móntela sujetando firmemente el ajuste corredizo
con la mano completa, moviéndolo hacia atrás y soltándolo con un movimiento suave (Fig. 5).
• Una vez que esté seguro de su blanco y su tope de retención, y que el área en torno al blanco
está despejada, quite el seguro ("Off Safe") al arma (ver el Paso 2.2).
Apunte el arma y oprima el gatillo para disparar.
• Su arma de aire comprimido suave está diseñada para disparar a blancos y
es adecuada para usarse bajo techo y al aire libre. Siempre coloque su blan-
co con cuidado. PIENSE acerca del objeto que recibirá el disparo si no da
en el blanco.
• El arma está apuntada correctamente cuando la hoja del punto de mira está
posicionada exactamente en la ranura del alza. El blanco debe parecer
apoyado sobre el extremo superior del punto de mira. (Fig. 6)
1. Aprendizaje de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave.
El aprendizaje de los nombres de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave le
ayudará a entender el manual del propietario. Utilice este manual para que esta arma le sea aún más
placentera.
2. Funcionamiento del seguro
2.1 Para colocarle el seguro ("ON SAFE") al arma de aire comprimido suave:
• Encuentre el seguro en el lado izquierdo de la caja de mecanismos, sobre el gatillo. (Fig. 2)
Empuje el seguro hacia arriba, hacia la "S" en la caja de mecanismos,
hasta que se detenga.
Aún con el seguro puesto ("On Safe"), usted debe continuar manejando el
arma en forma segura. Nunca apunte el arma a algo que no tenga la inten-
ción de dispararle.
2.2 Para quitarle el seguro ("OFF SAFE") al arma:
• Identifique el seguro al lado izquierdo y empújelo hacia abajo hacia la
"F" en la caja de mecanismos, hasta que se detenga. El arma de aire
comprimido suave está lista para disparar cuando se le haya quitado el seguro ("OFF SAFE") (Fig. 2).
3. Cómo cargar y descargar las postas de plástico
3.1 Cómo cargar las postas de plástico
• Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto ("On
Safe") (Ver el Paso 2.1).
• Apunte el arma en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mientras apoya el extremo inferior de la empuñadura con la mano para
sujetar el depósito, oprima el botón de desenganche de este último y retírelo
del extremo inferior del marco de la empuñadura.
No cargue más de 15 postas de plástico en el orificio de carga del
depósito (Fig. 3).
Introduzca el depósito cargado en el extremo inferior del marco de la empuñadura hasta que escuche un
chasquido indicando que el depósito está trabado en forma segura en posición.
3.2 Cómo descargar las postas de plástico
• Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto (On Safe) (ver el Paso 2.1) y que
apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.
Mientras apoya el extremo inferior de la empuñadura con la mano para sujetar el depósito, oprima el botón de
desenganche de este último y retírelo del extremo inferior del marco de la
empuñadura.
Mantenga el depósito volteado con el cargador hacia abajo.
• Deslice el alimentador de postas de plástico hacia abajo y sacuda las postas
para que caigan en su mano (FIG. 4).
Introduzca el depósito vacío en el extremo inferior del marco de la empuñadura hasta
que escuche un chasquido indicando que el depósito está trabado en forma segura
en posición.
Modelo "Soft Air"
de postas de plástico de 6 mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN
ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE
COMPRIMIDO SUAVE
Distribuida por
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-724-7486 SASP30A515
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE TIRO PARA PROTE-
GER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES CON RESPECTO AL
USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE.
Por favor lea todo este manual del propietario. Recuerde que debe tratar esta arma de aire comprimido suave con el
mismo respeto que un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este
manual del propietario y guarde el manual en un lugar seguro para referencia futura.
Si tiene alguna pregunta acerca de su nueva arma de aire comprimido suave, comuníquese con Servicio a los
clientes de Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com.
5 Mantenimiento de su arma de aire comprimido suave
NO MODIFIQUE NI ALTERE SU ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE. Los intentos de modificar el
arma de manera incompatible con este manual hacen que sea poco seguro usarla, pueden causar
lesiones graves o aún la muerte, y anularán la garantía.
• Si deja caer el arma, inspecciónela para asegurar que funcione correctamente antes de usarla
nuevamente. Si algo parece haber cambiado, tal como un apriete más corto o más débil del gatil-
lo, podría significar que hay piezas gastadas o rotas. Llame a Servicio a los clientes de Crosman
y solicite ayuda antes de usar nuevamente su arma de aire comprimido suave.
6. Consideraciones de seguridad
• Nunca apunte el arma a ninguna persona o a algo que no tenga la intención de dispararle.
Siempre trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo respeto que un arma de fuego.
Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Siempre mantenga la boca del arma apuntada en una
DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre mantenga el seguro puesto ("On Safe") hasta que esté listo para disparar.
• Siempre verifique que el arma tenga el seguro puesto (On Safe) y que esté descargada cuando la reci-
ba de otra persona o la saque del lugar donde la estaba guardando.
• Siempre mantenga su dedo fuera del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para dis-
parar.
• Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro para proteger sus
ojos.
• Si sus lentes de lectura o recetados no son de seguridad, asegúrese de usar gafas de tiro sobre
sus lentes regulares.
• Use postas de plástico de calibre 0.24 (6mm) únicamente.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La posta podría rebotar y pegarle a
alguien o a algo que no era su intención.
• Coloque el tope de retención en un lugar que no implique peligro si el tope falla.
Revise el tope de retención antes y después de cada uso para asegurarse que no esté gastado. Todos
los topes de retención están expuestos a desgaste y eventualmente fallarán. Reemplácelo si la super-
ficie está gastada o dañada o si se produce rebote.
• No intente desarmar o manipular indebidamente su arma de aire comprimido suave. Utilice una
Estación de servicio autorizada. Si usa centros de reparación no autorizados o modifica la fun-
ción de su arma de cualquier manera, puede ser peligroso y anulará la garantía.
• No guarde el arma cargada. Asegúrese de que TODAS las postas de plástico se hayan descar-
gado del arma.
• Siempre guarde esta arma de aire comprimido suave en un lugar seguro.
ESPECIFICACIONES:
RENDIMIENTO
Son muchos los factores que afectan la velocidad, incluyendo la marca del proyectil, el tipo de
proyectil y la condición del Cañón.
Mecanismo de Aire Comprimido
a resorte
Calibre/Munición: Postas de plástico
calibre .24 (6mm)
Depósito: Hasta 15 postas de
plástico
Peso: 12.5 onzas (0.35 kg)
Largo Total: 8.5 pulg. (21.59 cm)
Miras: Punto de mira - Hoja
Alza - Ranura Fija
Largo/Material del
Ca
ñón
3.5 pulg. (8.89 cm)
Interior liso, aluminio
Seguro: Palanca
Vitesse initiale max. : Hasta 275 pies por
segundo (84 m/s)
SERVICIO DE REPARACIÓN
Si su arma de aire comprimido suave necesita ser reparada, recomendamos que llame a Servicio a los clientes de Crosman
Corporation al 1-800-724-7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben contactar a su distribuidor.) ¡NO TRATE DE
DESARMAR ELARMA! Su arma requiere herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma, probablemente no
podrá rearmarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo dichas circunstancias.
30 DÍAS DE GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor minorista, este producto se garantiza por 30 días a partir de la fecha de compra minorista contra
defectos de materiales y mano de obra y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA
Las piezas y la mano de obra de reemplazo. Los cargos de transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA
Los cargos de transporte del producto defectuoso a Crosman. Los daños causados por maltrato, modificación o falta de mantenimien-
to normal - consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. LOS DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES
O GASTOS INCIDENTALES, INCLUYENDO DAÑOS MATERIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR
LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LALIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA
NO SER APLICABLE A USTED.
RECLAMACIONES BAJO GARANTÍA
Clientes en EE.UU.:
Adjunte su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia de la
boleta de compra al producto. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clientes canadienses
: Siga los procedimientos de empaque anteriores y envíe el paquete a Crosman Parts & Service
Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canadá.
Clientes internacionales
: Por favor devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no sabe quién es su distribuidor,
llame al 585-657-6161 y solicite asistencia a nuestro Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADAA 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
MINORISTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO SER APLICABLES A USTED.
En la medida que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales que
no puedan prevenirse, dicha disposición no será aplicable. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría
tener otros derechos que varían de estado a estado.
CROSMAN es una marca registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE " AIR SOFT " EST RÉSERVÉ À L'USAGE DES PERSONNES
ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Éste no es un juguete. Requiere la supervisión de un adulto. El
uso incorrecto o inapropiado puede causar lesiones graves, espe-
cialmente del ojo. Puede ser peligroso hasta una distancia de 100 yardas (91.44 metros).
No blanda ni muestre este producto en público - puede confundir
a la gente y puede ser delito. La policía y otras personas pueden
pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que
tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito.
Mantenga el arma "CON EL SEGURO PUESTO" (ON SAFE) hasta
que esté listo para disparar. Entonces "SÁQUELE EL SEGURO"
(OFF SAFE).
Sólo use postas de plástico de calibre 0.24 (6 mm) con esta arma.
El uso de cualquier otro tipo de munición puede causar lesiones
a usted o dañar el arma de aire comprimido suave.
!
ADVERTENCIA:
Nunca asuma que porque el arma ya no dispara una posta de plás-
tico y/o que el cargador se retiró, eso significa que no haya una
posta alojada en el cañón. Siempre trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo
respeto que un arma de fuego.
Asegúrese de que sujetar firmemente el ajuste corredizo con la mano
completa cuando monte la pistola para evitar que se deslice y se cierre,
causando posibles lesiones.
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
!
ADVERTENCIA:
Alza
Seguro
Bastidor de
la
empuñadura
Depósito
Deseganche del depósito
Bastidor
del Gatillo
Gatillo
Boca
Punto de
mira
Cañón
Ajuste
corredizo
Alza -
Ranura
Fija
Punto de mira -
Hoja

Transcripción de documentos

! ADVERTENCIA: Asegúrese de que sujetar firmemente el ajuste corredizo con la mano completa cuando monte la pistola para evitar que se deslice y se cierre, causando posibles lesiones. Modelo "Soft Air" de postas de plástico de 6 mm MANUAL DEL PROPIETARIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE Distribuida por Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20 East Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-724-7486 SASP30A515 Éste no es un juguete. Requiere la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o inapropiado puede causar lesiones graves, especialmente del ojo. Puede ser peligroso hasta una distancia de 100 yardas (91.44 metros). ! ADVERTENCIA: No blanda ni muestre este producto en público - puede confundir a la gente y puede ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito. ! ADVERTENCIA: CE FUSIL À AIR COMPRIMÉ DE TYPE " AIR SOFT " EST RÉSERVÉ À L'USAGE DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS. USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES CON RESPECTO AL USO Y POSESIÓN DE ESTA ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE. Por favor lea todo este manual del propietario. Recuerde que debe tratar esta arma de aire comprimido suave con el mismo respeto que un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual del propietario y guarde el manual en un lugar seguro para referencia futura. Si tiene alguna pregunta acerca de su nueva arma de aire comprimido suave, comuníquese con Servicio a los clientes de Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com. 1. Aprendizaje de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave. El aprendizaje de los nombres de los componentes de su nueva arma de aire comprimido suave le ayudará a entender el manual del propietario. Utilice este manual para que esta arma le sea aún más placentera. Cañón Punto de Alza Ajuste mira corredizo Boca Seguro Gatillo Bastidor del Gatillo Bastidor de la empuñadura 4. Cómo apuntar y disparar sin peligro • Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro para proteger sus ojos. • Siempre apunte su arma de aire comprimido suave en una DIRECCIÓN SEGURA. Cerciórese de su blanco y tope de retención, y verifique que el Fig. 5 área alrededor del blanco está despejada. • Mientras sujeta la pistola en posición horizontal, móntela sujetando firmemente el ajuste corredizo con la mano completa, moviéndolo hacia atrás y soltándolo con un movimiento suave (Fig. 5). • Una vez que esté seguro de su blanco y su tope de retención, y que el área en torno al blanco está despejada, quite el seguro ("Off Safe") al arma (ver el Paso 2.2). Fig. 6 • Apunte el arma y oprima el gatillo para disparar. Punto de mira • Su arma de aire comprimido suave está diseñada para disparar a blancos y Alza Hoja es adecuada para usarse bajo techo y al aire libre. Siempre coloque su blanRanura Fija co con cuidado. PIENSE acerca del objeto que recibirá el disparo si no da en el blanco. • El arma está apuntada correctamente cuando la hoja del punto de mira está posicionada exactamente en la ranura del alza. El blanco debe parecer apoyado sobre el extremo superior del punto de mira. (Fig. 6) 5 Mantenimiento de su arma de aire comprimido suave • NO MODIFIQUE NI ALTERE SU ARMA DE AIRE COMPRIMIDO SUAVE. Los intentos de modificar el arma de manera incompatible con este manual hacen que sea poco seguro usarla, pueden causar lesiones graves o aún la muerte, y anularán la garantía. • Si deja caer el arma, inspecciónela para asegurar que funcione correctamente antes de usarla nuevamente. Si algo parece haber cambiado, tal como un apriete más corto o más débil del gatillo, podría significar que hay piezas gastadas o rotas. Llame a Servicio a los clientes de Crosman y solicite ayuda antes de usar nuevamente su arma de aire comprimido suave. 6. Consideraciones de seguridad • Nunca apunte el arma a ninguna persona o a algo que no tenga la intención de dispararle. • Siempre trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo respeto que un arma de fuego. • Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Siempre mantenga la boca del arma apuntada en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siempre mantenga el seguro puesto ("On Safe") hasta que esté listo para disparar. • Siempre verifique que el arma tenga el seguro puesto (On Safe) y que esté descargada cuando la reciba de otra persona o la saque del lugar donde la estaba guardando. • Siempre mantenga su dedo fuera del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas a su alrededor siempre deben usar gafas de tiro para proteger sus ojos. • Si sus lentes de lectura o recetados no son de seguridad, asegúrese de usar gafas de tiro sobre sus lentes regulares. • Use postas de plástico de calibre 0.24 (6mm) únicamente. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La posta podría rebotar y pegarle a alguien o a algo que no era su intención. • Coloque el tope de retención en un lugar que no implique peligro si el tope falla. • Revise el tope de retención antes y después de cada uso para asegurarse que no esté gastado. Todos los topes de retención están expuestos a desgaste y eventualmente fallarán. Reemplácelo si la superficie está gastada o dañada o si se produce rebote. • No intente desarmar o manipular indebidamente su arma de aire comprimido suave. Utilice una Estación de servicio autorizada. Si usa centros de reparación no autorizados o modifica la función de su arma de cualquier manera, puede ser peligroso y anulará la garantía. • No guarde el arma cargada. Asegúrese de que TODAS las postas de plástico se hayan descargado del arma. • Siempre guarde esta arma de aire comprimido suave en un lugar seguro. ESPECIFICACIONES: Mecanismo Calibre/Munición: Deseganche del depósito Depósito Fig. 1 2. Funcionamiento del seguro ! ADVERTENCIA: Mantenga el arma "CON EL SEGURO PUESTO" (ON SAFE) hasta que esté listo para disparar. Entonces "SÁQUELE EL SEGURO" (OFF SAFE). 2.1 Para colocarle el seguro ("ON SAFE") al arma de aire comprimido suave: • Encuentre el seguro en el lado izquierdo de la caja de mecanismos, sobre el gatillo. (Fig. 2) • Empuje el seguro hacia arriba, hacia la "S" en la caja de mecanismos, hasta que se detenga. Aún con el seguro puesto ("On Safe"), usted debe continuar manejando el arma en forma segura. Nunca apunte el arma a algo que no tenga la intención de dispararle. 2.2 Para quitarle el seguro ("OFF SAFE") al arma: Fig. 2 • Identifique el seguro al lado izquierdo y empújelo hacia abajo hacia la "F" en la caja de mecanismos, hasta que se detenga. El arma de aire comprimido suave está lista para disparar cuando se le haya quitado el seguro ("OFF SAFE") (Fig. 2). 3. Cómo cargar y descargar las postas de plástico Sólo use postas de plástico de calibre 0.24 (6 mm) con esta arma. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causar lesiones a usted o dañar el arma de aire comprimido suave. ! ADVERTENCIA: 3.1 Cómo cargar las postas de plástico • Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto ("On Safe") (Ver el Paso 2.1). • Apunte el arma en una DIRECCIÓN SEGURA. • Mientras apoya el extremo inferior de la empuñadura con la mano para sujetar el depósito, oprima el botón de desenganche de este último y retírelo Fig. 3 del extremo inferior del marco de la empuñadura. • No cargue más de 15 postas de plástico en el orificio de carga del depósito (Fig. 3). • Introduzca el depósito cargado en el extremo inferior del marco de la empuñadura hasta que escuche un chasquido indicando que el depósito está trabado en forma segura en posición. Nunca asuma que porque el arma ya no dispara una posta de plás! ADVERTENCIA: tico y/o que el cargador se retiró, eso significa que no haya una posta alojada en el cañón. Siempre trate el arma como si estuviese cargada y con el mismo respeto que un arma de fuego. 3.2 Cómo descargar las postas de plástico • Asegúrese de que el arma de aire comprimido suave tenga el seguro puesto (On Safe) (ver el Paso 2.1) y que apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. • Mientras apoya el extremo inferior de la empuñadura con la mano para sujetar el depósito, oprima el botón de desenganche de este último y retírelo del extremo inferior del marco de la empuñadura. • Mantenga el depósito volteado con el cargador hacia abajo. • Deslice el alimentador de postas de plástico hacia abajo y sacuda las postas para que caigan en su mano (FIG. 4). • Introduzca el depósito vacío en el extremo inferior del marco de la empuñadura hasta que escuche un chasquido indicando que el depósito está trabado en forma segura Fig. 4 en posición. Depósito: de Aire Comprimido a resorte Postas de plástico calibre .24 (6mm) Hasta 15 postas de plástico Miras: Punto de mira - Hoja Alza - Ranura Fija Largo/Material del Cañón 3.5 pulg. (8.89 cm) Interior liso, aluminio Peso: 12.5 onzas (0.35 kg) Seguro: Palanca Largo Total: 8.5 pulg. (21.59 cm) Vitesse initiale max. : Hasta 275 pies por segundo (84 m/s) RENDIMIENTO Son muchos los factores que afectan la velocidad, incluyendo la marca del proyectil, el tipo de proyectil y la condición del Cañón. SERVICIO DE REPARACIÓN Si su arma de aire comprimido suave necesita ser reparada, recomendamos que llame a Servicio a los clientes de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben contactar a su distribuidor.) ¡NO TRATE DE DESARMAR EL ARMA! Su arma requiere herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma, probablemente no podrá rearmarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo dichas circunstancias. 30 DÍAS DE GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor minorista, este producto se garantiza por 30 días a partir de la fecha de compra minorista contra defectos de materiales y mano de obra y es transferible. QUÉ ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA Las piezas y la mano de obra de reemplazo. Los cargos de transporte del producto reparado al consumidor. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA Los cargos de transporte del producto defectuoso a Crosman. Los daños causados por maltrato, modificación o falta de mantenimiento normal - consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. LOS DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUYENDO DAÑOS MATERIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED. RECLAMACIONES BAJO GARANTÍA Clientes en EE.UU.: Adjunte su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia de la boleta de compra al producto. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443. Clientes canadienses: Siga los procedimientos de empaque anteriores y envíe el paquete a Crosman Parts & Service Depot, 611 Neal Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canadá. Clientes internacionales: Por favor devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no sabe quién es su distribuidor, llame al 585-657-6161 y solicite asistencia a nuestro Departamento Internacional. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSIVE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA MINORISTA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO SER APLICABLES A USTED. En la medida que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales que no puedan prevenirse, dicha disposición no será aplicable. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. CROSMAN es una marca registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman SASP30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario