Home Decorators Collection HB7251-292 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection
8 a.m. 6 p.m., Hora del Este, Lunes Viernes
1-800-986-3460
www.homedepot.com/homedecorators
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
____________________________________
FAROL DE PARED LED PARA EXTERIORES
GRACIAS
Le agradecemos la confianza que han depositado en Home Decorators Collection a través de la compra de este farol
de pared LED para exteriores. Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para
mejorar su casa. Visite nuestra página web para ver nuestra completa línea de productos disponibles para mejorar tu
hogar. Gracias por elegir Home Decorators Collection!
Artículo:
Modelo:
1000640382
HB7251-292
Antes de iniciar la instalación de este
aparato o la eliminación de un accesorio
anterior, desconecte la alimentación
apagando el disyuntor o quitando el fusible
en la caja de fusibles.
Consulte a un electricista calificado si tiene
alguna pregunta eléctrica o la necesidad de
reemplazar el controlador.
Si usted tiene alguna pregunta que no sea
eléctrica sobre este accesorio, póngase en
contacto con nuestro equipo de Servicio al
Cliente al 1-800-986-3460 o
www.homedepot.com/homedecorators.
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación
antes de extraer o instalar una lámpara.
Tabla de Contenidos
Información de Seguridad
Garantía
14
LO QUÉ ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación está libre de defectos en materiales y
mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica
sólo al comprador original y únicamente a los productos utilizados en condiciones normales de uso y
servicio. Si el producto se encuentra defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución
exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el
producto no ha sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones ,
negligencia o mal manejo.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que haya sido instalado de forma incorrecta o
usado de manera que no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta
garantía no se aplicará a una falla del producto como resultado de un accidente, mal uso, abuso,
negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos
de material o mano de obra. Esta garantía no se aplicará a el acabado de cualquier parte del
producto, tal como la superficie y / o la intemperie, ya que esto se considera como uso normal.
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, de
aptitud para un fin en particular, que no sea la garantía contenida en el presente documento. El
fabricante declina específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier
pérdida o daño consecuente o incidental, incluyendo pero no limitado a cualquier coste laboral /
gastos involucrados en la sustitución o reparación de dicho producto.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o visite
www.homedepot.com/homedecorators.
Operación 19
Inicio 19
Ajuste de la Sensibilidad en Modo de Prueba 19
Selección de la Función 20
Accionamiento Manual 20
Cuidado y Limpieza 21
Mantenimiento Exterior 21
Mantenimiento Interior 21
Reemplazo del Controlador 21
Aviso de FCC 21
Solución de Problemas 22
Tabla de Contenidos 14
Información de Seguridad 14
Garantía 14
Pre-Instalación 15
Planificación de la Instalación 15
Herramienta 15
Ferretería 15
Contenido del Paquete 16
Eligiendo una Ubicación 17
Instalación 18
Pre-Instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones antes del montaje e instalación. Antes de comenzar la instalación de la
luminaria o el retiro de un artefacto anterior, desconecte la alimentación apagando el disyuntor o
quitando el fusible en la caja de fusibles. Para evitar daños a este producto, montarlo en una
superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o cartón.
NOTA: Guarde su recibo y estas instrucciones
para comprobante de compra.
HERRAMIENTA NECESARIAS
FERRETERÍA NECESARIA
NOTA: La ferretería no se muestra a tamaño
actual.
www.homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460.
15
Parte
Descripción
Cantidad
DD
Tornillo de la Ménsula
2
EE
Tornillo del Luminario
2
FF
Ménsula de Montaje
1
Parte
Descripción
Cantidad
AA
Tuerca de Seguridad
2
BB
Tuerca Hexagonal
2
CC
Tureca para Cables
3
Sellador de Goma
Sillicona para uso
en exteriores
Escalera
Gafas de
Seguridad
Cinta
Aislante
Desarmador
de Cruz
Cortador de
Alambre
Desarmador de
Punta Plana
Pelacables
DDCC FF
BBAA
EE
Pre-Instalación (continuado)
CONTENIDO DEL PAQUETE
16
Parte
Descripción
Cantidad
A
Cuerpo Principal
1
A
www.homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460.
Pre-Instalación (continuado)
ELIGIENDO UNA UBICACIÓN
Tenga en mente el rango máximo del
sensor de movimiento de 30 pies y el
ángulo de detección de 200º.
Considere el ángulo de detección en
descenso de 15° (desde la horizontal).
Montando el luminario muy arriba o frente
a una superficie en declive puede afectar
la efectividad del sensor de movimiento.
Elija lugares lejos de fuentes de calor,
como ventilaciones de calefacción, aires
acondicionados, y piscinas con caldera.
Considere que el sensor de movimiento es
más sensible al movimiento a través de su
área de cobertura y menos sensible hacia
y el sensor de movimiento.
Elija ubicaciones lejos de fuentes de luz
nocturna, como alumbrado público u otros
luminaros, ya que pueden emitir luz hacia
la fotocelda del luminario (ubicado en la
parte inferior de la placa trasera, entre los
dos interruptores). Esta luz puede causar
que el circuito “piense” que es de día y no
permita que las funciones del luminario
operen correctamente.
Tenga en mente que es posible que la
sombra de un pórtico o tejado no permita
que la luz del día brille hacia el sensor de
la fotocelda y cause que el circuito “piense”
que es de noche y, de manera
subsecuente, cause que la luz se encienda
durante el día.
Tenga en mente que un equipo
motorizado, como herramientas eléctricas,
conectado en el mismo circuito del
luminario puede causar oscilaciones en la
línea eléctrica, lo cual puede causar que el
luminario no funcione correctamente.
17
SENSOR
Menos Sensibilidad
SENSOR
Más Sensibilidad
200º
1
Montando la ferretería
Enrosque los tornillos del luminario (EE) en
los agujeros provistos en la ménsula de
montaje (FF).
Enrosque las tuercas hexagonales (BB) en
los tornillos del luminario (EE). No apriete
las tuercas hexagonales (BB) en este
momento.
Saque los cables de alimentación de la caja
de distribución y monte la ménsula de
montaje (FF) sobre la caja de distribución
utilizando los tornillos de la ménsula (DD).
Coloque la placa del cuerpo principal (A)
sobre la caja de distribución y en los tornillos
del luminario (EE).
Ajuste los tornillos del luminario (EE) hasta
que sobresalgan 1/4 pulgadas de la palca.
Quite la placa del cuerpo principal (A) y
asegure la posición de los tornillos del
luminario (EE) al apretar las tuercas
hexagonales (BB) contra la ménsula de
montaje (FF).
2
Conectando los cables
Conecte el cable negro de alimentación
con el cable negro del luminario usando
una tuerca para cables (CC).
Conecte el cable blanco de alimentación
con el cable blanco del luminario usando
una tuerca para cables (CC).
Conecte el cable del luminario a tierra con
el cable de alimentación a tierra usando
una tuerca para cables (CC).
Envuelva todas las conexiones de los
cables con cinta de aislar para una
conexión más segura
Instalación
18
NOTA: Si tiene dudas con las conexiones
eléctricas, consulte el código eléctrico de su
localidad para los métodos aprobados para las
conexiones a tierra
DD
FF
EE
BB
CC
FF
A
www.homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460.
3
Montando la linterna
Coloque la placa del curepo principal (A)
sobre los tornillos del luminario (EE) y
asegúrela con las tuercas de seguridad (AA)
que se incluyen.
Calafatee las 2/3 partes superiores de la
placa del curepo principal (A) en la
superficie de montaje.
Deje la 1/3 parte inferior sin calafatear para
el drenaje del agua que se pueda filtrar en
el encierro.
Instalación (continuado)
19
Operación
INICIO
Deslice el interruptor del cronómetro (“TIMER”) a la posición de prueba (“TEST”).
Restaure la energía eléctrica en el disyuntor de circuitos.
Encienda el interruptor de pared (si aplica).
La luz encenderá y permanecerá así por aproximadamente 45 segundos. Después parpadeará 3
veces y se apagará. En el modo prueba (“TEST”), el sensor de movimiento encenderá la luz cuando
detecte movimiento. La luz se apagará cuatro o cinco segundos después de que el movimiento se
detenga.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD EN MODO DE PRUEBA
En el modo de prueba (“TEST”), deslice el interruptor de sensibilidad “SENSITIVITYal nivel
que desee: “L” para bajo, “M” para medio o “H” para alto.
Desde cierta distancia, camine por el área de intentando acercamientos hacia el luminario
desde diferentes ángulos para observar la sensibilidad. Especialmente, pruebe en caminos
donde se espera que haya más tráfico, como calzadas y accesos vehiculares.
Si es necesario, elija una posición diferente de sensibilidad “SENSITIVITY” para incrementar o
disminuir la sensibilidad o rango.
Repita los pasos anteriores. Continúe ajustando la sensibilidad hasta que obtenga resultados
óptimos.
A
AA
EE
Operación (continuado)
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN
Después de configurar la sensibilidad,
seleccione la función al deslizar el interruptor
del “CRONÓMETRO” a una de las siguientes
posiciones:
ACCIONAMIENTO MANUAL
Cambie rápidamente el interruptor de pared
de APAGADO-ENCENDIDO-APAGADO-
ENCENDIDO en un lapso de 3 segundos. La
luz permanecerá encendida hasta que se
desactive el accionamiento manual.
Para apagar la luz y desactivar el
accionamiento manual, cambie el interruptor
de pared de APAGADO-ENCENDIDO-
APAGADO-ENCENDIDO otra vez. Esto
regresará al circuito al Modo de sensor de
movimiento.
Si no desactiva el accionamiento manual, la
luz permanecerá encendida por 8 horas o
hasta el amanecer, lo que ocurra primero,
justo cuando la luz se apagará
automáticamente.
Puede cambiar el interruptor de esta manera
tantas veces lo necesite, para alternar entre
los dos modos, el modo de accionamiento
manual (luz encendida) y el modo del sensor
de movimiento (luz apagada).
20
Posición del
Interruptor del
Cronómetro
Función
Descripción
4
Sensor de
Movimiento
Al anochecer se activará el sensor de movimiento (Modo de
Sensor de Movimiento).
Cualquier movimiento dentro del área de cobertura causará
que la luz se encienda.
Después de que el movimiento se haya detenido, la luz
permanecerá encendida hasta el límite de tiempo
preestablecido (4 o 10 minutos).
En el límite de tiempo, la luz se apagará.
El sensor de movimiento permanecerá activo durante la
noche.
El sensor de movimiento se desactivará al amanecer.
10
6 HORAS
Cronómetro
de Seis
Horas
La luz se encenderá al anochecer y permanecerá
encendida por 5 o 6 horas.
Al anochecer, la luz se apagará y el sensor de movimiento
se activará (Modo de Sensor de Movimiento).
Cualquier movimiento dentro del área de cobertura causará
que la luz se encienda y permanezca así por 10 minutos.
A los 10 minutos la luz se apagará.
El sensor de movimiento permanecerá activo durante la
noche.
El sensor de movimiento se desactivará al amanecer.
NOTA: Para asegurar que las funciones operen
correctamente, siempre conserve el interruptor
de pared en la posición “ENCENDIDO” , incluso
durante el día.
Modo del
Sensor de
Movimiento (luz
apagada)
Modo de E
Accionamiento
Manual (luz
encendida)
Cambie el interruptor de
pared de APAGADO-
ENCENDIDO-APAGADO-
ENCENDIDO en 3 segundos
Interruptor en la posición
de “ENCENDIDO”
NOTA: Esta secuencia de cambio del
interruptor alterna el circuito entre el Modo de
Accionamiento Manual (luz encendida) y el
Modo del Sensor de Movimiento (luz apagada).
www.homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460.
Cuidado y Limpieza
Mantenimiento del Exterior
Use un paño limpio y seco o ligeramente
humedecido y limpie la superficie de la
linterna.
Mantenimiento del Interior
Apague la potencia a la linterna de
manera de desconectando el disyuntor o
quitando el fusible en la caja de fusibles.
Use un paño limpio y seco o ligeramente
humedecido y limpie la superficie de la
linterna.
Reemplazo del Controlador
Este producto esta en la lista de ENERGY STAR®. El controlador se puede sustituir sin tener que
cortar cables. Por favor, póngase en contacto con un electricista calificado si el reemplazo del
conductor es necesario.
Aviso de FCC
Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un aparato digital de Clase B, según la
Parte 15 de la normativa FCC. Estos mites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que la interferencia puede determinarse encendiéndolo y apagándolo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interfaz en una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
21
NOTA: No use limpiadores con químicos,
solventes o abrasivos fuertes. Use sólo un paño
seco para sacudir o limpiar con cuidado.
Solución de Problemas
22
Problema
En modo de sensor de movimiento, la luz
no enciende cuando hay movimiento.
En modo de sensor de movimiento, la luz
permanece encendida de manera
continua.
La luz se enciende sin ninguna razón
aparente.
La luz se enciende durante el día o
demasiado temprano por la tarde.
En la función de cronómetro de seis
horas, la luz se enciende demasiado
tarde por la tarde.
En la función de cronómetro de seis
horas, la luz no se enciende por la
noche.
www.homedepot.com/homedecorators
Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460.
Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente.
23
Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection
8 a.m. 6 p.m., Hora del Este, Lunes Viernes
1-800-986-3460
www.homedepot.com/homedecorators
Conserve este manual para futuras consultas.

Transcripción de documentos

Artículo: 1000640382 Modelo: HB7251-292 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO ____________________________________ FAROL DE PARED LED PARA EXTERIORES Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection 8 a.m. – 6 p.m., Hora del Este, Lunes – Viernes 1-800-986-3460 www.homedepot.com/homedecorators GRACIAS Le agradecemos la confianza que han depositado en Home Decorators Collection a través de la compra de este farol de pared LED para exteriores. Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su casa. Visite nuestra página web para ver nuestra completa línea de productos disponibles para mejorar tu hogar. Gracias por elegir Home Decorators Collection! Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos Información de Seguridad Garantía Pre-Instalación Planificación de la Instalación Herramienta Ferretería Contenido del Paquete Eligiendo una Ubicación Instalación 14 14 14 15 15 15 15 16 17 18 Operación Inicio Ajuste de la Sensibilidad en Modo de Prueba Selección de la Función Accionamiento Manual Cuidado y Limpieza Mantenimiento Exterior Mantenimiento Interior Reemplazo del Controlador Aviso de FCC Solución de Problemas 19 19 19 20 20 21 21 21 21 21 22 Información de Seguridad  Antes de iniciar la instalación de este aparato o la eliminación de un accesorio anterior, desconecte la alimentación apagando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de fusibles.  Consulte a un electricista calificado si tiene alguna pregunta eléctrica o la necesidad de reemplazar el controlador.  Si usted tiene alguna pregunta que no sea eléctrica sobre este accesorio, póngase en contacto con nuestro equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o www.homedepot.com/homedecorators. ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de extraer o instalar una lámpara. Garantía LO QUÉ ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y únicamente a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si el producto se encuentra defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que haya sido instalado de forma incorrecta o usado de manera que no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una falla del producto como resultado de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos de material o mano de obra. Esta garantía no se aplicará a el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y / o la intemperie, ya que esto se considera como uso normal. El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, de aptitud para un fin en particular, que no sea la garantía contenida en el presente documento. El fabricante declina específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida o daño consecuente o incidental, incluyendo pero no limitado a cualquier coste laboral / gastos involucrados en la sustitución o reparación de dicho producto. Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o visite www.homedepot.com/homedecorators. 14 Pre-Instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Lea todas las instrucciones antes del montaje e instalación. Antes de comenzar la instalación de la luminaria o el retiro de un artefacto anterior, desconecte la alimentación apagando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de fusibles. Para evitar daños a este producto, montarlo en una superficie suave y no abrasiva, como una alfombra o cartón. NOTA: Guarde su recibo y estas instrucciones para comprobante de compra. HERRAMIENTA NECESARIAS Desarmador de Cruz Desarmador de Punta Plana Sellador de Goma Sillicona para uso en exteriores Cortador de Alambre Pelacables Gafas de Seguridad Cinta Aislante Escalera FERRETERÍA NECESARIA NOTA: La ferretería no se muestra a tamaño actual. AA CC Parte Descripción BB DD EE Cantidad Parte AA Tuerca de Seguridad 2 DD Tornillo de la Ménsula 2 BB Tuerca Hexagonal 2 EE Tornillo del Luminario 2 CC Tureca para Cables 3 FF Ménsula de Montaje 1 15 Descripción FF Cantidad www.homedepot.com/homedecorators Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460. Pre-Instalación (continuado) CONTENIDO DEL PAQUETE A Parte A Descripción Cantidad Cuerpo Principal 1 16 Pre-Instalación (continuado) ELIGIENDO UNA UBICACIÓN  Tenga en mente el rango máximo del sensor de movimiento de 30 pies y el ángulo de detección de 200º.  Considere el ángulo de detección en descenso de 15° (desde la horizontal).  Montando el luminario muy arriba o frente a una superficie en declive puede afectar la efectividad del sensor de movimiento.  Elija lugares lejos de fuentes de calor, como ventilaciones de calefacción, aires acondicionados, y piscinas con caldera.  Considere que el sensor de movimiento es más sensible al movimiento a través de su área de cobertura y menos sensible hacia y el sensor de movimiento.  Elija ubicaciones lejos de fuentes de luz nocturna, como alumbrado público u otros luminaros, ya que pueden emitir luz hacia la fotocelda del luminario (ubicado en la parte inferior de la placa trasera, entre los dos interruptores). Esta luz puede causar que el circuito “piense” que es de día y no permita que las funciones del luminario operen correctamente.  Tenga en mente que es posible que la sombra de un pórtico o tejado no permita que la luz del día brille hacia el sensor de la fotocelda y cause que el circuito “piense” que es de noche y, de manera subsecuente, cause que la luz se encienda durante el día.  Tenga en mente que un equipo motorizado, como herramientas eléctricas, conectado en el mismo circuito del luminario puede causar oscilaciones en la línea eléctrica, lo cual puede causar que el luminario no funcione correctamente. 200º SENSOR Menos Sensibilidad SENSOR Más Sensibilidad 17 www.homedepot.com/homedecorators Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460. Instalación 1 Montando la ferretería  Enrosque los tornillos del luminario (EE) en los agujeros provistos en la ménsula de montaje (FF).  Enrosque las tuercas hexagonales (BB) en los tornillos del luminario (EE). No apriete las tuercas hexagonales (BB) en este momento. DD EE  Saque los cables de alimentación de la caja de distribución y monte la ménsula de montaje (FF) sobre la caja de distribución utilizando los tornillos de la ménsula (DD).  Coloque la placa del cuerpo principal (A) sobre la caja de distribución y en los tornillos del luminario (EE).  Ajuste los tornillos del luminario (EE) hasta que sobresalgan 1/4 pulgadas de la palca.  Quite la placa del cuerpo principal (A) y asegure la posición de los tornillos del luminario (EE) al apretar las tuercas hexagonales (BB) contra la ménsula de montaje (FF). 2 FF BB Conectando los cables NOTA: Si tiene dudas con las conexiones eléctricas, consulte el código eléctrico de su localidad para los métodos aprobados para las conexiones a tierra  Conecte el cable negro de alimentación con el cable negro del luminario usando una tuerca para cables (CC).  Conecte el cable blanco de alimentación con el cable blanco del luminario usando una tuerca para cables (CC).  Conecte el cable del luminario a tierra con el cable de alimentación a tierra usando una tuerca para cables (CC).  Envuelva todas las conexiones de los cables con cinta de aislar para una conexión más segura A FF CC 18 Instalación (continuado) 3 Montando la linterna  Coloque la placa del curepo principal (A) sobre los tornillos del luminario (EE) y asegúrela con las tuercas de seguridad (AA) que se incluyen.  Calafatee las 2/3 partes superiores de la placa del curepo principal (A) en la superficie de montaje. AA  Deje la 1/3 parte inferior sin calafatear para el drenaje del agua que se pueda filtrar en el encierro. EE A Operación INICIO  Deslice el interruptor del cronómetro (“TIMER”) a la posición de prueba (“TEST”).  Restaure la energía eléctrica en el disyuntor de circuitos.  Encienda el interruptor de pared (si aplica). La luz encenderá y permanecerá así por aproximadamente 45 segundos. Después parpadeará 3 veces y se apagará. En el modo prueba (“TEST”), el sensor de movimiento encenderá la luz cuando detecte movimiento. La luz se apagará cuatro o cinco segundos después de que el movimiento se detenga. AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD EN MODO DE PRUEBA  En el modo de prueba (“TEST”), deslice el interruptor de sensibilidad “SENSITIVITY” al nivel que desee: “L” para bajo, “M” para medio o “H” para alto.  Desde cierta distancia, camine por el área de intentando acercamientos hacia el luminario desde diferentes ángulos para observar la sensibilidad. Especialmente, pruebe en caminos donde se espera que haya más tráfico, como calzadas y accesos vehiculares.  Si es necesario, elija una posición diferente de sensibilidad “SENSITIVITY” para incrementar o disminuir la sensibilidad o rango.  Repita los pasos anteriores. Continúe ajustando la sensibilidad hasta que obtenga resultados óptimos. 19 www.homedepot.com/homedecorators Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460. Operación (continuado) SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN  Después de configurar la sensibilidad, seleccione la función al deslizar el interruptor del “CRONÓMETRO” a una de las siguientes posiciones: Posición del Interruptor del Cronómetro Función Descripción   4 Sensor de Movimiento    10    6 HORAS Cronómetro de Seis Horas     Al anochecer se activará el sensor de movimiento (Modo de Sensor de Movimiento). Cualquier movimiento dentro del área de cobertura causará que la luz se encienda. Después de que el movimiento se haya detenido, la luz permanecerá encendida hasta el límite de tiempo preestablecido (4 o 10 minutos). En el límite de tiempo, la luz se apagará. El sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche. El sensor de movimiento se desactivará al amanecer. La luz se encenderá al anochecer y permanecerá encendida por 5 o 6 horas. Al anochecer, la luz se apagará y el sensor de movimiento se activará (Modo de Sensor de Movimiento). Cualquier movimiento dentro del área de cobertura causará que la luz se encienda y permanezca así por 10 minutos. A los 10 minutos la luz se apagará. El sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche. El sensor de movimiento se desactivará al amanecer. ACCIONAMIENTO MANUAL     NOTA: Para asegurar que las funciones operen correctamente, siempre conserve el interruptor de pared en la posición “ENCENDIDO” , incluso durante el día. Cambie rápidamente el interruptor de pared de APAGADO-ENCENDIDO-APAGADOENCENDIDO en un lapso de 3 segundos. La luz permanecerá encendida hasta que se desactive el accionamiento manual. Para apagar la luz y desactivar el accionamiento manual, cambie el interruptor de pared de APAGADO-ENCENDIDOAPAGADO-ENCENDIDO otra vez. Esto regresará al circuito al Modo de sensor de movimiento. Si no desactiva el accionamiento manual, la luz permanecerá encendida por 8 horas o hasta el amanecer, lo que ocurra primero, justo cuando la luz se apagará automáticamente. Puede cambiar el interruptor de esta manera tantas veces lo necesite, para alternar entre los dos modos, el modo de accionamiento manual (luz encendida) y el modo del sensor de movimiento (luz apagada). 20 NOTA: Esta secuencia de cambio del interruptor alterna el circuito entre el Modo de Accionamiento Manual (luz encendida) y el Modo del Sensor de Movimiento (luz apagada). Interruptor en la posición de “ENCENDIDO” Cambie el interruptor de pared de APAGADOENCENDIDO-APAGADOENCENDIDO en 3 segundos Modo del Sensor de Movimiento (luz apagada) Modo de E Accionamiento Manual (luz encendida) Cuidado y Limpieza Mantenimiento del Exterior  NOTA: No use limpiadores con químicos, solventes o abrasivos fuertes. Use sólo un paño seco para sacudir o limpiar con cuidado. Use un paño limpio y seco o ligeramente humedecido y limpie la superficie de la linterna. Mantenimiento del Interior  Apague la potencia a la linterna de manera de desconectando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de fusibles.  Use un paño limpio y seco o ligeramente humedecido y limpie la superficie de la linterna. Reemplazo del Controlador Este producto esta en la lista de ENERGY STAR®. El controlador se puede sustituir sin tener que cortar cables. Por favor, póngase en contacto con un electricista calificado si el reemplazo del conductor es necesario. Aviso de FCC Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interfaz en una o más de las siguientes medidas:  Reorientar o reubicar la antena de recepción.  Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor.  Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.  Consulte al distribuidor o un técnico de radio/televisión para obtener ayuda. 21 www.homedepot.com/homedecorators Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460. Solución de Problemas Problema Solución En modo de sensor de movimiento, la luz no enciende cuando hay movimiento.  Encienda el interruptor o el disyuntor de circuitos.  Verifique las conexiones de los cables.  Reubique el luminario, lejos de una pared que vea hacia el oeste.  Elimine o apague la otra fuente de luz.  Bloquee la otra fuente de luz para que no emita luz al sensor de la fotocelda.  Reubique el luminario a una posición más baja o una ubicación diferente. En modo de sensor de movimiento, la luz permanece encendida de manera continua.  Elimine la fuente de calor. La luz se enciende sin ninguna razón aparente.  Disminuya la sensibilidad.  Reupique el luminario.  Elimine la fuente de calor.  Reubique el luminario. La luz se enciende durante el día o demasiado temprano por la tarde.  Reubique el luminario. En la función de cronómetro de seis horas, la luz se enciende demasiado tarde por la tarde.  Reubique el luminario lejos de una pared que vea hacia el oeste. En la función de cronómetro de seis horas, la luz no se enciende por la noche.  Elimine o apague la otra fuente de luz.  Bloquee la otra fuente de luz para que no entre al sensor de la fotocelda.  Reubique el luminario. 22 Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. 23 www.homedepot.com/homedecorators Para obtener asistencia llama al 1-800-986-3460. Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection 8 a.m. – 6 p.m., Hora del Este, Lunes – Viernes 1-800-986-3460 www.homedepot.com/homedecorators Conserve este manual para futuras consultas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Home Decorators Collection HB7251-292 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación