Rollei Car DVR 300 Manual de usuario

Categoría
Grabadoras de disco
Tipo
Manual de usuario
CarDVR-300
www.rollei.com
Manual de usuario
en Español
CarDVR-300
Contenido (GPS)
Acerca de Este Manual ...................................... 4
Aviso de la WEEE ........................................... 4
Advertencia de batería...................................... 4
Notas sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precaución .............................................. 6
1 Introducción ............................................. 7
1.1 Características ......................................... 7
1.2 Contenido del Paquete................................... 7
1.3 Descripción del producto ................................. 8
2 Primeros Pasos........................................... 9
2.1 Insertar la Tarjeta de Memoria............................. 9
2.2 Instalación en vehículos................................. 10
2.2.1 Montar a Parabrisas ............................... 10
2.2.2 Ajuste la posición del dispositivo ..................... 11
2.3 Cconectar a la energía.................................. 12
2.4 Accionar el dispositivo en Encendido / Apagad . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4.1 Energía Auto Encendido/Apagado .................... 14
2.4.2 Encendido/Apagado Manual......................... 14
2.5 Ajustes Iniciales....................................... 15
2.5.1 Configure la Fecha y la Hora......................... 15
3 Uso de la Grabadora del Coche ........................... 16
3.1 Grabación de Videos ................................... 16
3.1.1 Grabe Vídeos mientras Conduce...................... 16
3.1.2 Modo de Aparcamiento ............................ 17
3.1.3 Grabación de Emergencia........................... 18
3.1.4 La pantalla de grabación ........................... 19
3.2 Fotos y Videos de la Reproducción......................... 20
3.2.1 La pantalla de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.2 Eliminación de archivos ............................ 21
4 Modificación de los ajustes............................... 22
4.1 Uso del menú......................................... 22
4.2 Árbol de menús ....................................... 23
5 Instalación del software ................................. 26
6 SuperCar ............................................. 27
7 Especificaciones ........................................ 28
8 Conformidad CE ........................................ 29
4
Acerca de Este Manual
El contenido de este documento es informativo y está sujeto a cambios sin
previo aviso. Hicimos todo lo posible para asegurarnos de que este Manual sea
preciso y completo.
Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por errores y omisiones
que puedieran haber ocurrido.
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin
previo aviso.
Aviso de la WEEE
Eliminación de Residuos Eléctricos y de Equipos Electrónicos
y/o de Batería por los usuarios en los hogares de la Unión
Europea.
Este símbolo en el producto o en el empaque indica que esto no
puede eliminarse como basura casera. Debe deshacerse de sus resi-
duos y/o batería entregándolo al esquema de devolución aplicable
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería. Para obtener
más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase en
contacto con su oficina de la ciudad, la tienda donde adquirió el equipo o el
servicio de recolección de basura. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales y garantizar que se recicle de una manera que protega el
medio ambiente y la salud humana.
Advertencia de batería
Nunca desmonte, aplaste, o perfore la batería, o permita que la batería haga
cortocircuito. No exponga la batería a un ambiente de alta temperatura, si la
batería tiene fugas o se bombea, detenga su uso.
Siempre cargue usando el sistema. Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Las baterías pueden explotar si se exponen directamente al fuego. Nunca
arroje las baterías al fuego.
5
Nunca reemplace la batería por su cuenta; solicite al distribuidor que lo
haga por usted.
Deseche las baterías usadas, observando las normas locales.
Antes de desechar el aparato, retire la batería.
Para quitar la batería retire los tornillos de la carcasa del aparato.
Notas sobre la instalación
1. Este producto debe instalarse cerca de del retrovisor, en el centro del
parabrisas, si es posible, para una visualización óptima.
2. Asegúrese de que el lente esté dentro del rango de limpieza del limpiapara-
brisas para garantizar una visión clara incluso cuando llueve.
3. No toque la lente con los dedos. La grasa del dedo puede permanecer en
el lente y resultar en videos o instantáneas borrosas. Limpie el lente regu-
larmente.
4. No instale el dispositivo en una ventana polarizada. Hacer esto puede dañar
la película de tinta.
5. Asegúrese de que la posición de montaje no se obstaculiza por la ventana
polarizada.
6. Utilice los productos del cargador conectado solamente, por favor no use un
cargador de otra marca para evitar la quemadura del equipo o provocar la
explosión de la batería.
6
Precaución
Debido a las leyes locales y consideraciones de seguridad de vehículos, no
use este aparato mientras conduce.
Defina el tiempo y la fecha con precisión antes de utilizar este dispositivo.
Por favor utilice el software de SuperCar cuando Google Maps esté funcio-
nando normalmente.
La función de firmware en el dispositivo es de referencia solamente, por
favor ponga atención a la condición real del camino.
Los resultados de posicionamiento de GPS son para referencia solamente
y no deben determinar la conducción del vehículo por completo. El sistema
tampoco puede garantizar la precisión del posicionamiento.
La Precisión de posicionamiento GPS puede variar dependiendo del clima y
la ubicación tales como edificios altos, túneles, construcciones subterráneas
o bosques.
Las señales del satélite GPS no pueden atravesar materiales sólidos (excepto
vidrio). Los vidrios polarizados también afectarán el rendimiento de la
recepción del satélite GPS.
El rendimiento de la recepción de GPS puede variar en cada dispositivo. El
sistema no puede determinar la exactitud de los resultados de posiciona-
miento de diferentes dispositivos.
Los valores mostrados en este sistema, tales como velocidad, posición y
advertencia de la distancia a los puntos de ajuste de la cámara de velocidad,
pueden ser inexactos debido a la influencia del entorno. Son de referencia
solamente.
El sistema es utilizado sólo para uso no comercial, dentro de los límites
máximos permitidos por la ley aplicable. Nuestra empresa no acepta ningu-
na responsabilidad por cualquier pérdida de datos durante la operación.
Es normal que este producto se caliente cuando esté en uso.
La operación o uso indebido del producto puede resultar en daños al pro-
ducto o a sus accesorios y anulará la garantía.
7
1 Introducción
Gracias por comprar este grabador de coche avanzado. Este dispositivo
está diseñado específicamente para la grabación de audio y video en
tiempo real mientras se conduce.
1.1 Características
Cámara WFHD (2560 x 1080 a 30fps)
Pantalla LCD a color de 2.4“
Lente gran angular
Detector de movimiento
Grabación automática de emergencia para la detección de colisiones
Soporta SDHC hasta 32GB
Soporta WDR / GPS / Modo de Estacionamiento
1.2 Contenido del Paquete
El paquete contiene los siguientes artículos. En caso de que falte o esté
dañado cualquier artículo, póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
1 Grabador del coche
2 Guía de inicio rápido
3 CD-ROM
4 Soporte
5 Adaptador de coche
1
3
4
2
5
8
1.3 Descripción del producto
Nota:
Para operar la videocámara,
pulse los botones correspon-
dientes (7,10,11,12) según los
iconos guía que se muestran en
la pantalla
1
3
2
5
6
8
11
12
9
13
10
7
14
No. Artículo
1 Soporte del Enchufe
2 Micrófono
3 Botón de encendido
4 Ranura para tarjeta de memoria
5 Conector USB
6 Conector HD (Mini HDMI)
7 Botón para atrás (
)
8 Indicador LED
9 Panel LCD
10 Botón para arriba (
)
11 Botón para abajo (
)
12
Botón ENTER (OK)
13 Lente gran angular
14 Altavoz
9
2 Primeros Pasos
2.1 Insertar la Tarjeta de Memoria
Inserte la tarjeta de memoria con la sección dorada hacia arriba y la
pantalla del dispositivo hacia arriba también, como se ilustra. Empuje la
tarjeta hasta que oiga un sonido de clic, indicando que la tarjeta está en
su lugar.
Para quitar la tarjeta de memoria
Empuje para expulsar la tarjeta de memoria de la ranura.
Nota:
1. No retire o inserte la tarjeta de memoria cuando el dispositivo esté
encendido. Esto puede dañar la tarjeta de memoria.
2. Por favor use una tarjeta Micro SD de 32GB, Clase 6 o superior.
3. Por favor formatee las tarjetas micro SD antes de su uso inicial.
10
2.2 Instalación en vehículos
2.2.1 Montar a Parabrisas
1. Sujete el soporte a la videocámara.
Deslicelo al sostén del soporte hasta que
oiga un clic.
2. Antes de instalar el soporte, por favor utilice alcohol
para limpiar el parabrisas y la copa de succión del
soporte. Espere a que se seque y presione la
copa de succión en el parabrisas.
3. Sostenga la base firmemente en el parabrisas y
presione la abrazadera para montar el sostén en el
parabrisas. Asegúrese de que la base está
asegurada en su lugar.
Advertencia: no instale la videocámara
sobre un vidrio polarizado. Hacer esto
puede dañar la película de tinta.
11
2.2.2 Ajuste la posición del dispositivo
1. Afloje la perilla (1) para girar el disposi-
tivo vertical u horizontalmente.
2. Luego apriete el tornillo para asegurarse
de que el dispositivo esté fijo en su lugar.
1
12
2.3 Cconectar a la energía
Use sólo el adaptador de coche suministrado para encender el dispositivo
y cargar la batería incorporada.
1. Conecte un extremo del adaptador del coche al conector USB del dispositi-
vo. Entrada de puerto USB: DC 5V / 1A.
2. Enchufe el otro extremo del cargador en el encendedor de cigarros de su
vehículo. Una vez que se arranca el motor del vehículo, el dispositivo se
enciende automáticamente. Entrada de cargador de coche: DC 12 / 24V.
Nota:
1. Utilice los productos del cargador conectado solamente, por favor no use
un cargador de otra marca para evitar la quemadura del equipo o provocar
la explosión de la batería.
2. La luz de LED roja indica que la batería se está cargando; cuando los
dispositivos se conectan con el cable y la luz roja parpadea, indica que
la temperatura del dispositivo es demasiado alta y que el cable debe
desconectarse inmediatamente.
3. Por favor tenga en cuenta que si la temperatura ambiente alcanza 45° C
o más, el adaptador del coche todavía puede suministrar energía al
dispositivo, pero no se carga la batería de iones de litio. Esta es una
carac terística de los iones de litio y no es una falla.
13
Batería de Indicador de Estado:
Bajo Voltaje
Nota: Si el dispositivo está conectado al adaptador de coche y encendido,
y la pantalla muestra un símbolo recordatorio de carga como la imagen de
arriba, significa que el voltaje disponible es demasiado bajo. Por favor, espere
unos minutos hasta que desaparezca el símbolo recordatorio de carga antes de
entrar en el modo de grabación de vídeo para evitar la grabación inválida
o daños al archivo.
Ícono Descripción
Energía de batería completa.
2/3 de energía en la batería.
1/3 de energía en la batería.
Sin energía en la batería.
La batería se está cargando.
Conecte el adaptador de coche para cargar la batería, la batería
está completamente cargada.
14
2.4 Accionar el dispositivo en Encendido / Apagado
2.4.1 Energía Auto Encendido/Apagado
Una vez que se arranca el motor del vehículo, el dispositivo se enciende
automáticamente. Si está activada la función de Grabación Automática, la
grabación comenzará automáticamente inmediatamente después de que
el dispositivo se encienda.
Una vez que se apaga el motor, la videocámara automáticamente guarda
la grabación y la energía se interrumpe dentro de 10 segundos.
Nota: Encendido y apagado automático implica que la toma de corriente
está relacionada con la marcha del coche.
2.4.2 Encendido/Apagado Manual
Para apagar manualmente la energía, presione
el botón de ENCENDIDO .
Presione el botón de encendido brevemente
para apagar el dispositivo.
Para restablecer, oprima y sostenga el botón
de ENCENDIDO durante al menos 8 segundos.
15
2.5 Ajustes Iniciales
Antes de usar el dispositivo, le recomendamos que active la función de
Grabación Automática y configure la Fecha y la Hora correcta.
2.5.1 Configure la Fecha y la Hora
Para establecer la fecha y la hora correctas,
siga los pasos indicados a continuación:
1. Presione el el botón para entrar en el
menú OSD.
2. Presione el botón / para seleccionar
Fecha / Hora y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón / para ajustar el valor y pulse
OK para moverse a otro campo.
4. Repita el paso 3 hasta que el ajuste de la fecha y la
hora esté completo
Nota: Para asegurarse de la exactitud del tiempo del archivo de vídeo,
por favor restablezca la fecha y la hora cuando se agote la energía de la
batería o cuando no esté en uso durante 7 días.
16
3 Uso de la Grabadora del Coche
3.1 Grabación de Videos
3.1.1 Grabe Vídeos mientras Conduce
Cuando se inicia el motor, la videocámara se enciende automáticamente
y empieza a grabar.
La grabación se detendrá automáticamente cuando se apague el motor.
Nota: En algunos coches, la grabación continuará cuando el motor esté
apagado.
Con algunos modelos de vehículo, la función automática de encendido
y apagado de esta videocámara no funcionará porque la toma del
encendedor/energía de cigarrillos no está conectada con el sistema de
encendido.
Para evitar este problema, siga uno de los siguientes pasos:
Manualmente active o desactive la toma del encendedor/energía de
cigarrillos si esto es posible con su modelo de vehículo.
Enchufe manualmente el adaptador en la toma para encender la video-
cámara del coche y desenchufe la toma para apagar la videocámara del
coche.
Se guarda un archivo de vídeo por cada 3 o 5 minutos de grabación.
Si la capacidad de la tarjeta de memoria está llena, el archivo más antiguo
en la memoria de la tarjeta será sobreescrito.
17
3.1.2 Modo de Aparcamiento
Si se activa el Modo de Aparcamiento cuando la energía manual esta
apagada, o el adaptador del coche se apaga cuando se enciende el
dispositivo, se mostrará el mensaje de alerta del sistema en la pantalla
„Presione OK para entrar en el Modo de Aparcamiento después de 10
segundos“. Esto significa que el sistema entrará automáticamente en
Detección de Movimiento en 10 segundos; cuando el dispositivo detecta
cualquier movimiento o colisión delante del lente, la grabación de vídeo
será activada por una duración igual a la configuración de la longitud.
Para configurar el modo de aparcamiento, haga lo siguiente:
1. Presione el el botón para entrar en el menú OSD.
2. Pulse el botón / para seleccionar el Modo de Aparcamiento y
oprima el botón OK.
3. Pulse el botón / para seleccionar la Detección de Movimiento/
Colisión de Aparcamiento/Modo Dual y pulse el botón OK.
4. Presione el botón para salir del menú.
Nota:
1. Cuando la batería está totalmente cargada y en buen estado, la Detección
de Movimiento puede grabar continuamente durante unos 30 minutos.
2. Conforme se utilize el dispositivo, la capacidad de almacenamiento de
la batería disminuirá gradualmente. Este es un fenómeno normal de la
batería
3. La pantalla LCD estará apagado en 30 segundos después de activar la
función de Detección de Movimiento.
18
3.1.3 Grabación de Emergencia
Durante la grabación normal de vídeo,
presione el botón para iniciar el modo de
emergencia de grabación.
El mensaje de „Emergencia“ se mostrará
inmediatamente en la esquina superior
izquierda de la pantalla, y el archivo grabado
será continuo y protegido de ser sobreescrito.
Tras completar la grabación de emergencia,
volverá al modo de grabación normal.
Nota:
1. Si está activada la función de Detección de Colisiones y se detecta una
colisión, la cámara automáticamente activará la función de grabación de
emergencia.
2. El archivo de grabación de emergencia se crea como un archivo nuevo,
que se protegerá para evitar que se sobrescriba por la grabación normal
de bucle. 8 GB (o superior) la tarjeta de memoria puede guardar hasta 10
archivos de vídeo de emergencia. El mensaje de alerta de „Los archivos
de emergencia están llenos“ aparecerá en la pantalla cuando los archivos
de grabación de emergencia están llenos, y el archivo de emergencia más
antiguo se eliminará automáticamente cuando se crea un nuevo archivo
de grabación de emergencia.
19
No. Artículo Descripción
1 Grabación de voz Indica apagar la grabación de voz
2 Duración Indica la duración de la grabación actual.
3 Fecha y hora Indica la fecha y hora actuales de grabación.
4
Icono de la guía
(menú)
Presione el el botón
para entrar en el menú
OSD.
5
Icono de la guía
(Reproducción)
Presione el botón
para cambiar al modo de
Reproducción.
6 Resolución 1080P 30 fps/720 P 60fps/720 30fps
7 Batería Indica la batería restante.
8
Icono de la guía
(Instantánea)
Presione el botón
para tomar una
instantánea durante la grabación
9
Icono de la guía
(Emergencia)
Presione el botón OK para entrar e iniciar la
grabación de emergencia y el archivo grabado
será protegido.
10
Posicionamiento
satelital icono
El icono
aparece en la pantalla cuando el
posicionamiento satelital del aparato está listo.
3.1.4 La pantalla de grabación
2 7
1
5 8 9
6 10
3
4
20
3.2 Fotos y Videos de la Reproducción
1. Durante la grabación, presione el botón !para!buscar!el!archivo!
deseado!de!video!y!foto
.
2. Pulse el botón / para seleccionar el archivo que desea buscar y pulse
el botón OK.
3. Pulse el botón / para ver el archivo siguiente o anterior y pulse el
botón OK para ver el archivo en la pantalla completa.
4. Cuando el usuario desea reproducir el archivo de vídeo de emergencia,
puede comprobar el nombre del archivo como EMER.
3.2.1 La pantalla de reproducción
1 12 23 34
6 6
57 7
La reproducción de vídeo de pantalla La reproducción de fotografías de pantalla
No. Artículo Descripción
1 Icono de la guía
(Atrás)
Presione el botón
para volver a la pantalla de
selección de archivos.
2 Icono de guía
(Anterior)
Presione el botón
!para ver el
video/foto anterior.
3 icono de guía
(Siguiente)
Presione el botón
para ver el
video/foto siguiente.
4 Icono de guía
(Pausa)
Presione el botón OK para hacer una
pausa en la reproducción de vídeo.
5 Duración Indica el tiempo / tiempo total de grabación
transcurrido.
6 Batería Indica la batería restante estimada.
7 Nombre del archivo Indica el nombre del archivo de vídeo / foto.
21
3.2.2 Eliminación de archivos
Para eliminar el (los) archivo(s), haga lo siguiente:
1. Si la grabación está en curso, pulse el botón
para entrar en el menú
OSD.
2. Presione el botón / para seleccionar Eliminación de Archivos y pulse
el botón OK.
3. Presione el botón / para seleccionar Eliminar Uno o Eliminar Todos y
pulse el botón OK.
4. Después seleccione Eliminar Uno, pulse el botón / para seleccionar el
que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Después de seleccionar Eliminar todo, pulse el botón / para selec-
cionar el Archivo de Vídeo o Archivo de Imagen que desee eliminar y, a
continuación, seleccione SÍ o NO para borrar.
Nota:
1. Los archivos borrados no se pueden recuperar. Asegúrese de que los
archivos tienen copia de seguridad antes de la eliminación.
2. Los archivos de emergencia no se pueden borrar con esta operación. Ellos
se pueden eliminar mediante la inserción de la tarjeta de memoria en la
PC o formateando la tarjeta de memoria.
22
4 Modificación de los ajustes
4.1 Uso del menú
Se puede personalizar la grabación de vídeo y otros ajustes generales a
través de la pantalla de menús (OSD). Tenga en cuenta que los menús se
componen de varias páginas. Los menús pueden ser seleccionados por el
botón ! / .
1. Si la grabación está en curso, pulse el botón para entrar en el menú
OSD.
2. Presione el botón / para seleccionar una opción del menú y pulse el
botón OK para entrar en el menú seleccionado.
3. Presione el botón / para seleccionar el ajuste deseado y pulse el
botón OK para confirmar el ajuste.
4. Presione el botón para salir del menú, de regreso al modo de
grabación.
23
4.2 Árbol de menús
Consulte la tabla a continuación para obtener detalles sobre los elementos
del menú y opciones de menú disponibles.
Menú
opción
Descripción Opción disponible
Estado de
los satélites
Muestra el estado actual de la
recepción del satélite.
Ajuste de
Zona horaria
Sincronizar automáticamente
con la hora local por satélite.
Cuando esta función esté
activada, el sistema utilizará la
hora del satélite, y no se puede
cambiar manualmente.
Presione el botón / para
establecer la hora del satélite.
Usted puede personalizarlo
entre GMT +14: 00 ~ GMT
-12: 00
Fecha / Hora Configure la fecha y la hora Presione el botón
/ para
ajustar el valor, pulse el botón
OK para cambiar el campo y
confirmar
Resolución Ajuste la resolución de vídeo. 1920 x 1080 30fps /
1280 x 720 30fps /
1280 x 720 60fps
EV Ajuste la compensación de la
exposición.
Presione el botón
/ para
ajustar el nivel de exposición.
Usted puede personalizarlo
entre -2 ~ +2
Ajuste LCD Ajuste el tiempo inactivo del
LCD. La pantalla del dispositivo
se apagara después de un
tiempo determinado si no se
detecta ninguna operación
durante el modo de espera o
de grabación. Pulsar cualquier
botón la encenderá. (La graba-
ción no se ve afectada cuando
la pantalla está apagada).
Encendido /
Apagado después de 30 seg. /
Apagado después de 3 min. /
Apagado
24
4.2 Árbol de menús
Menú opción Descripción Opción disponible
Grabación de
voz
Ajuste para activar el audio en el
video.
Encendido / Apagado
Volumen Ajuste el volumen hacia arriba y
hacia abajo
1~10
Unidad de
Distancia
Seleccione la unidad de visualiza-
ción de distancia.
Km / Millas
Intervalo de
grabación
Guardar los archivos de vídeo
respectivos en una longitud de la
duración seleccionada.
3 min. / 5 minutos.
Detección de
Colisión
Activar / Desactivar la detección
de colisiones. Si esta función está
activada y se detecta una colisión,
el dispositivo activará automática-
mente la grabación de emergencia.
Alta sensibilidad /
Sensibilidad normal /
Baja sensibilidad /
apagado
Modo de Apar-
camiento
Si se activa el Modo de Aparca-
miento cuando la energía manual
esta apagada, o el adaptador
del coche se apaga cuando se
enciende el dispositivo, se mostrará
el mensaje de alerta del sistema
en la pantalla „Presione OK para
entrar en el Modo de Aparcamien-
to después de 10 segundos“. Esto
significa que el sistema entrará
automáticamente en Detección de
Movimiento en 10 segundos; cuan-
do el dispositivo detecta cualquier
movimiento o colisión delante del
lente, la grabación de vídeo será
activada por una duración igual a
la configuración de la longitud.
Apagado
Detector de movimiento
Colisión de
Aparcamiento
Modo Dual
25
4.2 Árbol de menús
Menú opción Descripción Opción disponible
WDR Presentar una calidad de imagen
nítida y clara con un contraste
armonioso en un alto contraste, en
un ambiente de alta discrepancia.
Encendido / Apagado
Idioma Ajuste el idioma en la pantalla del
menú.
Inglés
Antiparpadeo La fuente de alimentación local
puede variar según la región.
Usted debe ser consciente de la
„Tabla de voltaje y la frecuencia
de los diferentes países“ para el
ajuste correcto
50Hz / 60Hz
Eliminación de
archivos
Eliminar archivo(s). Borrar uno/ Borrar todos
Formato Formatear la tarjeta de memoria
insertada en el equipo. Todos los
archivos en la tarjeta se borrarán.
Sí / No
Predetermina-
do
Restablecer todos los ajustes a
los valores predeterminados de
fábrica.
Sí / No
Sobre Versión de firmware
26
5. Instalación del software
1. Coloque el CD ROM adjunto en el reproductor de CD.
2. Si el CD no se ejecuta automáticamente, por favor utilice el Administrador
de Archivos de Windows para ejecutar el archivo Install_CD.exe en el CD.
Se mostrará la siguiente pantalla:
3. Pulse el elemento [Menú] para iniciar el proceso de instalación de acuerdo
con las instrucciones que aparecen en la pantalla.
27
6. SuperCar
Nota:
1. Para visualizar la ruta en Google
Maps, por favor asegúrese de
que el Internet esté conectado
antes de iniciar la reproducción
de vídeo.
2. Los archivos de vídeo (MOV /
TS) y los archivos GPS/G-Sensor
(NMEA) deben almacenarse en la
misma carpeta antes de iniciar la
reproducción.
3. El software Supercar incluido es
sólo para ordenadores Windows.
No. Artículo
1 Reproductor de video
2 Reproducir / Pausa
3 Anterior
4 Siguiente
5 Detener
6 Google Maps
7 Brújula
8 Medidor de Velocidad
9 Ruta del archivo
10 Explorador de Archivos
11 Lista de Archivos
12 Nombre del Archivo
13 Volumen
14 Duración actual / Duración total
15 Tasa de Ruido de Señal (SNR)
16 Sensor G
6
1
3
5
4
2
7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
28
Artículo Descripción
Sensor de imagen sensor CMOS 1 / 2.7“
Píxeles reales 1920 (H) x 1080 (V)
Dispositivo de Soporte Micro SDHC,
almacenamiento hasta 32GB clase 6 o superior
Pantalla LCD 2.4“ LCD en color TFT (112K píxeles)
Lente Lente de foco fijo gran angular | F2.0, f = 3,8 mm
Rango de enfoque 1.5m~infinito
GPS U-Blox G7020-KT
Clip de pelicula Resolución: 1080p/30fps, 720p/60fps, 720p/30fps
Formato: MOV
Imagen fija (Instantánea) Resolución: 2M 1920 (H) x 1080 (V)
Formato: DCF (JPEG, Exif: 2.2)
Obturador Obturador electrónico
Auto: 1/33, 120- 1/30 seg.
Sensor G Sensor de 3 ejes G-Force
ISO Auto
Balance de blancos Auto
Micrófono
Altavoz
Interfaz Mini USB; Mini HDMI Tipo C
Batería 470 mAH Li-polímero incorporado recargable
Temperatura Operativa 0° ~ 60° C
Humedad Operativa 20 ~ 70% RH
Temp. de Almacenamiento -20° ~ 70° C
Dimensiones 70 x 63 x 31.3 mm
Peso Aprox. 94g
7. Especificaciones
29
8 Conformidad CE
El fabricante declara que el marcado CE se aplicó a la Rollei CarDVR-300 de
conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las
siguientes directivas CE:
Directiva RoHS 2011/65/EC
Directiva de Bajo Voltaje 2004/108/EC
Driectiva R&TTE 1999/5/EC
Directiva LVD 2006/95/EEC
Directiva WEEE 2002/96/EG
La declaración de conformidad CE puede ser solicitada a la dirección
especificada en la tarjeta de garantía.
www.rollei.com
Distribution:
Rollei GmbH & Co. KG
Tarpen 40/Gebäude 7b
22419 Hamburg
Service Hotline:
+49 40 270750270
Rollei Return Service
Germany:
Denisstraße 28a
67663 Kaiserslautern
www.rollei.de/social
www.rollei.com/social
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rollei Car DVR 300 Manual de usuario

Categoría
Grabadoras de disco
Tipo
Manual de usuario