Transcripción de documentos
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 2
Table
Índiceof Contents
Revisión 1.4
1.4
Revision
Introduction
Page
Introducción
Página
AlphaShield™
.......................................... 3
AlphaShield
.................................................................3
Características
y beneficios
........................................4-5
Features and Benefits
..............................
4-5
Cómo empezar
Getting
Started
Instalación
operación
...............................................6-9
Installationyand
Operation
........................ 6 - 9
Operación
básica
Basic
Operation
Indicadores
y controles
Indicators and
Controls...............................................10-14
............................. 10 -14
Modos
Modesde
of operación
Operations...................................................15
................................ 15
Requisitos
de antivirus................................................16
Anti-Virus Requirements
........................... 16
OperaciónOperation
avanzada
Advanced
Guía
de
indicadores
- Consulta
rápida
.......................17
Quick Reference Indicator
Guide
.............
17
Guía
selección Mode
de modos
- Consulta
QuickdeReference
Selection
Guiderápida
.. 18 .........18
Información
adicional
Additional
Information
Resolución
de
problemas
...........................................19-22
Troubleshooting
.......................................
19 - 22
Preguntas
frecuentes
..........................................23-29
Frequentlymás
Asked
Questions
.................... 23 - 29
Garantía
servicio
del producto
.................................30
Warrantyyand
Product
Service .................
30
Marca
registrada,
patentes
y
restricciones
Trademark, Patents, & Restrictions ..........................31-32
31 - 32
Sustitución
de Components
componentesand
y devoluciones..............33
Replacement
Returns.... 33
Glosario
de
términos...................................................34-44
Glossary of Terms .................................... 34 - 44
Especificaciones del producto ....................................45-46
Product Specifications ............................. 45 - 46
Tarjeta de garantía RMA .............................................47
RMA Warranty Card ................................ 47
2
Powered By AlphaShield
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 4
Introducción
Características
y beneficios
Features
and Benefits
Revision 1.4
El AlphaShield™
es la
siguiente
generación
en seguridad
deisred.
Es un
AlphaShield™
is the
next
generation
in network
security. It
a standdispositivo
de hardware
autónomo
utiliza
tecnología
punta
alone
external
hardware externo
device that
utilizesque
cutting
edge
technology
to
stop
before de
they
access
yourpuedan
computer.
para hackers
detener aand
losnetwork
hackers attacks
y los ataques
redcan
antes
de que
AlphaShield™
monitors
all inbound™and
outbound
data
acceder al ordenador.
AlphaShield
supervisa
todas
lastransmissions
transmisiones
between
computer
theentre
outside
world. It does
this seamlessde datos your
de entrada
y deand
salida
su ordenador
y el all
mundo
exterior.
ly
whiletodo
maintaining
your de
Internet
AlphaShield™
has many
Realiza
este proceso
formaconnection.
continua, manteniendo
la conexión
advanced
that make
it a muchas
full proof
security device
such as:que
a Internet.features
AlphaShield™
posee
características
avanzadas
le• convierten
en unTechnology
dispositivo de
seguridadAlphaGap™)
sólido, por ejemplo:
Unique "GAP"
(Trademark
RPA (Real-Time
Authorization
AlphaShield™
Proprietary)
· •Tecnología
"GAP"Packet
exclusiva
(Marca registrada
AlphaGap™)
• IP Stealth Technology (Conceals the client’s IP address assignment)
· RPA (Real-Time Pachet Authorization, propiedad de AlphaShield™)
• Standalone hardware sentry
· Tecnología IP Stealth (Oculta la asignación de la dirección IP cliente)
• Manual Mode (Timed connection with a logical disconnect)
· Centinela de hardware autónomo
• Auto Mode (Continuous connection, optional logical disconnect)
· Modo Manual (conexión temporizada con una desconexión lógica)
• Lockout Mode (Timed connection with a physical disconnect)
· Modo Automático (conexión continua, desconexión lógica opcional)
• Instant manual connect/disconnect function
· Modo Bloqueo (conexión temporizada con una desconexión física)
• Auxiliary Port for other IP devices
· Función de conexión/desconexión manual instantánea
· Puerto auxiliar para otros dispositivos IP
4
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 5
Características
y beneficios
Features
and Benefits
Revision 1.4
El AlphaShield™
proporciona
muchos
beneficios
que loitconvierten
un
The
AlphaShield™
provides many
benefits
that make
a leader inendata
líder
en
seguridad
de
datos
y
privacidad
en
Internet,
como
por
ejemplo:
security and Internet privacy such as:
•· Connects
without
interruption
of Internet
service
Se conecta&yDisconnects
desconecta sin
interrumpir
el servicio
de Internet
·
Verdadera
instalación
y
operación
"plug
and
play"
• True plug n' play installation and operation
· Arquitectura de baja latencia (funciona a velocidad de cable)
•· Low
Architecture
(Operates attécnicos
wire-speed)
No esLatency
necesario
poseer conocimientos
para la configuración
y
la
instalación
• No technical knowledge needed for setup and installation
· No son necesarios ningún parche de software ni actualización
•· No
future con
software
or upgrades
required
Funciona
todas patches
las plataformas
de sistema
operativo
·
No
se
requiere
ningún
software
en
el
sistema
del cliente
• Functions with all operating system platforms
· Compatible con Cable, xDSL, ISDN o banda ancha sin cable
• No software required on the client’s computer system
· Firmware inmune a virus y alteraciones
No utiliza ningún
recursoxDSL,
del sistema
autónoma)
•· Compatible
with Cable,
ISDN,(CPU
or wireless
broadband
· No es incompatible con los firewalls (cortafuegos) o direccionadores
• Firmware immune to viruses and alterations
(routers) existentes
Elimina
ataques
(Ataques
de denegación
de servicio)
•· Does
notlos
utilize
anyDOS
computer
resources
(Standalone
CPU)
· Proporciona protección en línea 24 horas 7 días a la semana
• No conflicts with existing firewalls or routers
• Eliminates DOS attacks (Denial of Service Attacks)
• Provides 24 by 7 online protection
Powered By AlphaShield
5
Introducción
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 6
Installation
Operation
Instalación and
y operación
Revision 1.4
Empezando
Para instalar
el nuevo
AlphaShield™
en elyour
PC de
suAlphaShield™
casa, realice lostopasos
Follow
the simple
steps
below to install
new
siguientes.
Si
al
realizar
alguno
de
los
pasos
no
obtiene
el resultado
your home computer. If any of the steps do not indicate
the properprevisto,
listconsulte
la guía de
resolución
dethe
problemas
de este manual.
ed
expectations,
please
refer to
troubleshooting
guide contained in
this manual.
(1) Extraiga el AlphaShield™ de la caja y asegúrese de que contiene los
(1) Remove the AlphaShield™ from the shipment box and
siguientes elementos
insure the following is accounted for.
One
AlphaShield™
securityAlphaShield™.
device.
Un dispositivo
de seguridad
Un
adaptador
de
alimentación
Universal
deAdapter.
9 voltios CC, 300 mA.
One 9 Volt DC, 300 mA Universal
Power
Un cable de red directo RJ-45 de 2m aprox.
One
foot straight
through
network cable.
Una RJ-45
guía de6Instalación
y de
Usuario.
One Installation and User’s guide.
(2) Enchufe el AlphaShield™ con el adaptador CA universal.
(2) Power up the AlphaShield™ with the universal A.C. adapter.
Introduzca
el enchufe
adaptador
deinto
alimentación
el
Plug
the circular
plug redondo
from thedel
power
adapter
the powerenjack
enchufe
hembra
de
alimentación
del
AlphaShield™.
on the AlphaShield™.
Enchufe el adaptador CC universal de 9 voltios en un enchufe de pared
Plug
the Universal 9 volt DC adapter into a standard wall socket.
estándar.
Asegúrese
demake
que elsure
LEDthat
central
de Conexión
AlphaShield™,
Observe
and
the center
connectdel
LED
on the front of
situado
en la parte frontal,
se ilumina
the
AlphaShield™
illuminates
red. de color rojo.
(3)
Connect eltheAlphaShield™
AlphaShield™
the external
xDSL modem
(3) Conecte
al to
módem
externoCable
Cableor
o xDSL.
Use a straight RJ-45 cable to connect your cable or xDSL modem to
Utilice
unRJ-45
cable of
RJ-45
directo para conectar el módem cable o xDSL a
the
input
the AlphaShield™.
la entrada RJ-45 del AlphaShield™.
If connected properly with a good cable, the Inbound Data LED
indicator should illuminate green.
Si lo ha conectado correctamente, el indicador LED de Datos de salida
se iluminará de color verde.
6
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 7
Installation yand
Operation
Instalación
operación
Revision 1.4
(4)
AlphaShield™
al PC.
(4)Conecte
Connectelthe
AlphaShield™
to the computer.
Use theel6-foot
straight
RJ-45decable
to connect
the
Utilice
cable RJ-45
directo
casi 2included
metros para
realizarfrom
la conexión
Ethernetdel
connection
computer
to thedel
PCAlphaShield™.
Ethernet RJ-45Sionlo
Ethernet
ordenadoronalthe
RJ-45
PC Ethernet
theconectado
AlphaShield™.
ha
correctamente, el indicador LED de datos de salida se
iluminará
en verde.
If connected
properly with a good cable, the Outbound Data LED
indicator should illuminate green.
(5) Seleccione el modo de seguridad en el que desea que AlphaShield™
(5) Select the mode of security you wish the AlphaShield™
funcione.
to operate in.
Use theelmode
switchdelocated
on the rear
the posterior
AlphaShield™
Utilice
interruptor
modo situado
en laof
parte
del to
select the preferred
mode of security.
AlphaShield™
para seleccionar
el modo de seguridad preferido. La
primera
es el modo
Manual.
Proporciona
un
Manualposición
mode is seleccionable
the first selectable
position.
Provides
a fixed inactvalor
delvalue
temporizador
de inactividad
15aminutos,
seguidos de
ivity fijo
timer
of 15 minutes,
followeddeby
logical disconnect.
una
desconexión lógica.
(Modo
recomendado de operación). La
(Recommended
mode of
operation)
segunda posición es el modo Automático. El valor del temporizador
Auto
mode is es
theinfinito
secondyselectable
position.
The inactivity
timer
de
inactividad
AlphaShield™
permanece
conectado.
La
value is infinite and the AlphaShield™remains connected.
tercera posición seleccionable es el modo Bloqueo con un valor de
inactividad
fijo de
15 minutos
y una desconexión
física.
Lockout mode
is the
third selectable
position with
a fixed inactivity
timer value of 15 minutes and a physical disconnect.
(6) Operación en modo Manual.
(6) Operation in Manual Mode.
If selecciona
the manualelmode
selected,
a connect
must beuna
manually
Si
modoisManual,
deberá
iniciarsession
manualmente
sesión
initiated
by depressing
connect
of del
the AlphaShield™.
AlphaShield™.
de
desconexión
pulsandothe
el botón
de button
conexión
Oncevez
thepulsado
connectel button
is depressed
theLED
Connect
LED will
Una
botón de
conexión, el
de Conexión
se
illuminateengreen
indicate
the user
that heque
or she
connecteda
iluminará
colortoverde
para to
indicar
al usuario
estáisconectado
to the Internet
or network.
Internet
o a la red.
El LED de Conexión siempre indicará el estado de
conexión
del
dispositivo
AlphaShield™.
The Connect LED will always
indicate the connection status of the
AlphaShield™ device.
Powered By AlphaShield
7
Empezando
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 8
Installation
Operation
Instalación and
y operación
Revision 1.4
Empezando
(7) Desconexión
inmediata de comunicaciones
Immediate Disconnection
of Communications
An immediate disconnection can be done at any time regardless of
Puede
realizarse
una
inmediata
en cualquier
the
mode
selected
ondesconexión
the AlphaShield™.
This
is done bymomento
depressing
independientemente
del
modo
seleccionado
en
el
AlphaShield™.
Esto
the disconnect button on top of the AlphaShield™
device.
puede hacerse pulsando el botón de desconexión situado en la parte
Once
logically
or physically
disconnected,
thelógica
Connect
LED will
superior
del dispositivo.
Una vez
desconectado
o físicamente,
illuminate
to indicate
that no en
communication
canque
be no
established
el LED de red
conexión
se iluminará
rojo para indicar
puede
between
the una
portscomunicación
on the AlphaShield™
device.del dispositivo
establecerse
entre los puertos
AlphaShield™.
Para restablecer lathe
comunicación,
el usuario
To
re-establish communications,
user must depress
the debe
connect
pulsar el
conexión
situado en
la parte superior del
button
onbotón
top ofdethe
AlphaShield™
device.
dispositivo.
(8) Manual Mode Disconnection Warning
(8) Aviso
sobre la desconexión
en modo
Manualbutton in the manual
Once connected
by depressing
the connect
mode the connect LED will remain a solid green if there is
communication
activity
between
the AlphaShield™
If
Después de conectar
pulsando
el botón
de conexión enports.
el modo
inactivity
forconexión
a periodpermanecerá
of 30 seconds
thepermanente
selected
manual, eloccurs
LED de
en less
colorthan
verde
manual
15 minute
value, the
connect
LED will
start flashing
si hay actividad
de timer
comunicación
entre
los puertos
del AlphaShield™.
green
to indicate
an impending
logical disconnection
within
Si faltan
30 segundos
para que finalicen
los 15
30
seconds.
minutos del valor del temporizador seleccionado manualmente, el
LEDclient
de conexión
a parpadear
para
indicar
The
session empezará
can be extended
by the
user
whenuna
theinminente
Connect
desconexión
lógica
30 segundos.
Cuandobutton
el LEDwithin
de Conexión
LED
is flashing
by en
depressing
the connect
the 30 second
warning
window.
parpadee,
el usuario
puede ampliar la sesión cliente pulsando el botón
de conexión
cuando
aparezca
la ventana
avisovalue
de 30issegundos.
Once
the connect
button
is depressed
thedetimer
reset to
Una
vez
pulsado
el
botón
de
conexión,
el
valor
del
temporizador
the pre-selected value of 15 minutes and the Connect
LED will se
restablece
los green
15 minutos
preseleccionados
y el LED
de Conexión
return
to a en
solid
indicating
an ongoing user
session.
volverá al verde fijo indicando una sesión de usuario continua.
(9) Operation in Auto Mode
(9) Operación
en modo
Automático
When the Auto
mode
is selected, a connection session must
be started with the depression of the connect button. The Connect
Cuando
seleccionaaelsolid
modo
Automático
debe
iniciarse una sesión
LED
willseilluminate
green
to indicate
AlphaShield™
is
dethe
conexión
pulsando
in
connected
state.el botón de conexión. El LED de Conexión se
iluminará de color verde fijo para indicar que el AlphaShield™ se
encuentra en estado de conexión.
8
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 9
Installation
and
Operation
Instalación y
operación
Revision 1.4
La
conexión
es infinita
independientemente
de la
Theduración
durationdeoflathe
connection
is infinite
regardless of user
activity. Itdel
is usuario.
highly recommended
once the user que
has una
completed
actividad
Se recomiendathat
encarecidamente
vez el
his or her
Internet
session,
the disconnect
manually el
usuario
haya
finalizado
la sesión
en Internet,button
pulse is
manualmente
depressed
causing a logical
disconnect.
botón
de desconexión
para originar
una desconexión lógica.
(10) Inbound Data LED
(10) LED de Datos de entrada
The Inbound Data LED will always remain solid green upon a good
link
connection
will flash
off when
a valid en
data
packet
is fijo en
El
LED
de Datosand
de entrada
siempre
permanece
color
verde
accepted
the AlphaShield™.
It will flash
greenelunder
normal
una
buenaby
conexión
de enlace y parpadeará
cuando
AlphaShield™
traffic un
conditions.
acepte
paquete de datos válido. Bajo condiciones de tráfico
normales,
parpadeará
en color
verde.Amber
El LED
Datos
entrada
The Inbound
Data LED
will flash
or de
Red
upondereceiving
parpadeará
en
ámbar
o
rojo
si
recibe
paquetes
no
válidos
no
illegitimate packets not destined to the client, and will not be
destinados
al clientebyy the
el AlphaShield™
noAlos
dejará
pasar. Siof
existe
permitted through
AlphaShield™.
high
occurrence
un
gran número
de dichos
paquetes,
parpadeará
en rojo.
illegitimate
packets
will be
displayed
by flashing
red.
(11)LED
Outbound
Data
(11)
de Datos
deLED
salida
The
Outbound
Data
LED will
always
remain
solid
green
upon una
a
El
LED
de Datos
de salida
siempre
estará
de color
verde
durante
good link
connection
andywill
flash offcuando
when asevalid
data packet
is
buena
conexión
de enlace
parpadeará
transmita
un
transmitted through the AlphaShield™. It will flash green under
paquete de datos válido a través del AlphaShield™. Parpadeará en
normal traffic conditions.
verde bajo condiciones de tráfico normales. El LED de Datos de
The Outbound
Data
LED will
flash
Amberpaquetes
or Red no
upon
receiving
salida
parpadeará
en ámbar
o rojo
si recibe
válidos
no
illegitimatea packets
destined to the
and will
be un
destinados
Internet not
y AlphaShield™
noInternet
los autorizará.
Sinot
existe
permitted
byde
thepaquetes
AlphaShield™.
high occurrence
gran
número
ilegales, A
parpadeará
en rojo. of illegitimate
packets will be displayed by flashing red.
(12) Puerto auxiliar
(12) Aux. Port
El
puerto auxiliar
utilizarse
Auxiliary
port ondel
theAlphaShield™
AlphaShield™puede
can be
used to para
supply a conproporcionar
una
conexión
con otro
dispositivo
10Base-T.
nection to any
other
10Base-T
Ethernet
device.Ethernet
Connections
to a
Aquí
podrá
conectar
un
distribuidor,
un
conmutador
o
incluso
un port
Hub, Switch, or even a VoIP phone can be attached here. This
teléfono
VoIP.
puerto
está
parasecurity
dispositivos
quesort.
no
is intended
forEste
devices
that
dopensado
not require
of any
requieran ninguna seguridad.
NOTE: The Aux. Port Does Not Provide Any Security Whatsoever.
NOTA: El puerto Auxiliar no proporciona seguridad de ningún tipo.
Powered By AlphaShield
9
Empezando
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 10
Indicators
and
Controls
Indicadores
y controles
Revision 1.4
Frontfrontal
View
Vista
Conexión
Connect
Desconexión
Disconnect
Operación
básica
LED
de datos
Outbound
de
salida
Data
LED
LED de
Connection
conexión
LED
Inbound
LED
de datos
Data
LED
de entrada
Vista
posterior
Rear
View
Manual
Manual
Selector
de modo
Mode Selector
Auto
Bloqueo
Auto
Lock
out
Módem
Cable/xDSL
Modem
Cable/xDSL
AUX
10
`
PC
PWR
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 11
Indicators and
Controls
Indicadores
y controles
Revision 1.4
Los
y controles
del and
AlphaShield™
muy
intuitivos
The indicadores
AlphaShield™
indicators
controls areson
very
intuitive
andy
provide for easy
operation
and network
interpretation.deThe
proporcionan
una user
operación
de usuario
y una interpretación
la red muy
AlphaShield™
consists ofLED,
3 LED
indicators,
push buttons
and onede
fácil.
Posee 3 indicadores
2 botones
y un 2conmutador
deslizante
selectable Las
slidefunciones
switch. The
andson
indicators
are as follows:
selección.
y losfunctions
indicadores
los siguientes:
Inbound Data LED Indicator
Indicador
LED
de datos
The indicator
displays
onedeofentrada
the five different statuses
El indicador muestra uno de los cinco estados distintos
No illumination indicates a bad link status connection between the
cable
xDSL modem
AlphaShield™
modementre
port.el módem
Sin or
iluminación
indicaand
unathe
mala
conexión de enlace
cable o xDSL
el puerto
del módem
AlphaShield™.
Illuminates
solidygreen
indicating
gooddel
link
status connection
La iluminación
fija indica
buena conexión de
between
the cablede
orcolor
xDSLverde
modem
and theuna
AlphaShield™
modem
enlaceport.
entre el módem cable o xDSL y el puerto del módem.
Parpadeará
cuando
un accepted
paquete de
datos
válido
Flashes
greenen
onverde
and off
uponencuentre
a valid and
data
packet
byy
aceptado
por
el
AlphaShield™
desde
el
módem
cable
o
xDSL.
the AlphaShield™ from the cable or xDSL modem.
Parpadeará en rojo o ámbar cuando encuentre un paquete de datos no
Flashes
or amber upon
illegitimate and
discarded
data
packet
válidored
y descartado
por elan
AlphaShield™
desde
el módem
cable
o
byxDSL.
the AlphaShield™ from the cable or xDSL modem.
Se iluminará
en rojo
para indicar
queAlphaShield™
el puerto del módem
delport
Illuminates
a solid
red fijo
to indicate
that the
modem
AlphaShield™
está desconectado
físicamente (Modo de Bloqueo).
is physically
disconnected.
(Lock Mode.)
OutboundLED
Datade
LED
Indicator
Indicador
datos
de salida
The indicator displays one of the five different statuses
El indicador muestra uno de los cinco estados distintos
No illumination indicates a bad link status and data connection
between
the client's
computer
and conexión
the AlphaShield™
port. entre
Sin iluminación
indica
una mala
de datos y PC
de enlace
el PC del cliente y el puerto de PC de AlphaShield™.
Illuminates a solid green indicating a good link status connection
La iluminación
de computer
color verdeand
fijathe
indica
una buena conexión
between
the client's
AlphaShield™
PC port. de
enlace entre el PC del cliente y el puerto del PC del AlphaShield™ .
Flashes
greenen
onverde
and off
uponencuentre
valid andun
accepted
packet
by the
Parpadeará
cuando
paquetedata
de datos
válido
y
AlphaShield™
from
the user's computer.
aceptado por el
AlphaShield™
desde el PC del usuario.
Parpadeará
rojo oupon
en ámbar
cuandoand
encuentre
un paquete
de datos
Flashes
red orenamber
illegitimate
discarded
data packet
by
no
válido
y
descartado
por
el
AlphaShield™
desde
el
PC
del
usuario.
the AlphaShield™ from the user's computer.
Se iluminará en rojo fijo para indicar que el puerto del PC del
Illuminates
a solidestá
reddesconectado
to indicate the
AlphaShield™
is
AlphaShield™
físicamente
(ModoPC
de port
Bloqueo).
physically disconnected. (Lock Mode.)
Powered By AlphaShield
11
Operación
básica
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 12
Indicators
and
Controls
Indicadores
y controles
Revision 1.4
Indicador LED de Conexión/Desconexión
Connect/Disconnect
LED Indicator
El indicador
distintos.
The
indicatormuestra
displaysuno
onedeofestos
the tres
threeestados
different
statuses.
Operación
básica
Illuminates solid red to indicate that the connection between the PC
Se ilumina en rojo fijo para indicar que la conexión entre el puerto del
port and modem port is logically or physically disconnected. No
PC y el puerto del módem se ha desconectado física o lógicamente. No
transmission of user data can pass between the computer and the cable
puede transmitir
datosThe
de usuario
entre
el puerto del PC
y elthe
delnetmódem
or xDSL
modem ports.
computer
is disconnected
from
cable
o
xDSL.
El
PC
se
desconecta
desde
la
red.
La
asignación
de
work. The computer’s IP assignment will be retained or released IP del
ordenador
retendrá
o no
la selección
depending
onsethe
selection
ofsegún
the mode
switch. del conmutador de modo.
Illuminates
solid
greenfijo
to indicate
that que
the connection
the PCdel
Se ilumina
en verde
para indicar
la conexión between
entre el puerto
portPCand
the
modem
port
is
connected.
Only
pre-inspected
valid
user
y el puerto del módem está conectada. Sólo se permite el paso
entre
session data packets are permitted to pass between the PC port and the
el puerto del PC y el puerto del módem a los paquetes de datos de
Modem port. Both AlphaGap™ and RPA are enabled. Your
sesiones de usuario
válidos inspeccionados
previamente.
AlphaShield™
connect/disconnect
indicator must
be greenSetohabilitan
establish
AlphaGap™
y
RPA.
El
indicador
de
conexión/desconexión
del
a connection to the Internet or network.
AlphaShield™ debe estar de color verde para establecer una conexión
Flashing
green otolaindicate
con Internet
red. that the impending logical or physical disconnect 15 minute inactivity timer value is about to expire. This
means
that no en
user
session
has el
taken
the timer
Parpadeará
verde
paraactivity
indicar que
valorplace
de 15forminutos
paravalue
el
and the current session connection is 30 seconds away from a logical
temporizador de inactividad para la desconexión lógica o física inminente
or physical disconnect. Only user activity, such as clicking onto a
está a punto de exceder. Esto significa que no ha habido ninguna
web link or by depressing the connect button at the top of the
actividad de sesión
de usuario
durante timer
el valor
y faltan
AlphaShield™,
will reset
the inactivity
andcitado
maintain
the 30
segundos
user
session.para que la conexión de la sesión actual se desconecte de forma
lógica o física. Sólo la actividad del usuario, por ejemplo hacer clic en
un enlace de web o pulsar el botón de conexión situado en la parte
superior del Alphashield™, restaurarán el temporizador y mantendrán la
sesión de usuario.
12
PoweredByAlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 13
Indicators and
Controls
Indicadores
y controles
Revision 1.4
Botón
de Conexión
Connect
Button
SeUsed
utiliza
restablecer
unaconnection
conexión nueva
de una desconexión
to para
re-establish
a new
after después
either a logical
or physical
lógica
o física.The
El botón
de conexión
del AlphaShield™
funcionainen
disconnect.
AlphaShield™
connect
button is functional
theel
modo
Manual,
de Bloqueo.
manual,
auto,Automático
and lockouty mode.
modo Manual,
el botón
de conexión
debebepulsarse
parato reInEnManual
mode, the
connect
button must
depressed
restablecer
una conexión
lógicaafter
después
de una desconexión.
establish
a logical
connection
a disconnection.
In
e
manual
mode
the logical
disconnection
to either
the
En modo
manual,
la desconexión
lógica is
es due
debido
a que el
inactivity
value expiring
or the se
disconnect
button
valor del timer
temporizador
de inactividad
ha excedido
oa
being
depressed
the user.
The Lockout
que elmanually
usuario ha
pulsado elbybotón
de desconexión
mode
provides El
themodo
samedefunctionality
except with
a
manualmente.
bloqueo proporciona
la misma
physical
disconnect.
funcionalidad,
excepto con una desconexión física.
modomode,
Automático,
la función
del temporizador
InEnAuto
there isno
noexiste
inactivity
disconnect
timer
de desconexión
de inactividad.
Las out
conexiones
no exceden
function.
Connections
do not time
and should
be
manually
depressing
the disconnect
un tiempodisconnected
establecido yby
deben
desconectarse
manualmente
button
upon
completion
of the useralInternet
pulsando
el botón
de desconexión
finalizarsession.
la sesión de Internet del
usuario.
Disconnect Button
The disconnect
button will logically or physically disconnect (dependBotón
de Desconexión
ing on user mode selection) any user session currently in progress.
ElThe
botón
de desconexión
desconectará
lógica
o físicamente
AlphaShield™
disconnect
button
is functional
in
(según
la selección
del usuario)
the manual,
auto, de
andmodo
lockout
mode. cualquier sesión
de usuario en proceso actualmente. El botón de desconexión
The disconnect button will provide a logical or
del AlphaShield™ funciona en modo Manual, Automático ysphysical disconnect immediately after being depressed.
de Bloqueo.
This button can be depressed at any time to invoke a session
disconnection
by theproporcionará
user. This canuna
be desconexión
used if the e
El botón
de desconexión
Inbound
or
Outbound
Data
LED’s
are
showing
lógica o física inmediata después de ser pulsado. excessive
El usuario
intrusion
activity.
puede pulsar
este botón en cualquier momento para invocar una
desconexión
de sesión.
puede
hacerseinsiuse,
los LED
de Datos de
NOTE:
Regardless
of theEsto
mode
currently
it is recomEntrada
y de
muestran una
actividad
intrusión.
mended
that
theSalida
user depresses
the excesiva
disconnect
button de
when
he or she
has completed his or her user activity on the Internet or network. This
NOTA: Independientemente del modo utilizado, se recomienda que el
will ensure the highest level of security. It will eventually disconnect in
usuario
pulse el
botón
de desconexión
cuando haya terminado su actividad
the Manual
and
Lockout
Mode.
en Internet o en la red. Esto proporcionará un mayor nivel de seguridad. En
los modos Manual y de Bloqueo, se desconectará al final de todas formas.
Powered By AlphaShield
13
Operación
básica
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 15
Modos
de Operation
operación
Modes of
Revision 1.4
El
AlphaShield™
proporciona
seguridad
unothe
defollowing
los tres modos
The
AlphaShield™
will provide
securitymediante
by one of
three
de
operación
seleccionables
siguientes.
selectable modes of operation.
The
Manual
Mode
provides the
user with
the optimal
level of
computEl
Modo
Manual
proporciona
al usuario
un nivel
de seguridad
óptimo
y
er elsecurity
and is the recommended
and default
mode. TheunManual
es
modo recomendado
y el predeterminado.
Proporciona
valor de 15
Mode provides a fixed inactivity timer value of 15 minutes followed by
minutos para el temporizador de inactividad fijo, seguido de una
a logical disconnect. In the Manual Mode, the AlphaShield™ will
desconexión
lógica. En
el Modobefore
Manual,
AlphaShield™
retiene la
retain the assigned
IP address
andelafter
reconnection.
dirección IP asignada antes y después de volver a conectarse.
The Auto Mode provides a high level of computer security, but with
greater
convenience.
The Auto
has de
an seguridad
infinite inactivity
El
Modouser
Automático
proporciona
un Mode
gran nivel
y más
timer valuepara
andlos
theusuarios.
AlphaShield™
remains
connected.
The de
Auto Mode
comodidad
Posee un
valor de
temporizador
removes the
necessary
physical intervention
that conectado.
is requiredEl
inModo
the
inactividad
infinito
y el AlphaShield™
permanece
Manual Mode to re-establish a user session. In Auto Mode the
Automático elimina la intervención física necesaria en el Modo Manual
AlphaShield™ will retain the assigned IP address after a manually
para
restablecer
una sesión
usuario.
Eniteste
modo, el Alphashield™
invoked
disconnect.
In thedeAuto
Mode
is recommended
that once the
retiene
la
dirección
IP
asignada
después
de
una
invocada
user has completed his or her internet session,desconexión
the disconnect
button is
manualmente.
En el Modo
Automático
se recomienda que una vez el
manually depressed
causing
a logical disconnect.
usuario haya finalizado su sesión de Internet, pulse manualmente el botón
The
Lockout Mode
provides
thedesconexión
user with the
highest level of computde
desconexión
para originar
una
lógica.
er security available on the AlphaShield™. The Lockout Mode provides
a fixed
inactivity
timer value
15 minutes
followed
a physiEl
Modo
de Bloqueo
proporciona
al of
usuario
el mayor
nivel debyseguridad
cal disconnect. In the Lockout Mode, the AlphaShield™ will release
disponible en el AlphaShield™. Proporciona un valor de temporizador de
the assigned IP address after disconnection. The Lockout Mode physiinactividad
fijo de 15
seguido
de una
desconexión
física.that
En no
el
cally disconnects
theminutos,
computer
from the
Network
and assures
Modo
de
Bloqueo,
el
AlphaShield™
no
retiene
la
dirección
IP
asignada
packets can be transmitted through the AlphaShield™. The Lockout
después
de la desconexión.
de Bloqueo
desconecta físicamente
Mode should
be used onlyElifModo
absolutely
necessary.
el ordenador de la red y asegura que no se transmitirá ningún paquete a
The Manual,
Auto and Lockout
Modes
all utilize
the si
AlphaGap™
través
del AlphaShield™.
Este modo
sólo debe
utilizarse
es
security feature,
combined with RPA™ and IP Stealth Technology™.
absolutamente
necesario.
Los Modos Manual, Automático y de Bloqueo todos utilizan la
característica de seguridad AlphaGap™, junto con las tecnologías RPA™
e IP Stealth Technology™.
Powered By AlphaShield
15
Operación
básica
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 16
Anti-Virus
RequisitosRequirements
de antivirus
Revision 1.4
Operación
básica
Nota:
antivirus
Note: Software
Anti-Virus
Software
The AlphaShield™ device does not avoid the necessity of anti-virus
El dispositivo AlphaShield™ no elimina la necesidad de software antivirus en
software required on the client's operating system. Security devices
el
sistema
operativo
del cliente.
Los dispositivos
no session.
pueden
cannot
screen
out viruses
destined
to the client de
in seguridad
a valid user
detectar
virus
destinados
al
cliente
de
una
sesión
de
usuario
válida.
Los virus
Viruses can also enter the client’s computer system through any periphtambién
pueden entrar
el sistema
cliente
a través
del equipofloppy
periférico,
eral equipment
such asenfloppy
diskdel
drives
with
a contaminated
como
por ejemplo
unidadessoftware
de disquetes
con un
disqueteregardless
contaminado
disk installed.
Anti-virus
is always
required
of
instalado.
de si el dispositivo
de seguridad está instalado
whether aIndependientemente
security device is installed
or not.
o no, siempre es necesario un software antivirus.
Note: Always have an up-to-date version of an anti-virus software
installed on the client’s operating system at all times.
Nota: Tenga siempre una versión actualizada de un software antivirus
If youinstalada
do not have
ansistema
anti-virus
softwaredel
package
en el
operativo
cliente.currently running
on your computer, it is highly recommended that you operate the
AlphaShield™
inposee
Manual
Mode.
This de
will
alleviate
any chance
of en el
Si
actualmente no
ningún
paquete
software
antivirus
instalado
Trojan
type viruses from
initiating transmissions
the user's sideenof
PC,
le recomendamos
encarecidamente
que utilicefrom
el AlphaShield™
the network
while
computer
system is left
unattended.
Modo
Manual.
Estothe
mitigará
la posibilidad
de que
virus tipo troyanos inicien
transmisiones desde el lado de usuario de la red mientras se deja el PC
desatendido.
16
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 17
Guía
de indicadores
AlphaShield™
Quick Reference
Consulta
Indicator rápida
Guide AlphaShield™
Revision 1.4
Estatus
del Alphashield™
AlphaShield™
Status
Inactivo
Off
Inactivo
Off
Inactivo
Off
Red
Rojo
Red
Rojo
Red
Rojo
AlphaShield™
in the Physically
AlphaShield™ seisencuentra
en el modo de
Disconnected
Mode.
desconexión física.
Green
Verde
Green
Verde
Green
Verde
AlphaShield™
in the Connected
AlphaShield™ seisencuentra
en el ModoMode
de
and
operational.
Conexión
y está funcionando.
Green
Verde
Red
Rojo
Green
Verde
AlphaShield™
in the Logically
disconnected
AlphaShield™ seisencuentra
en el modo
de
mode.
desconexión lógica.
Green
Verde
F/G
V/P
Green
Verde
AlphaShield™
is 30
seconds
away from sea
Faltan 30 segundos
para
que Alphashield™
Logical
or lógica
Physical
disconnection.
desconecte
o físicamente.
Off
Inactivo
G/R
V/R
Off
Inactivo
Inactivo
Off
G/R
V/R
Verde
Green
G/R
Verde
V/R
AlphaShield™ noisrecibe
alimentación
(Compruebe
AlphaShield™
not being
provided
with any
power.
(Check
the power adapter)
el adaptador
de alimentación).
AlphaShield™
not conectado
connecteda ningún
to any puerto
of the
AlphaShield™ noisestá
interface
ports.
de interfaz.
Green
AlphaShield™
is not connected to the
AlphaShield™ no está conectado al ordenador.
Computer.
Off
AlphaShield™ is not connected to the Cable
AlphaShield™
no está conectado al módem xDSL
or
xDSL modem.
Inactivo
o cable.
F/R/A
R/A/P
Green
Verde
Green
Verde
AlphaShield™
is discarding outgoing data
AlphaShield™ está descartando paquetes de datos
packets
from the computer.
F/R/A
AlphaShield™ is discarding incoming data
AlphaShield™
estáInternet.
descartando paquetes de datos
packets
from the
Green
AlphaShield™ is sending outgoing valid
AlphaShield™
data
packets. está enviando paquetes de datos de
F/G
AlphaShield™ is receiving incoming
AlphaShield™
está recibiendo paquetes de datos
valid
data packets.
de salida del ordenador.
Green
Verde
Green
Verde
R/A/P
de entrada de Internet.
F/G
V/P
Green
Verde
Verde
salida válidos.
Green
Verde
Green
Verde
V/P
de entrada válidos.
PF
RR
VG
AA
= Parpadeante
= Flashing
= Rojo
= Red
= Verde
= Green
= Ámbar
= Amber
R/A/P
o Ambar
parpadeante
F/R/A = Rojo
= Flashing
Red
or Amber
V/P
= Verde
parpadeante
F/G
= Flashing
Green
Powered By AlphaShield
17
Operación
avanzada
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 18
Guía
de selección
de Reference
modo
AlphaShield™
Quick
Mode
Consulta
Selection rápida
Guide AlphaShield™
Selección
User
Modede
modo
usuario
Selecton
Tiempo de
Inactivity
inactividad
Timeout
min.
1515
Min.
Manual
Modo
manual
Botón de
Mode
Disconnect
*(Predeterminado)
desconexión
*(Default)
Modo
Auto
automático
Mode
Lockout
Modo de
Mode
bloqueo
Método de
Disconnect
desconexión
Method
Dirección
IP
Computer
ordenador
IP Address
Revision 1.4
RPA
RPA
habilitado
Enabled
AlphaGap™
AlphaGap™
habilitado
Enabled
IP
IP Stealth
Stealth
activo
Active
Lógico
Logical
Retenida
Sí
Retenida
Sí
Sí
Yes
Yes
Yes
Sí
Sí
Yes
Sí
Yes
Retained
Yes
Sí
Yes
Sí
Yes
Button
Ninguno
None
Botón de
Disconnect
desconexión
Button
min.
1515Min.
Botón de
Ninguno
None
Lógico
Logical
Físico
Physical
Retained
Retenida
Released
Yes
Sí
Operación
avanzada
Disconnect
desconexión
Button
Valores predeterminados de inicio del AlphaShield™
AlphaShield™ Power Up Defaults
AlphaShield™ se iniciará en un estado de desconexión lógica o física según
la selección del conmutador de modo.
AlphaShield™ will power up in either a logical or physical disconnect
state depending on the selection of the mode switch.
Modo Manual/Automático
Manual/Auto
mode
En
el modo manual
o automático, el AlphaShield™ se iniciará de forma
In the manual orenauto
mode,
the AlphaShield™
predeterminada
modo
de desconexión
lógica. will power up in
logical disconnect mode by default.
Modo
de mode
Bloqueo
Lockout
En
el modo
de bloqueo,
AlphaShield™ will
se iniciará
In the
lockout
mode, theelAlphaShield™
power de
upforma
in the physical
predeterminada
en
el
modo
de
desconexión
física.
disconnect mode by default.
18
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 19
Troubleshooting
Resolución
de problemas
Revision 1.4
ElMy
AlphaShield™
no does
se enciende
¿Porup.
qué?
AlphaShield™
not power
Why?
Ensure that you are using the provided wall mount power adapter
Asegúrese
que
está utilizandoand
el adaptador
alimentación
de
shipped
withdethe
AlphaShield™
not some de
other
power adapter.
pared
enviado
con
el
AlphaShield™
y
no
ningún
otro
(9
voltios
CC
(9 volt D.C. 300 mA center positive.)
300 mA central positiva).
Make
sure that
there
110 volts AC
or 220
volts AC
Asegúrese
de que
la isalimentación
es de
110 voltios
CAbeing
o 220provided
voltios
onCA.
theEn
wall
outlet. In North
America 110 VAC.
Norteamérica,
110 VCA.
cumplen
estosthen
requisitos,
puede adapter
que el adaptador
IfSi
allsethe
above todos
is correct
the provided
could besea
faulty.
defectuoso.
The Inbound Data link status LED does not come on when I connect
my AlphaShield™
to my Cable or
Cuando
conecto el AlphaShield™
al xDSL
módemmodem.
xDSL oWhy?
cable, el LED de
estado
enlace
datos is
debeing
entrada
no se enciende.
¿Por qué?
Makedesure
thatdepower
provided
to your cable
or xDSL
modem and that it is switched on.
Asegúrese de que el módem xDSL o cable recibe alimentación y está
Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connecencendido.
tion and not another variation such as a rollover or crossover cable.
Compruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no
Make
sure that the AlphaShield™ modem port is not being connected
otra variación.
toAsegúrese
the computer
network
port.
de que
el puerto
del módem del AlphaShield™ no está
conectado
al
puerto
de
red
del
ordenador.
Even though the cable is the correct
type, it could be faulty. Replace
Aunque
el cable
sea straight
del tipo through
correcto,RJ-45
podríanetwork
ser defectuoso.
the
cable with
a new
cable.
Sustitúyalo por un cable de red RJ-45 directo nuevo.
The Outbound Data link status LED does not come on when I connect
my AlphaShield™
to my Computer.
Why? el LED de estado de
Cuando
conecto el AlphaShield™
al ordenador,
enlace
datos
de the
salida
no seisenciende.
¿Por qué?
Makedesure
that
power
being provided
to your computer and that
the computer is switched on.
Asegúrese de que el ordenador recibe alimentación y está encendido.
Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connecCompruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no
tion and not another variation such as a rollover or crossover cable.
otra variación.
Make
sure that
yourlaNetwork
your computer
is
Asegúrese
de que
Tarjeta deInterface
interfaz Card
de redwithin
del ordenador
no es una
not
a fixed
Ethernet
Mbps
cardno
that
or auto
tarjeta
FastFast
Ethernet
100 100
Mbps
fija que
seacannot
capaz switch
de conmutar
o
negotiate
10 Mbps.
gestionartoautomáticamente
a 10 Mbps.
Powered By AlphaShield
19
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 20
Troubleshooting
Resolución de problemas
Revision 1.4
Compruebe
puerto del ordenador
de port
AlphaShield™
Make
sure thatque
the el
AlphaShield™
computer
is not beingno esté
conectado
al
puerto
RJ-45
del
módem
xDSL
o
cable.
connected to the RJ-45 port of the cable or xDSL modem.
Asegúrese de que ha enchufado el conector RJ-45 a una Tarjeta de
Make
surede
that
the RJ-45
into a Network
interfaz
redyou
del have
ordenador
y no jack
a otroplugged
tipo de tarjeta
periférica.
Interface Card on the computer and to no other type of peripheral
Si se cumplen todos los requisitos anteriores, puede que el cable sea
card.
defectuoso. Sustitúyalo por otro cable de red RJ-45 directo.
If all the above is correct, then the cable could be faulty. Replace the
another straight
RJ-45fijo.
network
cable.
Elcable
LEDwith
de Conexión
siempre through
está en verde
¿Por qué?
Información
adicional
The Connect LED is always on solid green. Why?
Se ha seleccionado el modo automático en la parte posterior de la
The
auto mode
has been selected
rear of
This
unidad.
Esta indicación
verde fijaonesthe
normal
en the
esteunit.
modo
y sesolid
ignora
green
indication
is normal
for this mode
anddethe
15Elminute disel tiempo
excedido
de desconexión
lógica
15 logical
minutos.
connect
timeout ispermanece
bypassed.conectado
The AlphaShield™
remains
always conalphaShield™
y proporciona
seguridad
nected
and
provides
security
via
the
AlphaGap™
and
RPA
mediante las tecnologías AlphaGap™ y RPA hasta que se pulse
technologies until the disconnect button is manually depressed.
manualmente el botón de desconexión.
Cannot make a connection to the Internet and the connect LED and
data
LEDs are
solid red.
Why? a Internet y los LED de conexión y
Es
imposible
realizar
una conexión
datos están de color rojo fijo. ¿Por qué?
This is normal for the AlphaShield™ if it is in the lockout mode. In
the lockout mode, AlphaShield™ has physically disconnected the
Si AlphaShield™
se encuentra
en el modo
de bloqueo,
estaany
situación
computer
from the network
connection
and will
not allow
com- es
normal. Entoeste
ha desconectado
munication
takemodo,
place.AlphaShield™
This mode should
be used onlyfísicamente
if the user el
ordenador
de laof
conexión
de red
y no permitirá
ninguna
requires
security
an extreme
measure.
If the user
doescomunicación.
not access
modofor
sólo
utilizarse
si elofusuario
de
theEste
Internet
andebe
extended
period
time orrequiere
has leftmedidas
the computer
unattended
wishesSinoelcommunication
to atake
placedurante
between
seguridadand
extremas.
usuario no accede
Internet
unthe
largo
computer
ISP provider,
mode isdesatendido
recommended.
período and
de tiempo
o deja elthis
ordenador
y no desea que se
establezca ninguna comunicación entre el ordenador y el proveedor
ISP, se recomienda este modo.
20
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 21
Troubleshooting
Resolución
de problemas
Revision 1.4
Los
LED
de Datos de salidaData
y deLEDs
entrada
iluminan en
verde
y no
Both
Inbound/Outbound
dono
notseilluminate
green
and
no es
posible
la
comunicación.
¿Por
qué?
communication is taking place. Why?
Check
to make
sure
theintercambiado
network and el
computer’s
cables are ynot
Verifique
que no
se that
hayan
cable del ordenador
el de
reversed
to the AlphaShield™.
The computer
be connected
red en elonAlphaShield™.
El ordenador
debe estarmust
conectado
al puertoto
the PC Port and Cable or xDSL is connected to the modem side. If
del PC y el xDSL o Cable deben conectarse en el lado del módem. Si
reversed, your AlphaShield™ will not function.
están intercambiados, el AlphaShield™ no funcionará.
The red connect LED comes on too often. Why?
El AlphaShield™
LED de conexión
rojo
se enciende
con demasiada
qué?
is in
manual
or lockout
mode and frecuencia.
the user is ¿Por
not creating enough user activity to reset the inactivity disconnect timer.
AlphaShield™
se encuentra
en modo
de bloqueo
y el usuario
This
is normal operation
in manual
or manual
lockoutomode
if the user
is not
no
está
creando
la
suficiente
actividad
para
restaurar
el
temporizador
using his or her Internet connection. The connect LED will give a
desconexión
porbyinactividad.
Esta situación
es normal en elItmodo
30desecond
warning
flashing green
prior to disconnection.
will
manual
o de bloqueo
usuario no
está utilizando la conexión con
turn
red upon
a logicalsiorelphysical
disconnect.
Internet. El LED de conexión proporcionará un aviso de 30 segundos,
The connect LED stays green in Manual mode. Why?
haciendo parpadear el color verde antes de la desconexión. Se volverá
rojoconnect
cuandoLED
se realice
una desconexión
lógica
o física.
The
will stay
green in manual
mode
if either the connection session timer has not expired or there is client user activity being
If the client
is downloading
or uploading
large file
thatqué?
El detected.
LED de conexión
permanece
en color verde
en modoa manual
¿Por
exceeds the inactivity timer value, the connect LED will stay green.
The
AlphaShield™
will
stay connected
andverde
will not
disconnect
El LED
de conexión
permanecerá
en color
en modo
manual si el
the
client until de
thesesión
data file
transfer isnocompleted
and the
temporizador
de conexión
se ha excedido
o sitimer
está value
expires with no transmission activity. This is the normal operation of
detectando actividad del usuario cliente. Si el cliente está cargando o
the AlphaShield™ in manual or lockout mode.
descargando un archivo grande que excede el valor del temporizador
de inactividad, el LED de conexión permanecerá en verde. El
AlphaShield™ continuará conectado y no desconectará al cliente hasta
que haya finalizado la transmisión de archivos de datos y el valor del
temporizador se exceda sin actividad de transmisión. Este es el
funcionamiento normal de AlphaShield™ cuando se encuentre en
modo manual o de bloqueo.
Powered By AlphaShield
21
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 22
Troubleshooting
Resolución de problemas
Revision 1.4
El
nodoes
funciona
cuando me
conecto
al hubto(distribuidor)
TheAlphaShield™
AlphaShield™
not function
when
I connect
my Hub or o al
conmutador.
¿Por qué?
Switch. Why?
Información
adicional
Your AlphaShield™ device is a 10Base-T device and must be
El dispositivo AlphaShield™ es un dispositivo 10Base-T y debe
connected to a hub or switch that can auto-sense or switch to
conectarse a un hub o a un conmutador que pueda detectar
10Base-T. If the hub or switch is fixed at 100Base-T, your
automáticamente
conmutar
a 10Base-T. Si el hub o el conmutador están
AlphaShield™
will onot
function.
fijos en 100Base-T, AlphaShield™ no funcionará.
User sessions have to be re-established after a logical or physical
disconnect.
Las
sesionesWhy?
de usuario deben restablecerse después de una desconexión
lógica
o
física.
¿Por qué?
Your AlphaShield™
device contains a memory map of concurrent
valid users sessions while you are connected to the Internet. Once a
El dispositivo
AlphaShield™
contiene
un mapa
memoria
de sesiones
logical
or physical
disconnection
has taken
place,de
either
manually
or
válidas de usuarios
válidas
concurrentes
mientras
estásessions
conectado
a
automatically,
the IP map
table
is discarded.
All users
must
be Internet.
re-established
a logical
physical disconnection
bymanual
re-co- o
Cuandoafter
se realiza
unaordesconexión
lógica o física,
nnecting
and makinglathem
again.
automáticamente,
tabla active
de mapas
de IP se elimina. Todas las sesiones
usuarios
debenwill
restablecerse
de una desconexión
Onlydeone
computer
work withdespués
my AlphaShield™
Device. lógica
Why? o
física, reconectándolas y activándolas de nuevo.
Your AlphaShield™ has a provision for a one to one correlation
of IP
computer
You
must have one
assigned
Sólo
unaddresses
ordenadortofunciona
conconnections.
el dispositivo
AlphaShield™.
¿Por
qué?
address for every computer that is connected to the protected PC Port
side
the AlphaShield™.
Your AlphaShield™
not employ
Elof
AlphaShield™
proporciona
una correlación does
de direcciones
IP any
a
type of Network Address Translation.
conexiones de ordenador una a una. Deberá poseer una dirección asignada
para cada ordenador conectado en el lado del puerto de PC protegido del
AlphaShield™. Este no utiliza ningún tipo de Conversión de direcciones
de red.
Powered By AlphaShield
22
1/21/2002
9:41 AM
Page 23
Frequently Asked Questions
Revision 1.4
P:Q¿Cuándo
se encuentre
en modo
automático, when
aún puedo
tener
una
Can I still
have a logical
disconnection
in Auto
mode?
desconexión lógica?
A Yes! While AlphaShield™ is in auto mode your computer
R: Sí. Cuando AlphaShield™ se encuentra en modo automático, la
connection is utilizing AlphaGap™, Real-Time Packet
conexión del ordenador utiliza AlphaGap™ , Real Time Packet
Authorization (RPA) and IP Stealth. When you leave your
Authorization
(RPA)
e IPleaving
Stealth.momentarily
Cuando hayasimply
terminado
o abandone
computer or
you are
depress
the
el ordenador
pulse el botónwill
de desconexión
y
disconnectmomentáneamente,
button and the AlphaShield™
logically disconnect
AlphaShield™
desconectará
el
ordenador
de
forma
lógica.
Se
iluminará
your computer. This will be displayed by an illuminated red
un LED
(indicador
disconnect
LED.luminoso) de desconexión de color rojo.
Can Iconmutar
switch from
Autoautomático
mode to Manual
during
a una
P:Q¿Puedo
de modo
a modomode
manual
durante
connection session?
sesión de conexión?
R:ASí.Yes!
Si está
cargando
o descargando
archivo grande
no and
se encuentra
If you
are downloading
or un
uploading
a large yfile
you may
not bedel
present
whencuando
the filefinalice
transfer
completed,del
butarchivo,
desire the
delante
ordenador
la is
transferencia
pero
AlphaShield™
to logically
disconnect
thelógica
transfer
is completdesea
que AlphaShield™
se desconecte
deafter
forma
al finalizar
la
ed, just switch
to manual
mode
during
the file
transfer. Upon
comtransferencia,
cambie
del modo
manual
al modo
automático
durante
la
pletion of the
file transfer,
timeoutlawill
occur anddethe
transferencia
de archivos.
Unathe
vezinactivity
haya terminado
transferencia
AlphaShield™
logical disconnect
take place.y You
can alsola
archivos,
se habrá excedido
el tiempo will
de inactividad
se producirá
select the lockout mode if a physical disconnection is desired.
desconexión lógica de AlphaShield™. También puede seleccionar el
bloqueo
si desea una
desconexión
física.
Qmodo
Do Iderequire
Anti-virus
software
on my computer
even
though I have an AlphaShield™ device connected in
line with
system?
P: ¿Necesito
unmy
software
antivirus en mi ordenador aunque tenga un
dispositivo
AlphaShield™
en línea
con mi
sistema?
A Yes! The AlphaShield™conectado
cannot detect
viruses
destined
to a
R: Sí.computer
AlphaShield™
no
puede
detectar
virus
destinados
a
un clientesystem
de
in a valid user session. To protect your operating
unaand
sesión
de
usuario
válida.
Para
proteger
el
sistema
operativo
y
mitigate possible Trojans from entering the system via the
mitigar
posibles
troyanos
entrar en
el sistema
través de la
network
connection
or que
evendeseen
a peripheral
device,
it is ahighly
conexión
de red othat
incluso
un dispositivo
periférico,
recomendamos
recommended
you de
install
an up-to-date
Anti-virus
package
encarecidamente
la instalación de un paquete antivirus actualizado en
on your computer.
la máquina cliente.
Powered By AlphaShield
23
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 24
Frequently Asked Questions
Revision 1.4
Q
Can I have
AlphaGap™
, RPA
and
IP Stealth
Stealth para
enabled
to
P: ¿Puedo
tener the
activo
AlphaGap™,
RPA
e IP
mi ordenador
y
my tener
computer
have other
devices still operational?
aún
otros and
dispositivos
operativos?
R: Sí.
Hay
un puerto
auxiliar
disponible
activothat is
A
Yes!
There
is an Aux.
port
availableenonAlphaShield™
the AlphaShield™
constantemente
pero quebut
nodoes
proporciona
seguridad.
Este puerto
enabled continuously,
not provide
any security.
This puede
port
utilizarse
para
teléfonos
VoIP,
conmutadores
externos,
distribuidores
can be utilized for VoIP phones, external switches, hubs, or any
(hubs)
o cualquierIPotro
dispositivo
IP 10Base-T
que no necesite ningún
other 10Base-T
devices
not requiring
any security.
tipo de seguridad.
Q Can I use the Aux port as a test port?
P: ¿Puedo
el puerto
como
de prueba?
A
Yes! Ifutilizar
you suspect
anyauxiliar
problem
withpuerto
your current
AlphaShield™
R: Sí.
cree
que tiene
algúna problema
conyou
el AlphaShield™
actual
o no
or Si
you
cannot
establish
connection,
can connect the
computer
to the establecer
Aux port temporarily
that
there puede
is no problem
puede
una conexióntoaconfirm
través del
mismo,
conectar el
with the
If your ISPpara
or cable
provider
cliente
al AlphaShield™.
puerto Aux temporalmente
confirmar
que suggests
no haya
bypassing
all devices
setting up Si
your
connection,
you de
may
ningún
problema
con elwhile
AlphaShield™.
el ISP
o proveedor
cable
connectque
thedesactive
computertodos
to the
port for the
duration
of the test.
sugiere
losAux
dispositivos
mientras
se configura
la
conexión,
conecte
el
PC
al
puerto
Aux
mientras
dura
la
prueba.
NOTE: Remember To Put The Connection Back To it’s Proper
PC Port Upon Completion Of The Test Or Setup Procedure.
NOTA: Cuando termine la prueba o el procedimiento de configuración,
Q recuerde
Can I connect
than one
computerentoelmy
AlphaShield™
volver amore
establecer
la conexión
puerto
de PC adecuado.
Device?
Información
adicional
P: ¿Puedo
de un ordenador
dispositivo
AlphaShield™?
A
Yes! Ifconectar
you are más
connecting
more thanalone
computer
to your
AlphaShield™
device
connect al
thedispositivo
hub or switch to the
R: Sí.
Si desea conectar
másyou
de must
un ordenador
protected PC port
on the
AlphaShield™.
It isoalso
recommended
AlphaShield™,
deberá
conectar
el distribuidor
el conmutador
al
that AlphaShield™
be del
switched
to theAlphaShield™.
auto mode. YouTambién
must also
puerto
de PC protegido
dispositivo
se
have an IP address
from
yourautomático.
local cable Deberá
or telephone
recomienda
cambiar assignment
el dispositivo
a modo
tener
company
for each
and every
you are
connecting
the
una
asignación
de dirección
IPcomputer
de la compañía
telefónica
o detocable
AlphaShield™.
local para cada ordenador conectado a AlphaShield™.
24
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 25
Frequently Asked Questions
Revision 1.4
P:
alguien entrar
en elthe
código
operativo
Q ¿Puede
Can someone
hack into
operating
coderesidente
residingen
in my
AlphaShield™?
AlphaShield™?
R: No. El programa operativo de seguridad propiedad de AlphaShield™
A No! Your AlphaShield's™ proprietary security operating program
reside en memoria y es imposible alterarlo desde los puertos del PC o
resides in memory and cannot be altered from either the computer
de red del dispositivo.
or network ports on the device.
Q ¿AlphaShield™
Does my AlphaShield™
NAT
forsola
single
IP operation?
P:
proporcionaprovide
NAT para
una
operación
IP?
R:
No.
AlphaShield™
no
da
soporte
a
múltiples
operaciones
cliente
a
A No! Your AlphaShield™ does not support multiple computer operatravés
de
NAT,
pero
da
soporte
a
un
número
igual
de
direcciones
tion via NAT, but will support an equal number of IP addressesIPtode
conexiones
de ordenadorthrough
a travésthe
delAlphaShield™.
AlphaShield™.
computer connections
Q ¿Puede
Can my
be detectedser
anddetectado
pinged from
the Internet
P:
miAlphaShield™
dispositivo AlphaShield™
y hacérsele
la
when Ping
in connect
disconnect
prueba
desde or
Internet
cuandomode?
esté en modo de conexión o
A desconexión?
No! Your AlphaShield™ does not act like a conventional gateway
R: No.
AlphaShield™
pasarela
(gateway)ofoany
un type
or router
and doesno
notactúa
havecomo
an IPuna
address
assignment
associated with
it. AlphaShield™
remains
invisible
to the
Internet,
direccionador
convencionales
y no tiene
asociada
ninguna
asignación
or connected
network.
deIntranet
dirección
IP de ningún
tipo. AlphaShield™ permanece invisible en
Intranet o cualquier
Q Internet,
If my computer's
IP addressred
is conectada.
known and I am connected, can it
be pinged?
P: Si se conoce la dirección IP del ordenador, ¿puede hacerse la prueba
A Ping?
No! Your AlphaShield™ will conceal the IP address of your computer
by not responding
ping requests
from the outside
R: No.
AlphaShield™
ocultarátolaany
dirección
IP del ordenador,
y no
world. ICMP
packetssolicitud
for the de
ping
command
areexterior.
discarded.
responderá
a ninguna
prueba
Ping del
Se
los paquetes
ICMP
el or
mandato
Ping.
Q descartarán
Will AlphaShield™
work
withpara
ICQ
MSN Messenger?
A ¿Funciona
Yes! If you
are the initiator
ICQ or MSN
session.
P:
AlphaShield™
con of
programas
comoMessenger
MSN Messenger
o
However, if you are the intended recipient of ICQ or MSN MessICQ?
enger request, AlphaShield™ will deny any and all access to your
R: Sí.computer
Si usted because
es el quethis
inicia
la permit
sesión de
MSN Messenger
ICQ. Sin
will
unauthorized
accessoleading
to
embargo,
si
usted
es
el
destinatario
de
una
solicitud
MSN
Messenger
o
malicious computer attacks. Peer to peer communication will not be
ICQ,
AlphaShield™
denegará
el
acceso
al
PC
ya
que
estos
programas
allowed by AlphaShield™.
permiten el acceso no autorizado, lo que puede originar intrusiones
fatales en los ordenadores. AlphaShield™ no permitirá la
comunicación de igual a igual.
Powered By AlphaShield
25
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 26
Frequently Asked Questions
Revision 1.4
P:
AlphaShield™provide
seguridad
entre between
ordenadores en la LAN?
Q ¿Proporciona
Does my AlphaShield™
security
R: Sí.computers
AlphaShield™
proporciona
seguridad
entre
su ordenador y otros
on the LAN?
ordenadores de la red de área local. Para proporcionar seguridad a todos
A los
Yes!
Your de
AlphaShield™
does provide
between
your com-por
clientes
la red local, deberá
tener unsecurity
dispositivo
AlphaShield™
puter and other computers on the Local Area Network. In order to
ordenador.
provide security to every computer on the local network, you must
have an AlphaShield™ device per computer.
P: ¿AlphaShield™ retendrá mi dirección IP asignada por el proveedor ISP
Q después
Will AlphaShield™
retain lógica?
your assigned IP address
de una desconexión
the ISP
provider after
a logical disconnect?
R: Sí.from
Cuando
AlphaShield™
se encuentra
en estado de desconexión lógica
con
el
LED
de
Conexión
en
color
rojo,
retiene
la dirección
IP asignada
A Yes! When your AlphaShield™ is in the logically
disconnected
actualmente
por
el
ISP.
Tanto
si
se
encuentra
en
el
modo
Manual
como
state with the Connect LED illuminating red, it will retain your
curenrently
el Automático,
AlphaShield™
tiene
capacidad
para
retener
la
assigned IP address from your Internet Service Provider. This
dirección
IP in
asignada
durante
y después
de una
desconexión
lógica.
will occur
either the
Manual
or Auto
mode
of operation.
AlphaShield™ will be able to retain the assigned IP address during and
P: ¿AlphaShield™
sus valores de configuración después de un corte
after a logical retiene
disconnection.
de fluido eléctrico?
Q Does my AlphaShield™ retain its settings after a power loss?
R: Sí. AlphaShield™ se encenderá y funcionará sin ningún cambio después
A deYes!
Your AlphaShield™
will power
up andentrará
operateenjust
as before
un cortocircuito.
Sin embargo,
por defecto,
estado
de
without anydechanges
after
a power
failure. However,
it will default
desconexión
seguridad
cuando
se restablezca
la alimentación.
Se
to the secure
disconnect
state after power
restored.
It will
power
activará
en un estado
de desconexión
lógica oisfísica,
según
la posición
up to either en
a logical
or physical
disconnection state depending
seleccionada
el conmutador
de modo.
upon the selected position of the mode switch.
Información
adicional
P:
obtener
Q ¿Puedo
Can I utilizar
use myAlphaShield™
AlphaShield™en
at mi
myoficina
office para
location
for seguridad?
security?
R: Sí. Puede utilizarse en un entorno de oficina sólo si el distribuidor o el
A conmutador
Yes! It can utilizados
be used intienen
an office
environment
only ifythe
hub or a una
la capacidad
de detectar
conmutar
switch used has the capability to detect and switch to a 10Base-T
conexión 10 Base-T. Si la conexión sólo es una conexión 100Base-T,
connection. If the connection is only a 100Base-T connection, the
AlphaShield™
funcionará.
AlphaShield™nowill
not function.
26
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 27
Frequently Asked Questions
Revision 1.4
P:
conexiónusing
utilizando
PC Anywhere
VNC
Q ¿Puedo
Can I realizar
make a una
connection
PC Anywhere,
VNC,o or
anyoother
cualquier
programa
de acceso
remoto
través de
un cliente
remoto
remote access
program
through
to aaremote
client
using the
Alphautilizando
dispositivo AlphaShield™?
Shield™ el
device?
R: No. Los programas de acceso remoto no funcionarán o no permitirán la
A No! Remote access programs will not function or will not allow
conexión
desde
la red
través devia
AlphaShield™
con el to
PC.
connection
from
the externa
outside anetwork
the AlphaShield™
the
computer.
P: ¿Puedo "teleconmutar" y realizar una conexión remota utilizando PC
Q Anywhere
Can I telecommute
andelmake
a remote
connection
using aPC
o VNC desde
puerto
del ordenador
al exterior
través de
Anywhere or VNC from the computer port side via the AlphaAlphaShield™?
the outside
world? remota desde el lado cliente o del
R: Sí.Shield™
Si deseatorealizar
una conexión
de wish
AlphaShield™
un sitioconnection
remoto utilizando
A ordenador
Yes! If you
to make a aremote
from thesoftware
client orde
aplicación
por ejemplo PC
AlphaShield™
computerremota,
side of como
the AlphaShield™
to Anywhere,
a remote site
using remote
permite
este tipo
de conexión.
extremo the
no debe
tener ningún
application
software
such as El
PCotro
Anywhere,
AlphaShield™
will
allow this de
type
of connection.
Theejemplo
other end
must not have
a secudispositivo
seguridad,
como por
AlphaShield™
en línea
rityeldevice
such as the AlphaShield™ in line with the associated
con
PC asociado.
computer.
P:
iteracionesofdel
ejecutándose
en
Q ¿Puedo
Can I tener
have múltiples
multiple iterations
myexplorador
browser running
with multiple
múltiples
sessions?sesiones?
R: Sí. AlphaShield™ realiza un seguimiento de todas las sesiones
A concurrentes
Yes! The AlphaShield™
sessions initiiniciadas en lakeeps
parte track
clienteofdealllaconcurrent
red y las considera
ated
from
the
computer
side
of
the
network
and
considers
them as
sesiones de usuario válidas. Cuando se produce una desconexión,
valid user sessions. Once a disconnect occurs, by either a timeout
debido a un tiempo excedido o a una desconexión manual, se pierden
or by a manual disconnect, all current stateful session connections
todas
las conexiones
sesión actualesafter
y deben
restablecerse
are lost
and must bedere-established
the connect
buttondespués
is
dedepressed.
pulsar el botón de conexión.
Q ¿Funcionará
Will AlphaShield™
operate
behind
anfirewall
existingexistente
firewall para
to provide
P:
AlphaShield™
detrás
de un
additional security?
proporcionar
seguridad adicional?
R:
Muchos
quizás
estén
A Sí.Yes!
Manyfirewalls
firewallsson
aredifíciles
difficultdetoconfigurar
configureyand
maynonot
even be
proporcionando
la seguridad
esperada.
AlphaShield™
asegurará
un a
providing the proper
security
expected.
AlphaShield™
will ensure
alto
grado
de seguridad,
del lugarwithin
dondethe
se haya
high
degree
of security,independientemente
no matter where installed
net
work topology.
instalado
dentro de la topología de red.
Powered By AlphaShield
27
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 30
Warranty
Product
Garantía yand
servicio
delService
producto
Revision 1.4
El
otorgawarrants
a Alphashield™
una garantía
de un
en
Thefabricante
Manufacturer
AlphaShield™
with exclusiva
an exclusive
oneaño
year
materiales
mano de obra desde
la fecha from
de compra.
El of
AlphaShield™
warranty iny workmanship
and materials
the date
purchase. The
proporcionará
seguridad
deof
rednetwork
y un funcionamiento
sin problemas
AlphaShield™años
willde
provide
years
security and trouble
free si
operation
properly
connected andtaloperated
per instruction
in this de
se
conecta ify se
utiliza correctamente
como seasindica
en las instrucciones
manual.
If you
are experiencing
problems
your AlphaShield™,
este
manual.
Si experimenta
algúnany
problema
conwith
el AlphaShield™,
consulte
please
refer
the troubleshooting
section
ofmanual.
this manual.
la
sección
detoresolución
de problemas
de este
In case AlphaShield™ is found to be defective, the manufacturer will
En
el caso de only
que eltoAlphaShield™
seathe
defectuoso,
responsabilidad
be obligated
replace or repair
defectivelaproduct
provideddel
fabricante
se
limitará
a
sustituir
o
reparar
el
producto
defectuoso
siempre y
that the following is determined:
cuando se cumplan los siguientes requisitos:
• The Product has not been altered or repaired without the written
consent of the manufacturer.
· El producto no se ha reparado ni alterado sin el consentimiento por escrito
del fabricante.
• The
Product has not failed due to misuse, improper maintenance,
or se
physical
damage.
· carelessness
El producto no
ha dañado
debido a un mal uso, un mantenimiento
inadecuado, descuido o daños físicos.
No other warranty or condition is implied and the manufacturer is
under no circumstances liable for any damages arising from the use of
Esto
no implica ninguna
otra garantía o condición y el fabricante no será
the AlphaShield™
device.
responsable bajo ningún concepto de los daños originados por de la utilización
Fordispositivo
repair and AlphaShield™.
service, please contact the manufacturer at the following:
del
Información
adicional
• E-mail:
[email protected]
Para obtener servicio técnico, póngase en contacto con el fabricante en los
• Telephone:
1-866-722-3638
números
y direcciones
siguientes:or 1-604-435-0700
1-866-Saafnet
E-mail:
[email protected]
• Fax:
1-604-435-0702
Teléfono:
1-866-7222-3638 o 1-604-435-0700
1-8666-Saafnet
Fax: 1-604-435-0702
Please note that we cannot accept material without a proper RMA
(Return Material
Authorization)
number.
RMARMA
number
can be de
Recuerde
que no podemos
aceptar material
sin elAn
número
(Autorización
obtained by
contacting
Saafnet International
Inc. prior
the shipdevolución
de material)
correspondiente.
El número RMA
puedeto
obtenerlo
ment of the
poniéndose
enunit.
contacto con Saafnet International Inc. antes de enviar la unidad.
30
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 31
Trademark,
Patents,
& Restrictions
Marca registrada,
patentes
y restricciones
Revision 1.4
Limitación
y daños
Limitationde
of responsabilidades
Remedies and Damages
AlphaShield
employees,
suppliers,
dealers, and other
Ni,
AlphaShieldInc.,
Inc.,itsniagents,
sus agentes,
empleados,
proveedores,
authorized
representatives
shall
not
be
responsible
or
liable
with arespect
concesionarios y demás representantes autorizados quedarán
sujetos
to the product or any other subject matter related thereto under any conresponsabilidad alguna en relación con el producto por daños indirectos,
tract, negligence, strict liability or other theory for any indirect, incidenincidentales
o especiales,
inclusive
la pérdidabut
denot
información,
tal, or consequential
damages
including,
limited to operaciones
loss of inforcomerciales
o
beneficios,
ni
con
cualesquiera
asuntos
conexos que
mation, business, or profits.
surgieren por razones contractuales, negligencia, responsabilidad objetiva
u Trademark
otras cuestiones litigiosas
AlphaShield™, AlphaGap™, AlphaGuardian™ and the AlphaShield™
Marca
registrada
logo are
registered trademarks pending, and are trademarks of Saafnet
International Inc. in Canada, United States and various other countries.
AlphaShield™,
AlphaGap™,
el logo de in this manuEvery effort has
been made AlphaGuardian™
to ensure that theyinformation
al is accurate.son
Saafnet
International
is not responsible
AlphaShield™
marcas
registradas Inc.
pendientes
y son marcasfor the printing or clerical
errors. International
Information Inc.
in this
is subject
to change
comerciales
de Saafnet
en document
Canadá, Estados
Unidos
y
without
notice.
otros
países.
Se ha realizado un gran esfuerzo para que la información
que
aparece en este manual sea precisa. Saafnet International Inc. no se
Patents
responsabiliza de ningún error de impresión que pudiera aparecer. La
The accompanying
product isestá
protected
one or sin
more
U.S.aviso.
and
información
de este documento
sujeta abycambios
previo
foreign patents and patents pending held by AlphaShield Inc.
Patentes
El producto al que acompaña este documento está protegido por una o
más patentes y patentes pendientes de EE.UU. o del extranjero llevadas a
cabo por AlphaShield Inc.
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
Powered By AlphaShield
31
1/21/2002
9:41 AM
Page 33
Componentes
de sustituciónand
y devoluciones
Replaceable Components
Returns
Revision 1.4
La
única
sustituible
delofAlphaShield™
es el adaptador
de adapter.
The
onlyparte
replaceable
part
your AlphaShield™
is the power
Should you misplace,
break,
damage
powerpor
adapter
it can bede
alimentación.
Si se rompe
o se or
daña,
puedeyour
sustituirse
un adaptador
replaced with
DCCC
wall
power El
adapter.
ratings
alimentación
destandard
pared de 9.0
9.0 volt
voltios
estándar.
voltajeThe
debe
ser de
should
9.0 VDC
@polaridad
300 mA center
This
adapter
9.0
VCCbe
@300
mA de
positivapositive.
y central.
Estepower
adaptador
de can
be purchasedpuede
fromadquirirse
various electronic
and distributors.
Should Si
alimentación
en tiendasstores
de electrónica
y distribuidores.
you require
a newadaptador,
power adapter,
the following
9.0 VDC
can
necesita
un nuevo
puede comprarlo
a Radio
Shack.300mA
El tamaño
be purchased from Radio Shack. The Adapter plug size must be 3.4 mm
del enchufe debe ser de 3,4 mm DE x 1.3 mm DI. En Norteamérica, puede
DE x 1.3 mm DI. In North America the following power adapter can
comprarse
el siguiente adaptador de alimentación.
be purchased.
Radio Shack
Power Adapter
Number
273-1767A
.• Adaptador
de alimentación
de Part
Radio
Shack Número
de pieza
273-1767ª
• Radio Shack Adaptaplug Adapter Part Number 273-1711
. Adaptador Radio Adaptaplug Número de pieza 273-1711
The AlphaShield™ requires a positive polarity to be provided to the
center conductor
of theuna
power
plug. positiva
Ensure that
proper adapter
AlphaShield™
requiere
polaridad
parathe
proporcionarla
al plug
used is connected
providede
proper
power toAsegúrese
the AlphaShield™.
conductor
central deltoenchufe
alimentación.
de que conecta
elYou
enchufe
del adaptador
correcto parauniversal
proporcionar
la adapter
alimentación
can also
obtain a replacement
power
directly
adecuada
a AlphaShield™.
from Saafnet
International Inc. Saafnet International will charge a prepaid amount of $11.99 U.S. funds for a replacement power adapter plus
any additional
shippingunand
handling
incurred.
También
puede obtener
adaptador
de charges
alimentación
universal de
sustitución solicitándolo directamente a Saafnet International Inc. Saafnet
Do not use any other type of power adapter, other than the one speciInternational
le cobrará
un importe
de $11.99
U.S.,
pago, por el
fied here within
the manual,
to provide
power
to previo
the AlphaShield™.
adaptador
de
alimentación
más
cualquier
gasto
de
envío
y
entrega
Failing to do so may cause permanent damage to the Alphashield™
adicionales.
product and will void the warranty.
No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación que no sea el
especificado en este manual. Si no lo hace, puede ocasionar daños
permanentes en el Alphashield™ y se invalidará la garantía.
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
Powered By AlphaShield
33
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 34
Glosario Of Terms
Glossary
Revision 1.4
10BASE-T
802.3 del IEEE
(Institute ofEngineers
Electrical and
10BASE-T La
Theespecificación
Institute of Electrical
and Electronic
IEEE
Electronic
Engineers)
para
Ethernet
sobre
cable
coaxial
delgado
o UTP
a 10
802.3 specification for Ethernet over thin coax or UTP at 10
Mbps.
Mbps.
100BASE-T Fast Ethernet is a Local Area Network (LAN) transmis-
100BASE-T
es auna
transmisión
de Mbps
la LANon
(Red
decable.
área local)
sion standardFast
thatEthernet
provides
data
rate of 100
UTP
Most
estándar
quedevices
proporciona
de 100 to
Mbps
en cableport.
UTP. La
100base-T
will una
autovelocidad
negotiatedeifdatos
connected
10Base-T
mayoría de dispositivos 100base-T seleccionarán la velocidad automáticamente si
Access
Provider
Organization
se
conectan
a un puerto
10Base-T.providing and maintaining network serv-
ices for subscribers.
Acceso remoto a la LAN (Remote LAN Access) Comunicación de datos, como
ADSL
Asymmetric
Digital
Line is a new
of transen
un entorno
empresarial
o deSubscriber
campus universitario,
en elmethod
cual se puede
acceder
mitting at speeds
up tomediante
7 Mbps redes
in onededirection
over a single
copper
remotamente
a las redes
telecomunicaciones
públicas.
telephone line, with up to 640Kbps in the other direction.
ADSL Asymmetric
Digital Subscriber Line es un nuevo método de
A proprietary
method
of disallowing
packet
data de
transmisAlphaGapTM
transmisión
a velocidades
de hasta
7 Mbps
en una dirección
a través
una única
sion by
breaking
the logical
or 640Kbps
physical en
connection
between two ports
línea
telefónica
de cobre
de hasta
la otra dirección.
and thus providing guaranteed security. (AlphaShield™ proprietary)
AlphaGap™
propiedad
paraatdesautorizar
la transmisión
datos
ARP Packet Método
An ARPdepacket
works
approximately
the same de
layer
asen
paquetes, rompiendo la conexión lógica o física entre dos puertos,
IP. It communicates with the data-link services provided by the physical
proporcionando así seguridad garantizada (propiedad de AlphaShield™).
medium and as such, ARP is a separate protocol than IP (and is identi-
fied separately
any network
that both
categorizes
the protocols
being
Ancho
de bandaby
(Bandwith)
Término
utilizado
para describir
la capacidad
o
carried indethe
low-level
and supports
ARPdedirectly).
cantidad
tráfico
(datos, frames
voz o vídeo)
que una línea
comunicación concreta
es capaz de asumir.
Asymmetric Indicates that there is an appreciable difference in the data
rate between the two directions of a transmission link.
Asimétrico (Asymmetric) Indica que existe una diferencia apreciable de
velocidad
de datos10/100
entre lasAdos
direcciones
desuch
un enlace
de transmisión.
Auto Detection
network
device
as a Hub
or Switch that
Información
adicional
can sense and switch to the fixed speed of the device connected to it.
Ataques Smurf (Smurf Attacks) Ataque de denegación de servicio de un
hacker,
como por ejemplo
enviar un
mensajes ping
de diagnóstico
Auto Negotiation
An integral
butconjunto
optionaldecomponent
of the
100Base- a
una
listaEthernet
de servidores
IP, que
a su vez losthe
enviarán
a todasspeed
las estaciones
de
T Fast
standard.
Determines
operational
of connecttrabajo
LAN devices
conectadas
que estas
a su Mbps).
vez contestarán. Sin embargo, la
ed network
(10yMbps
or 100
dirección de destino muestra la del destino del ataque. El resultado es un conjunto
de respuestas que se magnifica varias veces, cerrando de forma eficaz el servidor
de destino.
34
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 35
Glosario
Glossary Of Terms
Revision 1.4
Ataque
Teardrop
(Teardrop
Attack)
Ataque
se produce
cuando un
Bandwidth
A term
now used
to describe
theque
capacity
or amount
of
hacker
envía
instrucciones
por
una
red
intentando
colapsar
el
servidor.
traffic (data voice or video) a certain communication line is capable
Algunas
implementaciones del código de reensamblaje de fragmentación
of accommodating.
TCP/IP no manejan correctamente los fragmentos IP que se solapan. El ataque
Teardrop
una herramienta
denumber
ataque ampliamente
disponible
explota
Bits PeresSecond
(bps) The
of bits passing
a fixedque
point
every
esta
vulnerabilidad.
second.
The units used for transmission rate of digital information.
Bridgeancha
A device
used to connect
to segments
a network
Banda
(Broadband)
Transmisión
de datos aofuna
velocidadand allow
data transmission
from
Bridges
operate
at layer de
2
normalmente
superior
a la segment
velocidadtoT1segment.
(1,5 Mbps).
Permite
la transmisión
voz,
datos
vídeo enexamines
un solo medio.
of the
OSIy señales
model. de
A bridge
all packets on its interface and
will filter and forward a frame's layer two destination address point.
Bits por segundo (bps) (Bits per second) Número de bits que pasa por un
Broadband
transmission
a rate, generally
greaterdethan
T1
punto
fijo cadaData
segundo.
Unidades at
utilizadas
para la velocidad
transmisión
speeds
(1.5 Mbps).
This allows the transmission of voice, data and
de
la información
digital.
video signals over a single medium.
Caballo Toyano (Trojan Horse) Nombre genérico para un virus o programa
Broadcast
packet
that is sent
to otra
every
device
on adenetwork.
de
violación A
de data
seguridad
camuflado
como
cosa,
una lista
directorios o
un
archivo.
Un
caballo
Troyano
puede
ser
software
que
parezca
estápopular
Browser The general term for WWW client software. Theque
most
realizando una operación normal, pero contiene una trampa o un programa de
browsers include Netscape, Internet Explorer and Mosaic.
ataque.
Cable Modem A modem designed for use on TV coaxial cable circuit.
Cliente/Servidor
(Client/Server)
Modelo informático
sistema distribuido
Usually providing
high-speed asymmetric
Internetdeconnectivity.
el cual aporta el poder informático al escritorio, donde los usuarios (clientes)
acceden
a los recursos
desde to
servidores.
Connectivity
The ability
communicate between computers and ter-
minals. Can be a physical or logical connection path.
Conectividad (Connectivity) Capacidad de comunicar entre ordenadores y
Client/Server
distributed
model
computing that brings
terminales.
PuedeAser
una vía desystem
conexión
físicaofo lógica.
computing power to the desktop, where users (clients) access resources
from servers.(Firewall) Dispositivo de seguridad (hardware o software) que
Cortafuegos
controla el acceso a y desde Internet a una red local mediante información de
Datagram A single packet of information sent as a network-layer unit
identificación.
over a transmission medium without first establishing a virtual circuit.
IP datagrams
are the primary
of de
transmission
TCP/IP
networks
Datagrama
(Datagram)
Paqueteunit
único
informacióninque
se envía
como
such asdethe
Internet.
unidad
capa
de red a través de un medio de transmisión sin establecer
primero un circuito virtual. Los datagramas IP son la unidad primaria de
transmisión en redes TCP/IP, como por ejemplo Internet.
Powered By AlphaShield
35
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 36
Glossary
Glosario Of Terms
Revision 1.4
Denegación
de servicio
(DOS)
(Denial Ofkind
Service)
Tipo de
ataque
nocivo
Denial Of Service
(DOS)
A malicious
of attack
that
floods
the que
colapsa la dirección IP de destino con solicitudes. Por ejemplo, realizando la
intended destination IP address with requests. Example: by pinging 400
prueba Ping de 400 a 500 veces por segundo.
to 500 times per second.
Desconexión
física
(Physical
Disconnect)
Tipo de
desconexión
que se produce
DHCP Server
Dynamic
Host
Configuration
Protocol
is a TCP/IP
pro- en
la
capa
de
red
física
inhabilitando
de
forma
eficaz
todos
los
mensajes
de
tocol that enables PCs and workstations to get temporary or permanent
comunicación
ambas
el circuitoserver.
está abierto
IP addresses en
(out
of a direcciones.
pool) from Funcionalmente,
a centrally administered
DCHP
eléctricamente y no puede establecer una vía de comunicación debido a que no hay
allows a server to dynamically assign IP addresses to workstations
una conexión.
on the fly.
Desconexión
disconnect)
Tipo denial
de desconexión
queattacks
sólo permite
Distributed lógica
DOS (Logic
(DDOS)
A distributed
of service
an
pasar
mensajes
de
la
capa
de
aplicación
DHCP
entre
ordenadores
cliente
y el
intended destination IP address from multiple sources simultaneously
servidor
del Proveedor
de servicio
delike
Internet.
Todos los
demástraffic,
tipos de
floodingDHCP
the server.
DDOS attacks
look
legitimate
Internet
mensajes están prohibidos y se descartan. En el estado de desconexión lógica, el
as there is no one single IP address as the source of the attack.
ordenador del cliente retiene la dirección IP asignada previamente aunque se haya
reestablecido
la conexión.
Dialup A type
of communication that is established by a switched cir-
cuit connection using the telephone network.
Detección automática 10/100 (Auto Detection 10/100) Dispositivo de red, como
por
ejemplo
un Hub oName
un conmutador,
puede detectar
y conmutar
a la or
DNS
The Domain
System isque
a mechanism
used
in the Internet
velocidad
fijada
del dispositivo
al mismo. into addresses. DNS
Intranet for
translating
namesconectado
to host computers
allows host computers not directly on the Internet to have registered
Dirección
direction)
Dirección
de you
Internet
formada
por un número
names in IP
the(IP
same
style. DNS
allows
to use
the Internet
without
exclusivo
de cuatro
separadas
por puntos, denominado a veces grupo de
remembering
longpartes
lists of
numbers.
puntos. Cada una de las partes es un número del 0 al 255. Cada ordenador posee
una
dirección
DSL
Digital IP.
Subscriber Line is another name for an ISDN BRI chan-
nel. Operated at the basic rate interface with two 64 Kbps circuit
Dirección
(MAC
Mediapacket
Accessswitched
Control es
una dirección
switched MAC
channels
andAddress)
one 16 Kbps
channel.
exclusiva asociada con una tarjeta Ethernet.
Información
adicional
Dynamic IP A dynamic IP address is an IP address that changes periodically. A different
IP address
may be
every time you yconnect
Direccionador
(Router)
Dispositivo
queassigned
realiza direccionamientos
vías de to
acceso
apropiadas
paquetes
de datos
a través
de las
redestocuando
the Internet.
Thispara
makes
it more
difficult
for the
others
locatepasan
your por
una
red local
WAN.devices from elsewhere on the Internet.
computer
oroother
Distribuidor (Hub) En entornos de Internet, dispositivo que concentra y combina
las señales de múltiples conexiones 10Base-T independientes en un segmento.
36
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Glosario
Page 37
Revision 1.4
DNS El Sistema de nombre de dominio (Domain Name System) es un
mecanismo utilizado en Internet o Intranet para convertir nombres de
ordenadores host en direcciones. DNS permite a los ordenadores host que no
estén directamente en Internet registrar nombres del mismo estilo. DNS le
permite utilizar Internet sin recordar largas listas de números.
DOS distribuido (DDOS) (Distributed DOS) Una denegación de servicio
distribuido ataca una dirección IP de destino desde múltiples recursos
simultáneamente, colapsando el servidor. Los ataques DDOS parecen tráfico
de Internet válido, ya que no aparece ninguna dirección IP como el origen del
ataque.
DSL Digital Subscriber Line es otro nombre para un canal ISDN BRI.
Funciona en la interfaz de velocidad básica con dos canales de conmutación
de circuito de 64 Kbps y un canal de conmutación de paquetes de 16 Kbps.
Emisión (Broadcast) Paquete de datos que se envía a cada dispositivo de
una red.
Enlace (Link) Conexión física entre dos nodos de una red. Puede estar
formado por un circuito de comunicación de datos o por una conexión de
canal directo (cable). La señal luminosa de un LED indica que se ha
establecido la conexión.
Explorador (Browser) Término general para software cliente de WWW.
Netscape, Internet Explorer y Mosaic son exploradores conocidos.
Exploración de puertos (Port Scanning) Técnica para intentar encontrar
puertos TCP o UDP de escucha en un dispositivo IP y extraer de dichos
puertos tanta información como sea posible sobre el dispositivo y utilizar la
información para entrar en una fecha posterior.
Explorador de Web (Web Browser) Un explorador de web es un software
de comunicaciones que permite a un usuario de ordenador "navegar" por la
World Wide Web. Le permite seleccionar, recuperar e interactuar con
recursos de la Web.
Powered By AlphaShield
37
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 38
Glosario Of Terms
Glossary
Revision 1.4
Ethernet
Especificación
LAN
de banda
base inventada
Xero Corporation
IMAP Internet
Messaging
Access
Protocol
is a nextpor
generation
e-mail y
desarrollada
junto
con
Xerox,
Intel
y
DEC.
Las
redes
Ethernet
operan
a 10 Mbps
protocol that is likely to replace POP (Post Office Protocol) for Internet
utilizando
CSMA/CD
ejecutarse
unand
cablemanage
coaxial mail
o UTP.
Ethernet se
Mail Servers.
IMAP para
allows
users tosobre
create
folders
ha
convertido
en as
unawell
serieasdetoestándares
producidos
por and
IEEE,
a los
que se hace
over
the WAN,
scan message
headers
then
download
referencia como IEEE 802.3.
only selected messages. IMAP is the current version ratified.
Filtrado
paquetes
(PacketProtocol
Filtering)ASeguridad
establecida
Internetde
Control
Message
type of data
packetmediante
used on la
utilización
de
un
grupo
de
normas
para
filtros
que
funciona
examinando
paquetes
TCP/IP networks that facilitates the transmission of various types of
IP
paraand
permitirles
pasar o no. concerning
Un direccionador
(router) que
implemente
error
other information
the delivery
of data
packetsfiltros de
paquetes se conoce como direccionador de pantalla o direccionador cortafuegos
over the network.
(firewall router).
IP Internet Protocol. An IP address that enables a computer to be iden-
FTP
Transfer
Protocol
función
básica de Internet que permite transferir
tifiedFile
on the
Internet
while es
thelauser
is online.
archivos entre ordenadores. Puede utilizarlo para descargar archivos desde un
IP Address
Anremoto
Internet
address
is a unique
consisting of
ordenador
host
y para
cargarthat
archivos
desde elnumber
ordenador.
four parts separated by dots sometimes called a dotted squad. Each of
HHTP
Transferfrom
Protocol
el protocolo
real utilizado
porIPel
the fourHyper
parts Text
is a number
0 to es
255.
Every computer
has an
servidor
address.de la Web y el explorador cliente para comunicarse en la red. Este
protocolo se utiliza para enviar documentos por la red.
IPSEC A collection of IP security measures that comprise an optional
ICMP
Internet
Control
Message Protocol
es unpayload
protocoloheader
de Internet
a nivel de
tunneling
protocol.
An encapsulating
security
encrypts
red
proporciona
de the
mensajes
para informar
de errores
demás
the que
entire
datagram,paquetes
based on
encryption
algorithm
chosenyby
the
información
relevante para el proceso de paquetes IP. ICMP proporciona un
implementers.
número de funciones de diagnóstico y puede enviar paquetes de error al host.
IP Spoofing
technique
used
unauthorized
access
ICMP
utiliza elAsoporte
básico
de to
IP gain
y es una
parte integral
de IP.to comput-
Información
adicional
ers, whereby the intruder sends messages to a computer with an IP
IMAP
Messaging
Protocol
es unfrom
protocolo
de correo
addressInternet
indicating
that the Access
message
is coming
a trusted
host. To
electrónico
de spoofing,
próxima generación
sustituir
a POPof(Post
Office to
engage in IP
a hacker candidato
must firstause
a variety
techniques
Protocol)
servidores
de correo
de Internet.
permite
a los usuarios
find an IPpara
address
of a trusted
host
and thenIMAP
modify
the packet
headerscrear
ysogestionar
carpetasthat
de correo
sobre laare
WAN,
así como
cabeceras
that it appears
the packets
coming
from escanear
that host.
Some de
mensajes
y descargar
los mensajescan
seleccionados.
IMAPagainst
es la versión
routers and
firewallssólo
arrangements
offer protection
IP actual
ratificada.
spoofing.
Internet Control Message Protocol Tipo de paquete de datos utilizado en redes
TCP/IP que facilita la transmisión de varios tipos de errores y demás información
relacionada con la entrega de paquetes de datos sobre la red.
Intranet Red privada que utiliza software de Internet y estándares.
38
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 39
Glosario
Glossary Of Terms
Revision 1.4
IP dinámica
IP) Una is
dirección
IP dinámica
esprovides
una dirección
IP to
ISP
Internet (Dynamic
Service Provider
an organization
that
access
que
cambia
periódicamente.
Cada
vez
que
usted
se
conecta
a
Internet,
se
le
the Internet.
asigna una dirección IP distinta. Esto evita que puedan localizar fácilmente el
ordenador A
u otros
dispositivos
cualquier
lugar
de Internet.
Intranet
private
network desde
that uses
Internet
software
and standards.
Kbps
Kilobits
secondIP(1000
bits
measure
of the
IP estática
Unaper
dirección
estática
es per
una second)
direcciónisIPa"fija"
asignada
a un
transmission
speedu of
data.
ordenador concreto
a otro
dispositivo de una red. La dirección IP no cambia
y se asocia con dicho ordenador o dispositivo.
Link The physical connection between two nodes in a network. It can
consist
of a(IP
data
communication
circuit or
a direct
(cable)
conIP ficticias
Spoofing)
Técnica utilizada
para
obtenerchannel
acceso no
autorizado
nection.
It is adonde
LED elsignal
that
indicates
connection
has been
estaba ordenadores,
intruso
envía
mensajes
a un ordenador
con una
lished.
dirección IP indicando que dicho mensaje proviene de un host fiable. Para
utilizar esta técnica, un hacker debe primero utilizar una variedad de técnicas
Land Attack An attack that occurs when a malicious person sends
para encontrar una dirección IP de un host fiable y modificar las cabeceras de
instructions
overque
a network
to alos
server
attempting
to de
crash
thehost.
server.
los paquetes para
parezca que
paquetes
provienen
dicho
Land
attack
works
tricking the targeted
into trying
to set up a
Algunas
opciones
de by
direccionadores
(routers) yserver
cortafuegos
(firewalls)
TCP
session
itself. contra
If the machine
falls for this form of IP spoofpueden
ofrecerwith
protección
las IP ficticias.
ing, it goes into a TCP closed loop and has to be rebooted.
IP Protocolo de Internet. Dirección IP que permite identificar un ordenador
LAN Local Area Network is the means by which a local community of
en Internet mientras el usuario está en línea.
users and workgroups can share information and resources electronically.
Many
communication
protocols
to accomplish
this, thede
IPSEC
Grupo
de medidas de
seguridadare
IP used
que comprende
un protocolo
most
prevalentUna
of which
aredeEthernet
Tokenútil
Ring.
túnel opcional.
cabecera
seguridadand
de carga
encapsulada cifra el
datagrama completo, basándose en el algoritmo de cifrado seleccionado por
Latency
In a network environment, the time difference between the
los implementadores.
moment a request is made to send data, and the moment transmission
can
begin.
ISP actually
El proveedor
de servicio de Internet es una organización que proporciona
acceso a Internet.
Logical
Disconnect A type of disconnection that only allows DHCP
application layer messages to be passed between the client’s computer
Kbps Los Kilobites por segundo (1000 bits por segundo) son una medida de
and
the Internet Service Provider’s DHCP server. All other types of
velocidad de transmisión de datos.
messages are prohibited and discarded. In the logically disconnected
state,
the client’s
willred
retain
thelocal
previously
assigned
IP la cual
LAN (Local
Area computer
Network) La
de área
es la forma
mediante
address
even after
reconnection
is de
established.
una comunidad
de usuarios
y grupos
trabajo locales pueden compartir
información y recursos electrónicamente. Para ello, se utilizan muchos
protocolos de comunicación, pero los más conocidos son Ethernet y Red en
anillo (Token Ring).
Powered By AlphaShield
39
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 40
Glossary
Glosario Of Terms
Revision 1.4
Land
Ataque
queAccess
se produce
cuando
persona
envía associated
instrucciones a un
MACAttack
Address
Media
Control
is auna
unique
address
servidor
través deCard.
la red para intentar colapsarlo. El proceso es el siguiente: se
with an aEthernet
engaña al servidor de destino para que intente configurar una sesión TCP consigo
MIB Management
Base
network
performmismo.
Si la máquinaInformation
no realiza este
tipo isdeaIPdatabase
ficticia, of
entra
en un bucle
cerrado
ance
information
that is stored on a network agent for access by a
de
TCP
y debe reiniciarse.
Network Management Station. Devices such as a NIC, hub, switch, and
Latencia
(Latency)
un entorno
red, la diferencia
de tiempo entre el
router know
how toEnrespond
to adestandard
set of queries.
momento en que se formula una solicitud de envío de datos y el momento en que
NAT
Network
Address
Translation is an Internet standard that enables a
la
transmisión
empieza
realmente.
local area network to use one set of IP addresses for internal traffic and
a second set
of IP addresses
for external establecida
traffic. This
a company
Marcación
(Dialup)
Tipo de comunicación
porallows
una conexión
de
circuito
conmutado
mediante lafrom
red telefónica.
to shield
internal addresses
the public Internet. NAT translates the
internal local addresses into globally unique IP addresses before send-
MIB
Management
Base es una base de datos de información del
ing packets
to theInformation
outside network.
rendimiento de la red que se almacena en un agente de red para acceder a la misma
NIC Network
Interface
Card isdearedes
circuit
board installed
in a Station).
PC that Los
mediante
una estación
de gestión
(Network
Management
provides the
interface
between
a communicating
PC and the(switch)
network.
dispositivos
como
un NIC,
un distribuidor
(hub), un conmutador
y un
direccionador (router) saben cómo responder a un conjunto estándar de solicitudes.
Packet A logical grouping of information that includes a header and
(usually)cable
user(Cable
data. AModem)
continuous
sequence
of para
binary
digits en
of un
informaMódem
Módem
diseñado
utilizarlo
circuito de
tion iscoaxial
switched
through
the network
and an conectividad
integral unit.de Internet
cable
de TV.
Generalmente
proporciona
asimétrica de alta velocidad.
Packet Filtering Security established through the use of a set of filter
rules(Network
that operates
by examining
IP La
packets
to allow
them to pass
or es un
NAT
Address
Translation)
conversión
de direcciones
de red
not. A router
that implements
is known
asun
a screening
estándar
de Internet
que permite apacket
una redfiltering
de área local
utilizar
conjunto de
router or firewall
router.interno y un segundo grupo de direcciones IP para
direcciones
IP para tráfico
tráfico externo. Esto permite a una empresa proteger las direcciones internas de
Ping A method by which an ICMP packet is sent over a TCP/IP netInternet pública. NAT convierte las direcciones locales internas en direcciones IP
work to a antes
particular
address
and aechoed
back to confirm that a particuexclusivas
de enviar
paquetes
la red externa.
Información
adicional
lar site can be reached via the network.
Negociación
automática
(AutoisNegotiation)
Componente
opcional
POP3 Post Office
Protocol
an Internet protocol
thatintegral
enablespero
a single
de
100Base-T
Fast Ethernet
Determina la velocidad operativa de los
user
to read e-mail
from aestándar.
mail server.
dispositivos de red conectados (10 Mbps o 100 Mbps).
NIC (Network Interface Card) La tarjeta de interfaz de red es una placa de
circuito instalada en un PC que proporciona la interfaz entre un PC y la red con la
que se comunica.
40
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 41
Glossary Of Terms
Glosario
Revision 1.4
Paquete
(Packet)access
Agrupación
lógica
incluyeports
una and
Port
A software
pointde
to información
a host. Hosts
haveque
multiple
cabecera ytypically
datos de listening
usuario (normalmente).
través
de la for
red yconnection
de una
daemons
to a specific A
port
or ports
unidad
integral, se conmuta una secuencia continua de dígitos binarios de
from
clients.
información.
Port Scanning A technique of attempting to find listening TCP or UDP
ports
on an
IP (ARP
devicePacket)
and abstracting
portsenasla much
Paquete
ARP
Un paquetefrom
ARPthose
funciona
mismainforcapa
aproximadamente
IP. Sethe
comunica
con los
servicios
de enlace defor
datos
mation
as possibleque
about
device and
using
the information
intruproporcionados
por el medio físico y como tal, ARP es un protocolo distinto a
sion
at a later date.
un IP (y es identificado de forma independiente por cualquier red que
Protocol
A set ofexistentes
multiple,en
interrelated
(stacked)
software
modcategoriceStack
los protocolos
las tramas de
niveles bajos
y soporta
ules
forms a set of communication conversions. For example,
ARPthat
directamente).
TCP/IP is a protocol consisting of many separate protocols including
Pasarela
(Gateway)
unaothers.
entrada y una salida a una red de
TCP,
UDP,
IP, ICMPEsand
comunicaciones. Una pasarela intercepta y dirige señales electrónicas de una
Proxy
Server
A proxy
is anlas
application
running
on a gateway
red a otra.
En redes
de datos,
pasarelas son
normalmente
un nodothat
en
relays
trusted
client
and an untrusted
host. It can proambas packets
redes quebetween
conecta ados
redes de
lo contrario
incompatibles.
vide
additional
features
suchStack)
as caching,
Internet
security,
and IP
Pila de
protocolos
(Protocol
Conjunto
de módulos
de software
interrelacionados
(apilados) que forman un conjunto de conversiones de
address
consolidation.
comunicación. Por ejemplo, TCP/IP es un protocolo formado por varios
Plug
and Play
A device
installs
without
need for fiddling with
protocolos
separados,
comothat
TCP,
UDP, IP,
ICMPthe
y otros.
dip-switches, settings or interrupts and whereby the device is capable of
identifying
and the
resources
requires.
Ping Métodoitself
mediante
el cual
se envíait un
paquete ICMP a través de la red
TCP/IP a una dirección concreta y vuelve para confirmar que puede llegarse a
Physical
Disconnect
A de
type
of disconnection that takes place at the
un sitio concreto
a través
la red.
physical network layer effectively disabling all communication messages
in both
the circuit
electrically
opened
Plug and
Playdirections.
(Enchufar Functionally,
y listo) Dispositivo
que seisinstala
sin la necesidad
and
cannotinterruptores
establish aocommunication
to lanocapacidad
connection.
de ajustar
configuraciones ypath
quedue
posee
de
identificarse a sí mismo y a los recursos que necesita.
Remote LAN Access A data communication such as a corporate or
campus
environment,
in which
computer
networks
be accessed
POP3 Post
Office Protocol
es unthe
protocolo
de Internet
quecan
permite
a un
remotely
viacorreo
public
telecommunication
networks.
usuario leer
electrónico
de un servidor
de correo.
RJ-45 Standard eight-wire connectors used in IEEE 802.3 10Base-T
Proveedor de acceso (Access Provider) Organización que proporciona y
and 100Base-T networks.
mantiene servicios de red para los suscriptores.
Router A device that performs routing and appropriate paths for data
packets across networks as it traverses an internetwork or WAN.
Powered By AlphaShield
41
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 42
Glosario Of Terms
Glossary
Revision 1.4
Puente
(Bridge) Dispositivo
utilizado paraisconectar
a segmentos
de una packred y
RPA Real-Time
Packet Authorization
a self-learning,
real-time
permitir
la transmisión
datos
deallows
segmento
a segmento.
Los puentes
funcionan
et inspection
processde
that
only
verified
information,
specifically
en
la capa 2by
delthe
modelo
OSI. Unuser,
puente
examina
todos
los paquetes de su interfaz,
requested
originating
back
into the
computer.
y(AlphaShield™
filtra y envía un proprietary
punto de dirección
de destino de la capa 2 de la trama.
technology).
SLIP Serial
Protocol
is a method
interfacing
to múltiples
a
Puerto
(Port) Line
PuntoInternet
de acceso
de software
a un host.ofLos
hosts tienen
puertos
daemonsserial
que escuchan
un puertousing
o puertos
específicos
para laOne
conexión
TCP/IPythrough
line, especially
dial-up
connections.
of
desde
clientes.
the two
primary methods of providing ondemand Internet to consumers
and other low volume users.
RJ-45 Conectores estándares de ocho cables utilizados en redes 10Base-T y
SMTP TheIEEE
Standard
100Base-T
802.3. Electronic Mail Exchange Protocol of the Internet.
Smurf
A denial
of service
attackreal
by(Real-Time
a hacker such
as Authorization)
to send a
RPA
La Attacks
autorización
de paquetes
en tiempo
Packet
stream
of diagnostic
ping de
messages
list of real
IP servers,
each of which
es
un proceso
de inspección
paquetestoenatiempo
de autoaprendizaje
que
forwards
them
to all LAN
attached verificada,
workstations,
each específicamente
of which
sólo
permite
la entrada
de información
solicitada
por el
responds.
The return
address
is, however
forged to reflect that of the
usuario
original.
(Tecnología
propiedad
de AlphaShield™)
target of DHCP
the attack.
TheServer)
resulting
ofDHCP
responses,
is greatly
Servidor
(DHCP
El stream
protocolo
es un which
protocolo
TCP/IP que
permite
a losmany
PC y times,
a las estaciones
de trabajo
obtener
IP temporales o
magnified
effectively
shuts down
thedirecciones
targeted server.
permanentes (fuera de un sondeo) desde un servidor administrado centralmente.
SNMPpermite
Simplea Network
Protocol is
an application
layer de
DCHP
un servidorManagement
asignar dinámicamente
direcciones
IP a estaciones
network
management software. SNMP is widely deployed in TCP/IP
trabajo
simultáneamente.
networks to access MIB information. SNMP became a TCP/IP standard
in May 1990.
Servidor
Proxy (Proxy Server) Un proxy es una aplicación que se ejecuta en una
pasarela que transmite paquetes entre un cliente fiable y un host no fiable. Puede
Static IP A características
Static IP address
is a "fixed"
address
assigned to seguridad
a spe- en
proporcionar
adicionales
comoIP
puesta
en antememoria,
cific computer
or otherdedevice
on a IP.
network. The IP address remains the
Internet
y consolidación
direcciones
same and is associated with that computer or device.
Servidor WWW Ordenador que envía datos al explorador que los ha solicitado.
T1 A digital
transmission
facilityrealizar
operating
with personalizadas,
a nominal bandwidth
Algunos
servidores
WWW pueden
funciones
como por
of 1.544CGI.
Mbps. The T1 digital transmission system is the primary digiejemplo
Información
adicional
tal communication system in North America.
SLIP Serial Line Internet Protocol es un método de envío a TCP/IP mediante
una línea serie, especialmente utilizando conexiones de marcación. Uno de los dos
métodos principales de proporcionar Internet bajo solicitud a consumidores y a
otros usuarios de bajo volumen.
SMTP El protocolo de intercambio de correo electrónico estándar de Internet.
42
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Glosario
Page 43
Revision 1.4
SNMP Simple Network Management Protocol es un software de gestión
de red de capas de aplicación. SNMP es ampliamente utilizado en redes
TCP/IP para acceder a información MIB. SNMP pasó a ser un estándar
TCP/IP en mayo de 1990.
T1 Recurso de transmisión digital que funciona con un ancho de banda
nominal de 1,544 Mbps. El sistema de transmisión digital T1 es el principal
sistema de comunicación digital en Norteamérica.
Tarjeta Ethernet (Ethernet Card) Placa de circuito impreso que se enchufa
en un ordenador para permitir que éste se conecte a la red.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol es un protocolo
de transporte de extremo a extremo orientado a conexión, dúplex y fiable que
se ejecuta sobre IP.
Teletrabajador (Telecommuter) Persona que realiza un trabajo desde casa
conectado a la oficina mediante un sistema informático equipado con
telecomunicaciones.
Telnet Programa que le permite conectarse a otros ordenadores de Internet.
Proceso mediante el cual una persona que utiliza un ordenador puede
conectarse a otro ordenador de una ubicación alternativa. Telnet es el
protocolo host remoto de terminal desarrollado por ARPAnet. Utilizando
Telnet, usted puede trabajar desde el PC como si fuera una terminal conectada
a otro ordenador mediante una conexión de cable física.
TFTP Trivial File Transfer Protocol es una versión simplificada de FTP el
cual transfiere archivos pero no proporciona protección de contraseña ni
posibilidad de directorios de usuario. Pertenece a la familia TCP/IP de
protocolos. TFTP depende del servicio de entrega de datagramas sin
conexión, UDP.
Topología Diseño de red física o flujo de datos sobre una red, el cual incluye
varios distribuidores u otros dispositivos de red.
Powered By AlphaShield
43
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 44
Glosario Of Terms
Glossary
Revision 1.4
UDP
protocoloprotocol
TCP/IP describing
que describehow
cómo llegan
UDP User
User Datagram
Datagram Protocol
Protocolesisun
a TCP/IP
los mensajes a los programas de aplicación de un ordenador de destino. UDP es
messages reach application programs within a destined computer. UDP
un protocolo de modo sin conexión de capa de transporte que proporciona un
is a transport layer, connectionless mode protocol, providing a potenmodo de datagrama sin secuencia potencialmente no fiable para la entrega de
tially unreliable
unsequenced
paquetes
a un usuario
remoto. datagram mode for delivery of packets to
a remote user.
Virus
softwarecapable
capaz deofcopiarse
a sí mismo
y generalmente
Virus APrograma
softwaredeprogram
replicating
itself and
is usually capaz
de realizar grandes daños en el sistema.
capable of wrecking great harm on the system.
VPN
términos
sencillos,
una red
de
VPN Virtual
Virtual Private
Private Network
Networkes,
in en
simple
terms
is a private
communicacomunicaciones
privada
utiliza una
red privada
a laPSTN
PSTNascomo
tions network that
usesque
a private
network
otherdistinta
than the
its red
troncal
WAN.
Una
VPN
suele
ser
una
red
definida
por
software
que
se
ejecuta
WAN backbone. A VPN tends to be a software-defined network run- en
una
privada
compartida
posee el aspecto,
la funcionalidad
y la utilidad
ningredover
a shared
privatey network
and offering
the appearance,
func-de
una red privada dedicada a un precio asequible.
tionality and usefulness of a dedicated private network at a price sav-
ings. Voice over IP es una forma de transmisión de datos IP que permite el
VoIP
transporte
de paquetes
deavoz
sobre
unadata
red IP
privada o pública.
VoIP Voice
over IP is
form
of IP
transmission
that permits the
transport of voice packets over a public or private IP network.
WAN Wide Area Network (Red de área amplia) es una red de voz y ordenador
mayor
un Area
área metropolitana
una ciudad.and voice network that is bigWAN que
Wide
Network is aocomputer
ger than a city or metropolitan area.
Web Abreviación de World Wide Web de Internet.
Web An abbreviation for the Internet's World Wide Web.
xDSL La letra genérica x significa un término para los servicios y equipos Digital
Web Browser
Browser
is a communication
software
allows
Subscriber
Line, A
queWeb
incluyen
las tecnologías
ADSL, HDSL,
IDSL that
y VDSL
las
a computer
user toun
"surf"
Wide Web. It allows
thelos
user
to de
cuales
proporcionan
anchothe
deWorld
banda extremadamente
alto para
cables
select,detoparretrieve
and
with
resources
on thepor
Web.
cobre
trenzado
quetolainteract
compañía
telefónica
despliega
la infraestructura
de red telefónica.
Información
adicional
WWW Server A computer that sends data back to the browser that
requests it. Some WWW servers can perform customized functions
such as CGI.
xDSL A generic the letter x means a term for Digital Subscriber Line
equipments and services, including ADSL, HDSL, IDSL and VDSL
technologies provide extremely high bandwidth over the twisted-pair
copper wires that the phone company deploys over their telephone network infrastructure.
44
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 45
Especificaciones
del producto
Product Specifications
Categoría
Category
Garantía
Warranty
Velocidades de interfaz
Interface Speeds
Fuente de alimentación
Power Supply
ESD Line Protection
Protección de línea ESD
Electrical Interfaces
Interfaces eléctricas
Interfaces
de red
Network Interfaces
Network Interfaces
Interfaces de red
Network Interfaces
Interfaces de red
Software Setupde software
Configuración
Operating
System
Sistema
operativo
TerminaldeInterface
Interfaz
terminal
Session Reconnect
Reconexión
de sesión
Power Failure
Retention
Retención
tras fallo
en
alimentación
Device
IP Address
Dirección
de dispositivo
IP AddressIPTranslation
Conversión de dirección IP
Powered By AlphaShield
Revision 1.4
AlphaShield™
AlphaShield™
limitada
de 1 año
1Garantía
Year Limited
Warranty
Velocidades de enlace de hasta 10 Mbps
Link speeds up to 10 Mbps
Adaptador de pared CC de 9 VCC 4,5
DC wall adapter 9 VDC 4.5 watts
vatios
Each port up to 1500 VDC
Cada puerto hasta 1500 VCC
3 x IEEE 802.3 10Base-T RJ-45
3 conectores RJ-45 10Base-T IEEE 802.3
connectors
1
cliente
Ethernet
10Base-T
1 xpuerto
10Base-T
Ethernet
client
port protected
protegido
1 x 10Base-T Ethernet port modem
1 conexión de módem de puerto Ethernet
connection
110Base-T
10Base-T Auxiliary port
unprotected
1 puerto auxiliar 10Base-T no protegido
None,
a true
plug & play
device real
Ninguna,
dispositivo
"plug&play"
Runs
on allen
operating
Se ejecuta
todos lossystems
sistemas
(Platform
operativosagnostic)
(Plataforma agnóstica)
Push
Button
Control(2(2botones)
buttons)
Control de botones
Manual
Intervention
Reset)
Intervención
manual (Push
( BotónButton
Restaurar)
Retained
Settings
Retiene los
valoresNon-volatile
no volátiles
No IP address assignment for device
Ninguna
asignación
de dirección
IP para
None
(Device
provides
no address
translation)
dispositivo
Ninguna (el dispositivo no proporciona
ninguna conversión de dirección)
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd
45
version 1.5AlphaShield.qxd
1/21/2002
9:41 AM
Page 46
Especificaciones
del producto
Product
Specifications
Número máx.
Maximum
No.deofusuarios
Users
Conexión
de
seguridad
Security Connection
Packet Inspection
Inspección de paquetes
Supported Protocols
Protocolos soportados
Modes of Operation
Modos de operación
User Session Times
Revision 1.4
ordenadores
UpHasta
to 1010Computers
Tecnología
dominio de
Time domainAlphaGap
AlphaGapde
Technology
tiempo
RPA Real-time Packet Authorization
Firewall
Firewall RPA (Real-Time Packet
Authorization)
TCP/IP, FTP, UDP, HTTP, TFTP, IMAP,
DNS
TCP/IP, FTP, UDP, HTTP, TFTP, IMAP,
3 modes
DNS of Operation,
Manual/Auto/Lockout
3 modos de operación: manual, automático
User
y deSelectable
bloqueo (2 values)
Intrusion
Alert
LED Indicator
Tiempos de
sesión de usuario Visual
Seleccionable
por el illuminating
usuario (2 valores)
Red or Amber
Alerta de intrusión
Indicador LED visual en rojo o ámbar
Instant Disconnect
Manual Intervention (Push Button)
Desconexión instantánea
Intervención manual (Botón)
Physical Connection
LED Link Status on 10Base-T ports
Conexión física
LED de estado de enlace en puertos
Power to Device
Power
Indicator via Connect LED
10Base-T
Data
Transmission
Inbound
/Outbound
LED Indicators
Alimentación al dispositivo
Indicador
de alimentación
a través del
Operational Mode
Connection
Transmisión Indicator
de datos
Modo de operación
Operating
Temperature
Información
adicional
Weight
Indicador de conexión
Selectable
via Multi-position switch
LED de Conexión
LED
IndicatorLED
two de
colour
and/salida
two states
Indicadores
entrada
mediante
conmutador de
50Seleccionable
to 110 degrees
F
múltiples
posiciones
150 Grams
Indicador LED de dos colores y dos
estados
NOTE:
Youren
AlphaShield™ device
hasano
user(50
serviceable
components
Temperatura
De 10ºC
43ºC
a 110 grados
F)
within
it. Opening the housing will VOID THE WARRANTY and may
funcionamiento
even cause permanent damage to the static sensitive electronic devices.
Peso
150
If
you are experiencing any type
ofgramos
problems with your AlphaShield™,
NOTA:
dispositivo
AlphaShield™
no posee componentes
a los que elinusuario
please El
refer
to the detailed
troubleshooting
section contained
this
pueda
servicio técnico. Si se abre el dispositivo, se INVALIDARÁ LA
user'sdar
guide.
GARANTÍA y puede que se originen daños permanentes en los dispositivos
electrónicos sensibles a la electricidad estática. Si observa cualquier problema con
el AlphaShield™, consulte la sección de resolución de problemas detallados que
encontrará en esta guía del usuario.
46
Powered By AlphaShield
1/21/2002
9:41 AM
Page 47
Tarjeta
de garantía
RMA
Warranty
CardRMA
Revision 1.4
AlphaShield
que
este
producto
libreof
dedefects
defectosand
y que
AlphaShieldInc.
Inc.garantiza
warrants
this
product
to está
be free
to es
be
totalmente
funcional
de 12 from
mesesthe
a partir
fecha depurfully functional
for durante
a periodunofperíodo
12 months
date de
of laoriginal
chase. AlphaShield
Inc. willInc.
repair
or replace
at AlphaShield’s
compra
original. AlphaShield
reparará
o sustituirá
a opción de option
any unit, without
cost,
duringsinthis
period
if thedurante
unit iseste
found
to besi la
AlphaShield
cualquier
unidad,
coste
adicional,
período
defective
any reason
other thanmotivo,
abuse siempre
or incorrect
usage
unidad
estáfor
defectuosa
por cualquier
y cuando
no or
se installadeba a
tion.
AlphaShield
aninstalación.
additional AlphaShield
48 months of
upon
un
mal
uso o abuso Inc.offers
o a una mala
Inc.warranty
ofrece una
online registration
garantía
adicional deat
48www.alphashield.com.
meses que puede obtener registrándose en línea en la
dirección www.alphashield.com.
Do not try to repair the unit. If it fails, contact AlphaShield Inc. to
obtain an RMA number first prior to shipping. Any modifications of the
No intente reparar la unidad. Si tiene algún problema, póngase en contacto
unit by anyone other than an authorized AlphaShield representative
con AlphaShield Inc. para obtener primero un número RMA antes de
voids the warranty.
enviarlo. Cualquier modificación de la unidad realizada por personal no
If an AlphaShield™
needsinvalidará
repair, call
AlphaShield for a (RMA)Return
autorizado
por AlphaShield
la garantía.
Material Authorization number and return the defective unit, freight
prepaid,
with
brief description
problem,para
to: obtener un
Si
necesitaalong
reparar
un aAlphaShield™,
llameofathe
AlphaShield
número RMA (Autorización de material de retorno) y envíe la unidad
defectuosa, a portes pagados, junto con una breve descripción del problema, a
AlphaShield Inc.
la siguiente dirección:
5945 Kathleen Street
AlphaShield
Inc. V5H 4J7
Burnaby B.C.
5945
Kathleen
Street
Canada
Burnaby B.C. V5H 4J7
ATTN: Repair and Return Dept. RMA # _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Canadá
ATT.:
Departamento
de Reparaciones
devoluciones.
RMA
Nº
AlphaShield
Inc. will
repair faulty yunits
beyond the
warranty
program
AlphaSHield
reparará
las unidades
defectuosas
que Representative
no estén en programa
at a nominalInc.
charge.
Contact
an AlphaShield
Sales
for
de
garantía
un cargo nominal. Póngase en contacto con el representante
details
andcon
pricing.
de ventas de AlphaShield para obtener más detalles y precios.
Description of problem:
Descripción del problema: ________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Powered By AlphaShield
47
Información
adicional
version 1.5AlphaShield.qxd