MSI RG54SE Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MSI RG54SE Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment,
Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 1
3, 2005, products of "electrical and
electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered
electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will
comply with t
he product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik
-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel
- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten
Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum
gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement,
MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être dép
osés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces
équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette
exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la co
mmunauté européenne. Par
conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания
MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива
WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудов
ания обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока службы.
Вы можете вернуть эти изделия в специализирова
нные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005
, los productos clasificados como "eléctricos y equipos
electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su pe
ríodo de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al
final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entr
egar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat.
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (200
2/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling.
1-1
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
4-2
>>> Antes de comenzar
Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar el RG54SE
rápida y fácilmente. En esta guía podrá conocer bien su
RG54SE y completar la instalación siguiendo sus pasos.
Tenga en cuenta que todas las figuras de esta guía sólo
sirven como referencia, las pantallas de instalación reales
pueden variar según el sistema. Para la configuración del
adaptador de red, consulte el Apéndice. Para más
información, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM
o visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.
Vista frontal
>>> Vista del producto
LED WLAN
La luz verde se enciende para
indicar el estado de la red
inalámbrica.
LEDs WAN/ ACT
La luz verde se enciende
cuando se conecta a un módem
xDSL/Cable o dispositivo
Ethernet. El LED parpadea du-
rante la transmisión de datos.
LED de corriente
La luz verde se enciende
para indicar que el
adaptador de corriente
está conectado.
LEDs LAN/ ACT
La luz verde se
enciende cuando un
ordenador o dispositivo
está conectado al puerto
correspondiente. El LED
parpadea durante la
transmisión de datos.
4-3
ESPAÑOL
Vista posterior
Conexión de cables
1. Para acceder a Internet, conecte un extremo de un
cable Ethernet al puerto WAN del RG54SE y el otro
extremo a su módem xDSL/Cable.
2. Para la conexión con cable a dispositivos de redes,
conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto
LAN (1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus
ordenadores/dispositivos.
3. Para la conexión inalámbrica, instale los adaptadores
inalámbricos a sus ordenadores y tendrá que
configurar las configuraciones respectivas en los
ordenadores (consulte el manual de su adaptador
inalámbrico) para aprovechar al máximo el RG54SE.
Antena extraíble
Conector estándar
inverso tipo SMA.
Puertos LAN
El RG54SE ofrece 4 puertos RJ-
45 de 10/100Mbps, permitiendo
la conexión a ordenadores y
otros dispositivos de red.
Botón restaurar
Pulse el botón restaurar de 5 a10
segundos para reiniciar los
parámetros de configuración a
los predeterminados de fábrica.
Puerto WAN
El puerto Ethernet de 10/
100Mbps ofrece la
conexión a su módem
xDSL/Cable o dispositivos
Ethernet.
Clavija de corriente
Conecte el adaptador de
corriente incluido para
suministrar corriente al
RG54SE.
4-4
>>> Utilidad de configuración MSI
Paso 1 Conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto LAN
(1~4) del RG54SE y el otro extremo a sus ordenadores.
Paso 2 El MSI RG54SE le ofrece una utilidad intuitiva para
personalizar la configuración de la red. Cuando desee
configurar la configuración respectiva, abra el explorador
de la web (p. ej. Internet Explorer) y escriba la dirección IP
predeterminada 192.168.1.254 en la barra de dirección y
pulse [Entrar]. A continuación, escriba admin en los
cuadros Nombre de usuario y Contraseña y haga clic en
Aceptar.
Configuración predeterminada
SSSID MSI
Canal 7
Usuario admin
Contraseña admin
Dirección IP 192.168.1.254
Máscara de subred 255.255.255.0
Cifrado Desactivado
4-5
ESPAÑOL
Paso 3 Aparecerá la ventana de Inicio de la Utilidad de
configuración como se muestra abajo, que ofrece dos
opciones: Setup Wizard (Asistente para la
configuración) y Customized Configuration
(Configuración personalizada).
El Setup Wizard (Asistente para la instalación) le
ofrece una guía paso a paso a través de la configuración
básica de la puerta de enlace. Generalmente, tras
completar los pasos en esta opción, su RG54SE podrá
conectarse al ISP y sus ordenadores clientes podrán
acceder a Internet sin problemas. Si desea configurar
los valores según su entorno de red, consulte las
instrucciones en el Manual del usuario para completar la
configuración en Customized Configuration
(Configuración personalizada)
Seleccione Setup Wizard (Asistente para la
configuración) y haga clic en Next (Siguiente) para
ir al Paso 4.
4-6
Paso 4 Según el tipo de conexión utilizado, haga clic en la opción
respectiva para ajustar la configuración. Si no está seguro
de qué configuración seleccionar, contacte con su
Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Haga clic en una de las opciones anteriores e introduzca
la información requerida y haga clic en Next (Siguiente)
para ir al Paso 5.
Paso 5 1. IP estática
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL
y su ISP le ha asignado una dirección IP estática, seleccione
esta opción. Introduzca la Internet IP Address
(Dirección IP de Internet) adquirida de su proveedor
ISP.
4-7
ESPAÑOL
2. IP dinámica
Si su acceso a banda ancha es a través de cable módem,
seleccione esta opción. Antes de utilizar esta
configuración, su ordenador debería estar registrado en
la red del ISP.
3. PPPoE
Si su acceso a banda ancha es a través de módem xDSL
y su ISP no le ha asignado una dirección IP estática,
seleccione esta opción. Introduzca su User Name
(Nombre de usuario) y Password (Contraseña) para
conectar a la red.
4-8
4. PPTP/L2TP
Estas opciones se utilizan principalmente en Europa.
Seleccione su modo IP e introduzca My IP Address (Mi
dirección IP), Server IP Address (Dirección IP del
servidor), User Name (Nombre de usuario) y Pass-
word (Contraseña). (Para detalles sobre la configuración
de las dos opciones, pregunte a su ISP para más
instrucciones).
Paso 6 Haga clic en Finish (Finalizar) y seleccione Reboot
(Reiniciar) para activar la configuración.
4-9
ESPAÑOL
Tras completar la configuración, puede realizar un ajuste fino
de la configuración seleccionando Customized Configura-
tion (Configuración personalizada). Los pasos son los
mismos que en el Paso 2, pero seleccione Customized
Configuration (Configuración personalizada) en su lugar,
luego haga clic en Advanced (Avanzada). Para más
información, consulte el Manual del usuario en el CDROM o
visite el sitio web de MSI: http://www.msi.com.tw.
>>> Configuración avanzada
4-10
Apéndice
Antes de conectarse a la red, compruebe que el adaptador
de red de su ordenador esté correctamente configurado.
Siga los pasos siguientes para finalizar la configuración.
1. Para Microsoft Windows XP
Vaya a Inicio --> haga
clic con el botón derecho
en Mis lugares de
red --> Propiedades
--> haga clic con el botón
derecho en Conexión
de área local y seleccione
Propiedades.
Seleccionar
Hacer clic
>>>
2. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y haga
clic en Propiedades.
4-11
ESPAÑOL
3. Seleccione Obtain an IP address automatically
(Obtener una dirección IP automáticamente) y
haga clic en OK (Aceptar).
Seleccionar
Hacer clic
19
Español
Por la presente, Micro Star Internacional CO., LTD, declara que este dispositivo cumple las exigencias
esenciales y otras previsiones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La correspondiente declaración de
conformidad puede encontrarse online en
http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php
IEEE 802.11b/g y Bluetooth 2.4 GHz operación
Europe: Frecuencias: 2.400 2.4835 GHz
France: Frecuencias: 2.4465 2.4835 GHz,
El uso exterior está limitado a 10mW e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483.5 MHz
Italia:
Se requiere autorización para su empleo fuera de sus propios establecimientos
Luxemburgo:
Se requiere autorización para su utilización pública
Países notificados:
Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria,
Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia,
Hungría, Polonia y Malta.
Modo de funcionamiento
Este producto integra un dispositivo WLAN y/o un dispositivo Bluetooth
El dispositivo establece un radio enlace con el ordenador. Además, es posible enlazar el dispositivo WLAN o
Bluetooth a cualquier otro dispositivo WLAN o Bluetooth que se atenga a las exigencias del IEEE 802.11
b/g o Bluetooth.
Rango de Funcionamiento:
La tasa de transmisión entre los dispositivos WLAN y Bluetooth varía dependiendo del entorno específico.
Paredes, determinados suelos (hierro), ventanas laminadas, cuerpos transmisores, etc.
Más interferencias electromagnéticas:
- Emisiones de alta frecuencia de cualquier tipo
- Edificios, árboles, etc.
- Calentadores, hormigón armado, etc.
- Sistemas informáticos abiertos, etc.
- Microondas, etc
La comunicación (intercambio de datos) depende del software de los dispositivos WLAN o Bluetooth
© Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
1/204