Transcripción de documentos
Setup Guide • Guía de configuración • Guide de configuration
Lifestyle® 135 series IV
home entertainment system
About Your Lifestyle® SoundTouch® System
Your new home entertainment system includes speakers, a control console,
Acoustimass® module, SoundTouch® wireless adapter and a universal
remote control.
Unpacking the system
The parts of your new system are packaged in four numbered boxes, plus a small
box containing the appropriate power cords:
•
1
1
Control console box
•
2
Acoustimass module box
•
3
Speaker box
•
4
Interactive box
•
Power cord box (used with boxes 11 and
2
)
Starting with Box 11 , unpack each box and set up its contents before unpacking
the next one.
Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in
Box 4 .
Save the carton and packaging materials for transporting or storing the system.
English - 7
Setting Up the Control Console
What you need
From box
1
1
:
Control console
Power supply
Audio input cable
Optical cable
HDMI™ High Speed cable
OR
Stereo audio cable
From the
box:
Power cord
Connecting the control console to your TV
1.
Place the control console on a flat, stable surface near your TV.
Control console
Note: Until your system is completely installed, keep the control console
positioned for easy access to its rear connector panel.
8 - English
Setting Up the Acoustimass® Module
What you need
From box
2
:
Acoustimass® module
From the
box:
Power cord
Connecting the Acoustimass module to the
control console
1.
Place the Acoustimass module on the floor at the same end of the room
as the TV near a live AC (mains) power outlet.
CAUTION: DO NOT stand the Acoustimass module on its front or back end.
English - 11
Setting Up the Speakers
Connecting the speakers to the
Acoustimass® module
1.
Separate the speaker cable so each plug can reach one speaker.
2.
Insert the L plug into the left (L) speaker.
3.
Insert the R plug into the right (R) speaker.
Right (R) speaker
Left (L) speaker
14 - English
Completing Setup with UNIFY®
Completing SoundTouch® setup with the app
UNIFY prompts you to complete setup with the SoundTouch® app. Once you
connect the SoundTouch® adapter, you must install the app or add the system to
an existing SoundTouch® account. Follow the instructions in the app to complete
setup.
Bose SoundTouch
controller app
®
4
®
Additional interactive box items
You may need the remaining items in the interactive box to set up your Lifestyle®
SoundTouch® system. For more information on using these accessories or adding
other devices to your system at another time, refer to the operating guide.
Stereo audio cable
IR emitter cable
FM antenna
Rubber feet for
Acoustimass® module
AM antenna
USB drive (for updating
system software only)
18 - English
Operating guide
Om dit Lifestyle® SoundTouch® system
Dit nye hjemmeunderholdningssystem indeholder højttalere, betjeningskonsol,
Acoustimass®-modul, trådløs ®-adapter og en universalfjernbetjening.
Udpakning af systemet
Dit nye systems dele er pakket i fire nummererede æsker plus en lille æske,
der indeholder de relevante netledninger:
•
1
1
Æske med betjeningskonsol
•
2
Æske med Acoustimass-modul
•
3
Højttaleræske
•
4
Interaktiv æske
•
Netledningsæske (bruges med æske 11 og
2
)
Pak æskerne ud en ad gangen, og sæt deres indhold op, inden du pakker den
næste ud. Start med æske 11 .
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt
din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice.
Se adresselisten i æske 4 .
Gem kassen og emballagen til transport eller opbevaring af systemet.
Dansk - 7
Opsætning af betjeningskonsollen
Det skal du bruge
Fra æske
1
1
:
Betjeningskonsol
Strømforsyning
Lydindgangskabel
Optisk kabel
HDMI™ High Speed-kabel
ELLER
Stereolydkabel
Fra æsken
:
Netledning
Tilslutning af betjeningskonsollen til dit tv
1.
Placer betjeningskonsollen på et fladt, stabilt underlag i nærheden af tv’et.
Betjeningskonsol
Bemærk: Indtil systemet er helt installeret, skal du have betjeningskonsollen
placeret, så du nemt kan få adgang til tilslutningspanelet på bagsiden.
8 - Dansk
Opsætning af betjeningskonsollen
Tilslutning af lydindgangskablet til
betjeningskonsollen
1.
Sæt den ene ende af lydindgangskablet i Audio OUT-stikket på
betjeningskonsollen, hvor den plane overflade og pilen på stikket vender opad.
Bemærk: Sæt ikke lydindgangskablet i et Bose link-stik.
2.
Lad lydindgangskablets anden ende være tilgængelig for opsætningen af
Acoustimass®-modulet.
Tilslutning af betjeningskonsollen til lysnettet
1.
Sæt strømforsyningens stik i Power-stikket.
Netledning
Strømforsyningens ledning
2.
Tag en netledning fra æsken
3.
Sæt den ene ende af netledningen i strømforsyningen.
4.
Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
10 - Dansk
.
Opsætning af højttalerne
Tilslutning af højttalerne til Acoustimass®modulet
1.
Adskil højttalerkablet, så hvert stik kan nå til en højttaler.
2.
Sæt L -stikket i den venstre (L) højttaler.
3.
Sæt R -stikket i den højre (R) højttaler.
Højre (R) højttaler
Venstre (L)
højttaler
14 - Dansk
Start af systemet
Sådan sættes fjernbetjeningsbatterierne i
1.
Skub låget af batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.
AA-batterier (IEC LR6) (4)
2.
Installer fire AA (IEC LR6) batterier. Match + og – på batterierne med + og –
mærkerne i batterirummet.
3.
Skub låget til batterirummet på plads.
Sådan tændes systemet
1.
Tryk på tænd/sluk-knappen på betjeningskonsollen.
Bemærk: Systemet arbejder i en strømbesparelsestilstand, når det er slukket
for at holde strømforbruget på et minimum, så det kan tage flere
sekunder at starte. Systemet er klar til brug, når statusindikatoren
på konsollen skifter fra at blinke til at lyse grønt.
Statusindikator
Tænd/sluk-knap
2.
Tænd dit tv.
3.
Ved hjælp af tv’ets fjernbetjening kan du ændre tv-indgangen til en indgang,
der er sluttet til dit Lifestyle® SoundTouch®-system.
16 - Dansk
Afslutning af opsætning med UNIFY®
Det skal du bruge
Fra æske
4
:
ADAPTiQ®-lydkalibreringshovedtelefoner
Fjernbetjening
Trådløs SoundTouch® series II adapter
USB-kabel
Anvendelse af et tv til at gennemføre
opsætningen
Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces
ved opsætningen af systemet. Sørg for, at højttalerne og Acoustimass®-modulet er i
deres endelige placeringer.
Følg instruktionerne på din tv-skærm for at færdiggøre følgende:
• Vælge dit sprog.
• Køre ADAPTiQ®-lydkalibreringssystemet.
• Tilslut den trådløse SoundTouch®-adapter til dit system.
• Tilføj dit Wi-Fi®-netværk ved hjælp af en smartphone eller tablet.
Bemærk: Se ”Appendiks: Anvendelse af UNIFY® til at opsætte SoundTouch®”
på side 20, hvis du ikke kan færdiggøre opsætningen med en
smartphone eller tablet.
• Tilslut og opsæt eksterne lyd/video-enheder.
• Konfigurer Bose®-fjernbetjeningen til at styre de tilsluttede enheder.
Når du har gennemført opsætningen, kan du til enhver tid bruge UNIFY-systemet til
at ændre systemets opsætning. Se betjeningsvejledningen.
Dansk - 17
Appendiks: Anvendelse af UNIFY® til at opsætte SoundTouch®
Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi®-netværk
Du kan opsætte den trådløse SoundTouch® adapter ved hjælp af
Netværksopsætning i UNIFY-menuen, hvis du ikke er i stand til at færdiggøre
opsætningen med en smartphone eller tablet.
1.
Tryk på knappen Opsætning på betjeningskonsollen.
2.
Vælg Netværksopsætning i menuen UNIFY.
3.
Tryk på OK på fjernbetjeningen.
4.
Følg anvisningerne på skærmen for at tilslutte adapteren.
Hent og installer SoundTouch®-app’en
Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch®-system, skal du
installere app’en.
Download Bose SoundTouch® -controllerapp’en på din smartphone eller tablet.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
• iOS-brugere: Download fra App Store
• Android™-brugere: Download fra Google Play™ store
• Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android
Tilslutning af systemet til dit Wi-Fi®-netværk
Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en:
1.
Vælg ikonet SoundTouch®
starte app’en.
2.
Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse
af en SoundTouch®-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester.
på din smartphone eller tablet for at
Tilføjelse af systemet til en eksisterende
SoundTouch®-konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch®- app’en igen.
1.
Tryk på
2.
Klik på SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM.
for at starte app’en på din smartphone eller tablet.
App’en fører dig gennem opsætningen.
20 - Dansk
Über das Lifestyle® SoundTouch®-System
Ihr neues Home-Entertainment-System umfasst Lautsprecher, eine Bedienkonsole,
ein Acoustimass®-Modul, einen SoundTouch™-Drahtlosadapter und eine UniversalFernbedienung.
Auspacken des Systems
Die Teile Ihres neuen Systems sind in vier nummerierten Kartons plus einem kleinen
Karton mit den passenden Netzkabeln verpackt:
•
1
1
Karton mit Bedienkonsole
•
2
Karton mit Acoustimass-Modul
•
3
Karton mit Lautsprecher
•
4
Karton mit interaktivem Zubehör
•
Karton mit Netzkabeln (wird mit Karton 11 und
2
verwendet)
Beginnen Sie mit Karton 11 und packen Sie die Kartons nacheinander aus und
stellen Sie den Inhalt auf, bevor Sie den nächsten Karton auspacken.
Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie in Karton 4 .
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Transport oder die
Aufbewahrung des Systems auf.
Deutsch - 7
Einrichten der Bedienkonsole
Sie benötigen
Aus Karton
1
1
:
Bedienkonsole
Netzteil
Audioeingangskabel
Optisches Kabel
HDMI™ High Speed-Kabel
ODER
Stereo-Audiokabel
Aus Karton
:
Netzkabel
Anschließen der Bedienkonsole an das
Fernsehgerät
1.
Stellen Sie die Bedienkonsole auf eine ebene, stabile Fläche in der Nähe Ihres
Fernsehgeräts.
Bedienkonsole
Hinweis: Stellen Sie die Bedienkonsole vorübergehend so auf, dass Sie leicht
auf das Anschlussfeld an der Rückseite zugreifen können, bis die
Installation des Systems vollständig abgeschlossen ist.
8 - Deutsch
Over uw Lifestyle® SoundTouch®-systeem
Uw nieuwe home-entertainmentsysteem omvat luidsprekers, een
bedieningsconsole, Acoustimass®-module, SoundTouch™ draadloze adapter en een
universele afstandsbediening.
Het systeem uitpakken
De onderdelen van uw nieuwe systeem zijn verpakt in vier genummerde dozen,
plus een kleine doos met de juiste netsnoeren:
•
1
1
Doos met bedieningsconsole
•
2
Doos met Acoustimass-module
•
3
Doos met luidsprekers
•
4
Interactieve doos
•
Doos met netsnoeren (gebruikt met doos 11 en
2
)
Begin met doos 11 en pak elke doos uit en installeer de inhoud voordat u de
volgende doos uitpakt.
Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet
gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose®-dealer of de
Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in doos
4
.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal om het systeem te vervoeren of op
te bergen.
Dutch - 7
De bedieningsconsole installeren
Wat u nodig hebt
Uit doos
1
1
:
Bedieningsconsole
Voeding
Audio-ingangskabel
Optische kabel
HDMI™-hogesnelheidskabel
OF
Stereo-audiokabel
Uit de
-doos:
Netsnoer
De bedieningsconsole op de tv aansluiten
1.
Plaats de bedieningsconsole op een vlak, stabiel oppervlak bij de tv.
Bedieningsconsole
Opmerking: Totdat het systeem volledig geïnstalleerd is, kan het handig zijn
de bedieningsconsole zodanig te plaatsen dat u gemakkelijk
toegang hebt tot het aansluitpaneel aan de achterkant.
8 - Dutch
De bedieningsconsole installeren
2.
Sluit één uiteinde van de HDMI™-hogesnelheidskabel aan op een HDMI INaansluiting op de tv.
Opmerkingen:
• Als er al een HDMI-kabel is aangesloten op de HDMI-ingang van de tv,
dan kunt u het andere uiteinde loskoppelen en deze kabel gebruiken.
• Als u van plan bent 3D-content te bekijken, gebruik dan de bijgeleverde
HDMI-hogesnelheidskabel.
3.
Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de aansluiting HDMI OUT
Video to TV op de bedieningsconsole.
HDMI OUT
Video to tv
Dutch - 9
De bedieningsconsole installeren
De audio-ingangskabel op de
bedieningsconsole aansluiten
1.
Sluit één uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Audio OUT
op de bedieningsconsole, met de vlakke kant en de pijl op de stekker naar
boven gericht.
Opmerking: Sluit de audio-ingangskabel niet aan op een Bose link-aansluiting.
2.
Laat het andere uiteinde van de audio-ingangskabel vrij zodat dit beschikbaar
is voor het configureren van de Acoustimass®-module
De bedieningsconsole op het lichtnet
aansluiten
1.
Sluit het snoertje van de voeding aan op de aansluiting Power.
Netsnoer
Voedingskabel
2.
Neem een netsnoer uit de
3.
Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de voeding.
4.
Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
10 - Dutch
-doos.
De Acoustimass®-module installeren
Wat u nodig hebt
Uit doos
2
:
Acoustimass®-module
Uit de
-doos:
Netsnoer
De Acoustimass-module op de
bedieningsconsole aansluiten
1.
Plaats de Accoustimass-module op de grond in hetzelfde deel van de kamer
als de tv, in de buurt van een stopcontact.
LET OP: Zet de Acoustimass-module NIET op de voor- of achterkant.
Dutch - 11
De Acoustimass®-module installeren
2.
Leg de module op een zijkant en kijk waar het aansluitpaneel zich bevindt.
3.
Sluit het uiteinde van de audio-ingangskabel aan op de aansluiting Media
Center op de Acoustimass-module, met de vlakke kant en de pijl naar de
voorkant van de module gericht.
De Acoustimass-module op het lichtnet
aansluiten
1.
Neem een netsnoer uit de
2.
Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de aansluiting AC
Acoustimass-module.
3.
Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een werkend stopcontact.
12 - Dutch
-doos.
op de
De luidsprekers installeren
Wat u nodig hebt
Uit doos
3
:
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
Luidsprekerkabel
Richtlijnen voor het plaatsen van de
luidsprekers
• Plaats de linker (L) luidspreker links van de tv en de rechter (R) luidspreker rechts
van de tv.
• Zorg dat elke luidspreker zich zo mogelijk binnen 1 m van de tv bevindt.
• Als de luidsprekers in een dichte boekenkast worden geplaatst, plaats ze dan
vooraan op de plank.
• Richt de luidsprekers recht naar voren, naar het luistergebied.
Opmerking: U kunt de systeemluidsprekers op wandsteunen, tafelstandaarden of
vloerstandaarden plaatsen. Als u deze accessoires wilt aanschaffen,
neem dan contact op met uw plaatselijke Bose®-dealer of ga naar
www.Bose.com
Voorbeeld van het plaatsen van de luidsprekers
Linkerluidspreker (L)
Rechterluidspreker (R)
Dutch - 13
De luidsprekers installeren
De luidsprekers op de Acoustimass®-module
aansluiten
1.
Scheid de luidsprekerkabel, zodat elke stekker één luidspreker kan bereiken.
2.
Sluit de L-stekker op de linkerluidspreker (L) aan.
3.
Sluit de R-stekker op de rechterluidspreker (R) aan.
Rechterluidspreker (R)
Linkerluidspreker
(L)
14 - Dutch
De luidsprekers installeren
4.
Sluit het andere uiteinde van de luidsprekerkabel aan op de aansluiting
SPEAKERS op de Acoustimass®-module.
5.
Draai elke duimschroef aan.
Duimschroef
6.
Plaats de Acoustimass-module waar u deze wilt hebben:
• Rechtop (BIJ VOORKEUR) of op de zijkant (ALTERNATIEF).
• Met de opening aan de voorkant naar de kamer gericht.
• Ten minste 60 cm van een tv om magnetische storing van het tv-beeld te
voorkomen. Plaats de module verder weg als er nog steeds storing is.
LET OP:
• Plaats geen elektronische media, zoals video- of audiotapes, gedurende langere
tijd op of naast de Acoustimass-module. Het magnetische veld rondom de
module kan het opgenomen materiaal geheel of gedeeltelijk wissen.
• Zorg dat u de ventilatieopeningen van de module NIET BLOKKEERT. Dit kan
oververhitting veroorzaken.
Ventilatieopeningen
Dutch - 15
Het systeem opstarten
De batterijen van de afstandsbediening
aanbrengen
1.
Schuif de klep van het batterijvakje aan de achterkant van de
afstandsbediening open.
AA-batterijen (IEC LR6) (4)
2.
Breng vier AA (IEC LR6)-batterijen aan. Zorg dat de + en – op de batterijen
overeenkomen met de + en – in het vakje.
3.
Schuif het klepje van het batterijvakje weer dicht.
Het systeem inschakelen
1.
Druk op de aan-uitknop op de afstandsbediening.
Opmerking: Het systeem werkt in energiebesparingsmodus wanneer het
uitstaat, om het energieverbruik laag te houden. Het opstarten
kan daardoor enkele seconden duren. Het systeem is klaar
voor gebruik wanneer het systeemstatusindicatorlampje op de
console verandert van knipperend in continu groen.
Statusindicatorlampje
Aan-uitknop
2.
Schakel de tv in.
3.
Gebruik de afstandsbediening van de tv om de tv-ingang te wijzigen in de
ingang die is aangesloten op uw Lifestyle® SoundTouch®-systeem
16 - Dutch
De installatie voltooien met UNIFY®
Wat u nodig hebt
Uit doos
4
:
Headset voor ADAPTiQ®-audiokalibratie
Afstandsbediening
SoundTouch® series II draadloze adapter
USB-kabel
Gebruik van uw tv om de installatie te
voltooien
Het UNIFY intelligente integratiesysteem voert u door de eerste installatie van het
systeem. Zorg dat de luidsprekers en Acoustimass®-module op hun definitieve
plaats staan.
Volg de instructies op het scherm van uw tv om het volgende te doen:
• Uw taal selecteren.
• Het ADAPTiQ®-audiokalibratiesysteem uitvoeren.
• De SoundTouch® draadloze adapter met het systeem verbinden.
• Uw Wi-Fi®-netwerk toevoegen met behulp van een smartphone of tablet.
Opmerking: Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of
tablet, raadpleeg dan “Bijlage: Gebruik van UNIFY® voor het
installeren van SoundTouch®” op pagina 20.
• Externe audio-/videoapparaten aansluiten en installeren.
• De Bose®-afstandsbediening configureren zodat u hiermee uw aangesloten
apparaten kunt bedienen.
Nadat u de installatie hebt voltooid, kunt u het UNIFY-systeem op elk gewenst
moment opnieuw gebruiken om de instellingen van het systeem te wijzigen. Zie de
gebruikershandleiding.
Dutch - 17
De installatie voltooien met UNIFY®
De SoundTouch®-installatie voltooien met de app
UNIFY vraagt u om de installatie te voltooien met de SoundTouch®-app. Nadat u
de SoundTouch®-adapter hebt verbonden, moet u de app installeren of het
systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch®-account. Volg de instructies
in de app om de installatie te voltooien.
Bose SoundTouch
controller app
®
4
®
Verdere items in de interactieve doos
U kunt de resterende items in de interactieve doos nodig hebben om het Lifestyle®
SoundTouch®-systeem te installeren. Voor meer informatie over het gebruik van
deze accessoires of over het op een later tijdstip toevoegen van andere apparaten
aan uw systeem raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Stereo-audiokabel
Kabel voor IR-zender
FM-antenne
Rubbervoetjes voor
Acoustimass®-module
AM-antenne
USB-stick (uitsluitend
voor het updaten van de Gebruikershandleiding
systeemsoftware)
18 - Dutch
Bijlage: Gebruik van UNIFY® voor het installeren van SoundTouch®
Het systeem aan uw Wi-Fi®-netwerk toevoegen
Als u de installatie niet kunt voltooien met een smartphone of tablet, dan kunt u de
SoundTouch® draadloze adapter installeren met behulp van Netwerkinstallatie in
het menu UNIFY.
1.
Druk op Setup op de bedieningsconsole.
2.
Selecteer Netwerkinstallatie in het menu UNIFY.
3.
Druk op OK op de afstandsbediening.
4.
Volg de instructies op het scherm om de adapter te verbinden.
Download en installeer de SoundTouch®-app
Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch®-systeem installeert, moet u de app
installeren.
Download de Bose SoundTouch®-bedieningsapp op uw smartphone of tablet.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
• iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden
• Android®-gebruikers: uit de Google Play®-store downloaden
• Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android
downloaden
Het systeem op uw Wi-Fi®-netwerk aansluiten
Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe:
1.
Tik op het SoundTouch®-pictogram
app te openen.
2.
Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder
het aanmaken van een SoundTouch®-account, het toevoegen van een
muziekbibliotheek en muziekservices.
op uw smartphone of tablet om de
Het systeem toevoegen aan een bestaande
SoundTouch®-account
Als u SoundTouch® al geïnstalleerd hebt op een ander systeem, hoeft u de
SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden.
1.
Tik op
2.
Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM
TOEVOEGEN.
op uw smartphone of tablet om de app te openen.
De app voert u door de installatie.
20 - Dutch
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente esta guía del usuario y consérvela para consultarla en
el futuro.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario
acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede
ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como está marcado en el sistema,
tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones operativas y de
mantenimiento importantes en la guía del usuario.
ADVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es
indicado para niños de menos de tres años de edad.
ADVERTENCIAS:
• Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni
a la humedad.
• No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato,
objetos llenos con líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del sistema. Los líquidos pueden producir
una falla y/o un riesgo de incendio.
• Para impedir una descarga eléctrica, haga coincidir la paleta ancha del cable de alimentación
de línea a la ranura ancha del receptáculo de CA (alimentación eléctrica). Insértelo totalmente.
• No coloque ninguna fuente de llama al descubierto, como velas encendidas sobre el producto,
o en la proximidad del dispositivo.
PRECAUCIONES:
• No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas
pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el desempeño del sistema.
• La exposición a largo plazo a música fuerte puede causar daños en la audición. Se recomienda
evitar el uso de los auriculares a un volumen extremo, especialmente durante largos períodos.
NOTAS:
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior o posterior del producto.
• Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de
desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
• Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni fue sometido a pruebas para su uso al
aire libre, en vehículos de recreación o en barcos.
• Este producto solo se debe utilizar con la fuente de alimentación suministrada.
• El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con el sistema no están aprobados
para instalaciones en la pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables
que se necesitan para las instalaciones en pared.
• Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Instrucciones importantes de seguridad
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tenga en cuenta las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
2 - Español
Instrucciones importantes de seguridad
9. No
anule el mecanismo de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe
polarizado tiene dos álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos
álabes y una tercera punta de conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por
razones de seguridad. Si el enchufe no entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para
cambiar la salida eléctrica obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes,
receptáculos de las tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por
12.
el fabricante, o vendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al
mover el carro con el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de
tiempo prolongados.
14. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio cuando
el aparato se haya dañado de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de corriente,
si se derramó líquido o si cayeron objetos dentro del aparato, el aparato estuvo expuesto a la lluvia o
a la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales.
No incinere.
ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe
E
entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y
el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o
el comercio donde haya comprado este producto.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás
requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se
puede encontrar en www.Bose.com/compliance.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
Partes metálicas
X
O
O
O
O
O
Partes plásticas
O
O
O
O
O
O
Altavoces
X
O
O
O
O
O
Cables
X
O
O
O
O
O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos para
esta parte es inferior al requisito de límite en GB/T 26572.
X: Indica que dicha sustancia peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en GB/T 26572.
Español - 3
Información regulatoria
Complete y conserve para su registro.
Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del panel
del producto.
Modelo de Lifestyle® SoundTouch®:__________________________________________________
Número de serie de consola de control:______________________________________________
Número de serie de Acoustimass®:__________________________________________________
Fecha de compra:_________________________________________________________________
Guarde el recibo junto con la guía de configuración y la guía de uso.
Fecha de fabricación: El primer dígito en negritas del número de serie indica el año de fabricación;
“5” es 2005 ó 2015.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 53 North Riying
Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone
Importador en EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City
104, Taiwán
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Kindle y Fire son marcas comerciales de Amazon, Inc. o empresas asociadas.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para las patentes DTS, vea http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de Digital Theater
Systems, INC. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales
registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan
en: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation
en los EE. UU. y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®
© 2017 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna
parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
4 - Español
Contenido
Acerca del sistema Lifestyle® SoundTouch®
Desembalado del sistema.................................................................................
7
Instalación de la consola de control
Lo que necesita...................................................................................................
En la caja 11 :...............................................................................................
En la caja
:...............................................................................................
Conexión de la consola de control a la TV......................................................
Conexión del cable de entrada de audio a la consola de control ..............
Conexión de la consola de control a la fuente de alimentación................
8
8
8
8
10
10
Instalación del módulo Acoustimass®
Lo que necesita...................................................................................................
En la caja 2 :...............................................................................................
:...............................................................................................
En la caja
Conexión del módulo Acoustimass a la consola de control.......................
Conexión del módulo Acoustimass a la fuente de alimentación..............
11
11
11
11
12
Instalación de los altavoces
Lo que necesita...................................................................................................
En la caja 3 :...............................................................................................
Pautas de colocación de los altavoces...........................................................
Ejemplo de ubicación de los altavoces....................................................
Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass®...................................
13
13
13
13
14
Español - 5
Contenido
Inicio del sistema
Instalación de las baterías del control remoto.............................................
Encendido del sistema......................................................................................
16
16
Completar la configuración con UNIFY®
Lo que necesita...................................................................................................
En la caja 4 :...............................................................................................
Uso de la TV para completar la configuración...............................................
Completar la configuración de SoundTouch® con la aplicación.........
Accesorios adicionales de la caja de elementos interactivos....................
17
17
17
18
18
Cuidado y mantenimiento
Colocación de los pies de goma.......................................................................
Solución de problemas......................................................................................
Contacto con el servicio al cliente...................................................................
19
19
19
Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch®
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi®.....................................................
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch®...................................
Conectar el sistema a la red Wi-Fi®..........................................................
Agregar el sistema a una cuenta SoundTouch® existente.........................
6 - Español
20
20
20
20
Acerca del sistema Lifestyle® SoundTouch®
El nuevo sistema de entretenimiento para el hogar incluye altavoces, una consola
de control, el módulo Acoustimass®, el adaptador inalámbrico SoundTouch® y un
control remoto universal.
Desembalado del sistema
Las piezas del nuevo sistema están embaladas en cuatro cajas numeradas además
de una pequeña caja que contiene los cables de corriente adecuados:
•
1
1
Caja de la consola de control
•
2
Caja del módulo Acoustimass
•
3
Caja de los altavoces
•
4
Caja de elementos interactivos
•
Caja de cables de corriente (usar con cajas 11 y
2
)
Comenzando con la caja 11 , desembale cada caja e instale el contenido antes de
desembalar la siguiente.
Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de
Bose. Remítase a la hoja de contacto en la Caja 4 .
Guarde la caja y el material de embalaje para transportar o guardar el sistema.
Español - 7
Instalación de la consola de control
Lo que necesita
En la caja
1
1
:
Consola de control
Fuente de alimentación
Cable de entrada de audio
Cable óptico
Cable HDMI™ de alta velocidad
O
Cable de audio estéreo
En la caja
:
Cable de corriente
Conexión de la consola de control a la TV
1.
Coloque la consola de control sobre una superficie plana y estable cerca de la TV.
Consola de control
Nota: Coloque la consola de control en una posición de fácil acceso al panel
de conectores posterior hasta que haya terminado la configuración
del sistema.
8 - Español
Instalación de la consola de control
2.
Enchufe un extremo del cable HDMI™ de alta velocidad a un conector HDMI IN
de la TV.
Notas:
• Si ya hay un cable HDMI conectado a un conector HDMI en la TV,
puede desconectar el otro extremo y usar ese cable.
• Si desea ver contenido 3D, use el cable HDMI de alta velocidad
suministrado.
3.
Enchufe el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI OUT Video to TV
en la consola de control.
HDMI OUT
Video to TV
Español - 9
Instalación de la consola de control
Conexión del cable de entrada de audio a la
consola de control
1.
Enchufe uno de los extremos del cable de entrada de audio al conector
Audio OUT en la consola de control con la superficie plana y la flecha en
el enchufe mirando hacia arriba.
Nota: No conecte el cable de entrada de audio a un conector Bose link.
2.
Deje el otro extremo del cable de entrada de audio disponible para la
configuración del módulo Acoustimass®.
Conexión de la consola de control a la fuente
de alimentación
1.
Enchufe el cable de suministro de electricidad al conector Power.
Cable de corriente
Cable de suministro de energía
2.
Use un cable de corriente de la caja
3.
Enchufe un extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación.
4.
Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación
CA (red eléctrica).
10 - Español
.
Instalación del módulo Acoustimass®
Lo que necesita
En la caja
2
:
Módulo Acoustimass®
En la caja
:
Cable de corriente
Conexión del módulo Acoustimass a la
consola de control
1.
Coloque el módulo Acoustimass en el piso en el mismo lugar donde se
encuentra la TV cerca de una fuente de alimentación de CA (red eléctrica).
PRECAUCIÓN: NO apoye el módulo Acoustimass sobre el panel anterior o
posterior.
Español - 11
Instalación del módulo Acoustimass®
2.
Coloque el módulo sobre el panel lateral y busque el panel de conectores.
3.
Enchufe el cable de entrada de audio conectado a la consola de control al
conector Media Center en el módulo Acoustimass®, con la superficie plana y
la flecha en el enchufe mirando hacia arriba.
Conexión del módulo Acoustimass a la fuente
de alimentación
1.
Use un cable de corriente de la caja
2.
Enchufe un extremo del cable de corriente al conector AC
Acoustimass.
3.
Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación de
CA (red eléctrica).
12 - Español
.
del módulo
Instalación de los altavoces
Lo que necesita
En la caja
3
Altavoz izquierdo
:
Altavoz derecho
Cable del altavoz
Pautas de colocación de los altavoces
• Coloque el altavoz izquierdo (L) a la izquierda de la TV y el altavoz derecho (R)
a la derecha.
• Coloque cada altavoz a una distancia de 1 m de la TV, si es posible.
• Si se colocan los altavoces en una estantería cerrada, colóquelos en la parte
de adelante.
• Direccione los altavoces hacia adelante para que abarque el área de escucha.
Nota: Puede colocar los altavoces del sistema usando soportes para pared,
pedestales de mesa o pedestales para el piso. Para adquirir estos
accesorios, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com
Ejemplo de ubicación de los altavoces
Altavoz izquierdo (L)
Altavoz derecho (R)
Español - 13
Instalación de los altavoces
Conexión de los altavoces al módulo
Acoustimass®
1.
Separe el cable del altavoz para que cada enchufe pueda conectarse a un altavoz.
2.
Conecte el enchufe L al altavoz izquierdo (L).
3.
Conecte el enchufe R al altavoz derecho (R).
Altavoz derecho (R)
Altavoz
izquierdo (L)
14 - Español
Instalación de los altavoces
4.
Inserte el otro extremo del cable en el conector SPEAKERS del módulo
Acoustimass®.
5.
Ajuste los cables.
Tornillo de
ajuste manual
6.
Coloque el módulo Acoustimass en la posición definitiva:
• Colóquelo verticalmente (LA MEJOR OPCIÓN) o sobre cualquiera de los dos
lados (ALTERNATIVA).
• Con la abertura frontal orientada hacia la habitación.
• Al menos a 0,6 m de distancia de cualquier televisor para evitar interferencia
magnética con la imagen de TV. Aléjelo un poco más si aún percibe
interferencia.
CAUTIONS:
• No coloque medios electrónicos como cintas de video o de audio, encima
o junto al módulo Acoustimass durante períodos de tiempo prolongados.
El campo magnético que rodea el módulo puede borrar el material grabado en
parte, o en su totalidad.
• NO BLOQUEE las aberturas de ventilación del módulo. Esto puede hacer que se
recaliente.
Aberturas de
ventilación
Español - 15
Inicio del sistema
Instalación de las baterías del control remoto
1.
Para abrir el compartimento, deslice la cubierta de la batería en la parte
posterior del control remoto.
Baterías AA (IEC LR6) (4)
2.
Instale las cuatro baterías AA (IEC LR6). Haga coincidir los símbolos + y – de
las baterías con las marcas + y – dentro del compartimiento.
3.
Vuelva a deslizar la cubierta del compartimiento de las baterías para cerrarlo.
Encendido del sistema
1.
Presione el botón de encendido en la consola de control.
Nota: El sistema funciona en el modo de ahorro de energía cuando está
apagado para reducir el consumo de energía, por lo que puede tardar
varios segundos en iniciar. El sistema está listo para usar cuando
el indicador de estado del sistema en la consola cambia de intermitente
a verde sin parpadeo.
Indicador de estado
Botón Power
2.
Encienda la TV.
3.
Con el control remoto de la TV, cambie la entrada de TV a la que está
conectada el sistema Lifestyle® SoundTouch®.
16 - Español
Completar la configuración con UNIFY®
Lo que necesita
En la caja
4
:
Auriculares para la calibración de
audio ADAPTiQ®
Control remoto
Adaptador inalámbrico SoundTouch® serie II
Cable USB
Uso de la TV para completar la configuración
El sistema de integración inteligente UNIFY lo guía durante el proceso inicial
de configuración del sistema. Asegúrese de que los altavoces y el módulo
Acoustimass® se encuentren en la posición definitiva.
Siga las instrucciones en la pantalla de la TV para completar los siguientes pasos:
• Seleccionar el idioma.
• Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ®
• Conectar el adaptador inalámbrico SoundTouch® al sistema.
• Agregar la red Wi-Fi® usando un teléfono inteligente o tableta.
Nota: Si no puede completar la configuración con un teléfono inteligente o
tableta, vea “Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch®”
en la página 20.
• Conectar y configurar dispositivos externos de audio/video.
• Configurar el control remoto Bose® para controlar los dispositivos conectados.
Después de completar la configuración, puede usar el sistema UNIFY en cualquier
momento para cambiar la configuración del sistema. Consulte la guía de uso.
Español - 17
Completar la configuración con UNIFY®
Completar la configuración de SoundTouch® con la aplicación
UNIFY le solicita que complete la configuración con la aplicación SoundTouch®.
Una vez que conecta el adaptador SoundTouch®, debe instalar la aplicación o
agregar el sistema a una cuenta SoundTouch® existente. Siga las instrucciones de
la aplicación para completar la configuración.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
4
Accesorios adicionales de la caja de
elementos interactivos
Es posible que necesite los accesorios restantes en la caja de elementos
interactivos para configurar el sistema Lifestyle® SoundTouch®. Para más
información sobre el uso de estos accesorios o cómo agregar otros dispositivos al
sistema más tarde, consulte la guía de uso.
Cable de audio estéreo
Cable de emisor de IR
Antena FM
Pies de goma para el módulo
Acoustimass®
Antena AM
Unidad USB (solo para actualizar
el software del sistema)
18 - Español
Guía de uso
Cuidado y mantenimiento
Colocación de los pies de goma
Coloque los pies de goma suministrados en la caja
módulo Acoustimass ® para proteger el piso.
4
en la parte inferior del
Pie de goma
Panel inferior
La vibración puede hacer que los altavoces se muevan, especialmente sobre
una superficie lisa como mármol, vidrio o madera altamente lustrada. Si coloca
el altavoz central sobre dicha superficie, puede colocar los pies de goma
suministrados en la parte inferior del altavoz para mayor estabilidad.
Pies de
goma
Panel inferior
Solución de problemas
Si tiene dificultades durante el proceso de configuración, por ejemplo, si no se
reconoce el control remoto de un dispositivo o hay un error de conexión, vaya al
menú UNIFY® y corrija o cambie parte de la configuración del sistema. Consulte
"Cambio de la configuración del sistema” en la guía de uso del sistema.
Consulte “Solución de problemas” en la guía de uso del sistema.
Contacto con el servicio al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
• Visite SoundTouch.com
• Contacte al servicio de atención al cliente de Bose® Remítase a la hoja de
contacto en la Caja 4 .
Español - 19
Apéndice: Uso de UNIFY® para configurar SoundTouch®
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi®
Puede configurar el adaptador inalámbrico SoundTouch® usando la opción
Configurar red en el menú UNIFY si no puede completar la configuración con un
teléfono inteligente.
1.
Presione Setup en la consola de control.
2.
Seleccione Configurar red en el menú UNIFY.
3.
Presione OK en el control remoto.
4.
Siga las instrucciones en la pantalla para conectar el adaptador.
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch®
Si esta es la primera vez que configura un sistema SoundTouch®, debe instalar la
aplicación.
En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación del controlador
Bose SoundTouch®.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
• Usuarios de iOS: Descargar desde App Store
• Usuarios de Android™: Descargar de la tienda de Google Play™
• Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android
Conectar el sistema a la red Wi-Fi®
Después de instalar la aplicación, agregue el sistema a la red:
1.
En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el icono SoundTouch®
para abrir la aplicación.
2.
Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración,
incluida la creación de una cuenta de SoundTouch®, agregar una biblioteca de
música y servicios de música.
Agregar el sistema a una cuenta
SoundTouch® existente
Si ya configuró SoundTouch® para otro sistema, no es necesario que vuelva a
descargar la aplicación SoundTouch®.
1.
En el teléfono inteligente o la tableta, toque
2.
Seleccione EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas >
AGREGAR SISTEMA.
La aplicación lo guía durante la configuración.
20 - Español
para abrir la aplicación.
Ohjauskonsolin ottaminen käyttöön
Tarvikkeet
Laatikosta
1
1
:
Ohjauskonsoli
Virtalähde
Äänen tulojohto
Optinen kaapeli
HDMI™ High Speed -johto
TAI
Stereoäänijohto
Laatikosta
:
Virtajohto
Ohjauskonsolin yhdistäminen televisioon
1.
Aseta ohjauskonsoli vakaalle tasaiselle alustalle television lähelle.
Ohjauskonsoli
Huomautus: Pidä ohjauskonsoli kiinni takaliitäntäpaneelissa, kunnes koko
järjestelmä on asennettu. Tämä helpottaa siihen käsiksi
pääsemistä.
8 - Finnish
Acoustimass®-moduulin asentaminen
Tarvikkeet
Laatikosta
2
:
Acoustimass®-moduuli
Laatikosta
:
Virtajohto
Acoustimass-moduulin yhdistäminen
ohjauskonsoliin
1.
Sijoita Acoustimass-moduuli lattialle samaan osaan huonetta kuin televisio
toimivan pistorasian lähelle.
HUOMIO: ÄLÄ aseta Acoustimass-moduulia etu- tai takaosa alaspäin.
Finnish - 11
Kaiuttimien asentaminen
Tarvikkeet
Laatikosta
Vasen kaiutin
3
:
Oikea kaiutin
Kaiutinjohto
Kaiuttimien sijoitusehdotukset
• Aseta vasen kaiutin (L) television vasemmalle puolelle ja oikea kaiutin (R)
oikealle puolelle.
• Pidä kaiuttimet 1 metrin etäisyydellä televisiosta, jos mahdollista.
• Jos sijoitat kaiuttimet kirjahyllyyn, aseta ne lähelle hyllyn etureunaa.
• Suuntaa kaiuttimet suoraan kuuntelualueelle.
Huomautus: Järjestelmän kaiuttimet voidaan kiinnittää seinä- tai pöytätelineisiin
tai lattiajalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita ottamalla yhteyden
Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com
Esimerkki kaiuttimien sijoittamisesta
Vasen (L) kaiutin
Oikea (R) kaiutin
Finnish - 13
Asetusten viimeisteleminen UNIFY® -toiminnon avulla
SoundTouch®-asetusten viimeisteleminen sovelluksen avulla
UNIFY kehottaa viimeistelemään asetukset SoundTouch®-sovelluksen avulla.
Kun yhdistät SoundTouch®-sovittimen, asenna sovellus tai lisää järjestelmä
aiemmin luotuun SoundTouch®-tiliin. Viimeistele asennus noudattamalla
sovelluksessa näkyviin tulevia ohjeita.
Bose SoundTouch
controller app
®
4
®
Muu vuorovaikutteisen laatikon sisältö
Vuorovaikutteisen laatikon sisältöä voidaan tarvita Lifestyle® SoundTouch® -järjestelmän
asetusten määrittämisessä. Käyttöohjeessa on lisätietoja näiden tarvikkeiden
käyttämisestä tai muiden laitteiden lisäämisestä järjestelmään myöhemmin.
Stereoäänijohto
Infrapunalähettimen johto
FM-antenni
Acoustimass-moduulin
kumijalat
AM-antenni
USB-muistitikku (vain
järjestelmän ohjelmiston
päivittämiseksi)
18 - Finnish
Käyttöohje
Démarrage du système
Mise en place des piles de la télécommande
1.
Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le
faisant glisser.
4 piles AA (IEC-LR6)
2.
Installez quatre piles AA (IEC LR6). Faites correspondre les symboles + et –
des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment.
3.
Remettez le couvercle en place.
Mise sous tension du système
1.
Appuyez sur la touche de mise sous tension de la console.
Remarque : le système passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est
éteint pour réduire au minimum la consommation d’énergie ;
par conséquent, il peut prendre quelques secondes à démarrer.
Le système est prêt lorsque le voyant d’état sur la console cesse
de clignoter et s’allume en vert.
Voyant d’état
Bouton de mise sous tension
2.
Mettez votre téléviseur sous tension.
3.
À l’aide de la télécommande du téléviseur, sélectionnez l’entrée du téléviseur à
laquelle est raccordé votre système Lifestyle® SoundTouch®.
16 - Français
Configurazione dei diffusori
Preparazione
Dalla scatola
3
:
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Cavo diffusori
Istruzioni per il posizionamento dei diffusori
• Collocare il diffusore sinistro (L) a sinistra del televisore e il diffusore destro (R)
a destra.
• Collocare ciascun diffusore a non più di 1 metro dallo schermo del televisore,
se possibile.
• Se i diffusori vengono collocati all’interno di una libreria, posizionarli sul bordo
anteriore del ripiano.
• Orientare i diffusori direttamente verso l’area di ascolto.
Nota: I diffusori possono essere agganciati a supporti da parete o appoggiati
su piedistalli da tavolo o da pavimento. Per acquistare questi accessori,
contattare il rivenditore Bose® più vicino o visitare il sito www.Bose.com
Esempio di posizionamento dei diffusori
Diffusore sinistro (L)
Diffusore destro (R)
Italiano - 13
Appendice: Uso di UNIFY® per configurare SoundTouch®
Aggiunta del sistema alla rete Wi-Fi®
Se non si riesce a portare a termine la configurazione con uno smartphone o
un tablet, è possibile configurare l’adattatore wireless SoundTouch® utilizzando
l’opzione Configurazione della rete nel menu UNIFY.
1.
Premere Setup sulla console di controllo.
2.
Selezionare Configurazione di rete nel menu UNIFY.
3.
Premere OK sul telecomando.
4.
Seguire le istruzioni visualizzate per collegare l’adattatore.
Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch®
Se si configura il sistema SoundTouch® per la prima volta, è necessario installare l’app.
Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app di controllo Bose SoundTouch®.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
• Utenti iOS: scaricare da App Store
• Utenti Android™: scaricare da Google Play™ Store
• Utenti Amazon Kindle Fire: eseguire il download dall’Amazon Appstore per Android
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi®
Una volta installata l’app, aggiungere il sistema alla rete:
1.
Sullo smartphone o sul tablet, toccare l’icona SoundTouch®
2.
Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include
la creazione di un account SoundTouch®, l’aggiunta di una libreria musicale e
l’accesso ai servizi musicali.
per aprire l’app.
Aggiunta del sistema a un account
SoundTouch® esistente
Se SoundTouch® è già stato configurato su un altro sistema, non è necessario
scaricare di nuovo l’app SoundTouch®.
1.
Sullo smartphone o sul tablet, toccare
2.
Selezionare ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi > AGGIUNGI SISTEMA.
per aprire l’app.
L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione.
20 - Italiano
A Lifesyle® SoundTouch® rendszer bemutatása
Az Ön új házimozirendszere a következő elemeket tartalmazza: hangszórók,
vezérlőkonzol, Acoustimass® modul, SoundTouch® vezeték nélküli adapter és egy
univerzális távvezérlő.
A rendszer kicsomagolása
Az új rendszer részei négy számozott dobozban találhatók. A szükséges kábeleket
egy kis méretű dobozban találja:
•
1
1
Vezérlőkonzol doboza
•
2
Acoustimass modul doboza
•
3
Hangszóró doboza
•
4
Interaktív doboz
•
Tápkábel doboza (az 11 . és a
2
. dobozhoz)
Az 11 . csomaggal kezdve bontsa ki az egyes dobozokat. A soron következő
csomag kibontása előtt állítsa össze az adott csomag összetevőit.
Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a
rendszert. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a
Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a 4 . dobozban található
elérhetőségi listát.
Őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat a rendszer későbbi szállítása vagy
tárolása céljából.
Magyar - 7
Az Acoustimass® modul beállítása
Szükséges elemek
A
2
. dobozból:
Acoustimass® modul
Az
. dobozból:
Tápkábel
Az Acoustimass modul csatlakoztatása a
vezérlőkonzolhoz
1.
Helyezze az Acoustimass modult egy élő elektromos aljzat mellé a padlóra a
szoba azon részén, ahol a tévé is található.
FIGYELEM: Az Acoustimass modult NE fektesse az elülső vagy a hátsó oldalára.
Magyar - 11
Üzembe helyezés a UNIFY® használatával
A SoundTouch® beállítása az alkalmazás segítségével
A UNIFY felszólítja arra, hogy a SoundTouch® alkalmazás segítségével végezze el a
beállítást. A SoundTouch® adapter csatlakoztatása után telepítse az alkalmazást,
vagy adja hozzá a rendszert egy meglévő SoundTouch®-fiókhoz. Az üzembe
helyezés befejezéséhez kövesse az alkalmazás utasításait.
Bose SoundTouch
controller app
®
4
®
Az interaktív doboz kiegészítő elemei
Lehetséges, hogy az interaktív dobozban lévő többi tételre is szüksége lesz
a Lifestyle® SoundTouch® rendszer beállításához. Az itt felsorolt tartozékok
használatával, és más készülékek későbbi csatlakoztatásával kapcsolatban
tekintse meg a kezelési útmutatót.
Sztereó audiokábel
IR-adókábel
FM-antenna
Gumitalpak az
Acoustimass® modulhoz
AM-antenna
USB-meghajtó (csak
a rendszerszoftver
frissítéséhez)
18 - Magyar
Kezelési útmutató
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
10. Beskytt
strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet
der den kommer ut fra apparatet.
11. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
Bruk bare med vogn, stativ, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten,
12.
eller som selges med apparatet. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter
vognen/apparatet for å unngå skade hvis den velter.
13. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.
14. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at
ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har
falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det
skal eller det har blitt sluppet ned.
Kasser brukte batterier på riktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal
leveres til en passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning
bidrar til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending
og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller
butikken der du kjøpte dette produktet.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre
relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver.
Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance.
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCBer
X
O
O
O
O
O
Metalldeler
X
O
O
O
O
O
Plastikkdeler
O
O
O
O
O
O
Høyttalere
X
O
O
O
O
O
Kabler
X
O
O
O
O
O
Denne tabellen er klargjort i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
er under grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at angitt giftig eller farlig stoff som finnes i minst én av de homogene materialene i denne
delen, er under grensekravene i GB/T 26572.
Norsk – 3
Om ditt Lifestyle® SoundTouch®-system
Ditt nye hjemmeunderholdningssystem omfatter en høyttalere, kontrollkonsoll,
Acoustimass®-modul, trådløs SoundTouch®-adapter og en universalfjernkontroll.
Pakke ut systemet
Delene i det nye systemet ditt er pakket i fire nummererte bokser samt en liten
boks som inneholder riktige strømledninger:
•
1
1
Kontrollkonsollboks
•
2
Boks for Acoustimass-modulen
•
3
Høyttalerboks
•
4
Interaktiv boks
•
Strømledningsboks (brukes med boks 11 og
2
)
Begynn med esken 11 , pakk ut hver enkelt eske og klargjør innholdet før du
pakker ut den neste.
Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte
Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i boks
4
.
Oppbevar esken og emballasjen for transport eller oppbevaring av systemet.
Norsk – 7
Konfigurere kontrollkonsollen
Dette trenger du
Fra boks
1
1
:
Konsoll
Strømtilførsel
Lydinngangskabel
Optisk kabel
High Speed HDMI™-kabel
ELLER
Stereolydkabel
Innhold i esken
:
Strømledning
Koble kontrollkonsollen til TVen
1.
Plasser kontrollkonsollen på en plan, stabil flate nær TV-en.
Konsoll
Merk: Inntil systemet er ferdig installert, plasserer du kontrollkonsollen slik at
du har enkel tilgang til kontaktpanelet på baksiden.
8 – Norsk
Konfigurere kontrollkonsollen
Koble lydkabelen til kontrollkonsollen
1.
Sett inn én ende av lydinngangskabelen i Audio OUT-kontakten på
kontrollkonsollen, med den flate overflaten og pilen på pluggen vendt opp.
Merk: Ikke koble lydinngangskabelen til en Bose link-kontakt.
2.
La den andre enden av lydinngangskabelen være tilgjengelig for konfigurasjon
av Acoustimass®-modulen.
Koble kontrollkonsollen til strøm
1.
Sett strømforsyningens ledning inn i Power-kontakten.
Strømledning
Strømledning
2.
Ta ut strømledningen ut av esken
3.
Sett den ene enden av strømledningen inn i strømforsyningen.
4.
Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt.
10 – Norsk
.
Konfigurere Acoustimass®-modulen
Dette trenger du
Fra boks
2
:
Acoustimass®-modul
Fra esken
:
Strømledning
Koble Acoustimass-modulen til
kontrollkonsollen
1.
Plasser Acoustimass-modulen på gulvet i samme ende av rommet som TVen,
nær en stikkontakt.
FORSIKTIG: IKKE plasser Acoustimass-modulen på forsiden eller baksiden.
Norsk – 11
Konfigurere Acoustimass®-modulen
2.
Legg modulen på siden, og finn kontaktpanelet.
3.
Sett inn én ende av lydinngangskabelen for kontrollkonsollen i Media Centerkontakten på Acoustimass-modulen, med den flate overflaten og pilen på
pluggen vendt mot modulen.
Koble Acoustimass-modulen til strøm
1.
Ta strømledningen ut av esken
2.
Sett den ene enden av strømledningen inn i AC
Acoustimass-modulen.
3.
Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt.
12 – Norsk
.
-kontakten på
Instalacja konsoli sterowania
Podłączanie wejściowego kabla audio do
konsoli sterowania
1.
Wsuń jeden koniec kabla wejściowego audio do złącza Audio OUT konsoli
sterowania w taki sposób, by płaska powierzchnia i strzałka na wtyczce były
skierowane w górę.
Uwaga: Nie podłączaj kabla wejściowego audio do złącza Bose link.
2.
Pozostaw drugi koniec wejściowego kabla audio dostępny do konfiguracji
modułu Acoustimass®.
Podłączanie zasilania konsoli sterowania
1.
Podłącz przewód zasilacza do złącza Power.
Przewód
zasilający
Przewód zasilacza sieciowego
2.
Wyjmij przewód zasilający z pudełka
3.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza.
4.
Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
10 - Polski
.
Instalacja modułu Acoustimass®
Co jest potrzebne
Z pudełka
2
:
Moduł Acoustimass®
Z pudełka
:
Przewód zasilający
Podłączanie modułu Acoustimass do konsoli
sterowania
1.
Ustaw moduł Acoustimass na podłodze w tej samej części pomieszczenia,
w której znajduje się odbiornik TV oraz w pobliżu gniazda sieci elektrycznej.
PRZESTROGA: NIE NALEŻY stawiać modułu Acoustimass na przedniej lub
tylnej ściance.
Polski - 11
Configuração do console de controle
Do que você precisa
Da caixa
1
1
:
Fonte de alimentação Cabo de entrada de áudio
Console de controle
OU
Cabo de áudio estéreo
Da caixa
Cabo óptico
Cabo HDMI™ High Speed
:
Cabo de alimentação
Conexão do console de controle à sua TV
1.
Coloque o console de controle em uma superfície plana e estável perto de sua TV.
Console de controle
Observação: Até que o sistema esteja completamente instalado, mantenha o
console de controle em uma posição que permita o fácil acesso
ao seu painel de conectores traseiro.
8 - Português
Configuração do módulo Acoustimass®
2.
Deite o módulo sobre o lado dela e localize o painel do conector.
3.
Insira o cabo de entrada de áudio conectado ao console de controle no
conector Media Center do módulo Acoustimass, com a superfície plana e a
seta viradas para a frente do módulo.
Conexão do módulo Acoustimass à
alimentação
1.
Remova um cabo de alimentação da caixa
2.
Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector AC
módulo Acoustimass.
3.
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica
de rede (CA) eletrificada.
12 - Português
.
do
Configuração dos alto-falantes
Do que você precisa
Da caixa
3
:
Alto-falante esquerdo
Alto-falante direito
Cabo dos alto-falantes
Diretrizes de posicionamento dos alto-falantes
• Coloque o alto-falante esquerdo (L) à esquerda da TV e o alto-falante direito (R)
à direita.
• Mantenha cada alto-falante dentro de 1 m da TV, se possível.
• Se você posicionar os alto-falantes em uma estante fechada, coloque-os na
extremidade frontal da prateleira.
• Deixe os alto-falantes posicionados para frente em ângulo reto, voltados para a
área de escuta.
Observação: Você pode colocar os alto-falantes do sistema em suportes de parede,
de mesa ou de chão. Para adquirir esses acessórios, entre em contato
com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com
Exemplo de posicionamento dos alto-falantes
Alto-falante esquerdo (L)
Alto-falante direito (R)
Português - 13
Configuração dos alto-falantes
Conexão dos alto-falantes ao módulo
Acoustimass®
1.
Separe o cabo do alto-falante de forma que cada plugue alcance um alto-falante.
2.
Insira o plugue L no alto-falante esquerdo (L).
3.
Insira o plugue R no alto-falante direito (R).
Alto-falante direito (R)
Alto-falante
esquerdo (L)
14 - Português
Apêndice: Usando o UNIFY® para configurar o SoundTouch®
Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi®
Você pode configurar o adaptador sem fio SoundTouch® usando Configuração
de rede no menu UNIFY caso não consiga concluir a configuração com um
smartphone ou tablet.
1.
Pressione Setup no console de controle.
2.
Selecione Configuração de rede no menu UNIFY.
3.
Pressione OK no controle remoto.
4.
Siga as instruções apresentadas na tela para conectar o adaptador.
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch®
Se você estiver configurando o sistema SoundTouch® pela primeira vez, deverá
instalar o aplicativo.
No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador Bose SoundTouch®.
Bose SoundTouch
controller app
®
®
• Usuários do iOS: baixe da App Store
• Usuários do Android™: baixe da Google Play™ Store
• Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi®
Depois de instalar o aplicativo, adicione o sistema à rede:
1.
No seu smartphone ou tablet, toque no ícone do SoundTouch®
o aplicativo.
2.
Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a criação
de uma conta SoundTouch®, adição de uma biblioteca de música e serviços
de música.
para abrir
Como adicionar o sistema a uma conta
existente do SoundTouch®
Se você já configurou o SoundTouch® em outro sistema, não é necessário baixar
novamente o aplicativo SoundTouch®.
1.
No seu smartphone ou tablet, toque em
2.
Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR
SISTEMA.
para abrir o aplicativo.
O aplicativo orientará você durante a configuração.
20 - Português
Ställa in kontrollkonsolen
Du behöver följande
Från lådan
1
1
:
Kontrollkonsol
Nätadapter
Ljudkabel
Optisk kabel
HDMI™-höghastighetskabel
ELLER
Stereoljudskabel
Från lådan
:
Elkabel
Ansluta kontrollkonsolen till TV:n
1.
Placera kontrollkonsolen på ett stabilt, plant underlag nära TV-apparaten.
Kontrollkonsol
Obs! Placera kontrollkonsolen så att du lätt kommer åt kontakterna på
baksidan tills systemet är helt installerat.
8 – Svenska
Ställa in Acoustimass®-modulen
2.
Lägg modulen på sidan och leta upp anslutningspanelen.
3.
Anslut ljudingångskabeln, som är ansluten till kontrollkonsolen i Media Centerkontakten, med den platta delen och pilen vända mot modulens framsida.
Ansluta Acoustimass-modulen till strömkälla
1.
Ta ut elkabeln från lådan
2.
Sätt in ena änden av elkabeln i AC
3.
Sätt in den andra änden i ett fungerande eluttag.
12 – Svenska
.
-kontakten på Acoustimass-modulen.
Ställa in högtalarna
Du behöver följande
Från lådan
Vänster högtalare
3
:
Höger högtalare
Högtalarkabel
Riktlinjer för högtalarplacering
• Placera den vänstra (L) högtalaren till vänster om TV:n och den högra (R) till höger.
• Se till att placera dem högst 1 m från TV:n om det är möjligt.
• Om du placerar högtalarna i en inbyggd bokhylla ska du placera dem vid
bokhyllans framkant.
• Rikta högtalarna rakt fram mot lyssningsområdet.
Obs! Du kan placera systemhögtalarna på väggfästen, bordsstativ eller golvstativ.
Om du vill köpa ett väggfäste eller ett stativ ska du kontakta en Bose®återförsäljare eller besöka www.Bose.com
Exempel på högtalarplacering
Vänster (L) högtalare
Höger (R) högtalare
Svenska – 13
Slutför installationen med hjälp av UNIFY®
Slutföra SoundTouch®-inställningarna med appen
I UNIFY uppmanas du att slutföra inställningarna med SoundTouch®-appen. När
du anslutit SoundTouch®-adaptern, måste du installera appen eller lägga till system
i ett befintligt SoundTouch®-konto. Följ anvisningarna i appen för hur du slutför
inställningarna.
Bose SoundTouch
controller app
®
4
®
Fler tillbehör i interaktionstillbehörslådan
Du kan behöva använda övriga tillbehör i interaktionstillbehörslådan för att
ställa in Lifestyle® SoundTouch®-systemet. Mer information om dessa tillbehör,
och om hur du lägger till ytterligare enheter i systemet vid ett annat tillfälle, finns i
bruksanvisningen.
Stereoljudskabel
IR-sändarkabel
FM-antenn
Gummitassar till
Acoustimass®-modul
AM-antenn
USB-enhet (endast
för uppdatering av
systemprogramvaran)
18 – Svenska
Bruksanvisning
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM760106 Rev. 01