Nikon TL-A320 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nikon TL-A320 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant
VMB Española S.A.
Calle 2 - Pol. Ind. Picassent
E-46220 Picassent (VALENCIA) SPAIN
www.vmb.es - e-mail: contact@vmb.es
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TRAVERSENLIFT
PIED ÉLÉVATEUR
TL-A320
Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda
prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
ALS
RTS
V
P
Q
H
T
R
J
S
C
B
F
ILS
BA
E
D
X
P1
BU
W
N
1
N
2
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Quick Operation Guide
ENGLISH
Fig. 2
Fig. 1
FAS-01
FAS-02
PR-01
PR-01
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Quick Operation Guide
ENGLISH
Fig. 3
TL-A320TL-A320
BA
FAS-01
BC-075L
FAS-02
MR-PAS
MO-30
GS-500
PAT-01
PR-01
MR-SPI
PAS-SPI
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
CONTENIDO
1. Introducción
2. Datos técnicos
3. Normas de seguridad
4. Instrucciones de uso
5. Mantenimiento
6. Garantía
7. Certificaciones
1. INTRODUCCION
Estimado usuario:
Agradecemos su confianza al adquirir las
torres elevadoras VMB.
Tiene en sus manos un producto de calidad
y fiabilidad contrastadas por la dilatada
experiencia de los usuarios profesionales
en todo el mundo.
Para poder trabajar con este elevador
volando todo tipo de equipos de sonido sin
peligro y de forma segura, lea atentamente este
manual, observe los datos técnicos y siga
íntegramente todas las instrucciones de
utilización y seguridad.
Este manual de instrucciones, deberá estar
disponible permanentemente junto al elevador.
Todos los elevadores VMB son sometidos a
un constante control de calidad y durísimas
pruebas de verificación, para garantizar la
máxima fiabilidad y resistencia.
El elevador TL-A320, ha sido proyectado
especialmente para levantar hasta 6 metros
de altura, equipos de sonido tipo line array
con un peso de 320 Kg desplazados 50 cm.
en avance respecto al cuerpo de la torre.
Este desplazamiento, es necesario para
poder angular los recintos acústicos los
grados precisos para lograr una perfecta
cobertura de sonorización.
2. DATOS TECNICOS
2.1 - Torre elevadora modelo TL-A320.
2.2 - Diseñada especialmente para levantar
equipos de sonido tipo line array desde el
mismo suelo en sentido vertical a cualquier
altura hasta 6 m., con un avance respecto al
cuerpo de la torre de 50 cm.
2.3 - Carga máxima elevable: 320 Kg. despla-
zada 50 cm del cuerpo del elevador.
2.4 - Carga mínima elevable: Puede subir o
bajar sin carga alguna.
2.5 - Altura máxima: 6 m.
2.6 - Altura plegada: 1,98 m. Altura mínima de
carga : 0,05 m.
2.7 - Superficie de la base : Diagonales 2,78
x 2,78 m.
El elevador, TL-A320, incorpora los sistemas
de seguridad ALS (Automatic-Lock-Security),
ILS (Inertia-Lock-Securyty) y RTS (Retentor-
System) exclusivos de VMB, que garantizan
la imposibilidad de caida de la carga y una
total seguridad de utilización.
ATENCION:
No utilice este elevador sin haber leído y
seguir estas instrucciones. En caso contrario,
podría llegar a provocar un grave accidente.
Durante la vida útil del elevador, puede
necesitar piezas de repuesto. Diríjase en este
caso a su distribuidor habitual.
Solamente deben utilizarse piezas de repuesto
originales. El usuario perderá todos sus
derechos de garantía si incorpora cualquier
repuesto que no sea original o realiza
cualquier modificación en el elevador.
Para cualquier consulta sobre el elevador,
deberá indicar el mero de serie y año de
construcción.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
2.8 - Peso de transporte : 182 Kg.
2.9 - Material de construcción: Cuerpo principal
de cuatro tramos más carro elevador, en perfil
de aluminio extrusionado 6082-T6. Base,
patas y soportes varios, en perfileria de acero
según DIN 2394. Gatillos de seguridad y
poleas acanaladas en acero ST-37.
2.10 - Sistemas de fijación, seguridad ALS
(Automatic-Lock-Security), ILS (Inertia-Lock-
Securyty) que fijan e imposibilitan la caida de
la carga en todo momento y RTS (Retentor-
System) exclusivo de VMB, que garantiza la
elevación ordenada de todos los tramos del
elevador fiabilizando al máximo su manipula-
ción.
2.11 - Cabrestante de acción manual de
1.200Kg de capacidad de carga máxima con
freno de discos automático.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
2.12 - Cable : Acero según DIN 3060. Calidad
180 Kg/mm
2
antitorsión. Diámetro 6 mm.
2.13 - Platillos estabilizadores ajustables en las
patas, con apoyos antideslizantes de caucho
inyectado.
2.14 - Fijación de las patas con gatillos de
seguridad.
2.15 - Nivel de burbuja para ajustar la posición
vertical de la torre.
2.16 Todos los elementos del elevador
están acabados en poliéster negro satinado.
2.17 - Ruedas direccionables para facilitar el
transporte de la torre en posición vertical y
plegada hasta su emplazamiento de trabajo.
3. NORMAS DE SEGURIDAD.
3.1 - El elevador TL-A320 es una máquina
diseñada para la elevación de cargas en
sentido vertical, NUNCA se debe utilizar
como plataforma elevadora de personas.
3.2 - Colocar el elevador sólo en superficies
duras y planas, verificando que está en
posición vertical, mediante el nivel de
burbuja (F) situado en el tramo base.
Ajustar si fuera necesario con los platillos
de apoyo (Q), girando la manivela (H) en
el sentido adecuado. Nunca utilice cuñas
ni elementos extraños para equilibrar el
elevador.
!
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
3.5 - No se debe sobrepasar la capacidad
de carga máxima indicada en la etiqueta
de características del elevador y en este
manual de instrucciones.
3.4 - Nunca se debe elevar una carga
sin antes verificar que está correctamente
apoyada y centrada en los soportes
elevadores adecuados, de forma que el
peso de la carga sólo actúe en sentido
vertical.
3.3 - Comprobar que las patas están
correctamente montadas y sujetas por sus
pasadores retenedores de seguridad.
Kgs
3.6 - Si existe posibilidad de viento fuerte o
en ráfagas, coloque el elevador en suelo
firme y asegúrelo con la ayuda de tirantes.
Nunca fije un tirante sobre un vehículo
o cualquier otro elemento que pueda
desplazarse.
3.7 - No use escaleras encima del elevador
ni las apoye en él para realizar ningún tipo
de trabajo.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
3.11 - No utilice nunca el elevador sobre
una superficie móvil o vehículo.
3.10 - No desplace nunca el elevador si se
encuentra con la carga elevada. No es
aconsejable realizar ningún tipo de
movimiento, ni tan siquiera pequeños
ajustes de posicionamiento.
3.9 - Nunca se ponga debajo de la carga ni
permita la presencia de otras personas en
la zona de trabajo del elevador.
3.8 - Tenga cuidado con todo tipo de
salientes por encima del elevador como
cornisas, balcones, letreros luminosos,
etc...
Es muy importante evitar la presencia de
cables por debajo de la altura de trabajo del
elevador.
3.12 - Antes de utilizar el elevador, verifique
el estado del cable. El cable no debe
presentar rotura de hilos o aplastamiento.
NUNCA use cables defectuosos y en caso
de duda cambie el cable. Sólo utilice cable
de acero según DIN 3060. Calidad 180 Kg/
mm
2
resistente a la torsión.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
3.16 - Para el transporte del elevador hay
que bajar todos los tramos.
3.15 - No engrase ni lubrique el mecanismo
de freno del cabrestante. Los discos de
freno, han sido engrasados con una grasa
especial resistente al calor y la presión.
No deben ser utilizados otros productos
para evitar influir negativamente en el
funcionamiento del freno.
3.14 - La carga mínima para el funciona-
miento del freno del cabrestante sin proble-
mas, es de 25Kg. Sin esta carga mínima el
freno podría no actuar.
3.13 - Nunca desmonte la manivela del
cabrestante si el elevador está con carga y
elevado.
3.17 - Solamente deben utilizarse piezas
de repuesto originales.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
ORIGINAL
-25
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
4. INSTRUCCIONES DE USO.
4.1 - Coloque la torre elevadora apoyada en
sus ruedas de transporte (T) en su emplaza-
miento de trabajo sobre una superficie plana y
firme.
En el caso de montar el elevador al aire libre,
existe el riesgo que durante su utilización se
genere viento.
A partir de una velocidad del viento de 30 Km/h
es imprescindible arriostrar el elevador, para
lo cual se han previsto dos argollas laterales
de fijación (X) situadas en la parte superior del
segundo tramo, donde deberán fijarse los
tensores que serán anclados a lugares firmes
y seguros (nunca sobre un vehículo o cualquier
otro elemento que pueda desplazarse).
4.2 - Saque las patas de su soporte para
transporte (S) e insértelas a fondo en sus
alojamientos de trabajo (V) comprobando que
quedan sujetas por los gatillos retenedores
(R). Las patas largas delante, bajo la carga y
las cortas detrás .
4.3 - Saque los brazos de apoyo frontales ( BA)
del soporte de transporte (S) y colóquelos en
sus puntos de anclaje (D) sobre cada pata
delantera y (E) en los laterales de la parte
superior del tramo base, fijándolos con los
pasadores de seguridad (BU/P1).
Para poder colocar correctamente los brazos
de apoyo frontales (BA), deberá ajustar el apo-
yo de las patas delanteras, girando adecua-
damente las manivelas de los apoyos
regulables de las patas.
Colocar los bulones (BU) y los pasadores de
seguridad (P1).
La especial disposición de las patas delante-
ras, permite situar el equipo de sonido en el
suelo justo bajo los brazos de carga.
Sobre los brazos de carga, se colocarán
los soportes FAS-01, en el caso de volar un
equipo con fijación central por uno o dos
puntos de vuelo, fig. 1.
En el caso de que el soporte de volado del
equipo de sonido tenga cuatro anclajes
perimetrales, se utilizarán los soportes FAS-
02 que permiten suspender los soportes de
volado desde cuatro puntos, ver fig. 2.
Tanto los soportes FAS-01 como los FAS-02
se colocarán sobre los brazos de carga en la
posición y forma que se indica seguidamente:
Los recintos acústicos del equipo de sonido,
se montarán sobre su soporte de volado con
las angulaciones calculadas para la cobertura
acústica requerida.
Esto condiciona que los recintos de line array
se curvarán hacia detrás en función de los
grados necesarios entre ellos.
El equipo deberá colocarse en consecuencia
sobre los brazos de carga del elevador con el
avance necesario para conseguir que esta
curvatura pueda realizarse, sin que la parte
trasera inferior del último recinto tropiece con
el cuerpo del elevador. Ver fig. 3.
Para conseguir el máximo margen de seguri-
dad, es necesario colocar siempre el equipo
de sonido sobre los brazos de carga del
elevador con el avance mínimo posible, de
forma que la parte trasera inferior del último
recinto del equipo line array se encuentre lo
más cerca posible del cuerpo de la torre. Ver
fig. 3A.
No separar innecesariamente el equipo de
sonido del cuerpo de la torre para evitar una
sobrecarga. Ver fig. 3B.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
4.4 Soltar el seguro de transporte B , sacar
los brazos de carga y volver a colocarlos en
posición horizontal.
Colocar el carro elevador a la altura necesaria
para poder fijar el soporte de volado del equipo
de line array.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Figura 2
Figura 1
FAS-01
FAS-02
PR-01
PR-01
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Figura 3
TL-A320TL-A320
BA
FAS-01
BC-075L
FAS-02
MR-PAS
MO-30
GS-500
PAT-01
PR-01
MR-SPI
PAS-SPI
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
4.5 - La carga máxima del elevador TL-A320
es de 320 Kg con el punto de aplicación
desplazado a 50 cm. del cuerpo del elevador.
El punto de aplicación de la carga se encuentra
en la línea vertical que pasa por el centro de
gravedad del conjunto del equipo de audio a
volar.
La situación del centro de gravedad depende
del equipo que se necesite volar y es necesario
determinarlo en cada caso. No obstante, es
habitual que esté situado sobre el centro del
conjunto del equipo. Ver ejemplo de volado de 6
recintos Line Array LYNX con un peso total de
309 Kg. Fig 4.
Nunca debe sobrecargarse el elevador por en-
cima de su carga máxima de trabajo de 320 Kg.
Ver no obstante la fig. 5 de cargas y distan-
cias.
La seguridad de trabajo es lo más importante.
B 30 cm 300 kg
C 40 cm 253 kg
D 50 cm 219 kg
E 60 cm 193 kg
F 70 cm 174 kg
Distancia del centro de
la carga a la torre
Carga máxima
elevable
Figura 4
Figura 6
ESPECIFICACIONES DE CARGA
50 cm
TL-A320
50 cm
55 cm
60 cm
65 cm
TL-A320
LYNX (309 Kg)
TL-075C
ABCDEF
Figura 5
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
G
4.6 - El elevador TL-A320, puede ser utilizado
igualmente como una torre elevadora tradicio-
nal.
Si se utiliza este elevador como torre de
elevación, coloque SIEMPRE la carga a
elevar lo más cerca posible del cuerpo de la
torre. En todas las torres elevadoras de carga
frontal, la capacidad máxima de carga
disminuye con la distancia de aplicación
respecto al cuerpo de la torre
Véase el cuadro de cargas en función de la
distancia del centro de aplicación de la carga
en una torre elevadora TL-075C. (Fig. 6)
El elevador con el equipo de sonido volado,
quedará fijado a cualquier altura en el momento
que dejemos de girar la manivela del cabres-
tante, haciendo imposible su caída o descenso.
Una vez elevado el equipo de sonido hasta la
altura de volado requerida, girar la manivela
del cabrestante ligeramente en el sentido de
bajar. Los sistemas de fijación y seguridad
actuarán y todo el elevador quedará bloqueado
y asegurado. Los gatillos rojos, quedarán
igualmente bloqueados y no podrán ser
pulsados. El cable de acero quedará sin
efecto. Solamente se utiliza durante las
operaciones de subir o bajar.
Para poder bajar el elevador, será necesario
seguir las instrucciones que se detallan a
continuación.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
4.7 - Operación de subida:
Una vez el equipo de sonido quede montado y
suspendido perfectamente posicionado sobre
los brazos de carga del elevador, solo es
necesario girar la manivela del cabrestante en
el sentido de las agujas de un reloj para que el
elevador comience a subir el equipo hasta su
correcto emplazamiento.
Durante la operación de subida, el sistema
RTS (Retentor - System) del elevador,
garantiza que los diferentes tramos subirán
ordenadamente.
Primero subirá el carro portabrazos, junto con
el equipo de sonido, cuando el carro haya
subido completamente hasta la parte superior,
comenzará a subir el tramo primero, cuando
este haya subido completamente, comenza
a subir el tramo 2 y así hasta la elevación total
máxima de 6 metros.
Los sistemas de seguridad ILS y ALS del
carro portabrazos y de todos los tramos del
elevador, permiten su subida, pero bloquean
automáticamente el carro y los tramos del
elevador en todo momento impidiendo su
retroceso.
4.8 - Operación de bajar:
Para poder bajar el elevador con el equipo de
sonido volado, girar ligeramente presionando
la manivela del cabrestante en el sentido de
subir y pulsar simultáneamente el gatillo rojo
(G) del tramo base o del último tramo que es
bajado completamente. (Fig. 7)
Figura 7
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
4.9 - Transporte:
Pliegue la torre bajando completamente todos
los tramos. Una vez plegada, retire los soportes
FAS-01 o FAS-02 , saque los brazos de carga
y colóquelos de nuevo en posición vertical
hacia abajo. Baje el carro de forma que el
brazo de carga derecho pueda fijarse con el
pasador de bloqueo para transporte (B).
Desmonte los brazos de apoyo frontales (BA)
quitando los pasadores de seguridad y los
bulones (BU) de fijación.
Coloque de nuevo los bulones con sus
pasadores de seguridad en los soportes
superiores ( E ) del tramo base de la torre y
en el extremo superior de cada brazo de
apoyo frontal.
Coloque los brazos de apoyo en sus
alojamientos para transporte
Desmonte las patas liberando los gatillos de
retención y colóquelas en su posición de
transporte (S).
Apriete los pomos de fijación (J)
El elevador puede ser transportado en
posición vertical sobre sus ruedas de
transporte o en sentido horizontal, colocando
el kit de transporte RH-4.
Esta maniobra permitirá que el gatillo rojo de
seguridad pueda de nuevo pulsarse, liberando
el tramo de la torre, de forma que girando ahora
la manivela del cabrestante en el sentido de
bajar, el elevador bajará normalmente.
Todos los gatillos rojos podrán ser pulsados
conforme los tramos del elevador bajen.
Si una vez bajado completamente cualquiera
de los tramos, seguimos girando la manivela
del cabrestante en el sentido de bajar, sin
pulsar el gatillo rojo correspondiente para
liberar el tramo siguiente, el elevador se
bloqueará y bloqueará igualmente de nuevo
los gatillos rojos, impidiendo que puedan
pulsarse.
En este caso, repetir la operación descrita
inicialmente de subir la torre ligeramente para
liberar el gatillo bloqueado y continuar
bajando de la forma ya descrita.
Es necesario bajar completamente cada
tramo del elevador antes de iniciar la bajada
del tramo siguiente. Si se pulsara otro gatillo
para iniciara la bajada del tramo siguiente, sin
haber bajado completamente el tramo anterior,
el tramo primero quedaría bloqueado por el
sistema de seguridad y no podría bajarse
completamente luego.
Si esto ocurre, se deberá subir de nuevo el
último tramo, liberar el gatillo que permite
bajar el tramo que había quedado bloqueado
y bajarlo completamente, siguiendo, a conti-
nuación, el procedimiento de bajar hasta
tener bajados completamente todos los
tramos del elevador.
Liberar por último, el gatillo del carro
portabrazos y bajar el carro, dejándolo a la
altura necesaria para poder desmontar los
recintos acústicos.
5. MANTENIMIENTO.
5.1 - Compruebe periódicamente el estado del
cable. Si un cable presenta rotura de hilos o
aplastamiento, debe ser sustituido inmediata-
mente por otro nuevo. No utilice el elevador
con cables en mal estado. Utilice solamente
cable de acero DIN 3060 resistente a la tor-
sión.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
5.2 - La torre elevadora se suministra
completamente engrasada de fábrica. No
obstante, se recomienda engrasar periódica-
mente (según el uso) la corona dentada del
cabrestante (CD), los cojinetes del árbol de
accionamiento y el buje (EB), la rosca de la
manivela (RM) (Fig. 8) y los rodillos de nylón
de los tramos.
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
7. CERTIFICACIONES
-
Directiva de maquinas:
89/392/CE y 98/37/CE
- BGV C1 (GUV-VC1) / BGG 912 (GUV-G912)
6. GARANTIA.
El periodo de garantía de esta torre elevadora
es de tres años, a partir de la fecha de compra.
VMB Española, S. A. se compromete, a partir
de la fecha de compra y durante el periodo de
garana, a eliminar todos los fallos que
puedan aparecer producidos por defectos de
los materiales o de la fabricación.
No están incluidos en la garantía los
daños producidos por un uso indebido,
modificaciones del producto, manipulación por
terceros o siniestro natural o accidental.
5.4 - Solamente deben utilizarse piezas de
repuesto originales para garantizar una
continuada seguridad de uso.
El usuario pierde todos los derechos de
garana si incorpora otros repuestos que no
sean originales o lleva a cabo cualquier
modificación en el aparato.
5.5 - Para solicitar cualquier pieza de repuesto,
debe indicarse su número de referencia, que
figura en las hojas de despiece de este manual.
Servicio Asistencia Técnica VMB
S.A.T. en España
Tel : 902 34 10 34
Fax: 961 22 11 77
ATENCION: No engrasar ni lubricar el
mecanismo del freno.
Los discos de freno han sido engrasados con
una grasa especial resistente al calor y la
presión. No deben ser utilizados otros
productos para evitar influir negativamente en
el funcionamiento del freno.
5.3 - Todos los elevadores deben pasar una
inspección técnica anual como mínimo, en un
servicio técnico autorizado VMB para validar
las certificaciones, comprobando el perfecto
estado de uso de todos y cada uno de los
diferentes elementos mecánicos y sistemas de
seguridad que intervienen en el funcionamiento
del elevador.
EB
EB
CD
RM
Figura 8
- FABRICANTE:
VMB Española S.A.
Pol. Ind. Picassent - Calle 2 ( final )
E-46220 Picassent - VALENCIA
162 / 2008
CERTIFICADO
Declaración de conformidad CE según la directiva 89/392/CE y
98/37/CE del Parlamento Europeo sobre máquinas, apartado:
Elevadores de accionamiento manual.
Vicente Mata
Director Dpto. Ingeniería
Picassent 25 Febrero 2008
- TIPO DE MAQUINA: Torre telescópica para elevación de recintos acústicos.
- MODELO: TL-A320
- DESCRIPCION: Elevador telescópico de 4 tramos.
Altura mínima: 1.98 m
Altura máxima: 6.00 m
Peso máximo de elevación: 320 Kg (0.5m avance)
Superficie base: 2.78 x 2.78 m
Cabrestante elevador ALKO.
Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de la
directiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativas CE y
ampliaciones correspondientes.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
A
3229
6409
2170
2026
7202
PAT-02
MR-PAS
7587
TL-A320
D
E
2026
7502
7589C
3220
3221
3202
7565B
7564B
7563B
7562B
7209
7209D
3220
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
C
7040L
F
7589C
7502
3202
7587
G
7588
3228
3220
3220
3217B
3221
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
3205 (Izquierda / Left)
3204
3205P (Izquierda / Left)
3204P
3203 (Derecha / Right)
3203P (Derecha / Right)
A
7506
3227
7232 2047
2047
3222
7234
2152
B
3228
7964
2050
2037
7541
2047
2048
7803
2046
7804
2049
B
2044
Estabilizador
completo.
Ref: 7598
7504N
PAS-SPI
MR-SPI
3221 3230
3231
3231
7808
7588
7808
7078
2152
7078
2152
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
7202
7201
7589C
7827A
E
C
7234 2152
7265
7593
2047
7506
72322047
2044
7061
7509
7240
7061
2152
3225
2152
3225
7224
2056
7224
2056
D
7269
7270
7271
RETENTOR SYSTEM
2170 217021702170
3202
7061 7061
2044 2044
7061
7240 7240
2170 2170
3218
3229
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
F
F3
F1
F2
F5
F4
2044
7061
7520
7518
7242
7242
7243
7241
7246
7246
3219
7246
7246
7850
7246
7247
7245
7248
7244
F4
F2
F5
3217B
F1
F3
C
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
7040L
7502
3207
5435
5435
2152
2152
7078
7078
3201
2044
2044
7061
7061
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
TL-A320
2026
2026
6409
G
2044
2044
7061
7061
7868
7867
7962
2047
7587
3206
2141
7078
2152
7209 7209D
2152
MR-PAS
PAT-02
3220
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
LISTA DE PIEZAS TL-A320 / SPARE PARTS LIST
Ref. Descripción / Description :
2026 Gatillo seguridad / Safety catch.
2037 Tornillo / Screw.
2044 Tuerca M-10 / M-10 Nut.
2046 Tuerca M-5 / M-5 Nut.
2047 Arandela M-12 / M-12 Washer.
2048 Arandela / Washer.
2049 Tornillo / Screw.
2050 Tornillo M-5 / M-5 Screw.
2056 Arandela M-6 / M-6 Washer.
2141 Tornillo M-8 / M-8 Screw.
2152 Arandela M-8 / M-8 Washer.
2170 Pomo con rosca M-8 / M-8 knob screw.
3201 Portacabrestante / Winch plate.
3202 Portapatas / Outrigger support.
3203 Pata larga derecha completa / Complete long right outrigger.
3203P Perfil pata larga derecha / Right outrigger profile.
3204 Pata corta completa / Short outrigger.
3204P Perfil pata corta / Short outrigger profile.
3205 Pata larga izquierda completa / Complete long left outrigger.
3205P Perfil pata larga izquierda / Left outrigger profile.
3206 Base / Base.
3207 Soporte brazos de carga / Fork support.
3217B Carro elevador de aluminio / Aluminium lifting carriage.
3218 Soporte polea / Pulley support.
3219 Tope aluminio / Aluminium top.
3220 Tirante sujección patas / Legs profile strut.
3221 Pieza fijación tirante / Tensor attachment.
3222 Soporte polea / Pulley support.
3225 Tornillo M-8 / M-8 Screw.
3227 Pletina acero polea / Pulley steel plate.
3228 Anclaje vientos / Anchor points for slings.
3229 Tope aluminio / Aluminium top.
3230 Soporte aluminio / Aluminium support.
3231 Tornillo M-10x35 / M-10x35 Screw.
5435 Tornillo M-8x25 / M-8x25 Screw.
6409 Nivel de burbuja / Spirit level.
7040L Brazo de carga largo / Load support long fork.
7061 Arandela M-10 / M-10 Washer.
7078 Tuerca M-8 / M-8 Nut.
7201 Gatillo ALS / ALS trigger.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
LISTA DE PIEZAS TL-A320 / SPARE PARTS LIST
Ref. Descripción / Description :
7202 Gatillo ALS / ALS trigger.
7209 Tirante sujección base / Base profile strut.
7209D Tirante sujección base / Base profile strut.
7224 Tornillo M-6 / M-6 Screw.
7232 Tornillo especial polea / Special pulley screw.
7234 Tornillo M-8 / M-8 Screw.
7240 Tornillo M-10 / M-10 Screw.
7241 Tornillo M-14 / M-14 Screw.
7242 Arandela M-14 / M-14 Washer.
7243 Tuerca M-14 / M-14 Nut.
7244 Varilla freno inercia / Brake lock.
7245 Soporte varilla freno inercia / Brake lock support.
7246 Tornillo M-8 / M-8 Screw.
7247 Tornillo M-5 / M-5 Screw.
7248 Muelle freno inercia / Brake spring.
7265 Soporte polea / Pulley support.
7269 Sistema retentor tramo 1 / Retentor system section 1.
7270 Sistema retentor tramo 2 / Retentor system section 2.
7271 Sistema retentor tramo 3 / Retentor system section 3.
7502 Cabrestante / Winch.
7504N Rueda patas / Legs wheel.
7506 Polea cable / Ball bearing cable pulley.
7509 Pletina sujeción cable / Cable support plate.
7518 Polea nylon / Nylon pulley.
7520 Tornillo especial / Special screw.
7541 Pomo baquelita / Crank nob.
7562B Tramo 4 portacarro / Profile section 4.
7563B Tramo 3 / Profile section 3.
7564B Tramo 2 / Profile section 2.
7565B Tramo 1 base / Profile section 1.
7587 Rueda base / Base wheel.
7588 Cubre poleas / Pulley cover.
7589C Cable / Cable.
7593 Pletina acero / Steel plate.
7598 Estabilizador completo / Complete stabiliser.
7803 Platillo de apoyo / Stabilizer round plate.
7804 Perno roscado / Screw.
7808 Tornillo / screw.
7827A Retenedor / Retainer
7850 Pieza aluminio / Aluminium piece.
7867 Tornillo M-10 / M-10 Screw.
v8.06 - Depósito legal y Copyright 2008. Todos los derechos reservados.
VMB ESPAÑOLA, S.A.
LISTA DE PIEZAS TL-A320 / SPARE PARTS LIST
Ref. Descripción / Description :
7868 Tornillo M-10 / M-10 Screw.
7962 Tornillo M-12 / M-12 Nut.
7964 Manivela patas / Steel hand crank.
9829 Fijación eje 7502 / Axe fixation.
9830 Tapa de plástico / Plastic cap.
9831 Tambor cable 7502 / Cable drum.
9832 Trinquete / Special piece.
9833 Eje tracción 7502 / Traction axe.
9834 Apoyo freno / Brake support.
9835 Sistema freno / Brake system.
9836 Tapa de plástico / Plastic cap.
9837 Manivela 7502 / Handle.
MR-PAS Pasador R / R clip.
MR-SPI Pasador de seguridad / Ring safety pin.
PAT-02 Pasador acero / Fasterner steel pin.
PAS-SPI Pasador de acero / Fasterner steel pin.
1/40