Rollei Car DVR 308 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Contenido
Acerca de esta guía ............................................................ 3
Información sobre reciclaje ................................................. 3
Conformidad ....................................................................... 4
Advertencia sobre las baterías ........................................... 4
Notas sobre la instalación ................................................... 5
Precaución ......................................................................... 6
1 Introducción ................................................................ 7
1.1 Características ......................................................... 7
1.2 Contenido del paquete ............................................. 7
1.3 Información general del producto ............................. 8
2 Cómo empezar ............................................................ 9
2.1 Medio de almacenamiento ....................................... 9
2.1.1 Insertar la tarjeta de memoria ........................... 9
2.1.2 Quitar la tarjeta de memoria .............................. 9
2.2 Instalar en vehículos .............................................. 10
2.2.1 Montar en el parabrisas .................................. 10
2.2.2 Ajustar la posición del dispositivo .................... 10
2.3 Conectar a la alimentación ..................................... 11
2.3.1 Indicador de estado de la batería .................... 12
2.4 Indicador LED ........................................................ 13
2.5 Encender, apagar y restablecer el dispositivo ......... 14
2.5.1 Encendido y apagado automáticos ................. 14
2.5.2 Encendido y apagado manuales ..................... 14
2.5.3 Restablecer .................................................... 14
2.6 Configuración inicial ............................................... 15
2.6.1 Establecer zona horaria .................................. 15
2.6.2 Establecer la fecha y la hora ........................... 17
2
3 Utilizar la videocámara para conducir ..................... 18
3.1 Grabación automática ............................................ 18
3.1.1 La pantalla de grabación ................................. 19
3.1.2 Grabación de emergencia ............................... 21
3.2 Agregar punto velocidad ........................................ 22
3.3 Imagen en vídeo .................................................... 22
3.4 Modo de aparcamiento .......................................... 23
3.5 Detección de colisiones ......................................... 25
3.6 Reproducir vídeos y fotografías .............................. 26
3.6.1 Reproducción de archivos............................... 26
3.6.2 Modo de reproducción .................................... 27
3.7 Eliminar archivos .................................................... 29
4 Ajustar la configuración ........................................... 31
4.1 Elementos del menú .............................................. 31
5 Conectar a otros dispositivos .................................. 34
5.1 Conectar al equipo ................................................. 34
5.2 Conectar a un televisor .......................................... 35
6 Instalar el software .................................................... 36
7 SuperCar .................................................................... 37
8 Especificaciones ....................................................... 38
3
Acerca de esta guía
El contenido de este documento solamente debe considerarse como
informativo y está sujeto a cambios sin previo aviso. Hemos hecho todo
lo posible para garantizar que esta Guía del usuario sea precisa y esté
completa.
Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por ningún error u
omisión que pueda haber.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones
técnicas sin previo aviso.
Información sobre reciclaje
Eliminación del embalaje: Para la eliminación, separar envases en
diferentes tipos. Cartón y cartulina deben eliminarse como papel y
láminas deben ser recicladas.
Eliminación de dispositivos antiguos: Aplicable en la Unión
Europea y otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de materiales reutilizables. ¡No deseche los
dispositivos antiguos con la basura doméstica! Si el Rollei
CarDVR-308 y
a no se utiliza, todo consumidor está legalmente
obligado a disponer de él separado de los residuos
domésticos, por ejemplo, en un sitio de recogida de su
comunidad / barrio de la ciudad. Esto asegura que los
dispositivos se reciclen correctamente y que se
eviten efectos
nocivos para el medio ambiente. Por ello los equipos eléctricos
y electrónicos deben estar marcados con el símbolo mostrado.
4
Conformidad
El fabricante declara que el símbolo CE ha sido aplicado al Rollei
CarDVR-308 de conformidad con los requisitos básicos y otras
disposiciones pertinentes de las directivas CE siguientes:
Directiva 2011/65/CE RoHs
Directiva 2014/30/EU EMC
Directiva 2014/35/EU LVD
Directiva 2012/19/CE WEEE
Directiva 2014/53/EU RED
La declaración CE de conformidad puede solicitarse a la dirección
indicada en la tarjeta de garantía.
Advertencia sobre las baterías
Nunca desmonte, rompa ni perfore la batería, ni permita que esta se
cortocircuite. No exponga la batería a un entorno con temperatura
elevada. Si la batería pierde líquido o se abulta, deje de utilizarla.
Realice siempre la carga utilizando el sistema. Existe riesgo de
explosión si la batería se cambia por una de un tipo incorrecto.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Las baterías pueden explotar si se exponen a las llamas directas.
Nunca arroje las baterías al fuego.
Nunca cambie la batería por mismo, póngase en contacto
con el distribuidor para que lo haga por usted.
Deseche las baterías usadas según las normas locales.
5
Notas sobre la instalación
1. Antes de instalar el dispositivo, mida el área de visualización del
parabrisas delantero y asegúrese de no bloquear la vista frontal del
conductor. Instale el dispositivo debajo del retrovisor (en la posición
central derecha más alta del parabrisas delantero). Es
recomendable que el cielo y el suelo ocupados por la pantalla sean
del 50%. Fije el soporte para el vehículo y, a continuación, ajuste el
dispositivo de forma que el carril esté alineado con la pantalla. La
instalación adecuada permite al dispositivo maximizar la eficiencia,
así como mejorar la precisión de la función Adv. sal. Carril.
2. Asegúrese de que la lente se encuentra dentro de la zona de
limpieza del limpiaparabrisas para garantizar una visión clara incluso
cuando llueve.
3. No toque la lente con los dedos. La grasa de los dedos puede dejar
manchas en la lente y provocar que los vídeos o las imágenes no
seantidos. Limpie la lente periódicamente.
4. No instale el dispositivo en una ventana tintada. Si lo hace, la
película de tinte puede resultar dañada.
5. Asegúrese de que la ventana tintada no obstaculiza la posición de
instalación.
6. Este producto es adecuado para parabrisas claros o ventanas con
película resistente al calor de color claro. La calidad de vídeo se
verá afectada si se instala en ventanas oscuras o ventanas con
película resistente al calor oscuras.
7. Utilice únicamente los productos del cargador de alimentación
incluido. No utilice un cargador de alimentación de otra marca para
evitar así que el equipo se queme o que la batería explote.
8. El soporte de la ventosa está diseñado para una instalación
temporal y será necesario reinstalarlo periódicamente. El soporte
adhesivo está diseñado para una instalación única y a largo plazo.
Es recomendable utilizar el soporte adhesivo si desea realizar una
instalación permanente. NO asumimos ninguna responsabilidad por
ningún daño o pérdida de datos que se haya originado por la
instalación inadecuada del soporte o la pérdida del precinto y caída
del soporte de la ventosa.
6
Precaución
En virtud de las leyes locales y de las consideraciones sobre
seguridad vial, no manipule este dispositivo mientras conduce.
Configure la zona horaria, la fecha y la hora de forma precisa antes
de utilizar este dispositivo.
Utilice el software SuperCar siempre que Electronic Map funcione
con normalidad.
La función de firmware del dispositivo se debe interpretar
únicamente como referencia. Se aconseja a los conductores que
utilicen su criterio basándose en las condiciones reales de la
carretera.
Los resultados del posicionamiento GPS se deben interpretar
únicamente como referencia y no deben afectar a la situación de
conducción real. El dispositivo tampoco puede garantizar la
precisión del posicionamiento.
La precisión del posicionamiento GPS puede variar según las
condiciones meteorogicas y de la ubicación, como por ejemplo
edificios, túneles, zonas subterráneas o bosques. Las señales de
satélite GPS no pueden atravesar materiales sólidos (excepto el
cristal). Las ventanas tintadas también afectarán al rendimiento de
la recepción de los satélites GPS.
El rendimiento de la recepción GPS en cada dispositivo puede ser
diferente. El dispositivo no puede determinar la precisión de los
resultados del posicionamiento desde otro hardware.
Los valores mostrados en este dispositivo, como la velocidad y la
posición, pueden ser imprecisos debido a la influencia del entorno.
Solo se deben interpretar a título informativo.
Este producto es apto únicamente para un uso no comercial, dentro
de los límites máximos permitidos por las leyes vigentes. No
asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida de uso del
producto.
Este dispositivo se calienta con el uso, lo cual es normal.
El uso inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo
o en sus accesorios y anular la garantía.
Antes de comenzar a utilizar el product
o, asumimos
que acepta la declaración anterior.
7
1 Introducción
Gracias por adquirir esta videocámara para conducir de tecnología
avanzada. Este producto está especialmente diseñado para grabar
vídeos en tiempo real durante la conducción.
1.1 Características
Sensor de SONY, mejora de luz baja
Full HD 1920*1080
Pantalla en color TFT-LCD de 3,0"
Objetivo con gran angular de 155°
Detección de colisiones: cuando se detecta una colisión, el
dispositivo activa automáticamente la grabación de emergencia.
Modo de aparcamiento (detección de movimiento y Det. vibr.)
Recordatorio de seguridad del tráfico multifunción
1.2 Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes elementos. Si alguno de ellos falta o
está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Videocámara para conducir
Soporte de la ventosa
CD-ROM Guía de inicio rápido
Adaptador para vehículos
Nota:
Es recomendable utilizar el soporte adhesivo si desea realizar una instalación
permanente. NO instale el soporte en un lugar que pueda obstruir el campo de
visión y afectar a la seguridad de la conducción.
8
1.3 Información general del producto
16
1
2
3
4
5
6
7
12
13
15
10
11
14
9
8
N.º
Elemento
N.º
Elemento
1
Botón Menú/Atrás ( /
)
9 Objetivo con gran angular
2
Botón Agregar punto
velocidad/Arriba ( / )
10
Orificio de restablecimiento
3
Botón Instantánea/Abajo
( / )
11
Micrófono
4
Botón Grabación de
emergencia/Confirmar ( /
)
12
Interruptor de alimentación
5
Botón Grabación de voz ( /
)
13
Puerto del conector de
alimentación
6 Indicador LED
14
Ranura para tarjetas de
memoria
7 Pantalla en color LCD
15
Puerto del conector HDMI
8 Altavoz
16
Toma para s op or te
Nota:
Presione el botón (1 a 5) según el aviso del diagrama mostrado en la pantalla.
9
2 Cómo empezar
2.1 Medio de almacenamiento
2.1.1 Insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria con los contactos y la pantalla del
dispositivo orientados hacia adelante (consulte la siguiente imagen).
Introduzca la tarjeta de memoria hasta que escuche el sonido de un clic,
lo que significará que la tarjeta está colocada en su posición.
2.1.2 Quitar la tarjeta de memoria
Si el dispositivo está encendido, apáguelo primero y espere a que el
procedimiento de apagado de dicho dispositivo se complete antes de
presionar la tarjeta de memoria para expulsarla de la ranura.
Nota:
1. No extraiga ni inserte la tarjeta de memoria mientras el dispositivo está
encendido. Si lo hace, la tarjeta de memoria podría resultar dañada.
2. Admite almacenamiento en memoria de Clase 10 SDHC de 8 GB o superior
(hasta 32 GB)
3. Formatee las tarjetas micro-SD antes de utilizarlas por primera vez. El tipo de
archivo formateado para este dispositivo es FAT32.
4. Cuando extraiga la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que no salte y se le
pierda. La ranura de tarjetas de memoria dispone de un mecanismo de
expulsión para retirar fácilmente la tarjeta.
10
2.2 Instalar en vehículos
2.2.1 Montar en el parabrisas
2.2.2 Ajustar la posición del dispositivo
Mando
11
2.3 Conectar a la alimentación
Utilice solamente el adaptador suministrado para vehículo para
proporcionar alimentación a este dispositivo y cargar la batería
integrada.
1. Conecte un extremo del adaptador para vehículos en el puerto del
conector de alimentación del dispositivo. Entrada del puerto USB: 5
VCC/1,0 A.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador para vehículo en la toma de
encendedor de cigarrillos del vehículo. Una vez arrancado el
vehículo, el dispositivo se encenderá autoticamente. Entrada
del adaptador para vehículos: 12/24 VCC.
Nota:
Mida el área de visualización del parabrisas delantero de forma que no bloquee el
campo de visión del conductor e instale el dispositivo debajo del retrovisor (en la
posición central superior del parabrisas delantero). Es recomendable que el cielo y
el suelo ocupados por la pantalla sean del 50% en la pantalla de grabación. Ajuste
el dispositivo para conducir de forma que el icono de alineación esté alineado con el
carril de conducción. La instalación adecuada permite al dispositivo maximizar la
eficiencia y mejorar la precisión de la función Adv. sal. Carril.
12
2.3.1 Indicador de estado de la batería
Icono Descripción
Batería completamente cargada.
Batería con 2/3 de carga.
Batería con 1/3 de carga.
Batería agotada.
Batería cargándose.
Conecte el adaptador para vehículo para cargar la
batería. La batería está completamente cargada.
Nota:
1. Utilice únicamente los productos del adaptador para vehículos incluido. No utilice
un adaptador para vehículos de otra marca para evitar así que el equipo se
queme o que la batería explote.
2. Tenga en cuenta que si la temperatura ambiental alcanza los 45 °C o los supera,
el adaptador para vehículo puede seguir suministrando energía al dispositivo
pero no cargará la batería de iones de litio. Esta es una de las características del
polímero de litio y, por lo tanto, no se trata de una anomalía.
13
2.4 Indicador LED
Explicación del estado Color del indicador LED
Apagado, batería cargándose Rojo
Apagado, batería completamente
cargada
LED apagado
Encendido, batería cargándose Rojo
Encendido, batería completamente
cargada
Verde
Espera/Espera y pantalla apagada
Verde
Grabando/Grabando y pantalla
apagada
Rojo intermitente
14
2.5 Encender, apagar y restablecer el
dispositivo
2.5.1 Encendido y apagado automáticos
Si el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación del vehículo,
una vez que se arranca el motor de este, dicho dispositivo se enciende y
comienza a grabar autoticamente.
Cuando el motor del vehículo se apaga, el dispositivo guarda
automáticamente la grabación y se apaga al cabo de 10 segundos.
2.5.2 Encendido y apagado manuales
Para encender la alimentación manualmente,
presione el botón ALIMENTACIÓN.
Para apagar la unidad, mantenga presion
ado el
botón ALIMENTACIÓN
durante al menos 2
segundos.
2.5.3 Restablecer
En el caso de que el dispositivo deje de funcionar
normalmente debido a causas desconocidas,
utilice un alfiler o clip de papel para insertarlo en el
orificio de restablecimiento d
urante 5 segundos
para reiniciar el dispositivo.
15
2.6 Configuración inicial
Antes de utilizar el dispositivo, le recomendamos que configure la zona
horaria y la fecha y hora correctas.
Nota:
Tenga en cuenta que si presiona el botón / durante la grabación, el
sistema detendrá la grabación y entrará en el me OSD. Asegúrese de que la
grabación ya se ha detenido y, a continuación, continúe utilizando el menú.
2.6.1 Establecer zona horaria
Para establecer la zona horaria, realice lo siguiente:
1. Presione el botón / para entrar en el menú OSD.
2. Presione el botón o
para seleccionar
Establecer
zona horaria
y, a continuación,
presione el botón
para
entrar en el menú de funciones.
3. Presione el botón o
para establecer la zona horaria
actual y,
a continuación, presione
el botón
para completar la
configuración.
4. Presione el botón para volver a la pantalla de grabación.
16
Mapa de la hora del meridiano de Greenwich (GMT) de zonas
horarias:
Nota:
1. Si la opción Sincronización satélites está activada, el reloj del dispositivo se
calibraa través de la señal del reloj de los satélites de la opción Establecer
zona horaria. Consulte la sección Sincronización satélites
( 0)
.
2. Si el posicionamiento de los satélites no es correcto, el reloj del dispositivo
funcionará según la hora definida por el usuario.
17
2.6.2 Establecer la fecha y la hora
Para establecer la fecha y la hora correctas, realice el siguiente
procedimiento:
1. Presione el botón / para entrar en el menú OSD.
2. Presione el botón o
para
seleccionar Fecha / Hora
y, a
continuación, presione el botón
para entrar en el menú de
funciones.
3. Presione el botón o
para
ajustar el valor y, a continuación,
presione el botón par
a
establecer el campo siguiente.
4. Repita el paso 3 hasta que la configuración de la fecha y la hora se
complete.
5. Presione el botón para volver a la pantalla de grabación.
Nota:
Para garantizar la precisión de la hora del archivo de vídeo, restablezca la fecha y la
hora cuando la carga de la batería se agote o cuando no se utilice durante más de 7
días.
18
3
Utilizar la videocámara para conducir
3.1 Grabación automática
Una vez arrancado el motor del vehículo, el dispositivo se encenderá y
comenzaa grabar automáticamente.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el motor se apague.
Nota:
1. Algunas fuentes de alimentación de vehículos no se encienden o apagan
automáticamente al arrancar el motor. Si el dispositivo no se puede encender o
apagar automáticamente con el motor del vehículo, conecte manualmente la
fuente de alimentación con la alimentación del vehículo y, a continuación,
encienda o apague manualmente el dispositivo y después libere el conector con
la fuente de alimentación del vehículo.
2. Se puede configurar para guardar un archivo de vídeo cada 30 segundos, 1 ó 3
minutos de grabación. Consulte la sección Intervalo de grabación (4.1).
3. Todos los vídeos y las fotos se guardan en la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de
memoria está llena, normalmente la grabación en bucle sobrescribirá el archivo
de vídeo más antiguo.
19
3.1.1 La pantalla de grabación
4
3
13
12
10
11
5
6
7
9
8
1
2
N.º
Icono Elemento Descripción
1
Velocidad Velocidad de conducción actual.
2
GPS:1
Icono
Posicionamiento
de los satélites
Indica la intensidad del
posicionamiento de los satélites. Si
el icono
GPS:0
aparece en la
pantalla, significa que el dispositivo
no puede completar el
posicionamiento de los satélites.
3
00:10
Duración de la
grabación
Indica la duración del vídeo actual.
4
2017/01/01
12:00:10
Fecha / Hora
Indica la fecha y la hora de
grabación actuales.
5
Botón Menú
Durante la grabación de vídeo,
presione el botón / para
entrar en el menú OSD.
6
Botón Agregar
punto velocidad
Durante la grabación de vídeo,
presione el botón / para
agregar un punto de radar.
20
7
Botón PIV (foto
en vídeo)
Presione
/ para hacer
capturas de pantalla del vídeo de la
cámara frontal.
8
Botón Grabación
de emergencia
Durante la grabación de vídeo,
presione el botón / para
entrar en el modo de grabación de
emergencia. Consulte la sección
Grabación de emergencia (3.1.2).
9
Botón Grabación
de voz
Durante la grabación de vídeo,
presione el botón / para
cambiar la grabación de voz.
10
Icono Grabación
de voz
Permite establecer la activación de
audio en el vídeo. indica que la
grabación de voz está establecida
como ACTIVADA, mientras que
indica que la grabación de voz está
desactivada y el sonido no se
grabará. Consulte la sección
Grabación de voz (4.1).
11
1080P
Icono
Resolución
Indica la resolución de vídeo.
12
Tarjeta TF
Cuando hay una tarjeta de memoria
compatible insertada, la pantalla
LCD muestra . Si no hay
ninguna tarjeta de memoria
insertada o si la tarjeta de memoria
está dañada o es incompatible, la
pantalla LCD muestra .
13
Icono Batería
Indica el nivel de carga de la batería
y el estado de dicha carga.
21
3.1.2 Grabación de emergencia
Para iniciar la grabación de emergencia, realice el siguiente
procedimiento:
1. Durante la grabación de vídeo, presione el botón / para
entrar en el modo de grabación de emergencia. El mensaje
Emergenciase mostrará inmediatamente en la esquina superior
izquierda de la pantalla y el archivo grabado se protegerá.
2. La duración de la grabación de vídeo de emergencia es la misma
que la configuración del intervalo de grabación. Cuando la duración
de la grabación de emergencia alcanza el valor establecido, el
sistema vuelve al modo de grabación general. Consulte la sección
Intervalo de grabación (4.1).
Nota:
1. Si la función Detección de colisiones está activada y se detecta una colisión, el
dispositivo activará automáticamente la función de grabación de emergencia.
Consulte la sección 3.5 Deteccn de colisiones (3.5).
2. El archivo de emergencia se crea como un archivo nuevo y se guarda en la
carpeta de eventos, que se protegerá para evitar que se sobrescriba durante la
grabación en bucle. La carpeta de vídeos de emergencia ocupará un 40% de la
capacidad de la tarjeta de memoria disponible. Por ejemplo, si usa una tarjeta de
memoria de 8 GB, se reservarán unos 3,2 GB de espacio de memoria para
archivos de emergencia. Cuando la carpeta de eventos esté llena, el archivo de
emergencia más antiguo se eliminará automáticamente y se reemplazará por el
archivo de emergencia más actual.
22
3.2 Agregar punto velocidad
Este producto permite personalizar las posiciones de radar.
1. Cuando el posicionamiento GPS se complete, presione /
para actualizar los puntos de radar.
2. Este producto cuenta con una capacidad de 200 posiciones de
radar. Si intenta agregar más de esa cantidad, el sistema mostrará
el mensaje "Posición de velocidad completa".
Nota:
Puede eliminar posiciones de radar personalizadas seleccionando la opción
Eliminar últ. posición o Elim. todas posiciones en el menú Admón. posición
velocidad. Tenga en cuenta que todas las posiciones de radar existentes se
eliminan cuando se selecciona la opción Elim. todas posiciones. Asegúrese de
que es preparado para volver a crear las posiciones de radar personalizadas
antes de ejecutar esta opción.
3.3 Imagen en vídeo
Puede utilizar este dispositivo para capturar instantáneas de la escena
actual.
1. En el estado de grabación, presione / para hacer capturas
de pantalla de la grabación de la lente frontal.
2. Cuando el icono
se muestra
en el centro de la pantalla,
significa que las capturas de
pantalla se han completado.
Nota:
1. La calidad de la resolución de la imagen de las capturas de pantalla depende de
la configuración de resolución de vídeo. Consulte la sección Resolución (4.1).
2. La resolución de la imagen está limitada por la velocidad del objeto de destino y
cambia con la luz ambiente. La función fotogfica funciona mejor cuando toma
imágenes estáticas en escenas de accidente o cuando el vehículo está detenido
ante un semáforo.
23
3.4 Modo de aparcamiento
Para supervisar el vehículo cuando está aparcado, puede activar las
funciones
Det. vibr.
o
Detección de movimiento
.
Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar la
configuración del Modo de aparcamiento:
1. Presione el botón / para entrar en el menú principal.
2. Presione el botón o
para
seleccionar
Modo de
aparcamiento
y, a continuac ión,
presione el botón
para
confirmar.
3. Presione el botón o
para
configurar la función Modo de
aparcamiento (Desactivado, Det.
vibr. o Detección de movimiento)
y, a continuació
n, presione el
botón
para completar la
configuración.
4. Presione el botón para volver a la pantalla de grabación.
Desactivado:
Sin supervisión de aparcamiento.
Det. vibr.:
-
Si la fuente de alimentación externa se desconecta cuando el
dispositivo está encendido, aparecerá el mensaje de alerta
del sistema Presione Aceptar para apagar o entrar en
Det. vibr. después de 10 s”. Esto significa que el sistema
se apagará y entraen la Det. vibr. automáticamente en 10
segundos.
-
Una vez activado el modo Det. vibr., cuando el dispositivo
detecta alguna vibración, se enciende automáticamente e
inicia la grabación. El evento se grabará durante 60 segundos
(por archivo).
-
En este modo, el dispositivo se apaga hasta que se produce
un evento. Este modo permite ahorrar más energía.
-
Para deshabilitar esta función, en el modo de grabación de
Det. vibr., presione cualquier tecla para reactivar la pantalla y
reanudar la grabación en bucle normal; o bien, cuando el
24
motor del vehículo se arranque de nuevo, volverá a la
grabación en bucle normal.
Detección de movimiento:
-
Si la fuente de alimentación externa se desconecta cuando el
dispositivo está encendido, aparecerá el mensaje de alerta
del sistema Presione Aceptar para apagar o entrar en
modo de aparcamiento después de 10 s”. Esto significa
que el sistema entrará en la función Detección de movimiento
automáticamente al cabo de 10 segundos y la pantalla LCD
se apagará (el dispositivo apagará la pantalla temporalmente
pero seguirá en estado de detección en espera. Presione
cualquier botón para encender la pantalla de funcionamiento y
reanudar la grabación en bucle normal).
-
En el modo Detección de movimiento, cuando el dispositivo
detecta cualquier movimiento delante de la lente, la grabación
automática se activa.
-
En este modo, cuando el dispositivo detecta cualquier
movimiento delante de la lente, la grabación de vídeo se
activa y el evento se graba durante 10 segundos (por archivo).
Si el evento dura más de 10 segundos, el dispositivo sigue
grabando hasta 2 minutos.
-
En este modo, el dispositivo se encuentra en el modo de
espera hasta que se produce un evento. Este modo
consumirá más energía de la batería.
-
Para deshabilitar esta función, en el modo de espera o en la
grabación de detección de movimiento, presione cualquier
tecla para reactivar la pantalla y reanudar la grabación en
bucle normal; o bien, cuando el motor del vehículo se
arranque de nuevo, volverá a la grabación en bucle normal.
Nota:
1. Si la batea está completamente cargada, se puede grabar alrededor de 30
minutos de vídeo en el modo Detección de movimiento. Cuando el dispositivo
esté en uso, la capacidad de almacenamiento de la batería se reducirá
gradualmente. Se trata de un comportamiento normal de la batería.
2. Los archivos de vídeo grabados en modo Det. vibr. se guardarán en la carpeta
de grabación de eventos, y no se sobrescribirán con archivos de vídeo
normales.
3. Los archivos de vídeo grabados en el modo Detección de movimiento se
guardarán en la carpeta de grabación normal.
25
3.5 Detección de colisiones
Si la función Detección de colisiones está activada, este dispositivo
inicia la grabación de emergencia cuando detecta cualquier colisión. La
sensibilidad de la función Detección de colisiones se establece en un
valor normal de forma predeterminada. Si el usuario desea cambiar la
configuración de la función Detección de colisiones, debe hacer lo
siguiente:
1. Presione el botón /
para
entrar en el menú OSD.
2. Presione el botón o
para
seleccionar
Detección de
colisiones,
y, a continuación,
presione el botón par
a entrar
en el menú de funciones.
3. Presione el botón o
para
cambiar la sensibilidad de la
detección de colisiones de este
dispositivo (Desactivado, Alta
sensibilidad, Sensibilidad normal o
Baja sensibilidad) y, a
continuación, presione el botón
par
a entrar en el menú de
funciones.
4. Presione el botón para volver a la pantalla de grabación.
26
3.6 Reproducir vídeos y fotografías
3.6.1 Reproducción de archivos
1. Presione el botón / para entrar en el menú OSD.
2. Presione el botón o
para
seleccionar
Reproducción de
archivos
y, a continuación,
presione el botón
para entrar
en el menú de funciones.
3. Presione el botón o
para
seleccionar los tipos de archivo
(vídeo, evento o imagen) y, a
continuación, presione el botón
para entrar en el menú.
4. Presione el botón o para examinar los archivos,
seleccione el archivo y, a continuación, presione el botón para
entrar en el Modo de reproducción.
5. Presione el botón
repetidamente para volver a la pantalla de
grabación.
27
3.6.2 Modo de reproducción
Pantalla de reproducción de vídeo
Pantalla de reproducción de imagen
6
1
3
4
5
9
11
7
2
8
10
1
3
4
5
6
9
11
2
8
10
N.º
Icono Elemento Descripción
1
Tipo de archivo
Indica el tipo de archivo que se está
reproduciendo actualmente.
2
Nombre de archivo
Indica el nombre de archivo del
vídeo o imagen.
3
00: 1 0 / 01:0 0
Duración y tiempo
grabado total
Indica el tiempo transcurrido de
vídeo y el tiempo grabado en total.
2017/01/01
12:00
Fecha y hora
Fecha y hora en las que se hizo la
foto.
4
Volver
Presione el botón para
volver a la pantalla de vista previa
del vídeo o la imagen. Presione el
botón repetidamente para
volver a la pantalla de grabación.
5
Botón Archivo
anterior
Presione el botón para ver el
archivo anterior.
6
Botón Archivo
siguiente
Presione el botón para ver el
siguiente archivo.
7
/
Botón
Reproducir/Pausar
Presione el botón / /
para reproducir o pausar el vídeo.
28
N.º
Icono Elemento Descripción
8
Tarjeta T F
Cuando hay una tarjeta de
memoria compatible insertada, la
pantalla LCD muestra . Si no
hay ninguna tarjeta de memoria
insertada o si la tarjeta de
memoria está dañada o es
incompatible, la pantalla LCD
muestra .
9
Icono Batería
Indica el nivel de carga de la
batería y el estado de dicha
carga.
10
Número de serie
Muestra el número de serie del
archivo actual y el número total de
archivos.
11
Imprimir
Indica la fecha y hora del vídeo o
la foto.
29
3.7 Eliminar archivos
Para eliminar archivos, realice los siguientes pasos:
1. Presione el botón / para entrar en el menú OSD.
2. Presione el botón o
para
seleccionar
Eliminación de
archivos,
y, a continuación,
presione el botón
para entrar
en el menú de funciones.
3. Presione el botón o
para
seleccionar los tipos de archivo
(vídeo, evento o imagen) y, a
continuación, presione el botón
para entrar en el menú.
Eliminar una:
- Presione el botón o para seleccionar Eliminar
una y, a continuación, presione el botón para entrar en
el menú.
- Presione el botón o para examinar los archivos,
seleccione los archivos que desee eliminar y, a
continuación, presione el botón
para entrar en el
menú.
30
- Presione el botón o para seleccionar el elemento y,
a continuación, presione el botón o para
confirmar o cancelar la selección.
Eliminar todas:
- Presione el botón o para seleccionar Eliminar
todas y, a continuación, presione el botón para
eliminar todos los archivos de este tipo de archivo.
4. Presione el botón repetidamente para volver a la pantalla de
grabación.
Nota:
Los archivos eliminados NO SE PUEDEN recuperar. Asegúrese de que hay una
copia de seguridad de los archivos que desea conservar antes de realizar la
eliminación.
31
4 Ajustar la configuración
4.1 Elementos del menú
Consulte la siguiente tabla para obtener detalles del menú principal y la
lista de funciones.
Opción del menú
Descripción Opción disponible
Reproducción de
archivos
Seleccione la categoría de
archivos que desee ver.
Vídeo, Evento e
Imagen
Estado de los
satélites
Muestra el estado actual de la
recepción de los satélites.
Sincronización
satélites
Si la hora de los satélites está
habilitada, el reloj de la
videocámara para conducir se
sincronizará conforme a la zona
horaria de los satélites establecida.
Cuando active esta función, se
mostrará la hora de los satélites de
forma preferente y no se podrá
cambiar manualmente.
Activado y
Desactivado
Unidad de
velocidad
El sistema muestra la unidad de
configuración de la velocidad.
Km/h y mph
Admón. posición
velocidad
Agregar punto velocidad: El
posicionamiento de los satélites
agregará manualmente la
ubicación de los radares. Puede
agregar hasta 200 ubicaciones de
radares en el sistema integrado.
Eliminar últ. posición: Permite
eliminar el último punto de radar.
Elim. todas posiciones:
Permite eliminar todos los puntos
de radar.
Agregar punto
velocidad, Eliminar
últ. posición y Elim.
todas posiciones
Establecer zona
horaria
Permite establecer la zona horaria
en la que se encuentra.
Presione el botón
/ para
establecer la hora
de los satélites.
Puede
personalizarla entre
32
Opción del menú
Descripción Opción disponible
las -12:00 (GMT) y
las +13:00 (GMT).
Fecha / Hora
Permite establecer la fecha y la
hora.
Presione el botón
/ para ajustar
el valor y, a
continuación,
presione el botón
para establecer
el campo siguiente y
completar la
configuración
.
Idioma Configuración del idioma.
English Español/
Deutsch/ Italiano/
Français/
Nederlands
Imprimir
Si la función Imprimir (marca de
hora) está habilitada, los archivos o
fotos de grabación mostrarán la
fecha y la hora.
Activado y
Desactivado
Resolución
Permite establecer la resolución
del vídeo.
1080P 30fps y 720P
30fps
EV
Permite establecer el valor de la
exposición.
Presione el botón
/ para
establecer el valor
de la exposición. Los
valores disponibles
son del -2 al +2.
Brillo LCD
Permite establecer el tiempo de
apagado de la pantalla LCD. La
pantalla del dispositivo se apagará
una vez transcurrido el tiempo
establecido si no detecta ninguna
operación durante el modo de
espera o el modo de grabación.
Presione cualquier botón para
encenderla. (La grabación no se
verá afectada cuando se apague
la pantalla).
Activado, Apagar
después de 7 s,
Apagar después de
1 min y Apagar
después de 3 min.
Grabación de voz
Permite establecer la activación de Activado y
33
Opción del menú
Descripción Opción disponible
audio en el vídeo. Desactivado
Sonido
Permite habilitar y deshabilitar el
tono de los botones.
Activado y
Desactivado
Volumen
Permite ajustar el sonido de
encendido y el volumen del tono
de los botones.
Presione el botón
/ para
establecer el
volumen. Los
valores disponibles
son del 0 al 10.
Intervalo de
grabación
Permite guardar los archivos de
vídeo correspondientes con la
duración seleccionada.
30 s, 1 min y 3 min
Modo de
aparcamiento
Si hay un modo de aparcamiento
activado, el dispositivo entra en
dicho modo 10 segundos después
de desconectar la alimentación
externa.
Desactivado, Det.
vibr. y Detección de
movimiento
Detección de
colisiones
Si la función Detección de
colisiones está activada, este
dispositivo inicia la grabación de
emergencia cuando detecta
cualquier colisión.
Desactivado, Alta
sensibilidad,
Sensibilidad normal
y Baja sensibilidad
Eliminación de
archivos
Permite eliminar los archivos.
Vídeo, Evento e
Imagen
Anti-parpadeo
La energía eléctrica de los
hogares varía en función de la
zona. Es recomendable
comprobar la “Tabla de voltajes y
frecuencias de los diferentes
países” para conocer el valor
correcto.
60 Hz y 50 Hz
Formato
Permite formatear la tarjeta de
memoria insertada en el equipo.
Todos los archivos de la tarjeta se
borrarán.
Sí y No
Predeterminado
El sistema restablece la
configuración predeterminada.
Sí y No
Versión de
firmware
Indica la versión actual del
firmware.
34
5 Conectar a otros dispositivos
5.1 Conectar al equipo
Puede conectar el dispositivo a un equipo de sobremesa o portátil para
transferir o ver archivos.
1. Conecte el cable mini-USB al puerto del conector de alimentación
del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible
del equipo.
USB
3. Encienda el dispositivo. En la pantalla del equipo se mostrará un
mensaje cuando dicho equipo detecte el dispositivo. Seleccione
"Abrir carpeta para ver los archivos" o abra el "Disco extraíble". A
continuación, los usuarios pueden guardar los archivos en el
equipo.
Nota:
Esto solamente indica que el dispositivo se puede conectar al equipo; el cable
mini-USB no se incluye en el paquete estándar.
35
5.2 Conectar a un televisor
Puede utilizar un cable HDMI de transferencia y conectarlo al televisor
para reproducir el archivo.
1. Encienda el dispositivo.
2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI del dispositivo.
3. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI del televisor.
4. Encienda el televisor, cambie la entrada de señal a HDMI. Utilice
los botones de dispositivo / / / .
Nota:
1. Esto solamente indica que este dispositivo se puede conectar a un televisor. El
cable HDMI no se incluye en el paquete estándar.
2. Asegúrese de que la alimentación del dispositivo está encendida antes de
utilizar el cable HDMI para conectarlo al televisor.
36
6 Instalar el software
1. Inserte el CD-ROM suministrado en el reproductor de CD.
2. Si el CD no se ejecuta automáticamente, utilice el Administrador de
archivos de Windows para ejecutar el archivo Install_CD.exe que
se incluye en el CD.
Aparecerá la siguiente pantalla.
3. Presione el elemento [Menú] para iniciar el proceso de instalación
conforme a las instrucciones que aparecen en la pantalla.
37
7 SuperCar

N.º
Elemento
N.º
Elemento
1 Reproductor de vídeo
9 Ruta de acceso de archivos
2 Reproducir/Pausar 10
Explorador de archivos
3 Anterior 11
Lista de archivos
4 Siguiente 12
Nombre de archivo
5 Detener 13
Volumen
6 Mapa de Google 14
Duración actual / Duración total
7 Brújula 15
Relación señal/ruido (RSR)
8 Velocímetro 16
Sensor G
Nota:
1. Para mostrar la ruta en Electronic Map, asegúrese de que está conectado a
Internet antes de iniciar la reproducción de vídeo.
2. Los archivos de vídeo (MOV) y de GPS/Sensor G (NMEA) deben estar
guardados en la misma carpeta antes de iniciar la reproducción.
3. El software SuperCar únicamente se puede utilizar con el sistema operativo
Windows.
38
8 Especificaciones
Elemento Descripción
Sensor de imagen
Sensor de SONY de 1/2,9”
Píxeles efectivos
1920 (H) x 1080 (V)
Medio de
almacenamiento
Admite tarjetas Micro-SDHC, de hasta 32 GB con una
velocidad de clase 10 o superior
Pantalla LCD Pantalla TFT en color LCD de 3”
Lente
Lente de enfoque fijo con gran angular
Apertura: Hasta F1.8
Intervalo de
enfoque
1,5 m a infinito
Sistema de
satélites
GPS
Vídeo
Resolución: Full HD 1920 x 1080 a 30 fps
HD 1280 x 720 a 30 fps
Formato: MOV
Imagen estática
(fotografía)
Resolución: depende de la configuración de la
resolución de vídeo
Formato: DCF (JPG)
Obturador
Obturador electrónico
Automático: 1/33, 120 a 1/30 s
Sensor G Sensor de fuerza G de 3 ejes
ISO Automático
Balance de
blancos
Automático
Micrófono
Integrado
39
Elemento Descripción
Altavoz
Integrado
Interfaz
Mini-USB, puerto de A/V y HDMI
Batería
Recargable de polímero de litio e integrada
(este batería
no se puede reemplazar)
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 60 °C
Humedad de
funcionamiento
20% a 70% HR
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 70 °C
Dimensiones 87,6 x 53 x 28,5 mm
Peso 86 g aproximadamente (sin tarjeta de memoria)
Copyright © 2017
Reservados todos los derechos.
Todas las demás marcas, productos o nombres de compañía mencionados en
esta guía son marcas comerciales de sus respectivas compañías.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Rollei Car DVR 308 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario