Setup Guide Guía de configuración Guide de configuration
135 series IV
Lifestyle
®
home entertainment system
English - 7
About Your Lifestyle
®
SoundTouch
®
System
Your new home entertainment system includes speakers, a control console,
Acoustimass
®
module, SoundTouch
®
wireless adapter and a universal
remote control.
Unpacking the system
The parts of your new system are packaged in four numbered boxes, plus a small
box containing the appropriate power cords:
1
1
Control console box
2
Acoustimass module box
3
Speaker box
4
Interactive box
Power cord box (used with boxes
1
1
and
2
)
Starting with Box
1
1
, unpack each box and set up its contents before unpacking
the next one.
Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose
®
dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in
Box
4
.
Save the carton and packaging materials for transporting or storing the system.
8 - English
What you need
Control console
Power supply Audio input cable
Stereo audio cable
HDMI
High Speed cable
OR
Optical cable
From box
1
1
:
Connecting the control console to your TV
1. Place the control console on a flat, stable surface near your TV.
Note: Until your system is completely installed, keep the control console
positioned for easy access to its rear connector panel.
Setting Up the Control Console
Control console
From the box:
Power cord
English - 11
What you need
From box
2
:
From the
box:
Acoustimass
®
module Power cord
Connecting the Acoustimass module to the
control console
1. Place the Acoustimass module on the floor at the same end of the room
as the TV near a live AC (mains) power outlet.
CAUTION: DO NOT stand the Acoustimass module on its front or back end.
Setting Up the Acoustimass
®
Module
14 - English
Connecting the speakers to the
Acoustimass
®
module
1. Separate the speaker cable so each plug can reach one speaker.
2. Insert the L plug into the left (L) speaker.
3. Insert the R plug into the right (R) speaker.
Right (R) speaker
Left (L) speaker
Setting Up the Speakers
18 - English
Completing SoundTouch
®
setup with the app
UNIFY prompts you to complete setup with the SoundTouch
®
app. Once you
connect the SoundTouch
®
adapter, you must install the app or add the system to
an existing SoundTouch
®
account. Follow the instructions in the app to complete
setup.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Additional interactive box items
You may need the remaining items in the interactive box to set up your Lifestyle
®
SoundTouch
®
system. For more information on using these accessories or adding
other devices to your system at another time, refer to the operating guide.
Stereo audio cable IR emitter cable
Operating guide
FM antenna Rubber feet for
Acoustimass
®
module
AM antenna USB drive (for updating
system software only)
Completing Setup with UNIFY
®
Dansk - 7
Om dit Lifestyle
®
SoundTouch
®
system
Dit nye hjemmeunderholdningssystem indeholder højttalere, betjeningskonsol,
Acoustimass
®
-modul, trådløs
®
-adapter og en universalfjernbetjening.
Udpakning af systemet
Dit nye systems dele er pakket i fire nummererede æsker plus en lille æske,
der indeholder de relevante netledninger:
1
1
Æske med betjeningskonsol
2
Æske med Acoustimass-modul
3
Højttaleræske
4
Interaktiv æske
Netledningsæske (bruges med æske
1
1
og
2
)
Pak æskerne ud en ad gangen, og sæt deres indhold op, inden du pakker den
næste ud. Start med æske
1
1
.
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt
din autoriserede Bose
®
-forhandler eller Boses kundeservice.
Se adresselisten i æske
4
.
Gem kassen og emballagen til transport eller opbevaring af systemet.
8 - Dansk
Det skal du bruge
Betjeningskonsol
Strømforsyning Lydindgangskabel
Stereolydkabel
HDMI
High Speed-kabel
ELLER
Optisk kabel
Fra æske
1
1
:
Tilslutning af betjeningskonsollen til dit tv
1. Placer betjeningskonsollen på et fladt, stabilt underlag i nærheden af tv’et.
Betjeningskonsol
Bemærk: Indtil systemet er helt installeret, skal du have betjeningskonsollen
placeret, så du nemt kan få adgang til tilslutningspanelet på bagsiden.
Opsætning af betjeningskonsollen
Fra æsken :
Netledning
10 - Dansk
Tilslutning af lydindgangskablet til
betjeningskonsollen
1. Sæt den ene ende af lydindgangskablet i Audio OUT-stikket på
betjeningskonsollen, hvor den plane overflade og pilen på stikket vender opad.
Bemærk: Sæt ikke lydindgangskablet i et Bose link-stik.
2. Lad lydindgangskablets anden ende være tilgængelig for opsætningen af
Acoustimass
®
-modulet.
Tilslutning af betjeningskonsollen til lysnettet
1. Sæt strømforsyningens stik i Power-stikket.
Netledning
Strømforsyningens ledning
2. Tag en netledning fra æsken .
3. Sæt den ene ende af netledningen i strømforsyningen.
4. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
Opsætning af betjeningskonsollen
14 - Dansk
Tilslutning af højttalerne til Acoustimass
®
-
modulet
1. Adskil højttalerkablet, så hvert stik kan nå til en højttaler.
2. Sæt L -stikket i den venstre (L) højttaler.
3. Sæt R -stikket i den højre (R) højttaler.
Højre (R) højttaler
Venstre (
L)
højttaler
Opsætning af højttalerne
16 - Dansk
Sådan sættes fjernbetjeningsbatterierne i
1. Skub låget af batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.
AA-batterier (IEC LR6) (4)
2. Installer fire AA (IEC LR6) batterier. Match + og på batterierne med + og
mærkerne i batterirummet.
3. Skub låget til batterirummet på plads.
Sådan tændes systemet
1. Tryk på tænd/sluk-knappen på betjeningskonsollen.
Bemærk: Systemet arbejder i en strømbesparelsestilstand, når det er slukket
for at holde strømforbruget på et minimum, så det kan tage flere
sekunder at starte. Systemet er klar til brug, når statusindikatoren
på konsollen skifter fra at blinke til at lyse grønt.
Statusindikator
Tænd/sluk-knap
2. Tænd dit tv.
3. Ved hjælp af tv’ets fjernbetjening kan du ændre tv-indgangen til en indgang,
der er sluttet til dit Lifestyle
®
SoundTouch
®
-system.
Start af systemet
Dansk - 17
Det skal du bruge
Fra æske
4
:
ADAPTiQ
®
-lydkalibreringshovedtelefoner Fjernbetjening
Trådløs SoundTouch
®
series II adapter USB-kabel
Anvendelse af et tv til at gennemføre
opsætningen
Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces
ved opsætningen af systemet. Sørg for, at højttalerne og Acoustimass
®
-modulet er i
deres endelige placeringer.
Følg instruktionerne på din tv-skærm for at færdiggøre følgende:
Vælge dit sprog.
Køre ADAPTiQ
®
-lydkalibreringssystemet.
Tilslut den trådløse SoundTouch
®
-adapter til dit system.
Tilføj dit Wi-Fi
®
-netværk ved hjælp af en smartphone eller tablet.
Bemærk: Se ”Appendiks: Anvendelse af UNIFY
®
til at opsætte SoundTouch
®
på side 20, hvis du ikke kan færdiggøre opsætningen med en
smartphone eller tablet.
Tilslut og opsæt eksterne lyd/video-enheder.
Konfigurer Bose
®
-fjernbetjeningen til at styre de tilsluttede enheder.
Når du har gennemført opsætningen, kan du til enhver tid bruge UNIFY-systemet til
at ændre systemets opsætning. Se betjeningsvejledningen.
Afslutning af opsætning med UNIFY
®
20 - Dansk
Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk
Du kan opsætte den trådløse SoundTouch
®
adapter ved hjælp af
Netværksopsætning i UNIFY-menuen, hvis du ikke er i stand til at færdiggøre
opsætningen med en smartphone eller tablet.
1. Tryk på knappen Opsætning på betjeningskonsollen.
2. Vælg Netværksopsætning i menuen UNIFY.
3. Tryk på OK på fjernbetjeningen.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at tilslutte adapteren.
Hent og installer SoundTouch
®
-app’en
Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch
®
-system, skal du
installere app’en.
Download Bose SoundTouch
®
-controllerapp’en på din smartphone eller tablet.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
iOS-brugere: Download fra App Store
Android
-brugere: Download fra Google Play
store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android
Tilslutning af systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk
Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en:
1. Vælg ikonet SoundTouch
®
på din smartphone eller tablet for at
starte app’en.
2. Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse
af en SoundTouch
®
-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester.
Tilføjelse af systemet til en eksisterende
SoundTouch
®
-konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
®
til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch
®
- app’en igen.
1. Tryk på
for at starte app’en på din smartphone eller tablet.
2. Klik på SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM.
App’en fører dig gennem opsætningen.
Appendiks: Anvendelse af UNIFY
®
til at opsætte SoundTouch
®
Deutsch - 7
Über das Lifestyle
®
SoundTouch
®
-System
Ihr neues Home-Entertainment-System umfasst Lautsprecher, eine Bedienkonsole,
ein Acoustimass
®
-Modul, einen SoundTouch
-Drahtlosadapter und eine Universal-
Fernbedienung.
Auspacken des Systems
Die Teile Ihres neuen Systems sind in vier nummerierten Kartons plus einem kleinen
Karton mit den passenden Netzkabeln verpackt:
1
1
Karton mit Bedienkonsole
2
Karton mit Acoustimass-Modul
3
Karton mit Lautsprecher
4
Karton mit interaktivem Zubehör
Karton mit Netzkabeln (wird mit Karton
1
1
und
2
verwendet)
Beginnen Sie mit Karton
1
1
und packen Sie die Kartons nacheinander aus und
stellen Sie den Inhalt auf, bevor Sie den nächsten Karton auspacken.
Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose
®
-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie in Karton
4
.
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Transport oder die
Aufbewahrung des Systems auf.
8 - Deutsch
Sie benötigen
Bedienkonsole
Netzteil Audioeingangskabel
Stereo-Audiokabel
HDMI
High Speed-Kabel
ODER
Optisches Kabel
Aus Karton
1
1
:
Anschließen der Bedienkonsole an das
Fernsehgerät
1. Stellen Sie die Bedienkonsole auf eine ebene, stabile Fläche in der Nähe Ihres
Fernsehgeräts.
Bedienkonsole
Hinweis: Stellen Sie die Bedienkonsole vorübergehend so auf, dass Sie leicht
auf das Anschlussfeld an der Rückseite zugreifen können, bis die
Installation des Systems vollständig abgeschlossen ist.
Einrichten der Bedienkonsole
Aus Karton :
Netzkabel
Dutch - 7
Over uw Lifestyle
®
SoundTouch
®
-systeem
Uw nieuwe home-entertainmentsysteem omvat luidsprekers, een
bedieningsconsole, Acoustimass
®
-module, SoundTouch
draadloze adapter en een
universele afstandsbediening.
Het systeem uitpakken
De onderdelen van uw nieuwe systeem zijn verpakt in vier genummerde dozen,
plus een kleine doos met de juiste netsnoeren:
1
1
Doos met bedieningsconsole
2
Doos met Acoustimass-module
3
Doos met luidsprekers
4
Interactieve doos
Doos met netsnoeren (gebruikt met doos
1
1
en
2
)
Begin met doos
1
1
en pak elke doos uit en installeer de inhoud voordat u de
volgende doos uitpakt.
Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet
gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose
®
-dealer of de
Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in doos
4
.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal om het systeem te vervoeren of op
te bergen.
8 - Dutch
Wat u nodig hebt
Bedieningsconsole
Voeding Audio-ingangskabel
Stereo-audiokabel
HDMI
-hogesnelheidskabel
OF
Optische kabel
Uit doos
1
1
:
De bedieningsconsole op de tv aansluiten
1. Plaats de bedieningsconsole op een vlak, stabiel oppervlak bij de tv.
Bedieningsconsole
Opmerking: Totdat het systeem volledig geïnstalleerd is, kan het handig zijn
de bedieningsconsole zodanig te plaatsen dat u gemakkelijk
toegang hebt tot het aansluitpaneel aan de achterkant.
De bedieningsconsole installeren
Uit de -doos:
Netsnoer
Dutch - 9
De bedieningsconsole installeren
2. Sluit één uiteinde van de HDMI
-hogesnelheidskabel aan op een HDMI IN-
aansluiting op de tv.
Opmerkingen:
• Als er al een HDMI-kabel is aangesloten op de HDMI-ingang van de tv,
dan kunt u het andere uiteinde loskoppelen en deze kabel gebruiken.
• Als u van plan bent 3D-content te bekijken, gebruik dan de bijgeleverde
HDMI-hogesnelheidskabel.
3. Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de aansluiting HDMI OUT
Video to TV op de bedieningsconsole.
HDMI OUT
Video to tv
10 - Dutch
De audio-ingangskabel op de
bedieningsconsole aansluiten
1. Sluit één uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Audio OUT
op de bedieningsconsole, met de vlakke kant en de pijl op de stekker naar
boven gericht.
Opmerking: Sluit de audio-ingangskabel niet aan op een Bose link-aansluiting.
2. Laat het andere uiteinde van de audio-ingangskabel vrij zodat dit beschikbaar
is voor het configureren van de Acoustimass
®
-module
De bedieningsconsole op het lichtnet
aansluiten
1. Sluit het snoertje van de voeding aan op de aansluiting Power.
Netsnoer
Voedingskabel
2. Neem een netsnoer uit de -doos.
3. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de voeding.
4. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
De bedieningsconsole installeren
Dutch - 11
Wat u nodig hebt
Uit doos
2
:
Uit de
-doos:
Acoustimass
®
-module Netsnoer
De Acoustimass-module op de
bedieningsconsole aansluiten
1. Plaats de Accoustimass-module op de grond in hetzelfde deel van de kamer
als de tv, in de buurt van een stopcontact.
LET OP: Zet de Acoustimass-module NIET op de voor- of achterkant.
De Acoustimass
®
-module installeren
12 - Dutch
2. Leg de module op een zijkant en kijk waar het aansluitpaneel zich bevindt.
3. Sluit het uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Media
Center op de Acoustimass-module, met de vlakke kant en de pijl naar de
voorkant van de module gericht.
De Acoustimass-module op het lichtnet
aansluiten
1. Neem een netsnoer uit de -doos.
2. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de aansluiting AC
op de
Acoustimass-module.
3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact.
De Acoustimass
®
-module installeren
Dutch - 13
Wat u nodig hebt
Uit doos
3
:
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
Luidsprekerkabel
Richtlijnen voor het plaatsen van de
luidsprekers
Plaats de linker (L) luidspreker links van de tv en de rechter (R) luidspreker rechts
van de tv.
Zorg dat elke luidspreker zich zo mogelijk binnen 1 m van de tv bevindt.
Als de luidsprekers in een dichte boekenkast worden geplaatst, plaats ze dan
vooraan op de plank.
Richt de luidsprekers recht naar voren, naar het luistergebied.
Opmerking: U kunt de systeemluidsprekers op wandsteunen, tafelstandaarden of
vloerstandaarden plaatsen. Als u deze accessoires wilt aanschaffen,
neem dan contact op met uw plaatselijke Bose
®
-dealer of ga naar
www.Bose.com
Voorbeeld van het plaatsen van de luidsprekers
Linkerluidspreker (L)
Rechterluidspreker (R)
De luidsprekers installeren
14 - Dutch
De luidsprekers op de Acoustimass
®
-module
aansluiten
1. Scheid de luidsprekerkabel, zodat elke stekker één luidspreker kan bereiken.
2. Sluit de L-stekker op de linkerluidspreker (L) aan.
3. Sluit de R-stekker op de rechterluidspreker (R) aan.
Rechterluidspreker (R)
Linkerluidspreker
(
L)
De luidsprekers installeren
Dutch - 15
4. Sluit het andere uiteinde van de luidsprekerkabel aan op de aansluiting
SPEAKERS op de Acoustimass
®
-module.
5. Draai elke duimschroef aan.
Duimschroef
6. Plaats de Acoustimass-module waar u deze wilt hebben:
Rechtop (BIJ VOORKEUR) of op de zijkant (ALTERNATIEF).
Met de opening aan de voorkant naar de kamer gericht.
Ten minste 60 cm van een tv om magnetische storing van het tv-beeld te
voorkomen. Plaats de module verder weg als er nog steeds storing is.
LET OP:
Plaats geen elektronische media, zoals video- of audiotapes, gedurende langere
tijd op of naast de Acoustimass-module. Het magnetische veld rondom de
module kan het opgenomen materiaal geheel of gedeeltelijk wissen.
Zorg dat u de ventilatieopeningen van de module NIET BLOKKEERT. Dit kan
oververhitting veroorzaken.
Ventilatieopeningen
De luidsprekers installeren
16 - Dutch
De batterijen van de afstandsbediening
aanbrengen
1. Schuif de klep van het batterijvakje aan de achterkant van de
afstandsbediening open.
AA-batterijen (IEC LR6) (4)
2. Breng vier AA (IEC LR6)-batterijen aan. Zorg dat de + en op de batterijen
overeenkomen met de + en in het vakje.
3. Schuif het klepje van het batterijvakje weer dicht.
Het systeem inschakelen
1. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening.
Opmerking: Het systeem werkt in energiebesparingsmodus wanneer het
uitstaat, om het energieverbruik laag te houden. Het opstarten
kan daardoor enkele seconden duren. Het systeem is klaar
voor gebruik wanneer het systeemstatusindicatorlampje op de
console verandert van knipperend in continu groen.
Statusindicatorlampje
Aan-uitknop
2. Schakel de tv in.
3. Gebruik de afstandsbediening van de tv om de tv-ingang te wijzigen in de
ingang die is aangesloten op uw Lifestyle
®
SoundTouch
®
-systeem
Het systeem opstarten
Dutch - 17
Wat u nodig hebt
Uit doos
4
:
Headset voor ADAPTiQ
®
-audiokalibratie Afstandsbediening
SoundTouch
®
series II draadloze adapter USB-kabel
Gebruik van uw tv om de installatie te
voltooien
Het UNIFY intelligente integratiesysteem voert u door de eerste installatie van het
systeem. Zorg dat de luidsprekers en Acoustimass
®
-module op hun definitieve
plaats staan.
Volg de instructies op het scherm van uw tv om het volgende te doen:
Uw taal selecteren.
Het ADAPTiQ
®
-audiokalibratiesysteem uitvoeren.
De SoundTouch
®
draadloze adapter met het systeem verbinden.
Uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen met behulp van een smartphone of tablet.
Opmerking: Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of
tablet, raadpleeg dan “Bijlage: Gebruik van UNIFY
®
voor het
installeren van SoundTouch
®
” op pagina 20.
Externe audio-/videoapparaten aansluiten en installeren.
De Bose
®
-afstandsbediening configureren zodat u hiermee uw aangesloten
apparaten kunt bedienen.
Nadat u de installatie hebt voltooid, kunt u het UNIFY-systeem op elk gewenst
moment opnieuw gebruiken om de instellingen van het systeem te wijzigen. Zie de
gebruikershandleiding.
De installatie voltooien met UNIFY
®
18 - Dutch
De SoundTouch
®
-installatie voltooien met de app
UNIFY vraagt u om de installatie te voltooien met de SoundTouch
®
-app. Nadat u
de SoundTouch
®
-adapter hebt verbonden, moet u de app installeren of het
systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch
®
-account. Volg de instructies
in de app om de installatie te voltooien.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Verdere items in de interactieve doos
U kunt de resterende items in de interactieve doos nodig hebben om het Lifestyle
®
SoundTouch
®
-systeem te installeren. Voor meer informatie over het gebruik van
deze accessoires of over het op een later tijdstip toevoegen van andere apparaten
aan uw systeem raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Stereo-audiokabel Kabel voor IR-zender
Gebruikershandleiding
FM-antenne Rubbervoetjes voor
Acoustimass
®
-module
AM-antenne USB-stick (uitsluitend
voor het updaten van de
systeemsoftware)
De installatie voltooien met UNIFY
®
20 - Dutch
Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen
Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of tablet, dan kunt u de
SoundTouch
®
draadloze adapter installeren met behulp van Netwerkinstallatie in
het menu UNIFY.
1. Druk op Setup op de bedieningsconsole.
2. Selecteer Netwerkinstallatie in het menu UNIFY.
3. Druk op OK op de afstandsbediening.
4. Volg de instructies op het scherm om de adapter te verbinden.
Download en installeer de SoundTouch
®
-app
Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch
®
-systeem installeert, moet u de app
installeren.
Download de Bose SoundTouch
®
-bedieningsapp op uw smartphone of tablet.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden
Android
®
-gebruikers: uit de Google Play
®
-store downloaden
Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android
downloaden
Het systeem op uw Wi-Fi
®
-netwerk aansluiten
Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe:
1. Tik op het SoundTouch
®
-pictogram op uw smartphone of tablet om de
app te openen.
2. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder
het aanmaken van een SoundTouch
®
-account, het toevoegen van een
muziekbibliotheek en muziekservices.
Het systeem toevoegen aan een bestaande
SoundTouch
®
-account
Als u SoundTouch
®
al geïnstalleerd hebt op een ander systeem, hoeft u de
SoundTouch
®
-app niet opnieuw te downloaden.
1. Tik op
op uw smartphone of tablet om de app te openen.
2. Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM
TOEVOEGEN.
De app voert u door de installatie.
Bijlage: Gebruik van UNIFY
®
voor het installeren van SoundTouch
®
2 - Español
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente esta guía del usuario y consérvela para consultarla en
el futuro.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario
acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede
ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como está marcado en el sistema,
tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones operativas y de
mantenimiento importantes en la guía del usuario.
ADVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es
indicado para niños de menos de tres años de edad.
ADVERTENCIAS:
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni
a la humedad.
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato,
objetos llenos con líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del sistema. Los líquidos pueden producir
una falla y/o un riesgo de incendio.
Para impedir una descarga eléctrica, haga coincidir la paleta ancha del cable de alimentación
de línea a la ranura ancha del receptáculo de CA (alimentación eléctrica). Insértelo totalmente.
No coloque ninguna fuente de llama al descubierto, como velas encendidas sobre el producto,
o en la proximidad del dispositivo.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas
pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el desempeño del sistema.
La exposición a largo plazo a música fuerte puede causar daños en la audición. Se recomienda
evitar el uso de los auriculares a un volumen extremo, especialmente durante largos períodos.
NOTAS:
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior o posterior del producto.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de
desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni fue sometido a pruebas para su uso al
aire libre, en vehículos de recreación o en barcos.
Este producto solo se debe utilizar con la fuente de alimentación suministrada.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con el sistema no están aprobados
para instalaciones en la pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables
que se necesitan para las instalaciones en pared.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
9. No anule el mecanismo de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe
polarizado tiene dos álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos
álabes y una tercera punta de conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por
razones de seguridad. Si el enchufe no entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para
cambiar la salida eléctrica obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes,
receptáculos de las tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12.
Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por
el fabricante, o vendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al
mover el carro con el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de
tiempo prolongados.
14. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio cuando
el aparato se haya dañado de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de corriente,
si se derramó líquido o si cayeron objetos dentro del aparato, el aparato estuvo expuesto a la lluvia o
a la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales.
No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe
entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y
el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o
el comercio donde haya comprado este producto.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás
requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se
puede encontrar en www.Bose.com/compliance.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos para
esta parte es inferior al requisito de límite en GB/T 26572.
X: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en GB/T 26572.
Información regulatoria
Fecha de fabricación: El primer dígito en negritas del número de serie indica el año de fabricación;
“5” es 2005 ó 2015.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 53 North Riying
Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone
Importador en EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City
104, Taiwán
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Kindle y Fire son marcas comerciales de Amazon, Inc. o empresas asociadas.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Blu-ray Disc
y Blu-ray
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para las patentes DTS, vea http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de Digital Theater
Systems, INC. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales
registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan
en: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation
en los EE. UU. y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
© 2017 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna
parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
4 - Español
Complete y conserve para su registro.
Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del panel
del producto.
Modelo de Lifestyle
®
SoundTouch
®
: _________________________________________________
Número de serie de consola de control: _____________________________________________
Número de serie de Acoustimass
®
: _________________________________________________
Fecha de compra: ________________________________________________________________
Guarde el recibo junto con la guía de configuración y la guía de uso.
Español - 5
Contenido
Acerca del sistema Lifestyle
®
SoundTouch
®
Desembalado del sistema ................................................................................ 7
Instalación de la consola de control
Lo que necesita .................................................................................................. 8
En la caja
1
1
: .............................................................................................. 8
En la caja : .............................................................................................. 8
Conexión de la consola de control a la TV ..................................................... 8
Conexión del cable de entrada de audio a la consola de control ............. 10
Conexión de la consola de control a la fuente de alimentación ............... 10
Instalación del módulo Acoustimass
®
Lo que necesita .................................................................................................. 11
En la caja
2
: .............................................................................................. 11
En la caja : .............................................................................................. 11
Conexión del módulo Acoustimass a la consola de control ...................... 11
Conexión del módulo Acoustimass a la fuente de alimentación ............. 12
Instalación de los altavoces
Lo que necesita .................................................................................................. 13
En la caja
3
: .............................................................................................. 13
Pautas de colocación de los altavoces .......................................................... 13
Ejemplo de ubicación de los altavoces ................................................... 13
Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass
®
................................... 14
6 - Español
Contenido
Inicio del sistema
Instalación de las baterías del control remoto ............................................ 16
Encendido del sistema ..................................................................................... 16
Completar la configuración con UNIFY
®
Lo que necesita .................................................................................................. 17
En la caja
4
: .............................................................................................. 17
Uso de la TV para completar la configuración .............................................. 17
Completar la configuración de SoundTouch
®
con la aplicación ........ 18
Accesorios adicionales de la caja de elementos interactivos ................... 18
Cuidado y mantenimiento
Colocación de los pies de goma ...................................................................... 19
Solución de problemas ..................................................................................... 19
Contacto con el servicio al cliente .................................................................. 19
Apéndice: Uso de UNIFY
®
para configurar SoundTouch
®
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi
®
.................................................... 20
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch
®
.................................. 20
Conectar el sistema a la red Wi-Fi
®
......................................................... 20
Agregar el sistema a una cuenta SoundTouch
®
existente ........................ 20
Español - 7
Acerca del sistema Lifestyle
®
SoundTouch
®
El nuevo sistema de entretenimiento para el hogar incluye altavoces, una consola
de control, el módulo Acoustimass
®
, el adaptador inalámbrico SoundTouch
®
y un
control remoto universal.
Desembalado del sistema
Las piezas del nuevo sistema están embaladas en cuatro cajas numeradas además
de una pequeña caja que contiene los cables de corriente adecuados:
1
1
Caja de la consola de control
2
Caja del módulo Acoustimass
3
Caja de los altavoces
4
Caja de elementos interactivos
Caja de cables de corriente (usar con cajas
1
1
y
2
)
Comenzando con la caja
1
1
, desembale cada caja e instale el contenido antes de
desembalar la siguiente.
Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose
®
o al Servicio de atención al cliente de
Bose. Remítase a la hoja de contacto en la Caja
4
.
Guarde la caja y el material de embalaje para transportar o guardar el sistema.
8 - Español
Lo que necesita
Consola de control
Fuente de alimentación Cable de entrada de audio
Cable de audio estéreo
Cable HDMI
de alta velocidad
O
Cable óptico
En la caja
1
1
:
Conexión de la consola de control a la TV
1. Coloque la consola de control sobre una superficie plana y estable cerca de la TV.
Consola de control
Nota: Coloque la consola de control en una posición de fácil acceso al panel
de conectores posterior hasta que haya terminado la configuración
del sistema.
Instalación de la consola de control
En la caja :
Cable de corriente
Español - 9
Instalación de la consola de control
2. Enchufe un extremo del cable HDMI
de alta velocidad a un conector HDMI IN
de la TV.
Notas:
• Si ya hay un cable HDMI conectado a un conector HDMI en la TV,
puede desconectar el otro extremo y usar ese cable.
• Si desea ver contenido 3D, use el cable HDMI de alta velocidad
suministrado.
3. Enchufe el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI OUT Video to TV
en la consola de control.
HDMI OUT
Video to TV
10 - Español
Conexión del cable de entrada de audio a la
consola de control
1. Enchufe uno de los extremos del cable de entrada de audio al conector
Audio OUT en la consola de control con la superficie plana y la flecha en
el enchufe mirando hacia arriba.
Nota: No conecte el cable de entrada de audio a un conector Bose link.
2. Deje el otro extremo del cable de entrada de audio disponible para la
configuración del módulo Acoustimass
®
.
Conexión de la consola de control a la fuente
de alimentación
1. Enchufe el cable de suministro de electricidad al conector Power.
Cable de corriente
Cable de suministro de energía
2. Use un cable de corriente de la caja .
3. Enchufe un extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación.
4. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación
CA (red eléctrica).
Instalación de la consola de control
Español - 11
Lo que necesita
En la caja
2
:
En la caja
:
Módulo Acoustimass
®
Cable de corriente
Conexión del módulo Acoustimass a la
consola de control
1. Coloque el módulo Acoustimass en el piso en el mismo lugar donde se
encuentra la TV cerca de una fuente de alimentación de CA (red eléctrica).
PRECAUCIÓN: NO apoye el módulo Acoustimass sobre el panel anterior o
posterior.
Instalación del módulo Acoustimass
®
12 - Español
2. Coloque el módulo sobre el panel lateral y busque el panel de conectores.
3. Enchufe el cable de entrada de audio conectado a la consola de control al
conector Media Center en el módulo Acoustimass
®
, con la superficie plana y
la flecha en el enchufe mirando hacia arriba.
Conexión del módulo Acoustimass a la fuente
de alimentación
1. Use un cable de corriente de la caja .
2. Enchufe un extremo del cable de corriente al conector AC
del módulo
Acoustimass.
3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación de
CA (red eléctrica).
Instalación del módulo Acoustimass
®
Español - 13
Lo que necesita
En la caja
3
:
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Cable del altavoz
Pautas de colocación de los altavoces
Coloque el altavoz izquierdo (L) a la izquierda de la TV y el altavoz derecho (R)
a la derecha.
Coloque cada altavoz a una distancia de 1 m de la TV, si es posible.
Si se colocan los altavoces en una estantería cerrada, colóquelos en la parte
de adelante.
Direccione los altavoces hacia adelante para que abarque el área de escucha.
Nota: Puede colocar los altavoces del sistema usando soportes para pared,
pedestales de mesa o pedestales para el piso. Para adquirir estos
accesorios, contacte a su distribuidor local de Bose
®
o visite www.Bose.com
Ejemplo de ubicación de los altavoces
Altavoz izquierdo (L)
Altavoz derecho (R)
Instalación de los altavoces
14 - Español
Conexión de los altavoces al módulo
Acoustimass
®
1. Separe el cable del altavoz para que cada enchufe pueda conectarse a un altavoz.
2. Conecte el enchufe L al altavoz izquierdo (L).
3. Conecte el enchufe R al altavoz derecho (R).
Altavoz derecho (R)
Altavoz
izquierdo (
L)
Instalación de los altavoces
Español - 15
4. Inserte el otro extremo del cable en el conector SPEAKERS del módulo
Acoustimass
®
.
5. Ajuste los cables.
Tornillo de
ajuste manual
6. Coloque el módulo Acoustimass en la posición definitiva:
Colóquelo verticalmente (LA MEJOR OPCIÓN) o sobre cualquiera de los dos
lados (ALTERNATIVA).
Con la abertura frontal orientada hacia la habitación.
Al menos a 0,6 m de distancia de cualquier televisor para evitar interferencia
magnética con la imagen de TV. Aléjelo un poco más si aún percibe
interferencia.
CAUTIONS:
No coloque medios electrónicos como cintas de video o de audio, encima
o junto al módulo Acoustimass durante períodos de tiempo prolongados.
El campo magnético que rodea el módulo puede borrar el material grabado en
parte, o en su totalidad.
NO BLOQUEE las aberturas de ventilación del módulo. Esto puede hacer que se
recaliente.
Aberturas de
ventilación
Instalación de los altavoces
16 - Español
Instalación de las baterías del control remoto
1. Para abrir el compartimento, deslice la cubierta de la batería en la parte
posterior del control remoto.
Baterías AA (IEC LR6) (4)
2. Instale las cuatro baterías AA (IEC LR6). Haga coincidir los símbolos + y de
las baterías con las marcas + y dentro del compartimiento.
3. Vuelva a deslizar la cubierta del compartimiento de las baterías para cerrarlo.
Encendido del sistema
1. Presione el botón de encendido en la consola de control.
Nota: El sistema funciona en el modo de ahorro de energía cuando está
apagado para reducir el consumo de energía, por lo que puede tardar
varios segundos en iniciar. El sistema está listo para usar cuando
el indicador de estado del sistema en la consola cambia de intermitente
a verde sin parpadeo.
Indicador de estado
Botón Power
2. Encienda la TV.
3. Con el control remoto de la TV, cambie la entrada de TV a la que está
conectada el sistema Lifestyle
®
SoundTouch
®
.
Inicio del sistema
Español - 17
Lo que necesita
En la caja
4
:
Auriculares para la calibración de
audio ADAPTiQ
®
Control remoto
Adaptador inalámbrico SoundTouch
®
serie II Cable USB
Uso de la TV para completar la configuración
El sistema de integración inteligente UNIFY lo guía durante el proceso inicial
de configuración del sistema. Asegúrese de que los altavoces y el módulo
Acoustimass
®
se encuentren en la posición definitiva.
Siga las instrucciones en la pantalla de la TV para completar los siguientes pasos:
Seleccionar el idioma.
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ
®
Conectar el adaptador inalámbrico SoundTouch
®
al sistema.
Agregar la red Wi-Fi
®
usando un teléfono inteligente o tableta.
Nota: Si no puede completar la configuración con un teléfono inteligente o
tableta, vea “Apéndice: Uso de UNIFY
®
para configurar SoundTouch
®
en la página 20.
Conectar y configurar dispositivos externos de audio/video.
Configurar el control remoto Bose
®
para controlar los dispositivos conectados.
Después de completar la configuración, puede usar el sistema UNIFY en cualquier
momento para cambiar la configuración del sistema. Consulte la guía de uso.
Completar la configuración con UNIFY
®
18 - Español
Completar la configuración de SoundTouch
®
con la aplicación
UNIFY le solicita que complete la configuración con la aplicación SoundTouch
®
.
Una vez que conecta el adaptador SoundTouch
®
, debe instalar la aplicación o
agregar el sistema a una cuenta SoundTouch
®
existente. Siga las instrucciones de
la aplicación para completar la configuración.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Accesorios adicionales de la caja de
elementos interactivos
Es posible que necesite los accesorios restantes en la caja de elementos
interactivos para configurar el sistema Lifestyle
®
SoundTouch
®
. Para más
información sobre el uso de estos accesorios o cómo agregar otros dispositivos al
sistema más tarde, consulte la guía de uso.
Cable de audio estéreo Cable de emisor de IR
Guía de uso
Antena FM Pies de goma para el módulo
Acoustimass
®
Antena AM Unidad USB (solo para actualizar
el software del sistema)
Completar la configuración con UNIFY
®
Español - 19
Colocación de los pies de goma
Coloque los pies de goma suministrados en la caja
4
en la parte inferior del
módulo Acoustimass
®
para proteger el piso.
La vibración puede hacer que los altavoces se muevan, especialmente sobre
una superficie lisa como mármol, vidrio o madera altamente lustrada. Si coloca
el altavoz central sobre dicha superficie, puede colocar los pies de goma
suministrados en la parte inferior del altavoz para mayor estabilidad.
Panel inferior
Pies de
goma
Solución de problemas
Si tiene dificultades durante el proceso de configuración, por ejemplo, si no se
reconoce el control remoto de un dispositivo o hay un error de conexión, vaya al
menú UNIFY
®
y corrija o cambie parte de la configuración del sistema. Consulte
"Cambio de la configuración del sistema” en la guía de uso del sistema.
Consulte “Solución de problemas” en la guía de uso del sistema.
Contacto con el servicio al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
Visite SoundTouch.com
Contacte al servicio de atención al cliente de Bose
®
Remítase a la hoja de
contacto en la Caja
4
.
Pie de goma
Panel inferior
Cuidado y mantenimiento
20 - Español
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi
®
Puede configurar el adaptador inalámbrico SoundTouch
®
usando la opción
Configurar red en el menú UNIFY si no puede completar la configuración con un
teléfono inteligente.
1. Presione Setup en la consola de control.
2. Seleccione Configurar red en el menú UNIFY.
3. Presione OK en el control remoto.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para conectar el adaptador.
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch
®
Si esta es la primera vez que configura un sistema SoundTouch
®
, debe instalar la
aplicación.
En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación del controlador
Bose SoundTouch
®
.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
Usuarios de iOS: Descargar desde App Store
Usuarios de Android
: Descargar de la tienda de Google Play
Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android
Conectar el sistema a la red Wi-Fi
®
Después de instalar la aplicación, agregue el sistema a la red:
1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el icono
SoundTouch
®
para abrir la aplicación.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración,
incluida la creación de una cuenta de SoundTouch
®
, agregar una biblioteca de
música y servicios de música.
Agregar el sistema a una cuenta
SoundTouch
®
existente
Si ya configuró SoundTouch
®
para otro sistema, no es necesario que vuelva a
descargar la aplicación SoundTouch
®
.
1. En el teléfono inteligente o la tableta, toque
para abrir la aplicación.
2. Seleccione EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas >
AGREGAR SISTEMA.
La aplicación lo guía durante la configuración.
Apéndice: Uso de UNIFY
®
para configurar SoundTouch
®
8 - Finnish
Tarvikkeet
Ohjauskonsoli
Virtalähde Äänen tulojohto
Stereoäänijohto
HDMI
High Speed -johto
TAI
Optinen kaapeli
Laatikosta
1
1
:
Ohjauskonsolin yhdistäminen televisioon
1. Aseta ohjauskonsoli vakaalle tasaiselle alustalle television lähelle.
Ohjauskonsoli
Huomautus: Pidä ohjauskonsoli kiinni takaliitäntäpaneelissa, kunnes koko
järjestelmä on asennettu. Tämä helpottaa siihen käsiksi
pääsemistä.
Ohjauskonsolin ottaminen käyttöön
Laatikosta :
Virtajohto
Finnish - 11
Tarvikkeet
Laatikosta
2
:
Laatikosta
:
Acoustimass
®
-moduuli Virtajohto
Acoustimass-moduulin yhdistäminen
ohjauskonsoliin
1. Sijoita Acoustimass-moduuli lattialle samaan osaan huonetta kuin televisio
toimivan pistorasian lähelle.
HUOMIO: ÄLÄ aseta Acoustimass-moduulia etu- tai takaosa alaspäin.
Acoustimass
®
-moduulin asentaminen
Finnish - 13
Tarvikkeet
Laatikosta
3
:
Vasen kaiutin
Oikea kaiutin
Kaiutinjohto
Kaiuttimien sijoitusehdotukset
Aseta vasen kaiutin (L) television vasemmalle puolelle ja oikea kaiutin (R)
oikealle puolelle.
Pidä kaiuttimet 1 metrin etäisyydellä televisiosta, jos mahdollista.
Jos sijoitat kaiuttimet kirjahyllyyn, aseta ne lähelle hyllyn etureunaa.
Suuntaa kaiuttimet suoraan kuuntelualueelle.
Huomautus: Järjestelmän kaiuttimet voidaan kiinnittää seinä- tai pöytätelineisiin
tai lattiajalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita ottamalla yhteyden
Bose
®
-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com
Esimerkki kaiuttimien sijoittamisesta
Vasen (L) kaiutin
Oikea (R) kaiutin
Kaiuttimien asentaminen
18 - Finnish
SoundTouch
®
-asetusten viimeisteleminen sovelluksen avulla
UNIFY kehottaa viimeistelemään asetukset SoundTouch
®
-sovelluksen avulla.
Kun yhdistät SoundTouch
®
-sovittimen, asenna sovellus tai lisää järjestelmä
aiemmin luotuun SoundTouch
®
-tiliin. Viimeistele asennus noudattamalla
sovelluksessa näkyviin tulevia ohjeita.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Muu vuorovaikutteisen laatikon sisältö
Vuorovaikutteisen laatikon sisältöä voidaan tarvita Lifestyle
®
SoundTouch
®
-järjestelmän
asetusten määrittämisessä. Käyttöohjeessa on lisätietoja näiden tarvikkeiden
käyttämisestä tai muiden laitteiden lisäämisestä järjestelmään myöhemmin.
Stereoäänijohto Infrapunalähettimen johto
Käyttöohje
FM-antenni Acoustimass-moduulin
kumijalat
AM-antenni USB-muistitikku (vain
järjestelmän ohjelmiston
päivittämiseksi)
Asetusten viimeisteleminen UNIFY
®
-toiminnon avulla
16 - Français
Mise en place des piles de la télécommande
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le
faisant glisser.
4 piles AA (IEC-LR6)
2. Installez quatre piles AA (IEC LR6). Faites correspondre les symboles + et
des piles avec les repères + et situés à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Mise sous tension du système
1. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la console.
Remarque : le système passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est
éteint pour réduire au minimum la consommation d’énergie ;
par conséquent, il peut prendre quelques secondes à démarrer.
Le système est prêt lorsque le voyant d’état sur la console cesse
de clignoter et s’allume en vert.
Voyant d’état
Bouton de mise sous tension
2. Mettez votre téléviseur sous tension.
3. À l’aide de la télécommande du téléviseur, sélectionnez l’entrée du téléviseur à
laquelle est raccordé votre système Lifestyle
®
SoundTouch
®
.
Démarrage du système
Italiano - 13
Preparazione
Dalla scatola
3
:
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Cavo diffusori
Istruzioni per il posizionamento dei diffusori
Collocare il diffusore sinistro (L) a sinistra del televisore e il diffusore destro (R)
a destra.
Collocare ciascun diffusore a non più di 1 metro dallo schermo del televisore,
se possibile.
Se i diffusori vengono collocati all’interno di una libreria, posizionarli sul bordo
anteriore del ripiano.
Orientare i diffusori direttamente verso l’area di ascolto.
Nota: I diffusori possono essere agganciati a supporti da parete o appoggiati
su piedistalli da tavolo o da pavimento. Per acquistare questi accessori,
contattare il rivenditore Bose
®
più vicino o visitare il sito www.Bose.com
Esempio di posizionamento dei diffusori
Diffusore sinistro (L)
Diffusore destro (R)
Configurazione dei diffusori
20 - Italiano
Agiunta del sistema alla rete Wi-Fi
®
Se non si riesce a portare a termine la configurazione con uno smartphone o
un tablet, è possibile configurare l’adattatore wireless SoundTouch
®
utilizzando
l’opzione Configurazione della rete nel menu UNIFY.
1. Premere Setup sulla console di controllo.
2. Selezionare Configurazione di rete nel menu UNIFY.
3. Premere OK sul telecomando.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per collegare l’adattatore.
Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch
®
Se si configura il sistema SoundTouch
®
per la prima volta, è necessario installare l’app.
Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app di controllo Bose SoundTouch
®
.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
Utenti iOS: scaricare da App Store
Utenti Android
: scaricare da Google Play
Store
Utenti Amazon Kindle Fire: eseguire il download dall’Amazon Appstore per Android
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi
®
Una volta installata l’app, aggiungere il sistema alla rete:
1. Sullo smartphone o sul tablet, toccare l’icona SoundTouch
®
per aprire l’app.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include
la creazione di un account SoundTouch
®
, l’aggiunta di una libreria musicale e
l’accesso ai servizi musicali.
Agiunta del sistema a un account
SoundTouch
®
esistente
Se SoundTouch
®
è già stato configurato su un altro sistema, non è necessario
scaricare di nuovo l’app SoundTouch
®
.
1. Sullo smartphone o sul tablet, toccare
per aprire l’app.
2. Selezionare ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi > AGGIUNGI SISTEMA.
L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione.
Appendice: Uso di UNIFY
®
per configurare SoundTouch
®
Magyar - 7
A Lifesyle
®
SoundTouch
®
rendszer bemutatása
Az Ön új házimozirendszere a következő elemeket tartalmazza: hangszórók,
vezérlőkonzol, Acoustimass
®
modul, SoundTouch
®
vezeték nélküli adapter és egy
univerzális távvezérlő.
A rendszer kicsomagolása
Az új rendszer részei négy számozott dobozban találhatók. A szükséges kábeleket
egy kis méretű dobozban találja:
1
1
Vezérlőkonzol doboza
2
Acoustimass modul doboza
3
Hangszóró doboza
4
Interaktív doboz
Tápkábel doboza (az
1
1
. és a
2
. dobozhoz)
Az
1
1
. csomaggal kezdve bontsa ki az egyes dobozokat. A soron következő
csomag kibontása előtt állítsa össze az adott csomag összetevőit.
Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a
rendszert. Forduljon a Bose
®
hivatalos viszonteladójához, vagy a
Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a
4
. dobozban található
elérhetőségi listát.
Őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat a rendszer későbbi szállítása vagy
tárolása céljából.
Magyar - 11
Szükséges elemek
A
2
. dobozból:
Az
. dobozból:
Acoustimass
®
modul
Tápkábel
Az Acoustimass modul csatlakoztatása a
vezérlőkonzolhoz
1. Helyezze az Acoustimass modult egy élő elektromos aljzat mellé a padlóra a
szoba azon részén, ahol a tévé is található.
FIGYELEM: Az Acoustimass modult NE fektesse az elülső vagy a hátsó oldalára.
Az Acoustimass
®
modul beállítása
18 - Magyar
A SoundTouch
®
beállítása az alkalmazás segítségével
A UNIFY felszólítja arra, hogy a SoundTouch
®
alkalmazás segítségével végezze el a
beállítást. A SoundTouch
®
adapter csatlakoztatása után telepítse az alkalmazást,
vagy adja hozzá a rendszert egy meglévő SoundTouch
®
-fiókhoz. Az üzembe
helyezés befejezéséhez kövesse az alkalmazás utasításait.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Az interaktív doboz kiegészítő elemei
Lehetséges, hogy az interaktív dobozban lévő többi tételre is szüksége lesz
a Lifestyle
®
SoundTouch
®
rendszer beállításához. Az itt felsorolt tartozékok
használatával, és más készülékek későbbi csatlakoztatásával kapcsolatban
tekintse meg a kezelési útmutatót.
Sztereó audiokábel IR-adókábel
Kezelési útmutató
FM-antenna Gumitalpak az
Acoustimass
®
modulhoz
AM-antenna USB-meghajtó (csak
a rendszerszoftver
frissítéséhez)
Üzembe helyezés a UNIFY
®
használatával
Norsk – 3
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
10. Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet
der den kommer ut fra apparatet.
11. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
12.
Bruk bare med vogn, stativ, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten,
eller som selges med apparatet. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter
vognen/apparatet for å unngå skade hvis den velter.
13. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.
14. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at
ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har
falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det
skal eller det har blitt sluppet ned.
Kasser brukte batterier på riktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal
leveres til en passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning
bidrar til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending
og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller
butikken der du kjøpte dette produktet.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre
relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver.
Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance.
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCBer X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastikkdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er klargjort i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
er under grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i minst én av de homogene materialene i denne
delen, er under grensekravene i GB/T 26572.
Norsk – 7
Om ditt Lifestyle
®
SoundTouch
®
-system
Ditt nye hjemmeunderholdningssystem omfatter en høyttalere, kontrollkonsoll,
Acoustimass
®
-modul, trådløs SoundTouch
®
-adapter og en universalfjernkontroll.
Pakke ut systemet
Delene i det nye systemet ditt er pakket i fire nummererte bokser samt en liten
boks som inneholder riktige strømledninger:
1
1
Kontrollkonsollboks
2
Boks for Acoustimass-modulen
3
Høyttalerboks
4
Interaktiv boks
Strømledningsboks (brukes med boks
1
1
og
2
)
Begynn med esken
1
1
, pakk ut hver enkelt eske og klargjør innholdet før du
pakker ut den neste.
Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte
Bose
®
-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i boks
4
.
Oppbevar esken og emballasjen for transport eller oppbevaring av systemet.
8 – Norsk
Dette trenger du
Konsoll
Strømtilførsel Lydinngangskabel
Stereolydkabel
High Speed HDMI
-kabel
ELLER
Optisk kabel
Fra boks
1
1
:
Koble kontrollkonsollen til TVen
1. Plasser kontrollkonsollen på en plan, stabil flate nær TV-en.
Konsoll
Merk: Inntil systemet er ferdig installert, plasserer du kontrollkonsollen slik at
du har enkel tilgang til kontaktpanelet på baksiden.
Konfigurere kontrollkonsollen
Innhold i esken :
Strømledning
10 – Norsk
Koble lydkabelen til kontrollkonsollen
1. Sett inn én ende av lydinngangskabelen i Audio OUT-kontakten på
kontrollkonsollen, med den flate overflaten og pilen på pluggen vendt opp.
Merk: Ikke koble lydinngangskabelen til en Bose link-kontakt.
2. La den andre enden av lydinngangskabelen være tilgjengelig for konfigurasjon
av Acoustimass
®
-modulen.
Koble kontrollkonsollen til strøm
1. Sett strømforsyningens ledning inn i Power-kontakten.
Strømledning
Strømledning
2. Ta ut strømledningen ut av esken .
3. Sett den ene enden av strømledningen inn i strømforsyningen.
4. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt.
Konfigurere kontrollkonsollen
Norsk – 11
Dette trenger du
Fra boks
2
:
Fra esken
:
Acoustimass
®
-modul Strømledning
Koble Acoustimass-modulen til
kontrollkonsollen
1. Plasser Acoustimass-modulen på gulvet i samme ende av rommet som TVen,
nær en stikkontakt.
FORSIKTIG: IKKE plasser Acoustimass-modulen på forsiden eller baksiden.
Konfigurere Acoustimass
®
-modulen
12 – Norsk
2. Legg modulen på siden, og finn kontaktpanelet.
3. Sett inn én ende av lydinngangskabelen for kontrollkonsollen i Media Center-
kontakten på Acoustimass-modulen, med den flate overflaten og pilen på
pluggen vendt mot modulen.
Koble Acoustimass-modulen til strøm
1. Ta strømledningen ut av esken .
2. Sett den ene enden av strømledningen inn i AC
-kontakten på
Acoustimass-modulen.
3. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt.
Konfigurere Acoustimass
®
-modulen
10 - Polski
Podłączanie wejściowego kabla audio do
konsoli sterowania
1. Wsuń jeden koniec kabla wejściowego audio do złącza Audio OUT konsoli
sterowania w taki sposób, by płaska powierzchnia i strzałka na wtyczce były
skierowane w górę.
Uwaga: Nie podłączaj kabla wejściowego audio do złącza Bose link.
2. Pozostaw drugi koniec wejściowego kabla audio dostępny do konfiguracji
modułu Acoustimass
®
.
Podłączanie zasilania konsoli sterowania
1. Podłącz przewód zasilacza do złącza Power.
zasilający
Przewód zasilacza sieciowego
2. Wyjmij przewód zasilający z pudełka .
3. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza.
4. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
Instalacja konsoli sterowania
Polski - 11
Co jest potrzebne
Z pudełka
2
:
Z pudełka
:
Moduł Acoustimass
®
Przewód zasilający
Podłączanie modułu Acoustimass do konsoli
sterowania
1. Ustaw moduł Acoustimass na podłodze w tej samej części pomieszczenia,
w której znajduje się odbiornik TV oraz w pobliżu gniazda sieci elektrycznej.
PRZESTROGA: NIE NALEŻY stawiać modułu Acoustimass na przedniej lub
tylnej ściance.
Instalacja modułu Acoustimass
®
8 - Português
Do que você precisa
Console de controle
Fonte de alimentação Cabo de entrada de áudio
Cabo de áudio estéreo
Cabo HDMI
High Speed
OU
Cabo óptico
Da caixa
1
1
:
Conexão do console de controle à sua TV
1. Coloque o console de controle em uma superfície plana e estável perto de sua TV.
Console de controle
Observação: Até que o sistema esteja completamente instalado, mantenha o
console de controle em uma posição que permita o fácil acesso
ao seu painel de conectores traseiro.
Configuração do console de controle
Da caixa :
Cabo de alimentação
12 - Português
2. Deite o módulo sobre o lado dela e localize o painel do conector.
3. Insira o cabo de entrada de áudio conectado ao console de controle no
conector Media Center do módulo Acoustimass, com a superfície plana e a
seta viradas para a frente do módulo.
Conexão do módulo Acoustimass à
alimentação
1. Remova um cabo de alimentação da caixa .
2. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector AC
do
módulo Acoustimass.
3. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica
de rede (CA) eletrificada.
Configuração do módulo Acoustimass
®
Português - 13
Do que você precisa
Da caixa
3
:
Alto-falante esquerdo
Alto-falante direito
Cabo dos alto-falantes
Diretrizes de posicionamento dos alto-falantes
Coloque o alto-falante esquerdo (L) à esquerda da TV e o alto-falante direito (R)
à direita.
Mantenha cada alto-falante dentro de 1 m da TV, se possível.
Se você posicionar os alto-falantes em uma estante fechada, coloque-os na
extremidade frontal da prateleira.
Deixe os alto-falantes posicionados para frente em ângulo reto, voltados para a
área de escuta.
Observação: Você pode colocar os alto-falantes do sistema em suportes de parede,
de mesa ou de chão. Para adquirir esses acessórios, entre em contato
com seu revendedor local da Bose
®
ou visite www.Bose.com
Exemplo de posicionamento dos alto-falantes
Alto-falante esquerdo (L)
Alto-falante direito (R)
Configuração dos alto-falantes
14 - Português
Conexão dos alto-falantes ao módulo
Acoustimass
®
1. Separe o cabo do alto-falante de forma que cada plugue alcance um alto-falante.
2. Insira o plugue L no alto-falante esquerdo (L).
3. Insira o plugue R no alto-falante direito (R).
Alto-falante direito (R)
Alto-falante
esquerdo (
L)
Configuração dos alto-falantes
20 - Português
Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi
®
Você pode configurar o adaptador sem fio SoundTouch
®
usando Configuração
de rede no menu UNIFY caso não consiga concluir a configuração com um
smartphone ou tablet.
1. Pressione Setup no console de controle.
2. Selecione Configuração de rede no menu UNIFY.
3. Pressione OK no controle remoto.
4. Siga as instruções apresentadas na tela para conectar o adaptador.
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch
®
Se você estiver configurando o sistema SoundTouch
®
pela primeira vez, deverá
instalar o aplicativo.
No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador Bose SoundTouch
®
.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
Usuários do iOS: baixe da App Store
Usuários do Android
: baixe da Google Play
Store
Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi
®
Depois de instalar o aplicativo, adicione o sistema à rede:
1. No seu smartphone ou tablet, toque no ícone do SoundTouch
®
para abrir
o aplicativo.
2. Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a criação
de uma conta SoundTouch
®
, adição de uma biblioteca de música e serviços
de música.
Como adicionar o sistema a uma conta
existente do SoundTouch
®
Se você já configurou o SoundTouch
®
em outro sistema, não é necessário baixar
novamente o aplicativo SoundTouch
®
.
1. No seu smartphone ou tablet, toque em
para abrir o aplicativo.
2. Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR
SISTEMA.
O aplicativo orientará você durante a configuração.
Apêndice: Usando o UNIFY
®
para configurar o SoundTouch
®
8 – Svenska
Du behöver följande
Kontrollkonsol
Nätadapter Ljudkabel
Stereoljudskabel
HDMI
-höghastighetskabel
ELLER
Optisk kabel
Från lådan
1
1
:
Ansluta kontrollkonsolen till TV:n
1. Placera kontrollkonsolen på ett stabilt, plant underlag nära TV-apparaten.
Kontrollkonsol
Obs! Placera kontrollkonsolen så att du lätt kommer åt kontakterna på
baksidan tills systemet är helt installerat.
Ställa in kontrollkonsolen
Från lådan :
Elkabel
12 – Svenska
2. Lägg modulen på sidan och leta upp anslutningspanelen.
3. Anslut ljudingångskabeln, som är ansluten till kontrollkonsolen i Media Center-
kontakten, med den platta delen och pilen vända mot modulens framsida.
Ansluta Acoustimass-modulen till strömkälla
1. Ta ut elkabeln från lådan .
2. Sätt in ena änden av elkabeln i AC
-kontakten på Acoustimass-modulen.
3. Sätt in den andra änden i ett fungerande eluttag.
Ställa in Acoustimass
®
-modulen
Svenska – 13
Du behöver följande
Från lådan
3
:
Vänster högtalare
Höger högtalare
Högtalarkabel
Riktlinjer för högtalarplacering
Placera den vänstra (L) högtalaren till vänster om TV:n och den högra (R) till höger.
Se till att placera dem högst 1 m från TV:n om det är möjligt.
Om du placerar högtalarna i en inbyggd bokhylla ska du placera dem vid
bokhyllans framkant.
Rikta högtalarna rakt fram mot lyssningsområdet.
Obs! Du kan placera systemhögtalarna på väggfästen, bordsstativ eller golvstativ.
Om du vill köpa ett väggfäste eller ett stativ ska du kontakta en Bose
®
-
återförsäljare eller besöka www.Bose.com
Exempel på högtalarplacering
Vänster (L) högtalare
Höger (R) högtalare
Ställa in högtalarna
18 – Svenska
Slutföra SoundTouch
®
-inställningarna med appen
I UNIFY uppmanas du att slutföra inställningarna med SoundTouch
®
-appen. När
du anslutit SoundTouch
®
-adaptern, måste du installera appen eller lägga till system
i ett befintligt SoundTouch
®
-konto. Följ anvisningarna i appen för hur du slutför
inställningarna.
Bose
®
SoundTouch
®
controller app
4
Fler tillbehör i interaktionstillbehörslådan
Du kan behöva använda övriga tillbehör i interaktionstillbehörslådan för att
ställa in Lifestyle
®
SoundTouch
®
-systemet. Mer information om dessa tillbehör,
och om hur du lägger till ytterligare enheter i systemet vid ett annat tillfälle, finns i
bruksanvisningen.
Stereoljudskabel IR-sändarkabel
Bruksanvisning
FM-antenn Gummitassar till
Acoustimass
®
-modul
AM-antenn USB-enhet (endast
för uppdatering av
systemprogramvaran)
Slutför installationen med hjälp av UNIFY
®
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM760106 Rev. 01

Transcripción de documentos

Setup Guide • Guía de configuración • Guide de configuration Lifestyle® 135 series IV home entertainment system About Your Lifestyle® SoundTouch® System Your new home entertainment system includes speakers, a control console, ­Acoustimass® module, SoundTouch® wireless adapter and a universal remote control. Unpacking the system The parts of your new system are packaged in four numbered boxes, plus a small box containing the appropriate power cords: • 1 1 Control console box • 2 Acoustimass module box • 3 Speaker box • 4 Interactive box • Power cord box (used with boxes 11 and 2 ) Starting with Box 11 , unpack each box and set up its contents before unpacking the next one. Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in Box 4 . Save the carton and packaging materials for transporting or storing the system. English - 7 Setting Up the Control Console What you need From box 1 1 : Control console Power supply Audio input cable Optical cable HDMI™ High Speed cable OR Stereo audio cable From the box: Power cord Connecting the control console to your TV 1. Place the control console on a flat, stable surface near your TV. Control console Note: Until your system is completely installed, keep the ­control console ­positioned for easy access to its rear connector panel. 8 - English Setting Up the Acoustimass® Module What you need From box 2 : Acoustimass® module From the box: Power cord Connecting the Acoustimass module to the control console 1. Place the Acoustimass module on the floor at the same end of the room as the TV near a live AC (mains) power outlet. CAUTION: DO NOT stand the Acoustimass module on its front or back end. English - 11 Setting Up the Speakers Connecting the speakers to the ­Acoustimass® module 1. Separate the speaker cable so each plug can reach one speaker. 2. Insert the L plug into the left (L) speaker. 3. Insert the R plug into the right (R) speaker. Right (R) speaker Left (L) speaker 14 - English Completing Setup with UNIFY® Completing SoundTouch® setup with the app UNIFY prompts you to complete setup with the SoundTouch® app. Once you ­connect the SoundTouch® adapter, you must install the app or add the ­system to an existing SoundTouch® account. Follow the instructions in the app to ­complete setup. Bose SoundTouch controller app ® 4 ® Additional interactive box items You may need the remaining items in the interactive box to set up your Lifestyle® SoundTouch® system. For more information on using these accessories or adding other devices to your system at another time, refer to the operating guide. Stereo audio cable IR emitter cable FM antenna Rubber feet for Acoustimass® module AM antenna USB drive (for updating system software only) 18 - English Operating guide Om dit Lifestyle® SoundTouch® system Dit nye hjemmeunderholdningssystem indeholder højttalere, betjeningskonsol, Acoustimass®-modul, trådløs ®-adapter og en universalfjernbetjening. Udpakning af systemet Dit nye systems dele er pakket i fire nummererede æsker plus en lille æske, der indeholder de relevante netledninger: • 1 1 Æske med betjeningskonsol • 2 Æske med Acoustimass-modul • 3 Højttaleræske • 4 Interaktiv æske • Netledningsæske (bruges med æske 11 og 2 ) Pak æskerne ud en ad gangen, og sæt deres indhold op, inden du pakker den næste ud. Start med æske 11 . Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i æske 4 . Gem kassen og emballagen til transport eller opbevaring af systemet. Dansk - 7 Opsætning af betjeningskonsollen Det skal du bruge Fra æske 1 1 : Betjeningskonsol Strømforsyning Lydindgangskabel Optisk kabel HDMI™ High Speed-kabel ELLER Stereolydkabel Fra æsken : Netledning Tilslutning af betjeningskonsollen til dit tv 1. Placer betjeningskonsollen på et fladt, stabilt underlag i nærheden af tv’et. Betjeningskonsol Bemærk: Indtil systemet er helt installeret, skal du have betjeningskonsollen placeret, så du nemt kan få adgang til tilslutningspanelet på bagsiden. 8 - Dansk Opsætning af betjeningskonsollen Tilslutning af lydindgangskablet til betjeningskonsollen 1. Sæt den ene ende af lydindgangskablet i Audio OUT-stikket på betjeningskonsollen, hvor den plane overflade og pilen på stikket vender opad. Bemærk: Sæt ikke lydindgangskablet i et Bose link-stik. 2. Lad lydindgangskablets anden ende være tilgængelig for opsætningen af Acoustimass®-modulet. Tilslutning af betjeningskonsollen til lysnettet 1. Sæt strømforsyningens stik i Power-stikket. Netledning Strømforsyningens ledning 2. Tag en netledning fra æsken 3. Sæt den ene ende af netledningen i strømforsyningen. 4. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 10 - Dansk . Opsætning af højttalerne Tilslutning af højttalerne til Acoustimass®modulet 1. Adskil højttalerkablet, så hvert stik kan nå til en højttaler. 2. Sæt L -stikket i den venstre (L) højttaler. 3. Sæt R -stikket i den højre (R) højttaler. Højre (R) højttaler Venstre (L) højttaler 14 - Dansk Start af systemet Sådan sættes fjernbetjeningsbatterierne i 1. Skub låget af batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen. AA-batterier (IEC LR6) (4) 2. Installer fire AA (IEC LR6) batterier. Match + og – på batterierne med + og – mærkerne i batterirummet. 3. Skub låget til batterirummet på plads. Sådan tændes systemet 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på betjeningskonsollen. Bemærk: Systemet arbejder i en strømbesparelsestilstand, når det er slukket for at holde strømforbruget på et minimum, så det kan tage flere sekunder at starte. Systemet er klar til brug, når statusindikatoren på konsollen skifter fra at blinke til at lyse grønt. Statusindikator Tænd/sluk-knap 2. Tænd dit tv. 3. Ved hjælp af tv’ets fjernbetjening kan du ændre tv-indgangen til en indgang, der er sluttet til dit Lifestyle® SoundTouch®-system. 16 - Dansk Afslutning af opsætning med UNIFY® Det skal du bruge Fra æske 4 : ADAPTiQ®-lydkalibreringshovedtelefoner Fjernbetjening Trådløs SoundTouch® series II adapter USB-kabel Anvendelse af et tv til at gennemføre opsætningen Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces ved opsætningen af systemet. Sørg for, at højttalerne og Acoustimass®-modulet er i deres endelige placeringer. Følg instruktionerne på din tv-skærm for at færdiggøre følgende: • Vælge dit sprog. • Køre ADAPTiQ®-lydkalibreringssystemet. • Tilslut den trådløse SoundTouch®-adapter til dit system. • Tilføj dit Wi-Fi®-netværk ved hjælp af en smartphone eller tablet. Bemærk: Se ”Appendiks: Anvendelse af UNIFY® til at opsætte SoundTouch®” på side 20, hvis du ikke kan færdiggøre opsætningen med en smartphone eller tablet. • Tilslut og opsæt eksterne lyd/video-enheder. • Konfigurer Bose®-fjernbetjeningen til at styre de tilsluttede enheder. Når du har gennemført opsætningen, kan du til enhver tid bruge UNIFY-systemet til at ændre systemets opsætning. Se betjeningsvejledningen. Dansk - 17 Appendiks: Anvendelse af UNIFY® til at opsætte SoundTouch® Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi®-netværk Du kan opsætte den trådløse SoundTouch® adapter ved hjælp af Netværksopsætning i UNIFY-menuen, hvis du ikke er i stand til at færdiggøre opsætningen med en smartphone eller tablet. 1. Tryk på knappen Opsætning på betjeningskonsollen. 2. Vælg Netværksopsætning i menuen UNIFY. 3. Tryk på OK på fjernbetjeningen. 4. Følg anvisningerne på skærmen for at tilslutte adapteren. Hent og installer SoundTouch®-app’en Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch®-system, skal du installere app’en. Download Bose SoundTouch® -controllerapp’en på din smartphone eller tablet. Bose SoundTouch controller app ® ® • iOS-brugere: Download fra App Store • Android™-brugere: Download fra Google Play™ store • Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android Tilslutning af systemet til dit Wi-Fi®-netværk Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en: 1. Vælg ikonet SoundTouch® starte app’en. 2. Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse af en SoundTouch®-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester. på din smartphone eller tablet for at Tilføjelse af systemet til en eksisterende SoundTouch®-konto Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til et andet system, skal du ikke downloade SoundTouch®- app’en igen. 1. Tryk på 2. Klik på SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM. for at starte app’en på din smartphone eller tablet. App’en fører dig gennem opsætningen. 20 - Dansk Über das Lifestyle® SoundTouch®-System Ihr neues Home-Entertainment-System umfasst Lautsprecher, eine Bedienkonsole, ein Acoustimass®-Modul, einen SoundTouch™-Drahtlosadapter und eine UniversalFernbedienung. Auspacken des Systems Die Teile Ihres neuen Systems sind in vier nummerierten Kartons plus einem kleinen Karton mit den passenden Netzkabeln verpackt: • 1 1 Karton mit Bedienkonsole • 2 Karton mit Acoustimass-Modul • 3 Karton mit Lautsprecher • 4 Karton mit interaktivem Zubehör • Karton mit Netzkabeln (wird mit Karton 11 und 2 verwendet) Beginnen Sie mit Karton 11 und packen Sie die Kartons nacheinander aus und stellen Sie den Inhalt auf, bevor Sie den nächsten Karton auspacken. Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie in Karton 4 . Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Transport oder die Aufbewahrung des Systems auf. Deutsch - 7 Einrichten der Bedienkonsole Sie benötigen Aus Karton 1 1 : Bedienkonsole Netzteil Audioeingangskabel Optisches Kabel HDMI™ High Speed-Kabel ODER Stereo-Audiokabel Aus Karton : Netzkabel Anschließen der Bedienkonsole an das Fernsehgerät 1. Stellen Sie die Bedienkonsole auf eine ebene, stabile Fläche in der Nähe Ihres Fernsehgeräts. Bedienkonsole Hinweis: Stellen Sie die Bedienkonsole vorübergehend so auf, dass Sie leicht auf das Anschlussfeld an der Rückseite zugreifen können, bis die Installation des Systems vollständig abgeschlossen ist. 8 - Deutsch Over uw Lifestyle® SoundTouch®-systeem Uw nieuwe home-entertainmentsysteem omvat luidsprekers, een bedieningsconsole, Acoustimass®-module, SoundTouch™ draadloze adapter en een universele afstandsbediening. Het systeem uitpakken De onderdelen van uw nieuwe systeem zijn verpakt in vier genummerde dozen, plus een kleine doos met de juiste netsnoeren: • 1 1 Doos met bedieningsconsole • 2 Doos met Acoustimass-module • 3 Doos met luidsprekers • 4 Interactieve doos • Doos met netsnoeren (gebruikt met doos 11 en 2 ) Begin met doos 11 en pak elke doos uit en installeer de inhoud voordat u de volgende doos uitpakt. Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in doos 4 . Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal om het systeem te vervoeren of op te bergen. Dutch - 7 De bedieningsconsole installeren Wat u nodig hebt Uit doos 1 1 : Bedieningsconsole Voeding Audio-ingangskabel Optische kabel HDMI™-hogesnelheidskabel OF Stereo-audiokabel Uit de -doos: Netsnoer De bedieningsconsole op de tv aansluiten 1. Plaats de bedieningsconsole op een vlak, stabiel oppervlak bij de tv. Bedieningsconsole Opmerking: Totdat het systeem volledig geïnstalleerd is, kan het handig zijn de bedieningsconsole zodanig te plaatsen dat u gemakkelijk toegang hebt tot het aansluitpaneel aan de achterkant. 8 - Dutch De bedieningsconsole installeren 2. Sluit één uiteinde van de HDMI™-hogesnelheidskabel aan op een HDMI INaansluiting op de tv. Opmerkingen: • Als er al een HDMI-kabel is aangesloten op de HDMI-ingang van de tv, dan kunt u het andere uiteinde loskoppelen en deze kabel gebruiken. • Als u van plan bent 3D-content te bekijken, gebruik dan de bijgeleverde HDMI-hogesnelheidskabel. 3. Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de aansluiting HDMI OUT Video to TV op de bedieningsconsole. HDMI OUT Video to tv Dutch - 9 De bedieningsconsole installeren De audio-ingangskabel op de bedieningsconsole aansluiten 1. Sluit één uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Audio OUT op de bedieningsconsole, met de vlakke kant en de pijl op de stekker naar boven gericht. Opmerking: Sluit de audio-ingangskabel niet aan op een Bose link-aansluiting. 2. Laat het andere uiteinde van de audio-ingangskabel vrij zodat dit beschikbaar is voor het configureren van de Acoustimass®-module De bedieningsconsole op het lichtnet aansluiten 1. Sluit het snoertje van de voeding aan op de aansluiting Power. Netsnoer Voedingskabel 2. Neem een netsnoer uit de 3. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de voeding. 4. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. 10 - Dutch -doos. De Acoustimass®-module installeren Wat u nodig hebt Uit doos 2 : Acoustimass®-module Uit de -doos: Netsnoer De Acoustimass-module op de bedieningsconsole aansluiten 1. Plaats de Accoustimass-module op de grond in hetzelfde deel van de kamer als de tv, in de buurt van een stopcontact. LET OP: Zet de Acoustimass-module NIET op de voor- of achterkant. Dutch - 11 De Acoustimass®-module installeren 2. Leg de module op een zijkant en kijk waar het aansluitpaneel zich bevindt. 3. Sluit het uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Media Center op de Acoustimass-module, met de vlakke kant en de pijl naar de voorkant van de module gericht. De Acoustimass-module op het lichtnet aansluiten 1. Neem een netsnoer uit de 2. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de aansluiting AC Acoustimass-module. 3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact. 12 - Dutch -doos. op de De luidsprekers installeren Wat u nodig hebt Uit doos 3 : Linkerluidspreker Rechterluidspreker Luidsprekerkabel Richtlijnen voor het plaatsen van de luidsprekers • Plaats de linker (L) luidspreker links van de tv en de rechter (R) luidspreker rechts van de tv. • Zorg dat elke luidspreker zich zo mogelijk binnen 1 m van de tv bevindt. • Als de luidsprekers in een dichte boekenkast worden geplaatst, plaats ze dan vooraan op de plank. • Richt de luidsprekers recht naar voren, naar het luistergebied. Opmerking: U kunt de systeemluidsprekers op wandsteunen, tafelstandaarden of vloerstandaarden plaatsen. Als u deze accessoires wilt aanschaffen, neem dan contact op met uw plaatselijke Bose®-dealer of ga naar www.Bose.com Voorbeeld van het plaatsen van de luidsprekers Linkerluidspreker (L) Rechterluidspreker (R) Dutch - 13 De luidsprekers installeren De luidsprekers op de Acoustimass®-module aansluiten 1. Scheid de luidsprekerkabel, zodat elke stekker één luidspreker kan bereiken. 2. Sluit de L-stekker op de linkerluidspreker (L) aan. 3. Sluit de R-stekker op de rechterluidspreker (R) aan. Rechterluidspreker (R) Linkerluidspreker (L) 14 - Dutch De luidsprekers installeren 4. Sluit het andere uiteinde van de luidsprekerkabel aan op de aansluiting SPEAKERS op de Acoustimass®-module. 5. Draai elke duimschroef aan. Duimschroef 6. Plaats de Acoustimass-module waar u deze wilt hebben: • Rechtop (BIJ VOORKEUR) of op de zijkant (ALTERNATIEF). • Met de opening aan de voorkant naar de kamer gericht. • Ten minste 60 cm van een tv om magnetische storing van het tv-beeld te voorkomen. Plaats de module verder weg als er nog steeds storing is. LET OP: • Plaats geen elektronische media, zoals video- of audiotapes, gedurende langere tijd op of naast de Acoustimass-module. Het magnetische veld rondom de module kan het opgenomen materiaal geheel of gedeeltelijk wissen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen van de module NIET BLOKKEERT. Dit kan oververhitting veroorzaken. Ventilatieopeningen Dutch - 15 Het systeem opstarten De batterijen van de afstandsbediening aanbrengen 1. Schuif de klep van het batterijvakje aan de achterkant van de afstandsbediening open. AA-batterijen (IEC LR6) (4) 2. Breng vier AA (IEC LR6)-batterijen aan. Zorg dat de + en – op de batterijen overeenkomen met de + en – in het vakje. 3. Schuif het klepje van het batterijvakje weer dicht. Het systeem inschakelen 1. Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening. Opmerking: Het systeem werkt in energiebesparingsmodus wanneer het uitstaat, om het energieverbruik laag te houden. Het opstarten kan daardoor enkele seconden duren. Het systeem is klaar voor gebruik wanneer het systeemstatusindicatorlampje op de console verandert van knipperend in continu groen. Statusindicatorlampje Aan-uitknop 2. Schakel de tv in. 3. Gebruik de afstandsbediening van de tv om de tv-ingang te wijzigen in de ingang die is aangesloten op uw Lifestyle® SoundTouch®-systeem 16 - Dutch De installatie voltooien met UNIFY® Wat u nodig hebt Uit doos 4 : Headset voor ADAPTiQ®-audiokalibratie Afstandsbediening SoundTouch® series II draadloze adapter USB-kabel Gebruik van uw tv om de installatie te voltooien Het UNIFY intelligente integratiesysteem voert u door de eerste installatie van het systeem. Zorg dat de luidsprekers en Acoustimass®-module op hun definitieve plaats staan. Volg de instructies op het scherm van uw tv om het volgende te doen: • Uw taal selecteren. • Het ADAPTiQ®-audiokalibratiesysteem uitvoeren. • De SoundTouch® draadloze adapter met het systeem verbinden. • Uw Wi-Fi®-netwerk toevoegen met behulp van een smartphone of tablet. Opmerking: Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of tablet, raadpleeg dan “Bijlage: Gebruik van UNIFY® voor het installeren van SoundTouch®” op pagina 20. • Externe audio-/videoapparaten aansluiten en installeren. • De Bose®-afstandsbediening configureren zodat u hiermee uw aangesloten apparaten kunt bedienen. Nadat u de installatie hebt voltooid, kunt u het UNIFY-systeem op elk gewenst moment opnieuw gebruiken om de instellingen van het systeem te wijzigen. Zie de gebruikershandleiding. Dutch - 17 De installatie voltooien met UNIFY® De SoundTouch®-installatie voltooien met de app UNIFY vraagt u om de installatie te voltooien met de SoundTouch®-app. Nadat u de SoundTouch®-adapter hebt verbonden, moet u de app installeren of het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch®-account. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien. Bose SoundTouch controller app ® 4 ® Verdere items in de interactieve doos U kunt de resterende items in de interactieve doos nodig hebben om het Lifestyle® SoundTouch®-systeem te installeren. Voor meer informatie over het gebruik van deze accessoires of over het op een later tijdstip toevoegen van andere apparaten aan uw systeem raadpleegt u de gebruikershandleiding. Stereo-audiokabel Kabel voor IR-zender FM-antenne Rubbervoetjes voor Acoustimass®-module AM-antenne USB-stick (uitsluitend voor het updaten van de Gebruikershandleiding systeemsoftware) 18 - Dutch Bijlage: Gebruik van UNIFY® voor het installeren van SoundTouch® Het systeem aan uw Wi-Fi®-netwerk toevoegen Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of tablet, dan kunt u de SoundTouch® draadloze adapter installeren met behulp van Netwerkinstallatie in het menu UNIFY. 1. Druk op Setup op de bedieningsconsole. 2. Selecteer Netwerkinstallatie in het menu UNIFY. 3. Druk op OK op de afstandsbediening. 4. Volg de instructies op het scherm om de adapter te verbinden. Download en installeer de SoundTouch®-app Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch®-systeem installeert, moet u de app installeren. Download de Bose SoundTouch®-bedieningsapp op uw smartphone of tablet. Bose SoundTouch controller app ® ® • iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden • Android®-gebruikers: uit de Google Play®-store downloaden • Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android downloaden Het systeem op uw Wi-Fi®-netwerk aansluiten Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe: 1. Tik op het SoundTouch®-pictogram app te openen. 2. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder het aanmaken van een SoundTouch®-account, het toevoegen van een muziekbibliotheek en muziekservices. op uw smartphone of tablet om de Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch®-account Als u SoundTouch® al geïnstalleerd hebt op een ander systeem, hoeft u de SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden. 1. Tik op 2. Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM TOEVOEGEN. op uw smartphone of tablet om de app te openen. De app voert u door de installatie. 20 - Dutch Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente esta guía del usuario y consérvela para consultarla en el futuro. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como está marcado en el sistema, tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en la guía del usuario. ADVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de menos de tres años de edad. ADVERTENCIAS: • Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni a la humedad. • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato, objetos llenos con líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del sistema. Los líquidos pueden producir una falla y/o un riesgo de incendio. • Para impedir una descarga eléctrica, haga coincidir la paleta ancha del cable de alimentación de línea a la ranura ancha del receptáculo de CA (alimentación eléctrica). Insértelo totalmente. • No coloque ninguna fuente de llama al descubierto, como velas encendidas sobre el producto, o en la proximidad del dispositivo. PRECAUCIONES: • No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el desempeño del sistema. • La exposición a largo plazo a música fuerte puede causar daños en la audición. Se recomienda evitar el uso de los auriculares a un volumen extremo, especialmente durante largos períodos. NOTAS: • La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior o posterior del producto. • Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar. • Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni fue sometido a pruebas para su uso al aire libre, en vehículos de recreación o en barcos. • Este producto solo se debe utilizar con la fuente de alimentación suministrada. • El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con el sistema no están aprobados para instalaciones en la pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan para las instalaciones en pared. • Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Tenga en cuenta las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 2 - Español Instrucciones importantes de seguridad 9. No  anule el mecanismo de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos álabes y una tercera punta de conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe no entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para cambiar la salida eléctrica obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes, receptáculos de las tomas y en el punto donde salen del dispositivo. 11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante. Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por 12. el fabricante, o vendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo prolongados. 14. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio cuando el aparato se haya dañado de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de corriente, si se derramó líquido o si cayeron objetos dentro del aparato, el aparato estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.  ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe E entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance. Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de parte Plomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente Bifenilo polibromado (PBB) Difeniléter polibromado (PBDE) PCB X O O O O O Partes metálicas X O O O O O Partes plásticas O O O O O O Altavoces X O O O O O Cables X O O O O O Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite en GB/T 26572. X: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en GB/T 26572. Español - 3 Información regulatoria Complete y conserve para su registro. Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del panel del producto. Modelo de Lifestyle® SoundTouch®:__________________________________________________ Número de serie de consola de control:______________________________________________ Número de serie de Acoustimass®:__________________________________________________ Fecha de compra:_________________________________________________________________ Guarde el recibo junto con la guía de configuración y la guía de uso. Fecha de fabricación: El primer dígito en negritas del número de serie indica el año de fabricación; “5” es 2005 ó 2015. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 53 North Riying Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone Importador en EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Amazon, Kindle y Fire son marcas comerciales de Amazon, Inc. o empresas asociadas. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para las patentes DTS, vea http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, INC. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc. Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan en: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance® © 2017 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. 4 - Español Contenido Acerca del sistema Lifestyle® SoundTouch® Desembalado del sistema................................................................................. 7 Instalación de la consola de control Lo que necesita................................................................................................... En la caja 11 :............................................................................................... En la caja :............................................................................................... Conexión de la consola de control a la TV...................................................... Conexión del cable de entrada de audio a la consola de control .............. Conexión de la consola de control a la fuente de alimentación................ 8 8 8 8 10 10 Instalación del módulo Acoustimass® Lo que necesita................................................................................................... En la caja 2 :............................................................................................... :............................................................................................... En la caja Conexión del módulo Acoustimass a la consola de control....................... Conexión del módulo Acoustimass a la fuente de alimentación.............. 11 11 11 11 12 Instalación de los altavoces Lo que necesita................................................................................................... En la caja 3 :............................................................................................... Pautas de colocación de los altavoces........................................................... Ejemplo de ubicación de los altavoces.................................................... Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass®................................... 13 13 13 13 14 Español - 5 Contenido Inicio del sistema Instalación de las baterías del control remoto............................................. Encendido del sistema...................................................................................... 16 16 Completar la configuración con UNIFY® Lo que necesita................................................................................................... En la caja 4 :............................................................................................... Uso de la TV para completar la configuración............................................... Completar la configuración de SoundTouch® con la aplicación......... Accesorios adicionales de la caja de elementos interactivos.................... 17 17 17 18 18 Cuidado y mantenimiento Colocación de los pies de goma....................................................................... Solución de problemas...................................................................................... Contacto con el servicio al cliente................................................................... 19 19 19 Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch® Incorporación del sistema a su red Wi-Fi®..................................................... Descargar e instalar la aplicación SoundTouch®................................... Conectar el sistema a la red Wi-Fi®.......................................................... Agregar el sistema a una cuenta SoundTouch® existente......................... 6 - Español 20 20 20 20 Acerca del sistema Lifestyle® SoundTouch® El nuevo sistema de entretenimiento para el hogar incluye altavoces, una consola de control, el módulo Acoustimass®, el adaptador inalámbrico SoundTouch® y un control remoto universal. Desembalado del sistema Las piezas del nuevo sistema están embaladas en cuatro cajas numeradas además de una pequeña caja que contiene los cables de corriente adecuados: • 1 1 Caja de la consola de control • 2 Caja del módulo Acoustimass • 3 Caja de los altavoces • 4 Caja de elementos interactivos • Caja de cables de corriente (usar con cajas 11 y 2 ) Comenzando con la caja 11 , desembale cada caja e instale el contenido antes de desembalar la siguiente. Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto en la Caja 4 . Guarde la caja y el material de embalaje para transportar o guardar el sistema. Español - 7 Instalación de la consola de control Lo que necesita En la caja 1 1 : Consola de control Fuente de alimentación Cable de entrada de audio Cable óptico Cable HDMI™ de alta velocidad O Cable de audio estéreo En la caja : Cable de corriente Conexión de la consola de control a la TV 1. Coloque la consola de control sobre una superficie plana y estable cerca de la TV. Consola de control Nota: Coloque la ­consola de control en una posición de fácil acceso al panel de conectores posterior hasta que haya terminado la configuración del sistema. 8 - Español Instalación de la consola de control 2. Enchufe un extremo del cable HDMI™ de alta velocidad a un conector HDMI IN de la TV. Notas: • Si ya hay un cable HDMI conectado a un conector HDMI en la TV, puede desconectar el otro extremo y usar ese cable. • Si desea ver contenido 3D, use el cable HDMI de alta velocidad suministrado. 3. Enchufe el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI OUT Video to TV en la consola de control. HDMI OUT Video to TV Español - 9 Instalación de la consola de control Conexión del cable de entrada de audio a la consola de control 1. Enchufe uno de los extremos del cable de entrada de audio al conector Audio OUT en ­la consola de control con la superficie plana y la flecha en el enchufe mirando hacia arriba. Nota: No conecte el cable de entrada de audio a un conector Bose link. 2. Deje el otro extremo del cable de entrada de audio disponible para la configuración del módulo Acoustimass®. Conexión de la consola de control a la fuente de alimentación 1. Enchufe el cable de suministro de electricidad al conector Power. Cable de corriente Cable de suministro de energía 2. Use un cable de corriente de la caja 3. Enchufe un extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación. 4. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación CA (red eléctrica). 10 - Español . Instalación del módulo Acoustimass® Lo que necesita En la caja 2 : Módulo Acoustimass® En la caja : Cable de corriente Conexión del módulo Acoustimass a la consola de control 1. Coloque el módulo Acoustimass en el piso en el mismo lugar donde se encuentra la TV cerca de una fuente de alimentación de CA (red eléctrica). PRECAUCIÓN: NO apoye el módulo Acoustimass sobre el panel anterior o posterior. Español - 11 Instalación del módulo Acoustimass® 2. Coloque el módulo sobre el panel lateral y busque el panel de conectores. 3. Enchufe el cable de entrada de audio conectado a la consola de control al conector Media Center en el módulo Acoustimass®, con la superficie plana y la flecha en el enchufe mirando hacia arriba. Conexión del módulo Acoustimass a la fuente de alimentación 1. Use un cable de corriente de la caja 2. Enchufe un extremo del cable de corriente al conector AC Acoustimass. 3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación de CA (red eléctrica). 12 - Español . del módulo Instalación de los altavoces Lo que necesita En la caja 3 Altavoz izquierdo : Altavoz derecho Cable del altavoz Pautas de colocación de los altavoces • Coloque el altavoz izquierdo (L) a la izquierda de la TV y el altavoz derecho (R) a la derecha. • Coloque cada altavoz a una distancia de 1 m de la TV, si es posible. • Si se colocan los altavoces en una estantería cerrada, colóquelos en la parte de adelante. • Direccione los altavoces hacia adelante para que abarque el área de escucha. Nota: Puede colocar los altavoces del sistema usando soportes para pared, pedestales de mesa o pedestales para el piso. Para adquirir estos accesorios, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com Ejemplo de ubicación de los altavoces Altavoz izquierdo (L) Altavoz derecho (R) Español - 13 Instalación de los altavoces Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass® 1. Separe el cable del altavoz para que cada enchufe pueda conectarse a un altavoz. 2. Conecte el enchufe L al altavoz izquierdo (L). 3. Conecte el enchufe R al altavoz derecho (R). Altavoz derecho (R) Altavoz izquierdo (L) 14 - Español Instalación de los altavoces 4. Inserte el otro extremo del cable en el conector SPEAKERS del módulo Acoustimass®. 5. Ajuste los cables. Tornillo de ajuste manual 6. Coloque el módulo Acoustimass en la posición definitiva: • Colóquelo verticalmente (LA MEJOR OPCIÓN) o sobre cualquiera de los dos lados (ALTERNATIVA). • Con la abertura frontal orientada hacia la habitación. • Al menos a 0,6 m de distancia de cualquier televisor para evitar interferencia magnética con la imagen de TV. Aléjelo un poco más si aún percibe interferencia. CAUTIONS: • No coloque medios electrónicos como cintas de video o de audio, encima o junto al módulo Acoustimass durante períodos de tiempo prolongados. El campo magnético que rodea el módulo puede borrar el material grabado en parte, o en su totalidad. • NO BLOQUEE las aberturas de ventilación del módulo. Esto puede hacer que se recaliente. Aberturas de ventilación Español - 15 Inicio del sistema Instalación de las baterías del control remoto 1. Para abrir el compartimento, deslice la cubierta de la batería en la parte posterior del control remoto. Baterías AA (IEC LR6) (4) 2. Instale las cuatro baterías AA (IEC LR6). Haga coincidir los símbolos + y – de las baterías con las marcas + y – dentro del compartimiento. 3. Vuelva a deslizar la cubierta del compartimiento de las baterías para cerrarlo. Encendido del sistema 1. Presione el botón de encendido en la consola de control. Nota: El sistema funciona en el modo de ahorro de energía cuando está apagado para reducir el consumo de energía, por lo que puede tardar varios segundos en iniciar. El sistema está listo para usar cuando el indicador de estado del sistema en la consola cambia de intermitente a verde sin parpadeo. Indicador de estado Botón Power 2. Encienda la TV. 3. Con el control remoto de la TV, cambie la entrada de TV a la que está conectada el sistema Lifestyle® SoundTouch®. 16 - Español Completar la configuración con UNIFY® Lo que necesita En la caja 4 : Auriculares para la calibración de audio ADAPTiQ® Control remoto Adaptador inalámbrico SoundTouch® serie II Cable USB Uso de la TV para completar la configuración El sistema de integración inteligente UNIFY lo guía durante el proceso inicial de configuración del sistema. Asegúrese de que los altavoces y el módulo Acoustimass® se encuentren en la posición definitiva. Siga las instrucciones en la pantalla de la TV para completar los siguientes pasos: • Seleccionar el idioma. • Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ® • Conectar el adaptador inalámbrico SoundTouch® al sistema. • Agregar la red Wi-Fi® usando un teléfono inteligente o tableta. Nota: Si no puede completar la configuración con un teléfono inteligente o tableta, vea “Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch®” en la página 20. • Conectar y configurar dispositivos externos de audio/video. • Configurar el control remoto Bose® para controlar los dispositivos conectados. Después de completar la configuración, puede usar el sistema UNIFY en cualquier momento para cambiar la configuración del sistema. Consulte la guía de uso. Español - 17 Completar la configuración con UNIFY® Completar la configuración de SoundTouch® con la aplicación UNIFY le solicita que complete la configuración con la aplicación SoundTouch®. Una vez que conecta el adaptador SoundTouch®, debe instalar la aplicación o agregar el sistema a una cuenta SoundTouch® existente. Siga las instrucciones de la aplicación para completar la configuración. Bose SoundTouch controller app ® ® 4 Accesorios adicionales de la caja de elementos interactivos Es posible que necesite los accesorios restantes en la caja de elementos interactivos para configurar el sistema Lifestyle® SoundTouch®. Para más información sobre el uso de estos accesorios o cómo agregar otros dispositivos al sistema más tarde, consulte la guía de uso. Cable de audio estéreo Cable de emisor de IR Antena FM Pies de goma para el módulo Acoustimass® Antena AM Unidad USB (solo para ­actualizar el software del sistema) 18 - Español Guía de uso Cuidado y mantenimiento Colocación de los pies de goma Coloque los pies de goma suministrados en la caja módulo Acoustimass ® para proteger el piso. 4 en la parte inferior del Pie de goma Panel inferior La vibración puede hacer que los altavoces se muevan, especialmente sobre una superficie lisa como mármol, vidrio o madera altamente lustrada. Si coloca el altavoz central sobre dicha superficie, puede colocar los pies de goma suministrados en la parte inferior del altavoz para mayor estabilidad. Pies de goma Panel inferior Solución de problemas Si tiene dificultades durante el proceso de configuración, por ejemplo, si no se reconoce el control remoto de un dispositivo o hay un error de conexión, vaya al menú UNIFY® y corrija o cambie parte de la configuración del sistema. Consulte "Cambio de la configuración del sistema” en la guía de uso del sistema. Consulte “Solución de problemas” en la guía de uso del sistema. Contacto con el servicio al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema: • Visite SoundTouch.com • Contacte al servicio de atención al cliente de Bose® Remítase a la hoja de contacto en la Caja 4 . Español - 19 Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch® Incorporación del sistema a su red Wi-Fi® Puede configurar el adaptador inalámbrico SoundTouch® usando la opción Configurar red en el menú UNIFY si no puede completar la configuración con un teléfono inteligente. 1. Presione Setup en la consola de control. 2. Seleccione Configurar red en el menú UNIFY. 3. Presione OK en el control remoto. 4. Siga las instrucciones en la pantalla para conectar el adaptador. Descargar e instalar la aplicación SoundTouch® Si esta es la primera vez que configura un sistema SoundTouch®, debe instalar la aplicación. En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación del controlador Bose SoundTouch®. Bose SoundTouch controller app ® ® • Usuarios de iOS: Descargar desde App Store • Usuarios de Android™: Descargar de la tienda de Google Play™ • Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android Conectar el sistema a la red Wi-Fi® Después de instalar la aplicación, agregue el sistema a la red: 1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el icono SoundTouch® para abrir la aplicación. 2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluida la creación de una cuenta de SoundTouch®, agregar una biblioteca de música y servicios de música. Agregar el sistema a una cuenta SoundTouch® existente Si ya configuró SoundTouch® para otro sistema, no es necesario que vuelva a descargar la aplicación SoundTouch®. 1. En el teléfono inteligente o la tableta, toque 2. Seleccione EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas > AGREGAR SISTEMA. La aplicación lo guía durante la configuración. 20 - Español para abrir la aplicación. Ohjauskonsolin ottaminen käyttöön Tarvikkeet Laatikosta 1 1 : Ohjauskonsoli Virtalähde Äänen tulojohto Optinen kaapeli HDMI™ High Speed -johto TAI Stereoäänijohto Laatikosta : Virtajohto Ohjauskonsolin yhdistäminen televisioon 1. Aseta ohjauskonsoli vakaalle tasaiselle alustalle television lähelle. Ohjauskonsoli Huomautus: Pidä ohjauskonsoli kiinni takaliitäntäpaneelissa, kunnes koko järjestelmä on asennettu. Tämä helpottaa siihen käsiksi pääsemistä. 8 - Finnish Acoustimass®-moduulin asentaminen Tarvikkeet Laatikosta 2 : Acoustimass®-moduuli Laatikosta : Virtajohto Acoustimass-moduulin yhdistäminen ohjauskonsoliin 1. Sijoita Acoustimass-moduuli lattialle samaan osaan huonetta kuin televisio toimivan pistorasian lähelle. HUOMIO: ÄLÄ aseta Acoustimass-moduulia etu- tai takaosa alaspäin. Finnish - 11 Kaiuttimien asentaminen Tarvikkeet Laatikosta Vasen kaiutin 3 : Oikea kaiutin Kaiutinjohto Kaiuttimien sijoitusehdotukset • Aseta vasen kaiutin (L) television vasemmalle puolelle ja oikea kaiutin (R) oikealle puolelle. • Pidä kaiuttimet 1 metrin etäisyydellä televisiosta, jos mahdollista. • Jos sijoitat kaiuttimet kirjahyllyyn, aseta ne lähelle hyllyn etureunaa. • Suuntaa kaiuttimet suoraan kuuntelualueelle. Huomautus: Järjestelmän kaiuttimet voidaan kiinnittää seinä- tai pöytätelineisiin tai lattiajalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita ottamalla yhteyden Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com Esimerkki kaiuttimien sijoittamisesta Vasen (L) kaiutin Oikea (R) kaiutin Finnish - 13 Asetusten viimeisteleminen UNIFY® -toiminnon avulla SoundTouch®-asetusten viimeisteleminen sovelluksen avulla UNIFY kehottaa viimeistelemään asetukset SoundTouch®-sovelluksen avulla. Kun yhdistät SoundTouch®-sovittimen, asenna sovellus tai lisää järjestelmä aiemmin luotuun SoundTouch®-tiliin. Viimeistele asennus noudattamalla sovelluksessa näkyviin tulevia ohjeita. Bose SoundTouch controller app ® 4 ® Muu vuorovaikutteisen laatikon sisältö Vuorovaikutteisen laatikon sisältöä voidaan tarvita Lifestyle® SoundTouch® -järjestelmän asetusten määrittämisessä. Käyttöohjeessa on lisätietoja näiden tarvikkeiden käyttämisestä tai muiden laitteiden lisäämisestä järjestelmään myöhemmin. Stereoäänijohto Infrapunalähettimen johto FM-antenni Acoustimass-moduulin kumijalat AM-antenni USB-muistitikku (vain järjestelmän ohjelmiston päivittämiseksi) 18 - Finnish Käyttöohje Démarrage du système Mise en place des piles de la télécommande 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser. 4 piles AA (IEC-LR6) 2. Installez quatre piles AA (IEC LR6). Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. Mise sous tension du système 1. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la console. Remarque : le système passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint pour réduire au minimum la consommation d’énergie ; par conséquent, il peut prendre quelques secondes à démarrer. Le système est prêt lorsque le voyant d’état sur la console cesse de clignoter et s’allume en vert. Voyant d’état Bouton de mise sous tension 2. Mettez votre téléviseur sous tension. 3. À l’aide de la télécommande du téléviseur, sélectionnez l’entrée du téléviseur à laquelle est raccordé votre système Lifestyle® SoundTouch®. 16 - Français Configurazione dei diffusori Preparazione Dalla scatola 3 : Diffusore sinistro Diffusore destro Cavo diffusori Istruzioni per il posizionamento dei diffusori • Collocare il diffusore sinistro (L) a sinistra del televisore e il diffusore destro (R) a destra. • Collocare ciascun diffusore a non più di 1 metro dallo schermo del televisore, se possibile. • Se i diffusori vengono collocati all’interno di una libreria, posizionarli sul bordo anteriore del ripiano. • Orientare i diffusori direttamente verso l’area di ascolto. Nota: I diffusori possono essere agganciati a supporti da parete o appoggiati su piedistalli da tavolo o da pavimento. Per acquistare questi accessori, contattare il rivenditore Bose® più vicino o visitare il sito www.Bose.com Esempio di posizionamento dei diffusori Diffusore sinistro (L) Diffusore destro (R) Italiano - 13 Appendice: Uso di UNIFY® per configurare SoundTouch® Aggiunta del sistema alla rete Wi-Fi® Se non si riesce a portare a termine la configurazione con uno smartphone o un tablet, è possibile configurare l’adattatore wireless SoundTouch® utilizzando l’opzione Configurazione della rete nel menu UNIFY. 1. Premere Setup sulla console di controllo. 2. Selezionare Configurazione di rete nel menu UNIFY. 3. Premere OK sul telecomando. 4. Seguire le istruzioni visualizzate per collegare l’adattatore. Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch® Se si configura il sistema SoundTouch® per la prima volta, è necessario installare l’app. Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app di controllo Bose SoundTouch®. Bose SoundTouch controller app ® ® • Utenti iOS: scaricare da App Store • Utenti Android™: scaricare da Google Play™ Store • Utenti Amazon Kindle Fire: eseguire il download dall’Amazon Appstore per Android Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi® Una volta installata l’app, aggiungere il sistema alla rete: 1. Sullo smartphone o sul tablet, toccare l’icona SoundTouch® 2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include la creazione di un account SoundTouch®, l’aggiunta di una libreria musicale e l’accesso ai servizi musicali. per aprire l’app. Aggiunta del sistema a un account SoundTouch® esistente Se SoundTouch® è già stato configurato su un altro sistema, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®. 1. Sullo smartphone o sul tablet, toccare 2. Selezionare ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi > AGGIUNGI SISTEMA. per aprire l’app. L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione. 20 - Italiano A Lifesyle® SoundTouch® rendszer bemutatása Az Ön új házimozirendszere a következő elemeket tartalmazza: hangszórók, vezérlőkonzol, Acoustimass® modul, SoundTouch® vezeték nélküli adapter és egy univerzális távvezérlő. A rendszer kicsomagolása Az új rendszer részei négy számozott dobozban találhatók. A szükséges kábeleket egy kis méretű dobozban találja: • 1 1 Vezérlőkonzol doboza • 2 Acoustimass modul doboza • 3 Hangszóró doboza • 4 Interaktív doboz • Tápkábel doboza (az 11 . és a 2 . dobozhoz) Az 11 . csomaggal kezdve bontsa ki az egyes dobozokat. A soron következő csomag kibontása előtt állítsa össze az adott csomag összetevőit. Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a 4 . dobozban található elérhetőségi listát. Őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat a rendszer későbbi szállítása vagy tárolása céljából. Magyar - 7 Az Acoustimass® modul beállítása Szükséges elemek A 2 . dobozból: Acoustimass® modul Az . dobozból: Tápkábel Az Acoustimass modul csatlakoztatása a vezérlőkonzolhoz 1. Helyezze az Acoustimass modult egy élő elektromos aljzat mellé a padlóra a szoba azon részén, ahol a tévé is található. FIGYELEM: Az Acoustimass modult NE fektesse az elülső vagy a hátsó oldalára. Magyar - 11 Üzembe helyezés a UNIFY® használatával A SoundTouch® beállítása az alkalmazás segítségével A UNIFY felszólítja arra, hogy a SoundTouch® alkalmazás segítségével végezze el a beállítást. A SoundTouch® adapter csatlakoztatása után telepítse az alkalmazást, vagy adja hozzá a rendszert egy meglévő SoundTouch®-fiókhoz. Az üzembe helyezés befejezéséhez kövesse az alkalmazás utasításait. Bose SoundTouch controller app ® 4 ® Az interaktív doboz kiegészítő elemei Lehetséges, hogy az interaktív dobozban lévő többi tételre is szüksége lesz a Lifestyle® SoundTouch® rendszer beállításához. Az itt felsorolt tartozékok használatával, és más készülékek későbbi csatlakoztatásával kapcsolatban tekintse meg a kezelési útmutatót. Sztereó audiokábel IR-adókábel FM-antenna Gumitalpak az Acoustimass® modulhoz AM-antenna USB-meghajtó (csak a rendszerszoftver frissítéséhez) 18 - Magyar Kezelési útmutató Viktige sikkerhetsinstruksjoner 10. Beskytt  strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet der den kommer ut fra apparatet. 11. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten. Bruk bare med vogn, stativ, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten, 12. eller som selges med apparatet. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter vognen/apparatet for å unngå skade hvis den velter. 13. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode. 14. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det skal eller det har blitt sluppet ned. Kasser brukte batterier på riktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes. Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance. Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler Delenavn Bly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Heksavalent (CR(VI)) Polybromerte bifenyler (PBB) Polybromerte difenyletere (PBDE) PCBer X O O O O O Metalldeler X O O O O O Plastikkdeler O O O O O O Høyttalere X O O O O O Kabler X O O O O O Denne tabellen er klargjort i henhold til krav i SJ/T 11364. O: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i GB/T 26572. X: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i minst én av de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i GB/T 26572. Norsk – 3 Om ditt Lifestyle® SoundTouch®-system Ditt nye hjemmeunderholdningssystem omfatter en høyttalere, kontrollkonsoll, Acoustimass®-modul, trådløs SoundTouch®-adapter og en universalfjernkontroll. Pakke ut systemet Delene i det nye systemet ditt er pakket i fire nummererte bokser samt en liten boks som inneholder riktige strømledninger: • 1 1 Kontrollkonsollboks • 2 Boks for Acoustimass-modulen • 3 Høyttalerboks • 4 Interaktiv boks • Strømledningsboks (brukes med boks 11 og 2 ) Begynn med esken 11 , pakk ut hver enkelt eske og klargjør innholdet før du pakker ut den neste. Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i boks 4 . Oppbevar esken og emballasjen for transport eller oppbevaring av systemet. Norsk – 7 Konfigurere kontrollkonsollen Dette trenger du Fra boks 1 1 : Konsoll Strømtilførsel Lydinngangskabel Optisk kabel High Speed HDMI™-kabel ELLER Stereolydkabel Innhold i esken : Strømledning Koble kontrollkonsollen til TVen 1. Plasser kontrollkonsollen på en plan, stabil flate nær TV-en. Konsoll Merk: Inntil systemet er ferdig installert, plasserer du kontrollkonsollen slik at du har enkel tilgang til kontaktpanelet på baksiden. 8 – Norsk Konfigurere kontrollkonsollen Koble lydkabelen til kontrollkonsollen 1. Sett inn én ende av lydinngangskabelen i Audio OUT-kontakten på kontrollkonsollen, med den flate overflaten og pilen på pluggen vendt opp. Merk: Ikke koble lydinngangskabelen til en Bose link-kontakt. 2. La den andre enden av lydinngangskabelen være tilgjengelig for konfigurasjon av Acoustimass®-modulen. Koble kontrollkonsollen til strøm 1. Sett strømforsyningens ledning inn i Power-kontakten. Strømledning Strømledning 2. Ta ut strømledningen ut av esken 3. Sett den ene enden av strømledningen inn i strømforsyningen. 4. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt. 10 – Norsk . Konfigurere Acoustimass®-modulen Dette trenger du Fra boks 2 : Acoustimass®-modul Fra esken : Strømledning Koble Acoustimass-modulen til kontrollkonsollen 1. Plasser Acoustimass-modulen på gulvet i samme ende av rommet som TVen, nær en stikkontakt. FORSIKTIG: IKKE plasser Acoustimass-modulen på forsiden eller baksiden. Norsk – 11 Konfigurere Acoustimass®-modulen 2. Legg modulen på siden, og finn kontaktpanelet. 3. Sett inn én ende av lydinngangskabelen for kontrollkonsollen i Media Centerkontakten på Acoustimass-modulen, med den flate overflaten og pilen på pluggen vendt mot modulen. Koble Acoustimass-modulen til strøm 1. Ta strømledningen ut av esken 2. Sett den ene enden av strømledningen inn i AC Acoustimass-modulen. 3. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt. 12 – Norsk . -kontakten på Instalacja konsoli sterowania Podłączanie wejściowego kabla audio do konsoli sterowania 1. Wsuń jeden koniec kabla wejściowego audio do złącza Audio OUT konsoli sterowania w taki sposób, by płaska powierzchnia i strzałka na wtyczce były skierowane w górę. Uwaga: Nie podłączaj kabla wejściowego audio do złącza Bose link. 2. Pozostaw drugi koniec wejściowego kabla audio dostępny do konfiguracji modułu Acoustimass®. Podłączanie zasilania konsoli sterowania 1. Podłącz przewód zasilacza do złącza Power. Przewód zasilający Przewód zasilacza sieciowego 2. Wyjmij przewód zasilający z pudełka 3. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza. 4. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. 10 - Polski . Instalacja modułu Acoustimass® Co jest potrzebne Z pudełka 2 : Moduł Acoustimass® Z pudełka : Przewód zasilający Podłączanie modułu Acoustimass do konsoli sterowania 1. Ustaw moduł Acoustimass na podłodze w tej samej części pomieszczenia, w której znajduje się odbiornik TV oraz w pobliżu gniazda sieci elektrycznej. PRZESTROGA: NIE NALEŻY stawiać modułu Acoustimass na przedniej lub tylnej ściance. Polski - 11 Configuração do console de controle Do que você precisa Da caixa 1 1 : Fonte de alimentação Cabo de entrada de áudio Console de controle OU Cabo de áudio estéreo Da caixa Cabo óptico Cabo HDMI™ High Speed : Cabo de alimentação Conexão do console de controle à sua TV 1. Coloque o console de controle em uma superfície plana e estável perto de sua TV. Console de controle Observação: Até que o sistema esteja completamente instalado, mantenha o console de controle em uma posição que permita o fácil acesso ao seu painel de conectores traseiro. 8 - Português Configuração do módulo Acoustimass® 2. Deite o módulo sobre o lado dela e localize o painel do conector. 3. Insira o cabo de entrada de áudio conectado ao console de controle no conector Media Center do módulo Acoustimass, com a superfície plana e a seta viradas para a frente do módulo. Conexão do módulo Acoustimass à alimentação 1. Remova um cabo de alimentação da caixa 2. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector AC módulo Acoustimass. 3. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de rede (CA) eletrificada. 12 - Português . do Configuração dos alto-falantes Do que você precisa Da caixa 3 : Alto-falante esquerdo Alto-falante direito Cabo dos alto-falantes Diretrizes de posicionamento dos alto-falantes • Coloque o alto-falante esquerdo (L) à esquerda da TV e o alto-falante direito (R) à direita. • Mantenha cada alto-falante dentro de 1 m da TV, se possível. • Se você posicionar os alto-falantes em uma estante fechada, coloque-os na extremidade frontal da prateleira. • Deixe os alto-falantes posicionados para frente em ângulo reto, voltados para a área de escuta. Observação: Você pode colocar os alto-falantes do sistema em suportes de parede, de mesa ou de chão. Para adquirir esses acessórios, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com Exemplo de posicionamento dos alto-falantes Alto-falante esquerdo (L) Alto-falante direito (R) Português - 13 Configuração dos alto-falantes Conexão dos alto-falantes ao módulo Acoustimass® 1. Separe o cabo do alto-falante de forma que cada plugue alcance um alto-falante. 2. Insira o plugue L no alto-falante esquerdo (L). 3. Insira o plugue R no alto-falante direito (R). Alto-falante direito (R) Alto-falante esquerdo (L) 14 - Português Apêndice: Usando o UNIFY® para configurar o SoundTouch® Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi® Você pode configurar o adaptador sem fio SoundTouch® usando Configuração de rede no menu UNIFY caso não consiga concluir a configuração com um smartphone ou tablet. 1. Pressione Setup no console de controle. 2. Selecione Configuração de rede no menu UNIFY. 3. Pressione OK no controle remoto. 4. Siga as instruções apresentadas na tela para conectar o adaptador. Baixe e instale o aplicativo SoundTouch® Se você estiver configurando o sistema SoundTouch® pela primeira vez, deverá instalar o aplicativo. No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador Bose SoundTouch®. Bose SoundTouch controller app ® ® • Usuários do iOS: baixe da App Store • Usuários do Android™: baixe da Google Play™ Store • Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi® Depois de instalar o aplicativo, adicione o sistema à rede: 1. No seu smartphone ou tablet, toque no ícone do SoundTouch® o aplicativo. 2. Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a criação de uma conta SoundTouch®, adição de uma biblioteca de música e serviços de música. para abrir Como adicionar o sistema a uma conta existente do SoundTouch® Se você já configurou o SoundTouch® em outro sistema, não é necessário baixar novamente o aplicativo SoundTouch®. 1. No seu smartphone ou tablet, toque em 2. Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR SISTEMA. para abrir o aplicativo. O aplicativo orientará você durante a configuração. 20 - Português Ställa in kontrollkonsolen Du behöver följande Från lådan 1 1 : Kontrollkonsol Nätadapter Ljudkabel Optisk kabel HDMI™-höghastighetskabel ELLER Stereoljudskabel Från lådan : Elkabel Ansluta kontrollkonsolen till TV:n 1. Placera kontrollkonsolen på ett stabilt, plant underlag nära TV-apparaten. Kontrollkonsol Obs! Placera kontrollkonsolen så att du lätt kommer åt kontakterna på baksidan tills systemet är helt installerat. 8 – Svenska Ställa in Acoustimass®-modulen 2. Lägg modulen på sidan och leta upp anslutningspanelen. 3. Anslut ljudingångskabeln, som är ansluten till kontrollkonsolen i Media Centerkontakten, med den platta delen och pilen vända mot modulens framsida. Ansluta Acoustimass-modulen till strömkälla 1. Ta ut elkabeln från lådan 2. Sätt in ena änden av elkabeln i AC 3. Sätt in den andra änden i ett fungerande eluttag. 12 – Svenska . -kontakten på Acoustimass-modulen. Ställa in högtalarna Du behöver följande Från lådan Vänster högtalare 3 : Höger högtalare Högtalarkabel Riktlinjer för högtalarplacering • Placera den vänstra (L) högtalaren till vänster om TV:n och den högra (R) till höger. • Se till att placera dem högst 1 m från TV:n om det är möjligt. • Om du placerar högtalarna i en inbyggd bokhylla ska du placera dem vid bokhyllans framkant. • Rikta högtalarna rakt fram mot lyssningsområdet. Obs! Du kan placera systemhögtalarna på väggfästen, bordsstativ eller golvstativ. Om du vill köpa ett väggfäste eller ett stativ ska du kontakta en Bose®återförsäljare eller besöka www.Bose.com Exempel på högtalarplacering Vänster (L) högtalare Höger (R) högtalare Svenska – 13 Slutför installationen med hjälp av UNIFY® Slutföra SoundTouch®-inställningarna med appen I UNIFY uppmanas du att slutföra inställningarna med SoundTouch®-appen. När du anslutit SoundTouch®-adaptern, måste du installera appen eller lägga till system i ett befintligt SoundTouch®-konto. Följ anvisningarna i appen för hur du slutför inställningarna. Bose SoundTouch controller app ® 4 ® Fler tillbehör i interaktionstillbehörslådan Du kan behöva använda övriga tillbehör i interaktionstillbehörslådan för att ställa in Lifestyle® SoundTouch®-systemet. Mer information om dessa tillbehör, och om hur du lägger till ytterligare enheter i systemet vid ett annat tillfälle, finns i bruksanvisningen. Stereoljudskabel IR-sändarkabel FM-antenn Gummitassar till Acoustimass®-modul AM-antenn USB-enhet (endast för uppdatering av systemprogramvaran) 18 – Svenska Bruksanvisning ©2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM760106 Rev. 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264