PEAQ PPA33BT - Portable Bluetooth Speaker El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deutsch 4 - 14
Ελληνικά 15 - 25
English 26 - 35
Español 36 - 46
Français 47 - 57
Magyar 58 - 68
Italiano 69 - 78
Nederlands 79 - 89
Polski 90 - 100
Português 101 - 111
Русский язык 112 - 122
Svenska 123 - 133
Türkçe 134 - 143
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 3 31/7/15 2:19 PM
ESPAÑOL
36
Instrucciones de
seguridad
• Lea atentamente esta guía
del usuario antes del primer
uso. Contiene información
de seguridad importan-
te, así como instrucciones
para el uso y cuidado del
dispositivo. Guarde la guía
para eventuales consultas
futuras y entréguela con el
dispositivo si lo transfiere a
un tercero.
• Para evitar situaciones peli-
grosas, no utilice el dispo-
sitivo para fines diferentes
a los descritos en estas
instrucciones. El uso inade-
cuado es peligroso y anula
la garantía.
• Este producto no está pen-
sado para ser utilizado por
personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
físicas y sensoriales reduci-
das of falta experiencia y/o
la falta de conocimiento a
menos que sean supervi-
sados por una persona res-
ponsable de su seguridad o
hayan recibido instruccio-
nes acerca de cómo utilizar
el producto.
• Niños deben ser supervisa-
dos para garantizar que no
juegan con el producto.
• Nunca exponga unas bate-
rías recargables a excesivo
calor (p. ej., sol, fuego), y
nunca las tire al fuego. Las
baterías recargables po-
drían explotar.
• La batería recargable está
integrad de manera perma-
nente en el producto y no
se puede sustituir
• No dañe nunca la batería
recargable. ¡Los daños en la
carcasa de la batería recar-
gable puede provocar una
explosión o un incendio!
• Nunca cortocircuite los
contactos de la batería re-
cargable. No tire la batería
recargable o el producto al
fuego. ¡Existe peligro de in-
cendio y explosión!
• Cargue la batería recarga-
ble con regularidad, incluso
si no va a utilizar el produc-
to. Debido a la tecnología
de batería recargable que
se utiliza, no es necesario
descargar primero la bate-
ría recargable.
• Nunca cargue sin supervi-
sión la batería recargable
del producto.
• Use exclusivamente condi-
ciones normales de tempe-
ratura y humedad ambien-
te.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 36 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
37
• El producto es adecuado
solamente para usarse en
grados de latitud templa-
dos. No lo use en los tró-
picos ni en climas especial-
mente húmedos.
• No mueva el producto de
entornos fríos a cálidos ni
viceversa. La condensación
puede dañar el producto y
sus piezas eléctricas.
• No use accesorios ni com-
plementos distintos a los
recomendados por el fa-
bricante o vendidos junto
con este producto. Instále-
lo siguiendo el manual del
usuario.
• No toque, presione ni frote
la superficie del producto
con objetos afilados o pun-
tiagudos.
• ¡Peligro! Para reducir el
riesgo de electrocución, no
exponga el producto a la
lluvia ni la humedad.
• El producto no debe expo-
nerse a goteo ni salpicadu-
ras, ni deben colocarse ob-
jetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre el producto.
• No impedir la ventilación
tapando las aperturas de
ventilación con otros ele-
mentos como pudieran ser
periódicos, trapos de coci-
na, cortinas, etc. No inser-
tar ningún objeto.
• No deben colocarse fuen-
tes de llama abierta, como
velas, sobre el producto.
• Asegúrese de que no pe-
netren objetos o líquidos a
través de las aberturas del
alojamiento.
• Nunca sumerja las piezas
eléctricas del producto en
agua u otros líquidos du-
rante la limpieza o cuando
lo esté utilizando. Nunca
coloque el producto en
agua corriente.
• No coloque el producto
cerca de dispositivos que
producen fuertes campos
magnéticos (por ejemplo
motores, altavoces, trans-
formadores).
• No exponga el producto
a la luz directa del sol, hu-
medad, suciedad, fuentes
caliente de luz o fuertes
campos magnéticos. No
exponga el producto a
temperaturas elevadas y
fuertes vibraciones y evite
tensiones mecánicas
• El producto puede no fun-
cionar correctamente o no
reaccionar a las operacio-
nes de los controles debido
a descargas electroestati-
cas. Apague y desconecte
el producto; vuelva a co-
nectarlo pasados unos se-
gundos.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 37 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
38
• Si el producto presenta da-
ños, no lo use más y haga
que lo repare un técnico
cualificado, o póngase en
contacto con nuestro de-
partamento de servicio al
cliente. No desmonte el
producto y no trate de re-
pararlo usted mismo.
El producto solo está previsto
para la reproducción de soni-
do y la recepción de llamadas
de teléfono a través de Blue-
tooth
®
. Utilice el producto úni-
camente como se describe en
este manual.
Uso previsto
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 38 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
39
1. Gancho para colgar
2. Micrófono
3. Botón para efectos de luz
Altavoz con
4. LED de color integrados
5. Reproducción/Pausa
6. Botón +
7. Botón
8. Botón de encender/apagar
9. Indicador LED
10. Toma Micro-USB
11. Ranura de tarjeta microSD
12. Botón RESET
13. Tapa
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth
®
1 x Cable Micro-USB
1 x Manual de usuario
1
2
3
4
5
6
7
8
10 9111213
Componentes
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 39 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
40
El producto son compatibles
con móviles y dispositivos de
música habilitados para Blue-
tooth
®
. Tiene la versión de
Bluetooth
®
4.0+EDR. También
trabaja con dispositivos que
tienen otras versiones de Blue-
tooth
®
que soportan p. ej.
Comunicación de manos li-
bres inalámbrica
• HFP (Perfil de manos libres)
Escuchar estéreo inalámbri-
camente
• A2DP (Perfil de distribución
avanzada de audio)
Control inalámbrico de mú-
sica
• AVRCP (Perfil de mando a
distancia de Audio/Video)
• Lea esta guía del usuario
cuidadosamente para evitar
daños o lesiones debido a
un uso inadecuado. Por
favor ponga especial aten-
ción a las instrucciones de
seguridad.
• Guarde las instrucciones
para su referencia futura
e inclúyalas al entregar el
dispositivo a terceras per-
sonas. Retire con cuidado
los materiales de embalaje
y revise si el dispositivo está
completo e íntegro. No uti-
lice un dispositivo dañado.
• El dispositivo debe estar
completamente cargado
antes del primer uso. Con-
sulte el capítulo ”Cargar la
batería”.
• Retire la película protectora
de los pies antideslizantes
• Empareje primero el al-
tavoz con una fuente AV
Bluetooth
®
o teléfono móvil
Bluetooth
®
. Refiérase por
favor a los capítulos “Em-
parejar a través de Blue-
tooth
®
. El ID del Altavoz
Bluetooth
®
es PPA33BT-B.
Compatibilidad
Antes del primer
uso
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 40 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
41
CÓMO ENCENDER Y APA-
GAR
Para encender, mantenga pul-
sadoel botón
durante 3-5
segundos,aproximadamente.
Los LED del interior del altavoz
seiluminan. Pulse el botón
hasta que el altavoz se apague.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Apriete los botones Volumen
+ /- para ajustar el volumen.
MONTAJE/COLGAR
Presione el abridor de gancho
y cuelgue el producto en bol-
sas o prendas.
1. Conecte el cable USB (in-
cluido) al altavoz.
2. Conecte el otro extremo del
cable USB al puerto USB
del ordenador o a un car-
gador USB.
3. Durante la carga de la ba-
tería se enciende el LED se
ilumina en rojo permanente-
mente.
Funcionamiento
Carga de la
batería
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 41 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
42
Estado del LED
El LED se enciende de for-
ma permanente: Carga de la
batería.
LED brillante: La capacidad
de la batería es < 20 %. La ba-
tería se debe volver a cargar.
El LED se apaga: Carga de
batería completa.
Nota
Durante el proceso de carga
de la batería, el altavoz no se
puede utilizar. La batería tar-
dará aproximadamente 3-5
horas en cargarse completa-
mente.
Bluetooth
®
EMPAREJAMIENTO
1. Pulse el botón
hasta que
se emita un sonido y los LED
del altavoz se iluminen. El
altavoz está listo para empa-
rejarse.
2. Active la función Bluetooth
®
del dispositivo de audio.
Conecte la fuente de AV
Bluetooth
®
con el altavoz a
través del emparejamiento
por Bluetooth
®
.
3. Una melodía breve indicará
que ambos dispositivos se
han emparejado correcta-
mente.
4. Desempareje la fuente de
Bluetooth
®
para la desco-
nexión. Un sonido indica
que el Bluetooth
®
está des-
activado. También puede
dejar pulsado
para des-
emparejar.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 42 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
43
Nota:
• Mantenga una distancia de
1 metro durante el empare-
jamiento.
• Antes de emparejar una
fuente de AV Bluetooth
®
,
consulte la guía del usua-
rio de la fuente de AV en lo
relativo a las instrucciones
de seguridad y el uso con
otros dispositivos.
TELÉFONO MÓVIL
1. Para atender una llamada
entrante, pulse brevemente
el botón
.
2. Para finalizar una llamada,
presione brevemente el bo-
tón
o finalice la llamada
en el teléfono móvil.
Nota
Las llamadas de teléfono
siempre tendrán la máxima
prioridad. Cuando hay en
curso una llamada entrante/
saliente, se interrumpe la re-
producción de música. Tan
pronto como finaliza la llama-
da, la música se reanuda.
REPRODUCCIÓN DE MÚ-
SICA
1. Inicie la reproducción de
música en el Bluetooth
®
.
Fuente de AV o pulse el
botón
del altavoz (si es
compatible).
2. Pulse el botón + o para
avanzar o retroceder un tí-
tulo.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 43 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
44
1. Inserte una tarjeta microSD
en la ranura para tarjetas
microSD. El altavoz leerá
la tarjeta inmediatamente e
iniciará la reproducción de
música.
Nota: Admite tarjetas
micro SD de hasta 32 GB.
2. Pulse el botón + o para
avanzar o retroceder un título.
3. Utilice el botón para iniciar
o poner en pausa la repro-
ducción.
Nota
Pulse brevemente el botón
para pasar al modo BT.
Efectos de luz LED
Puede configurar distintos
efectos de luz con este alta-
voz. Pulse el botón para se-
leccionar luz continua, cam-
bio de color lento o rápido,
cambio de color en función
del ritmo de la música, o sin
efecto de luz.
REINICIO
Pulse el botón RESET con un
objeto puntiagudo (por ejem-
plo, un clip) para reiniciar el
producto.
Tarjeta microSD
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 44 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
45
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguien-
te tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indi-
ca en Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles Solución
El producto no
funciona
•Bateríavacía •Recarguelasbaterías
No hay sonido
•Elvolumenesmuybajo
•Eldispositivoexternoestá
ensilencio
•Ajusteelvolumen
•Compruebeydesactive
elmodosilenciodel
dispositivoexterno.
Mala calidad
del audio con
la conexión
Bluetooth
®
•Malarecepciónde
Bluetooth
®
•Acerqueambosdispo-
sitivosoretirecualquier
obstáculoentreellos.
No hay
conexión
Bluetooth
®
•Eldispositivoexternono
admitelosperlespara
esteproducto
•LafunciónBluetooth
®
estádesactivada
•Tratedeemparejarcon
otrodispositivoexterno.
•ActivelafunciónBlue-
tooth
®
.
No se lee la
tarjeta SD
•TarjetaSDdefectuosa •Inserteunanuevatarjeta
SD
Especificaciones
Suministro de corriente : 5 V , 1,5 A
Altavoz : 1,5” x 1 + 1 subwoofer pasivo
Potencia de salida del altavoz : 2 W
Consumo de energía : Máx. 4,5 W
Temperatura de funciona-
miento
: Máx. 45 °C
Tarjeta de memoria : Tarjeta microSD: máx. 32 GB
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 45 31/7/15 2:20 PM
ESPAÑOL
46
• Desconecte el producto de
la fuente de alimentación
antes de limpiarlo.
• Limpie el producto con un
paño suave y húmedo y un
producto de limpieza sua-
ve. Termine frotando con
un paño seco. No utilice
alcohol, acetona, benceno,
limpiadores para fregar, etc.
para limpiar el producto.
• No utilice cepillos duros u
objetos metálicos.
No deseche este aparato
como residuo doméstico
convencional. Devuélvalo
a un punto de recogida de re-
ciclado de piezas eléctricas y
electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recur-
sos naturales y a proteger el
medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autori-
dades locales para obtener
más información.
Deshágase de las pilas
de forma respetuosa con
el medioambiente. No
tire las pilas junto con los resi-
duos domésticos del hogar.
Utilice los sistemas de devolu-
ción y recogida de su comuni-
dad o póngase en contacto
con el vendedor al que com-
pró el producto.
Eliminación
Limpieza y
mantenimiento
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 46 31/7/15 2:20 PM

Transcripción de documentos

_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 3 Deutsch 4 - 14 Ελληνικά 15 - 25 English 26 - 35 Español 36 - 46 Français 47 - 57 Magyar 58 - 68 Italiano 69 - 78 Nederlands 79 - 89 Polski 90 - 100 Português 101 - 111 Русский язык 112 - 122 Svenska 123 - 133 Türkçe 134 - 143 31/7/15 2:19 PM ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entréguela con el dispositivo si lo transfiere a un tercero. • Para evitar situaciones peligrosas, no utilice el dispositivo para fines diferentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso y anula la garantía. • Este producto no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas of falta experiencia y/o la falta de conocimiento a menos que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones acerca de cómo utilizar el producto. • Niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el producto. • Nunca exponga unas baterías recargables a excesivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías recargables podrían explotar. • La batería recargable está integrad de manera permanente en el producto y no se puede sustituir • No dañe nunca la batería recargable. ¡Los daños en la carcasa de la batería recargable puede provocar una explosión o un incendio! • Nunca cortocircuite los contactos de la batería recargable. No tire la batería recargable o el producto al fuego. ¡Existe peligro de incendio y explosión! • Cargue la batería recargable con regularidad, incluso si no va a utilizar el producto. Debido a la tecnología de batería recargable que se utiliza, no es necesario descargar primero la batería recargable. • Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del producto. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. 36 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 36 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 37 • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. • Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos a través de las aberturas del alojamiento. • Nunca sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos durante la limpieza o cuando lo esté utilizando. Nunca coloque el producto en agua corriente. • No coloque el producto cerca de dispositivos que producen fuertes campos magnéticos (por ejemplo motores, altavoces, transformadores). • No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos magnéticos. No exponga el producto a temperaturas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas • El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestaticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos. 37 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Uso previsto • Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo repare un técnico cualificado, o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. No desmonte el producto y no trate de repararlo usted mismo. El producto solo está previsto para la reproducción de sonido y la recepción de llamadas de teléfono a través de Bluetooth®. Utilice el producto únicamente como se describe en este manual. 38 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 38 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Componentes 1. Gancho para colgar 2. Micrófono 3. Botón para efectos de luz Altavoz con 4. LED de color integrados 5. Reproducción/Pausa 6. Botón + 7. Botón – 8. Botón de encender/apagar 9. Indicador LED 10. Toma Micro-USB 11. Ranura de tarjeta microSD 12. Botón RESET 13. Tapa 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Accesorios 1 x Altavoz Bluetooth® 1 x Cable Micro-USB 1 x Manual de usuario _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 39 39 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Compatibilidad Antes del primer uso El producto son compatibles • Lea esta guía del usuario con móviles y dispositivos de cuidadosamente para evitar música habilitados para Bluedaños o lesiones debido a tooth®. Tiene la versión de un uso inadecuado. Por ® Bluetooth 4.0+EDR. También favor ponga especial atentrabaja con dispositivos que ción a las instrucciones de tienen otras versiones de Blueseguridad. tooth® que soportan p. ej. • Guarde las instrucciones para su referencia futura Comunicación de manos lie inclúyalas al entregar el bres inalámbrica dispositivo a terceras per• HFP (Perfil de manos libres) sonas. Retire con cuidado los materiales de embalaje Escuchar estéreo inalámbriy revise si el dispositivo está camente completo e íntegro. No uti• A2DP (Perfil de distribución lice un dispositivo dañado. avanzada de audio) • El dispositivo debe estar Control inalámbrico de múcompletamente cargado sica antes del primer uso. Con• AVRCP (Perfil de mando a sulte el capítulo ”Cargar la distancia de Audio/Video) batería”. • Retire la película protectora de los pies antideslizantes • Empareje primero el altavoz con una fuente AV Bluetooth® o teléfono móvil Bluetooth®. Refiérase por favor a los capítulos “Emparejar a través de Bluetooth®”. El ID del Altavoz Bluetooth® es PPA33BT-B. 40 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 40 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Funcionamiento CÓMO ENCENDER Y APAGAR Para encender, mantenga pulsadoel botón durante 3-5 segundos,aproximadamente. Los LED del interior del altavoz seiluminan. Pulse el botón hasta que el altavoz se apague. Carga de la batería 1. Conecte el cable USB (incluido) al altavoz. 2. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del ordenador o a un cargador USB. AJUSTE DEL VOLUMEN Apriete los botones Volumen + /- para ajustar el volumen. MONTAJE/COLGAR Presione el abridor de gancho y cuelgue el producto en bolsas o prendas. _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 41 3. Durante la carga de la batería se enciende el LED se ilumina en rojo permanentemente. 41 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Estado del LED 2. Active la función Bluetooth® El LED se enciende de fordel dispositivo de audio. ma permanente: Carga de la Conecte la fuente de AV batería. Bluetooth® con el altavoz a través del emparejamiento LED brillante: La capacidad por Bluetooth®. de la batería es < 20 %. La batería se debe volver a cargar. El LED se apaga: Carga de batería completa. Nota Durante el proceso de carga de la batería, el altavoz no se puede utilizar. La batería tardará aproximadamente 3-5 3. Una melodía breve indicará horas en cargarse completaque ambos dispositivos se mente. han emparejado correctamente. ® Bluetooth EMPAREJAMIENTO hasta que 1. Pulse el botón se emita un sonido y los LED del altavoz se iluminen. El altavoz está listo para emparejarse. 4. Desempareje la fuente de Bluetooth® para la desconexión. Un sonido indica que el Bluetooth® está desactivado. También puede para desdejar pulsado emparejar. 42 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 42 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Nota: • Mantenga una distancia de 1 metro durante el emparejamiento. • Antes de emparejar una fuente de AV Bluetooth®, consulte la guía del usuario de la fuente de AV en lo relativo a las instrucciones de seguridad y el uso con otros dispositivos. Nota Las llamadas de teléfono siempre tendrán la máxima prioridad. Cuando hay en curso una llamada entrante/ saliente, se interrumpe la reproducción de música. Tan pronto como finaliza la llamada, la música se reanuda. REPRODUCCIÓN DE MÚSICA 1. Inicie la reproducción de TELÉFONO MÓVIL música en el Bluetooth®. 1. Para atender una llamada Fuente de AV o pulse el entrante, pulse brevemente del altavoz (si es botón . el botón compatible). 2. Para finalizar una llamada, presione brevemente el boo finalice la llamada tón en el teléfono móvil. _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 43 2. Pulse el botón + o – para avanzar o retroceder un título. 43 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Tarjeta microSD 1. Inserte una tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD. El altavoz leerá la tarjeta inmediatamente e iniciará la reproducción de música. Nota: Admite tarjetas micro­SD de hasta 32 GB. Nota Pulse brevemente el botón para pasar al modo BT. Efectos de luz LED Puede configurar distintos efectos de luz con este altavoz. Pulse el botón para seleccionar luz continua, cambio de color lento o rápido, cambio de color en función del ritmo de la música, o sin efecto de luz. 2. Pulse el botón + o – para avanzar o retroceder un título. REINICIO 3. Utilice el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción. Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un clip) para reiniciar el producto. 44 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 44 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema El producto no funciona No hay sonido Mala calidad del audio con la conexión Bluetooth® No hay conexión Bluetooth® No se lee la tarjeta SD Causas posibles • Batería vacía Solución • Recargue las baterías • El volumen es muy bajo • Ajuste el volumen • El dispositivo externo está • Compruebe y desactive en silencio el modo silencio del dispositivo externo. • Mala recepción de • Acerque ambos dispo® Bluetooth sitivos o retire cualquier obstáculo entre ellos. • El dispositivo externo no admite los perfiles para este producto • La función Bluetooth® está desactivada • Tarjeta SD defectuosa • Trate de emparejar con otro dispositivo externo. • Active la función Bluetooth®. • Inserte una nueva tarjeta SD Especificaciones Suministro de corriente Altavoz Potencia de salida del altavoz Consumo de energía Temperatura de funcionamiento Tarjeta de memoria _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 45 :5V , 1,5 A : 1,5” x 1 + 1 subwoofer pasivo :2W : Máx. 4,5 W : Máx. 45 °C : Tarjeta microSD: máx. 32 GB 45 31/7/15 2:20 PM ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento • Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. • Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco. No utilice alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpiar el producto. • No utilice cepillos duros u objetos metálicos. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. 46 _PPA33BT_150731_V05_HR.indb 46 31/7/15 2:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

PEAQ PPA33BT - Portable Bluetooth Speaker El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para