Sportline Solo 910 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sportline Solo 910 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.sportline.com
Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division
of E & B Exercise, LLC, Yonkers, NY 10701
Distributed in the UK by
StarCase (UK) Ltd., Worcester, WR4 9FA
All Rights Reserved. ©2007
SP3637IS03SPO
Solo 910
Heart Rate Watch
Reloj con pulsómetro Solo 910
Montre moniteur de fréquence cardiaque
Solo 910
Orologio cardiofrequenzimetro Solo 910
Solo 910 Herzfrequenzuhr
#3636
#3637 ©2007 Sportline®
®
SP3637IS03SPO.indd 1-2 9/19/11 11:55 AM
2 3
Solo 910 Heart Rate Watch
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communica-
tions. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at their own expense.
Contents
• How to Measure Your Heart Rate
• Helpful Hints in Measuring Heart Rate
• Features and Button Operation Overview
• Setting the Time and Date
• Setting the Daily Alarm
• Turning the Daily Alarm ON/OFF
• Turning the Hourly Chime ON/OFF
• Using the Chronograph Feature
• Using the Countdown Timer Feature
• Using the Calorie Feature
• Care and Maintenance
• Specications/Battery
• How the Watch Works
Congratulations on your purchase.
We commend your eorts on taking steps for healthier living.
Measuring your heart rate is fun and easy, and can help manage your
‘heart health’.
While this Sportline Solo 910 Heart Rate Monitor Watch works like
a standard sports watch, it includes an advanced heart rate sensing
technology - S-Pulse - that provides easy and accurate contact heart
rate readings.
S-Pulse™ is a patented heart rate sensing technology that measures
the electrical signals on your skin – in the same manner that an EKG or
electrocardiogram does.
While the Heart Rate Watch attaches to your wrist like other watch
products, it does not measure or sense your pulse at your wrist. It
instead uses S-Pulse™ technology to sense your heart rate by
measuring your EKG signal.
How to Measure Your Heart Rate
To get your heart rate reading, just follow these simple steps:
1. Place the Sportline Solo 910 Heart
Rate Watch on your wrist, adjusting for a
snug, comfortable t.
2. Place your ngers on the Sportline
Solo 910 Heart Rate Watch’s sensor, as shown,
SP3637IS03SPO.indd 3-4 9/19/11 11:55 AM
4 5
and press gently for 3-8 seconds. Be sure to activate the Heart Rate
mode by pressing the bottom metal sensor so that the display
ashes. It is best to use the at ‘pads’ of your ngers, and not the
ngertips.
3. A ‘beep’ will sound and your heart rate will be displayed.
Its that easy!
Because the Sportline Solo 910 Heart Rate Watch is a sensitive
monitoring device that reads your EKG signals, reading times will vary.
If you don’t get a reading in 3-8 seconds, wait a couple of minutes and
try again. This gives the Sportline Solo 910 Heart Rate Watch a chance
to settle in and pick up your electrical signals.
Your heart rate will remain displayed once measured, and will remain
displayed for 7 seconds after you release the sensor button.
• The Sportline Solo 910 Heart Rate Watch must be attached to your
wrist in order for the Heart Rate Measure function to work.
• Proper nger pad contact is very important and aects the heart rate
reading time.
• For those users with dry skin, thick or calloused ngers, low heart
rate signal strength (EKG strength), minimal padding on your ngers,
or users located in dry environments, please see our Helpful Hints
section.
• The Heart Rate Measure function is not intended for use or operation
in or under water.
How to Calculate Your Maximum Heart Rate
• Deduct your age from 220 (220 - your age = your maximum heart rate)
• Example of Relative Heart Rate
- Tom is 30 years old
- His heart rate measured at 132
- Maximum heart rate is 220 - 30 = 190 bpm
- 132/190 = 70% Relative Heart Rate
To learn more, log onto www.sportline.com
Helpful Hints in Measuring Heart Rate
If you are having diculty measuring your heart rate, you may want to
try the following steps. Try each of these in order until you successfully
measure your heart rate:
1. Make sure the Sportline Solo 910 Heart Rate Watch is snugly
strapped to your wrist. A loose t makes it more dicult to properly
measure your heart rate. Stop if OK or
2. Press gently with enough pressure to activate the heart rate
measure mode. Muscle ‘noise’ from pressing too hard can make it
dicult to measure your heart rate. Stop if OK or
3. Make sure that the metal back of the Heart Rate Watch is laying at
on your skin. Stop if OK or
4. Make sure your wrist and ngers are clean and free from dirt, oils,
or lotions. Stop if OK or
5. Stay still, and relax your arms on a stable surface while taking your
heart rate. Stip if OK or
SP3637IS03SPO.indd 5-6 9/19/11 11:55 AM
6 7
6. Clean the front sensors and back metal plate with a mild soap and
water or similar cleaning solution. Stop if OK or
7. Moisten with water the pads of the ngers that you are using to
contact the sensors on the face of the watch. Stop if OK or
8. Moisten with water the surface between the back metal plate of the
watch and the skin on your wrist.
Sportline Solo 910 Heart Rate Watch Features and Button
Operation Overview
1. Press the MODE button to select the desired feature mode.
The Heart Rate Watch feature modes (displays) are:
• Time
- Set time, date, 12H/24H display mode, and Button Beep ON/OFF
• Alarm
- Set alarm time, turn alarm ON/OFF, turn hourly chime ON/OFF
• Chronograph
- Run chronograph
• CountdownTimer
- Set/run timer countdown
2. Once you have selected a feature mode, to change a setting in
that mode, hold the MODE button down for 2-3 seconds until the
display ashes.
• When in ‘Button Beep ON’ mode (watch default), the Sportline Solo
910 Heart Rate Watch will beep when the buttons are pushed.
3. Once ashing, to set a feature use the ST/STP button to increase and
RESET button to decrease the setting.
4. To move to the next setting, press and release the MODE button.
5. To save new settings after completion, hold the MODE button down
for 2-3 seconds until the display stops ashing.
Setting Time and Date
1. While in the Time mode hold the MODE button down for
2-3 seconds until the display ashes.
2. The ‘seconds’ display will ash. In order, the settings to enter
will be:
-seconds
-minutes
-hours
-year
-month
-day
Month-day then appear ashing
-12Hr (am/pm) or 24Hr (military) time mode
-Button Beep ON or OFF (buttons beep when pressed when ON, no
beeping when OFF)
6 00
:
AL
P
2 18
:
Metal Back Sensor
Light Button
Sensor
Front View of Watch
Back View of Watch
ST/STP
(start/stop)
Button
Mode Button
Reset
Button
SP3637IS03SPO.indd 7-8 9/19/11 11:55 AM
8 9
3. To set the feature, press the ST/STP button to increase and RESET
button to decrease the setting.
4. To move to the next setting, press and release the MODE button.
5. After all settings are entered, to save the new settings, hold the
MODE button down for 2-3 seconds until the display stops ashing.
Setting the Daily Alarm Time
1. While in the Alarm mode, hold the MODE button down for
2-3 seconds until the ‘hour’ display ashes.
2. To set ‘hour, press the ST/STP button to increase and RESET button
to decrease the setting.
3. To move to ‘minutes, press and release the MODE button.
4. After ‘hours’ and ‘minutes’ are set, to save, hold the MODE button
down for 2-3 seconds until the display stops ashing.
Turning the Daily Alarm ON/OFF
Daily Alarm Indicator
1. While in the Alarm mode, press the ST/STP button once to turn the
Daily Alarm ON or OFF.
2. When the Daily Alarm Indicator appears, the daily alarm is ON.
The Watch will start beeping at the designated alarm time for
30 seconds. To stop the beeping early, simply press any button
(except the LIGHT button).
Turning the Hourly Chime ON/OFF
Hourly Chime Indicator
1. While in the Alarm mode, press the RESET button once to set the
hourly chime ON or OFF.
2. When the Hourly Chime Indicator appears, the hourly chime is ON,
and the Watch will beep at the top of each hour.
Using the Chronograph Feature
The Chronograph feature measures elapsed time from a zero starting
point. The maximum counting range of the chronograph is 99 hours,
59 minutes and 59 seconds.
To use the Chronograph, press the MODE button to select the
Chronograph mode. The Watch can now be used to record an elapsed
length of time.
1. Press the RESET button to reset counter to ‘0.
2. Press the ST/STP (start/stop) button once to start timing.
3. Press the ST/STP (start/stop) button to stop timing.
4. To reset the chronograph to ‘0’ press the RESET button.
6 00
:
AL
P
2 18
:
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 9-10 9/19/11 11:55 AM
10 11
Using the Countdown Timer Feature
The Countdown Timer tracks a xed period of time by counting down
from a user-set time period.
• The Watch is set at a 1 minute default.
The countdown time can be set up to 99 hours, 59 minutes and
59 seconds.
Setting the Countdown Timer
To use the Countdown Timer, press the MODE button to select the
Timer mode.
1. When in Countdown Timer mode, press the MODE button down for
2-3 seconds until the ‘hour’ digit ashes.
2. To set ‘hour, press the ST/STP button to increase and RESET button
to decrease the setting .
3. To move to ‘minutes, press and release the MODE button.
4. To move to ‘seconds, press and release the MODE button.
5. After ‘hours, ‘minutes, and ‘seconds’ are set, hold the MODE button
down for 2-3 seconds until the display stops ashing. The settings
are now saved.
Running the Countdown Timer
1. Once a countdown time has been set, press the ST/STP button once
to start the Timer.
2. The Timer will start counting from the countdown time down to ‘0.
3. At 5 seconds before nish, the Watch will start to beep. This will
continue for 15 seconds.
4. To stop the beeping early, press any button (except the LIGHT
button).
5. The Countdown Timer will then return to the original countdown
time.
• To reset the Countdown Timer to the original countdown time, press
the RESET button once when the Timer is stopped.
• To reset the Timer while the Timer is running, press the ST/STP
button to stop the counting, then press the RESET button.
Using the Calorie Feature
1. While in the Time mode, press the MODE button 5 times until the
Calorie (CA) screen is displayed.
2. Press the ST/STP button to start (or stop) the Calorie timer.
3. Calories burned are calculated based on your current heart rate.
Therefore, it is best to update your heart rate as often as possible
(your calories burned will be displayed beneath the calorie timer
next to the CA).
4. When the Calorie Timer is stopped, press the RESET button to reset
the calorie timer and counter.
Note: The single best factor to measure calorie expenditure is your
heart rate.
SP3637IS03SPO.indd 11-12 9/19/11 11:55 AM
12 13
As a result, it is important to:
1) Acquire your heart rate prior to exercise
2) Acquire your heart rate during warm up
3) Acquire your heart rate during exercise
4) Acquire your heart rate during cool down
Care and Maintenance
To ensure proper function of your Sportline Solo 910 Heart Rate Watch:
• Avoid rough usage or severe impacts to the Watch
• Keep the front sensor and back metal plate free from dirt, oils, or
other contaminants
• Periodically clean the Watch, using a soft cloth, with a mild soap and
water or similar cleaning solution
• Keep the Watch out of extreme heat or cold
• Do not expose the Watch to intense direct sunlight for long periods
of time
• Do not expose the Watch to chemicals such as gasoline, alcohol, or
solvents
Specications
Current Time Mode
• Hour, minute and second
• Month, day, day of week and year
• 12 / 24 hour format selectable
• Month-day/Day-month selectable
• Auto calendar from year 2000 to 2099
• Hourly Chime on the hours
Hearth Rate Alert Mode
• Measuring range: 43 to 200 beats per minute
Daily Alarm Mode
• Daily Alarm: 1 daily alarm
• Alarm Duration: 30 seconds
Chronograph Mode
• Resolution: 1/100 second
• Counting range: 99 hours, 59 minutes, 59 seconds
• Measuring mode: Elapsed time
CountdownTimer Mode
• Resolution: 1 second
• Limit: 99 hours, 59 minutes, 59 seconds
• Alarm sound: 1 beep at the 5,4,3,2 and 1 second(s), 3 beeps at
0 second for 10 seconds.
Other
• Electro-luminescent/EL backlight
• Water resistant to30 meters
The Heart Rate Measure function is not intended for use or operation
in or under water.
Battery
Battery replacement will be required from time to time, and should
occur when:
• The display fades in part or completely
• The Heart Rate function will not activate
SP3637IS03SPO.indd 13-14 9/19/11 11:55 AM
14 15
To replace the battery of your Sportline Solo 910 Heart Rate Watch, we
recommend that this be done by a watch repair service center. This
will ensure that the water resistance will be retained after battery
replacement.
The Watch uses standard lithium replacement 2025 batteries.
NOTE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged
• Rechargeable batteries must be removed before recharging
• Rechargeable batteries only to be recharged under adult supervision
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries
• Do not mix old and new batteries
• Exhausted batteries to be removed
• Do not dispose of battery in re; battery may explode or leak
• Do not dispose of product in re; battery may explode or leak
How the Watch Works
It is useful to understand the basics of how the S-Pulse™ sensing
technology – as it will perform dierently on people of dierent
age, skin type, body type, EKG or electro-cardiogram signal strength,
among others.
The S-Pulse™ technology measures the electronic signals that pass
through your body – that result from the beating of your heart. Many
are familiar with the EKG waveform – from either personal experiences
while at the hospital, or from popular television medical shows. It is
this same signal that passes through your body. This measurement is
obtained by the Watch’s three metal sensors. The back metal plate
of the Watch wrist is actually a primary sensor that measures these
electronic signals o your arm.
The ‘EKG’ measurement is done when you place your ngers from one
hand on the top sensor on the Watch that is attached to your opposite
arm. This creates a loop across your body that the Watch can now read.
• The Sportline Solo 910 Heart Rate Watch must be attached to your
wrist in order for the Heart Rate Measure function to work.
Patents
The Heart Rate Watch and S-Pulse™ technology are result of and
protected by the following patents:
US: 5,738,104 & 5,876,350
Europe: EPO 0861045B1
SP3637IS03SPO.indd 15-16 9/19/11 11:55 AM
16 17
Reloj con pulsómetro Solo 910
Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y
cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital
de Clase A, según lo establecido en la Seccn 15 de las normas
de la FCC. Estos límites han sido concebidos para proveer una
proteccn razonable contra las interferencias nocivas cuando
el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede producir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala o utiliza de conformidad con el manual de uso,
puede interferir con las comunicaciones de radio. El funciona-
miento de este equipo en un entorno residencial puede causar
interferencias nocivas; en ese caso, el usuario deberá tomar las
medidas necesarias para corregir las interferencias a su costa.
Índice
• Cómo medir tus pulsaciones
• Consejos útiles sobre cómo medir las pulsaciones
• Descripción de las funciones y de los botones
• Conguración de la fecha y la hora
• Conguración de la alarma diaria
• Activar/ desactivar (ON/OFF) la alarma diaria
• Activar/ desactivar (ON/OFF) el avisador de hora en punto
• Modo de empleo de la función cronógrafo
• Modo de empleo de la función cronómetro con cuenta atrás
• Modo de empleo de la función calorías
• Cuidados y mantenimiento
• Especicaciones/ pila
• ¿Cómo funciona el reloj?
¡Felicidades por tu compra!
Elogiamos tus esfuerzos por llevar una vida más sana. Medir tus
pulsaciones resulta divertido y muy fácil y además te permite gestionar
tu “frecuencia cardiaca”.
Aunque este Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline funciona como
un reloj deportivo convencional, incorpora una tecnología avanzada
de medicn de las pulsaciones llamada S-Pulse™ que proporciona
lecturas sencillas y precisas de la frecuencia cardiaca.
S-Pulse™ es una tecnología patentada de medición de las pulsaciones
que mide las señales ectricas a través de tu piel, igual que un
electrocardiograma (ECG).
Aunque el Reloj con pulsómetro se lleva en la muñeca como cualquier
otro producto de relojería, no mide ni capta las pulsaciones en la
muñeca. En lugar de ello, utiliza la tecnología S-Pulse™ para captar tu
frecuencia cardiaca midiendo la señal de ECG.
Cómo medir tus pulsaciones
Para obtener una lectura de tu frecuencia cardiaca, sigue los pasos
siguientes:
SP3637IS03SPO.indd 17-18 9/19/11 11:55 AM
18 19
1. Coloca el Reloj con pulsómetro
Solo 910 de Sportline en la muñeca
de tal forma que se ajuste de forma
precisa pero cómoda.
2. Coloca las yemas de los dedos sobre el
sensor del Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline, tal y como se
indica, y ejerce una ligera presión durante 3 a 8 segundos.
No olvides activar el modo Frecuencia cardiaca pulsando el sensor
metálico de la parte inferior hasta que la pantalla parpadee. Se
recomienda utilizar las yemas de los dedos, en lugar de las puntas.
3. El reloj emitirá un bip y se mostrarán tus pulsaciones. ¡Así de fácil!
Debido a que el Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline es un
dispositivo de medicn sensible que lee las señales ECG, los tiempos
de la lectura pueden variar. Si no obtienes una lectura en un tiempo
comprendido entre 3 y 8 segundos, espera un par de minutos e
inténtalo de nuevo. De este modo, dejarás un margen de tiempo
suciente para que el Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline se
prepare adecuadamente para percibir tus señales ectricas.
Una vez nalizada la medición, las pulsaciones se mostrarán durante 7
segundos desps de soltarse el botón del sensor.
• El Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline debe estar colocado en
la muñeca para que funcione la función Medición de las pulsaciones.
• Una colocación correcta de la yema del dedo resulta clave y afecta
directamente al tiempo de lectura de las pulsaciones.
• A aquellos usuarios con la piel seca, los dedos gruesos o encallecidos,
con una señal de frecuencia cardiaca débil (intensidad de la señal
ECG), con las yemas pequeñas o a aquellos usuarios que se encuentren
en un entorno seco les recomendamos que consulten el apartado
Consejos útiles.
• La función Medición de las pulsaciones no es apta para su uso dentro
o bajo el agua.
Cómo calcular tu frecuencia cardiaca máxima
• Resta tu edad a 220 (220 – tu edad = tu frecuencia cardiaca máxima)
• Ejemplo de Frecuencia cardiaca relativa
- Tomás tiene 30 años
- Sus pulsaciones son 132
- Su frecuencia cardiaca máxima es igual a 220 - 30 = 190 ppm
- 132/ 190 = 70% de Frecuencia cardiaca relativa
Para más informacn, visita www.sportline.com
Consejos útiles sobre cómo medir las pulsaciones
Si tienes dicultades para medir tu frecuencia cardiaca, te recomenda-
mos seguir las instrucciones siguientes. Intenta estas recomendaciones
por orden hasta que consigas medir correctamente tus pulsaciones:
1. Asegúrate de que la pulsera del Reloj con pulsómetro Solo 910 de
Sportline está correctamente colocada y ajustada en la muñeca. Si
la pulsera no se ajusta correctamente, resultará más dicil medir las
pulsaciones. Si el problema persiste
2. Pulsa suavemente pero con la fuerza suciente como para activar
el modo de medición de la frecuencia cardiaca. Las “interferencias
SP3637IS03SPO.indd 19-20 9/19/11 11:55 AM
20 21
musculares de presionar con demasiada fuerza puede dicultar la
medición de las pulsaciones. Si el problema persiste
3. Asegúrate de que la placa melica posterior del Reloj con pul-
metro esté perfectamente colocada sobre la piel. Si el problema
persiste
4. Asegúrate de que la muñeca y los dedos estén limpios y libres de
suciedad, aceites o cremas. Si el problema persiste
5. Permanece inmóvil y relaja tus brazos sobre una supercie estable
mientras se realiza la medición de las pulsaciones. Si el problema
persiste
6. Limpia los sensores frontales y la placa metálica posterior con
agua y un jabón suave o con un detergente similar. Si el problema
persiste
7. Humedece con agua las yemas de los dedos que ess utilizando para
tocar los sensores en la cara del reloj. Si el problema persiste
8. Humedece con agua la supercie entre la placa metálica posterior
del reloj y la piel de la muñeca.
Descripción de las funciones y de los botones del Reloj con
pulsómetro Solo 910 de Sportline
1. Pulsa el botón MODE (modo) para seleccionar el modo de función
deseado. Los modos de función del Reloj con pulsómetro
(pantallas) son:
• Hora
- Para congurar la hora, la fecha, el modo de visualización 12H/24H y
el botón de activación/ desactivación del tono de los botones
• Alarma
- Para congurar la hora de la alarma, encender/ apagar la alarma y
encender/ apagar el avisador de hora en punto
• Cronógrafo
- Para activar el cronógrafo
• Cronómetro con cuenta atrás
- Para congurar/ activar la cuenta atrás
2. Una vez seleccionado un modo de función, para cambiar un
parámetro dentro de dicho modo, mantén pulsado el botón MODE
durante 2-3 segundos hasta que la pantalla parpadee.
• Cuando te encuentres en el modo “Tono de botones activado” (opción
por defecto), el Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline emitirá
un tono cuando se pulse cualquier botón.
3. Una vez que empiece a parpadear, podrás congurar una función
utilizando el botón ST/STP para elevar el valor y el botón RESET
para bajar el valor.
4. Para avanzar hasta el parámetro siguiente, pulsa y suelta el botón
MODE.
5. Para guardar los nuevos parámetros al terminar, mantén pulsado el
botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la pantalla deje de
parpadear.
6 00
:
AL
P
2 18
:
Sensor metálico posterior
Pantalla
Sensor
Vista frontal del reloj
Vista posterior del reloj
Botón de
inicio/ parada
(ST/STP)
Botón de luz
Botón de
reinicio (RESET)
SP3637IS03SPO.indd 21-22 9/19/11 11:55 AM
22 23
Conguracn de la fecha y la hora
1. En el modo Hora, mantén pulsado el botón MODE durante
2-3 segundos hasta que la pantalla parpadee.
2. La pantalla de los segundos parpadeará. Los parámetros que hab
que introducir en el orden siguiente son:
- segundos
- minutos
- horas
- año
- mes
- día
Seguidamente, parpadearán los valores mes-día
- Modo de 12 horas (AM/PM) o de 24 horas (hora militar)
- Tono de botones activado o desactivado (los botones emiten un
tono cuando se pulsan si está activado o no lo emiten cuando está
desactivado)
3. Para congurar la función, pulsa el botón ST/STP para elevar el valor
y el botón RESET para bajar el valor.
4. Para avanzar hasta el parámetro siguiente, pulsa y suelta el botón
MODE.
5. Una vez introducidos todos los parámetros y para guardar los nuevos
parámetros, mantén pulsado el botón MODE durante 2-3 segundos
hasta que la pantalla deje de parpadear.
Conguracn de la hora de la alarma diaria
1. En el modo Alarma, mantén pulsado el botón MODE durante
2-3 segundos hasta que la pantalla “hora” parpadee.
2. Para congurar la “hora”, pulsa el botón ST/STP para elevar el valor y
el botón RESET para bajar el valor.
3. Para avanzar hasta “minutos”, pulsa y suelta el botón MODE.
4. Una vez congurados las “horas” y los “minutos, para guardar
mantén pulsado el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la
pantalla deje de parpadear.
Activar/ desactivar la alarma diaria
Indicador de alarma diaria
1. En el modo Alarma, pulsa el botón ST/STP una vez para activar o
desactivar (ON/ OFF) la Alarma diaria.
2. Cuando aparezca el Indicador de alarma diaria, la alarma diaria
estará activada (ON). El reloj emitirá una señal sonora a la hora de
alarma jada que durará 30 segundos. Para detener la señal antes de
tiempo, pulsa cualquier botón excepto el botón de luz (LIGHT).
Activar/ desactivar el avisador de hora en punto
Indicador de avisador de hora en punto
6 00
:
AL
P
2 18
:
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 23-24 9/19/11 11:55 AM
24 25
1. En el modo Alarma, pulsa el botón RESET una vez para activar o
desactivar (ON/ OFF) el avisador de hora en punto.
2. Cuando aparezca el Indicador de avisador de hora en punto, dicho
avisador estará activado y el reloj emitirá una señal sonora cada
hora en punto.
Modo de empleo de la funcn cronógrafo
La función Cronógrafo mide el tiempo transcurrido desde una posición
de partida de cero. El alcance máximo del cronógrafo es de 99 horas, 59
minutos y 59 segundos.
Para utilizar el Cronógrafo, pulsa el botón MODE para seleccionar el
modo Cronógrafo. El reloj ya está listo para registrar tiempos.
1. Pulsa el botón RESET para poner el contador a “0.
2. Pulsa el botón ST/STP una vez para empezar a contar el tiempo.
3. Pulsa el botón ST/STP una vez para detener el cronometraje.
4. Para volver a poner el cronógrafo a “0” pulsa el botón RESET.
Modo de empleo de la funcn crometro con cuenta ats
El Cronómetro con cuenta atrás realiza una cuenta atrás a partir de un
tiempo jo congurado previamente por el usuario.
• El reloj está congurado por defecto en 1 minuto.
El tiempo máximo de cuenta atrás es igual a 99 horas, 59 minutos y
59 segundos.
Conguracn del cronómetro con cuenta atrás
Para utilizar el Cronómetro con cuenta atrás, pulsa el botón MODE para
seleccionar el modo Cronómetro.
1. En el modo Cronómetro con cuenta ats, mantén pulsado el botón
MODE durante 2-3 segundos hasta que el dígito “hora” empiece a
parpadear.
2. Para congurar la “hora”, pulsa el botón ST/STP para elevar el valor y
el botón RESET para bajar el valor.
3. Para avanzar hasta “minutos”, pulsa y suelta el botón MODE.
4. Para avanzar hasta “segundos”, pulsa y suelta el botón MODE.
5. Una vez congurados las “horas, los “minutos” y los “segundos”,
mantén pulsado el botón MODE durante 2-3 segundos hasta que la
pantalla deje de parpadear. Los parámetros se habn guardado.
Puesta en funcionamiento del cronómetro con cuenta atrás
1. Una vez congurado un tiempo de cuenta atrás, pulsa el botón
ST/STP una vez para iniciar el Cronómetro.
2. El Cronómetro empezará a contar desde el tiempo de cuenta atrás
hasta “0”.
3. 5 segundos antes del nal, el reloj emitirá un bip que durará unos
15 segundos.
4. Para detener la señal antes de tiempo, pulsa cualquier botón excepto
el botón de luz (LIGHT).
5. Entonces, el Cronómetro con cuenta ats volverá al tiempo de
cuenta atrás original.
SP3637IS03SPO.indd 25-26 9/19/11 11:55 AM
26 27
• Para devolver el Cronómetro al tiempo de cuenta atrás original, pulsa
el botón RESET una vez cuando el Cronómetro se detenga.
• Para reiniciar el Cronómetro mientras éste sigue en funcionamiento,
pulsa el botón ST/STP para detener el cronometraje y seguidamente
pulsa el botón RESET.
Modo de empleo de la funcn calorías
1. En el modo Hora, pulsa el botón MODE 5 veces hasta que se muestre
la pantalla Calorías (CA).
2. Pulsa el botón ST/STP para iniciar o detener el Contador de calorías.
3. Las caloas quemadas se calculan sobre la base de la frecuencia
cardiaca actual. Por lo tanto, lo ideal es actualizar las pulsaciones
con tanta frecuencia como sea posible (las calorías quemadas se
mostrarán bajo el contador de calorías junto al valor CA).
4. Una vez detenido el Contador de calorías, pulsa el botón RESET para
poner a cero el contador/ indicador de calorías.
Nota: El único factor able para medir el gasto calórico es la frecuencia
cardiaca.
Como resultado de ello, es importante:
1) Medir las pulsaciones antes del ejercicio
2) Medir las pulsaciones durante el calentamiento
3) Medir las pulsaciones durante el ejercicio
4) Medir las pulsaciones durante el enfriamiento
Cuidados y mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento correcto del Reloj con pulsómetro
Solo 910 de Sportline:
• Evita utilizar el reloj en condiciones extremas y evita que reciba
golpes fuertes
• Mantén el sensor frontal y la placa metálica posterior libre de
suciedad, aceites y otras sustancias contaminantes
• Limpia regularmente el reloj utilizando un paño suave, agua y un
jabón no agresivo o un detergente similar.
• Mantén el reloj protegido de temperaturas extremas (calor y frío)
• No expongas el reloj a la luz directa e intensa del sol durante largos
períodos de tiempo
• Evita que el reloj entre en contacto con sustancias químicas como
gasolina, alcohol o disolventes
Especicaciones
Modo Hora Actual
• Horas, minutos y segundos
• Mes, día, día de la semana y año
• Formato de 12 / 24 horas seleccionable
• Formato Mes-día/ Día-mes seleccionable
• Calendario automático válido del 2000 al 2099
• Avisador de horas en punto
Modo Alerta Frecuencia Cardiaca
• Rango de medición: de 43 a 200 pulsaciones por minuto
Modo Alarma Diaria
• Alarma diaria: 1 alarma diaria
SP3637IS03SPO.indd 27-28 9/19/11 11:55 AM
28 29
• Duración de la alarma: 30 segundos
Modo Cronógrafo
• Precisión: 1/100 de segundo
• Alcance del cronometraje: 99 horas, 59 minutos y 59 segundos
• Modo de medición: Tiempo transcurrido
Modo Cronómetro con Cuenta Atrás
• Precisión: 1 segundo
• Límite: 99 horas, 59 minutos y 59 segundos
• Sonido de la alarma: 1 bip a los 5, 4, 3, 2 y 1 segundo(s), 3 bips a los
0 segundos durante 10 segundos.
Otras
• Luz electroluminiscente/ EL
• Sumergible a 30 metros
La función Medición de pulsaciones no es apta para su uso dentro o
bajo el agua.
Pila
Deberá de cambiarse la pila de forma periódica cuando:
• La pantalla se apague total o parcialmente
• La función Frecuencia cardiaca no se active
Para cambiar la pila de su Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline,
le recomendamos que acuda a una relojería o a un centro especializado.
De este modo, se garantiza que el reloj mantiene la estanqueidad una
vez cambiada la pila.
El reloj es compatible con las pilas de litio 2025.
¡ATENCIÓN!
• Las pilas no recargables no deben recargarse
• Las pilas recargables deben retirarse antes de la recarga
• Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la supervisión de
un adulto
• No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc) y recargables
(quel-cadmio)
• No mezcle pilas usadas y nuevas
• Las pilas agotadas debe retirarse
• No arrojes las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas
• No arrojes el producto al fuego; las pilas pueden explotar o sufrir
fugas
¿Cómo funciona el reloj?
Resulta de gran utilidad comprender los aspectos esenciales de la
tecnología de sensores S-Pulse™, puesto que funcionará con mayor o
menor precisión en funcn de la edad, el tipo de piel, la constitución,
la intensidad de la señal ECG o de electrocardiograma, entre otros
factores.
La tecnología S-Pulse™ mide las señales eléctricas que circulan a
través de nuestro cuerpo como resultado de los latidos del corazón.
Muchas personas están familiarizadas con las formas de onda ECG,
tanto por experiencia personal en un hospital como por algunos
SP3637IS03SPO.indd 29-30 9/19/11 11:55 AM
30 31
programas de televisión muy populares. Se trata de la misma señal
que circula por todo nuestro cuerpo. Esta medición se obtiene a través
de los tres sensores metálicos del reloj. La placa metálica posterior de
la pulsera del reloj es el primero de estos sensores que mide dichas
señales eléctricas a partir de nuestro brazo.
La medición “ECG” se realiza al posicionar los dedos de una mano sobre
el sensor superior del reloj colocado sobre el otro brazo. Esto crea un
bucle cerrado dentro de nuestro cuerpo que el reloj ya puede leer.
• El Reloj con pulsómetro Solo 910 de Sportline debe estar colocado
en la muñeca para que la función de Medición de las pulsaciones
esté activada.
Patentes
El Reloj con pulsómetro y la tecnología S-Pulse™ son el resultado de
las patentes siguientes y esn protegidas por ellas:
EE.UU.: 5,738,104 y 5,876,350
Europa: EPO 0861045B1
Montre moniteur de fréquence cardiaque Solo 910
Cet équipement a été testé et attesté conforme aux seuils
xés pour les dispositifs numériques de classe A en vertu de la
partie 15 des règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque léquipement fonctionne dans un cadre commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofquences et, s’il n’est pas installé et utilisé confor-
ment au mode demploi, peut provoquer des interrences
perturbant les communications radios. L’utilisation de cet
équipement dans un milieu résidentiel peut provoquer des
interrences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu
déliminer les interférences à ses frais.
Contenu
• Comment mesurer la fréquence cardiaque
• Conseils utiles pour mesurer la fréquence cardiaque
• Apeu des fonctions et des boutons
• Réglage de l’heure et de la date
• Réglage de l’alarme journalière
• Activation ou désactivation (ON/OFF) de l’alarme journalière
• Activation ou désactivation (ON/OFF) du carillon
• Utilisation de la fonction de chronomètre
• Utilisation de la fonction de compte à rebours
• Utilisation de la fonction de calcul des calories
SP3637IS03SPO.indd 31-32 9/19/11 11:55 AM
32 33
• Nettoyage et entretien
• Fonctions et caractéristiques techniques/pile
• Principe de fonctionnement de la montre moniteur de fquence
cardiaque
Félicitations pour votre achat.
Tous nos compliments pour cette volonté de vivre de façon plus saine.
La mesure de la fréquence cardiaque est facile et peut contribuer à une
meilleure santé du cœur.
Tout en fonctionnant comme une montre de sport standard, la Sport-
line Solo 910 est dotée de la technologie de détection de fquence
cardiaque S-Pulse™ et fournit des relevés de façon pcise et facile.
S-Pulse™ est une technologie de détection de fquence cardiaque
brevetée permettant de mesurer les signaux électriques présents sur la
peau de la même façon qu’un électrocardiographe.
La Sportline Solo 910 se porte au poignet comme une montre, mais elle
ne mesure pas et ne détecte pas le pouls au poignet. La technologie
S-Pulse™ permet par contre de mesurer les signaux ECG pour mesurer
la fquence cardiaque
Comment mesurer la fréquence cardiaque
Il sut de suivre la simple produre suivante :
1. Fixer la montre moniteur sur le poignet en réglant le bracelet de
sorte à être à laise.
2. Placer les doigts sur le capteur, tel
qu’illustré, puis appuyer délicatement
trois à huit secondes.
Veiller à bien activer le mode de
fquence cardiaque en appuyant sur le
capteur métallique à la base de la montre moniteur jusqu’à ce que
l’achage clignote. Il est préférable dappuyer la partie plate du bulbe
des doigts et non le bout des doigts.
3. Un bip retentira et la fréquence cardiaque s’achera. Un jeu
denfant !
La Sportline Solo 910 est un dispositif de surveillance sensible lisant les
signaux ECG, aussi les temps de lecture peuvent varier. Si aucun relevé
ne sache au bout de trois à huit secondes, attendre deux minutes et
essayer. La montre moniteur pourra alors se remettre à zéro et capter
les signaux électriques.
La fréquence cardiaque sache une fois qu’elle a été mesurée et reste
ace sept secondes une fois que le bouton du capteur a été relâché.
• Attacher la montre moniteur au poignet pour qu’elle fonctionne
correctement.
• Important : placer correctement les doigts sur le capteur, car leur
position aectera le temps de lecture.
• Si la peau est sèche, épaisse ou calleuse, si le signal de fquence
SP3637IS03SPO.indd 33-34 9/19/11 11:55 AM
34 35
cardiaque est faible (puissance du signal ECG), si les doigts psentent
une petite surface de contact ou si latmosphère est sèche, consulter
la section des conseils utiles.
• La fonction de mesure de la fréquence cardiaque n’est pas conçue
pour un usage sous leau.
Comment calculer la fréquence cardiaque maximale
• La fréquence cardiaque maximale est calculée comme suit :
220 moins âge (220 - âge).
• Exemple de fréquence cardiaque relative :
- Thomas a 30 ans.
- Sa fréquence cardiaque est de 132.
- Sa fréquence cardiaque maximale est de 190 b/min. (220 - 30 = 190).
- Sa fréquence cardiaque relative est de 70 % (132/190)
Pour en savoir plus, visiter le site www.sportline.com
Conseils utiles pour mesurer la fréquence cardiaque
En cas de diculté, il est conseillé dappliquer la procédure suivante.
Suivre les étapes dans lordre jusqu’à l’obtention dune mesure :
1. Veiller à ce que la montre moniteur soit bien xée sur poignet et en
contact avec la peau. Si elle est lâche, il sera plus dicile dobtenir
une mesure correcte de la fquence cardiaque. Sarrêter là si tout
est bon ou
2. Presser délicatement et susamment les doigts pour activer le
mode de fquence cardiaque. Le « bruit » des muscles provoqué
en cas de pression excessive rendra la mesure dicile. S’arrêter là
si tout est bon ou
3. Veiller à ce que la plaque métallique arrière de la montre moniteur
soit à plat sur la peau. S’arrêter là si tout est bon ou
4. Veiller à ce que le poignet et les doigts soient propres et exempts de
saleté, d’huiles ou de lotions. S’arrêter là si tout est bon ou
5 Rester immobile, détendre les bras sur une surface stable pendant la
mesure de la fquence cardiaque. S’arrêter là si tout est bon ou
6. Nettoyer les capteurs avant et la plaque métallique arrière avec un
savon doux et de l’eau ou avec une solution nettoyante similaire.
7. Humecter le bulbe des doigts qui toucheront le capteur sur la face
avant de la montre moniteur. Sarrêter là si tout est bon ou
8. Humecter la surface de la plaque métallique arrière en contact avec
la peau du poignet.
Aperçu des fonctions et des boutons de la montre moniteur de
fréquence cardiaque Sportline Solo 910
6 00
:
AL
P
2 18
:
Capteur métallique arrière
Bouton LIGHT
(éclairage)
Capteur
Vue avant de la montre
moniteur
Vue arrière de la montre
moniteur
Bouton ST/STP
(marche/arrêt)
Achage
Bouton RESET
(RAZ)
SP3637IS03SPO.indd 35-36 9/19/11 11:55 AM
36 37
1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonction
souhaité. Les diérents modes (écrans) sont les suivants :
• Time (heure)
- Régler l’heure, la date, le format 12 h ou 24 h et activer ou
sactiver (ON/OFF) le bip des boutons.
• Alarm (Alarme)
- Régler l’heure de l’alarme, activer ou désactiver (ON/OFF) l’alarme
et le carillon.
• Chronograph (chronotre)
- Activer le chronomètre.
• Countdown Timer (compte à rebours)
- Régler/activer le compte à rebours.
2. Une fois le mode de fonction sélectionné, tenir le bouton MODE
enfoncé deux à trois secondes jusqu’à ce que lachage clignote
pour changer un paramètre.
• Lorsque le mode Button Beep ON (bip bouton ON) est activé (par
faut), un bip retentira lorsque les boutons seront pressés.
3. Une fois que lachage clignote, régler le paramètre en appuyant
sur le bouton ST/STP pour augmenter la valeur ou sur le bouton
RESET pour la diminuer.
4. Pour passer au paramètre suivant, appuyer puis relâcher le bouton
MODE.
5. Pour enregistrer les nouveaux paramètres, tenir le bouton MODE
enfoncé deux à trois secondes jusqu’à ce que lachage ne clignote
plus.
Réglage de lheure et de la date
1. Lorsque le mode d’heure est activé, tenir le bouton MODE enfoncé
deux à trois secondes jusqu’à ce que l’achage clignote.
2. Les secondes clignoteront. Les paramètres à régler seront, dans
l’ordre, les suivants :
-secondes
-minutes
-heures
-année
-mois
-jour
Ensuite l’achage mois-jour clignote.
-Heure au format 12 h (am/pm) ou 24 h
-Bip des boutons sur ON ou OFF (Si ce mode est activé [ON], un
bip retentira lorsque les boutons seront press. S’il est désacti
[OFF], aucun bip ne retentira.)
3. Appuyer sur le bouton ST/STP pour augmenter la valeur et sur le
bouton RESET pour la diminuer.
4. Pour passer au paramètre suivant, appuyer et relâcher le bouton
MODE.
5. Pour enregistrer les nouveaux paramètres, tenir le bouton MODE
enfoncé deux à trois secondes jusqu’à ce que lachage cesse de
clignoter.
Réglage de l’alarme journalre
1. Au mode dalarme, tenir le bouton MODE enfoncé deux à trois
secondes jusqu’à ce que l’heure clignote.
SP3637IS03SPO.indd 37-38 9/19/11 11:55 AM
38 39
2. Régler l’heure en appuyant sur le bouton ST/STP pour augmenter la
valeur ou sur le bouton RESET pour la diminuer.
3. Pour passer aux minutes, tenir le bouton MODE enfoncé.
4. Une fois l’heure et les minutes réglées, tenir le bouton MODE
appuyé deux à trois secondes jusqu’à ce que lachage cesse de
clignoter.
Activation ou désactivation (ON/OFF) de lalarme journalière
Indicateur de l’alarme journalière
1. Au mode dalarme, appuyer une fois sur le bouton ST/STP pour
activer ou désactiver l’alarme (ON/OFF).
2. Lorsque l’indicateur de lalarme journalière s’ache, lalarme
est activée (ON). La montre moniteur émettra un bip à l’heure de
clenchement xée pendant 30 secondes. Pour arter le bip avant
la n, appuyer simplement sur n’importe quel bouton (sauf sur le
bouton LIGHT).
Activation ou désactivation (ON/OFF) du carillon
Indicateur du carillon
1. Au mode dalarme, appuyer une fois sur le bouton RESET pour régler
le carillon (hourly chime) sur ON ou OFF.
2. Lorsque l’indicateur du carillon apparaît, le carillon est activé (ON) et
la montre moniteur émettra un bip toutes les heures.
Utilisation de la fonction de chronomètre
La fonction de chronomètre (chronograph) permet de mesurer le
temps écoulé à compter dun point de départ zéro. La plage de temps
maximale du chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode chronotre.
La montre moniteur peut maintenant enregistrer le temps écoulé.
1. Appuyer sur le bouton RESET pour remettre le compteur à zéro.
2. Appuyer une fois sur le bouton ST/STP pour lancer le chronomètre.
3. Appuyer sur le bouton ST/STP pour l’arter.
4. Appuyer sur le bouton RESET pour remettre le chronomètre à zéro.
Utilisation de la fonction de compte à rebours
La fonction de compte à rebours (countdown timer) permet de suivre
une période de temps en comptant à rebours à partir dun point déni
par l’utilisateur.
•La montre moniteur est réglée par défaut sur une minute.
La période de compte à rebours maximale est de 99 heures, 59 minutes
et 59 secondes.
6 00
:
AL
P
2 18
:
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 39-40 9/19/11 11:55 AM
40 41
Réglage du compte à rebours
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de compte
à rebours.
1. Au mode de compte à rebours, tenir le bouton MODE enfoncé deux à
trois secondes jusqu’à ce que le nombre indiquant l’heure clignote.
2. Régler l’heure en appuyant sur le bouton ST/STP pour augmenter la
valeur ou sur le bouton RESET pour la diminuer.
3. Pour passer aux minutes, presser et relâcher le bouton MODE.
4. Pour passer aux secondes, presser et relâcher le bouton MODE.
5. Une fois l’heure, les minutes et les secondes réglées, tenir le bouton
MODE enfoncé deux à trois secondes jusqu’à ce que lachage cesse
de clignoter. Les paramètres sont maintenant enregistrés.
Lancement du compte à rebours
1. Une fois la période dénie, appuyer une fois sur le bouton ST/STP
pour lancer le compte à rebours.
2. Le compte à rebours délera à compter du point de départ déni
jusqu’à zéro.
3. Cinq secondes avant la n, la montre moniteur émettra un bip
pendant 15 secondes.
4. Pour arter le bip avant la n des 15 secondes, appuyer sur
n’importe quel bouton (sauf sur le bouton LIGHT).
5. Le compteur retournera alors au compte à rebours initial.
•Pour réinitialiser le compte à rebours, appuyer une fois sur le bouton
RESET une fois que le compte à rebours s’est arté.
•Pour remettre le compte à rebours à zéro lorsque celui-ci a été lancé,
appuyer sur le bouton ST/STP pour larrêter, puis appuyer sur le
bouton RESET.
Utilisation de la fonction de calcul des calories
1. Au mode d’heure, appuyer cinq fois sur le bouton MODE jusqu’à ce
que lécran des calories (CA) s’ache.
2. Appuyer sur le bouton ST/STP pour démarrer (ou arrêter) le calcul
des calories.
3. Le nombre de calories brûlées est calculé en fonction de la fréquence
cardiaque actuelle. C’est pourquoi il est recommandé de renouveler
la mesure de la fquence cardiaque le plus souvent possible (le
nombre de calories brûlées sachera en dessous du compteur de
calories à côté de CA).
4. Dès que le compteur de calories est arrêté, appuyer sur le bouton
RESET pour le remettre à zéro.
Remarque : le meilleur facteur permettant de calculer le nombre de
calories brûlées est la fréquence cardiaque.
Ainsi il est important de :
1) mesurer la fréquence cardiaque avant l’entraînement
2) mesurer la fquence cardiaque pendant l’échauement
3) mesurer la fquence cardiaque pendant lentraînement
4) mesurer la fquence cardiaque pendant la récupération
SP3637IS03SPO.indd 41-42 9/19/11 11:55 AM
42 43
Nettoyage et entretien
Pour garantir le bon fonctionnement de la montre moniteur :
• Eviter de la manipuler brutalement et de lexposer à des chocs
• Garder les capteurs avant et la plaque métallique arrière à lécart de la
saleté, de matières huileuses et de tout autre contaminant.
• La nettoyer régulièrement avec un linge doux imbibé dune solution
de savon doux et deau ou dune solution nettoyante similaire.
• La garder à lécart des températures extrêmes.
• Ne pas lexposer aux rayons du soleil pendant des périodes
prolones.
• Ne pas lexposer à des agents chimiques tels que lessence, l’alcool
et les solvants
Fonctions et caractéristiques techniques
Mode d’heure en cours
• Heure, minutes et secondes
• Mois, jour, jour de la semaine et année
• Format 12 h ou 24 h
• Format mois-jour ou jour-mois
• Autocalendrier de 2000 à 2099
• Carillon signalant les heures
Mode dalerte de fquence cardiaque
• Plage de mesure : 43 à 200 battements par minute
Mode dalarme journalière
• Alarme journalière : 1 alarme journalière
• Durée de l’alarme : 30 secondes
Mode de chronomètre
• Résolution : 1/100 seconde
• Plage de calcul : 99 heures, 59 minutes, 59 secondes
• Mode de mesure : temps écoulé
Mode de compte à rebours
• Résolution : 1 seconde
• Limite : 99 heures, 59 minutes, 59 secondes
• Alarme : 1 bip à 5, 4, 3, 2 et 1 seconde(s), 3 bips à 0 seconde pendant
10 secondes.
Autres
• Rétroéclairage électroluminescent
• Etanche jusqu’à 30 mètres
La fonction de mesure de fréquence cardiaque n’est pas conçue pour
un usage sous l’eau.
Pile
La pile devra être régulièrement remplacée, notamment :
• si lachage a partiellement ou complètement disparu
• si la fonction de fréquence cardiaque ne peut plus être activée
Il est conseillé de faire remplacer la pile par un horloger bijoutier.
Ainsi, l’étanchéité de la montre moniteur sera présere après le
remplacement de la pile.
La montre moniteur fonctionne avec les piles au lithium standard 2025.
SP3637IS03SPO.indd 43-44 9/19/11 11:55 AM
44 45
REMARQUES
• Ne pas recharger des piles non rechargeables
• Retirer les piles rechargeables de leur compartiment avant de les
recharger
• Recharger des piles rechargeables uniquement sous la surveillance
dun adulte
• Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone-zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium)
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées
• Retirer les piles vides
• Ne pas jeter les piles dans le feu car elles peuvent exploser ou fuir
• Ne pas jeter la montre moniteur dans le feu car les piles peuvent
exploser ou fuir
Principe de fonctionnement de la montre moniteur
Il est utile de comprendre le principe de fonctionnement de la
technologie de détection S-Pulse – car le résultat varie notamment
en fonction de l’âge, du type de peau, du corps et de la puissance de
signal électrocardiogramme (ECG).
La technologie S-Pulse™ mesure les signaux électroniques traversant
le corps et générés par les battements du cœur. Beaucoup de gens
savent ce quest un signal électrocardiogramme – soit parce qu’ils
ont été hospitalis soit parce qu’ils regardent des séries télévisées se
déroulant dans un milieu médical. C’est ce signal que cette technologie
permet de mesurer. Cette mesure est obtenue à l’aide des trois
capteurs métalliques. La plaque métallique arrière est le capteur
principal mesurant les signaux électriques au niveau du bras.
La mesure ECG est eectuée lorsque les doigts dune main sont placés
sur le capteur supérieur de la montre moniteur xée sur le poignet
opposé. Cette position permet de cer une boucle traversant le corps
qui sera lue par la montre moniteur.
• La montre moniteur de fréquence cardiaque doit être e au poignet
pour que la mesure de fréquence cardiaque fonctionne.
Brevets
La montre moniteur de fréquence cardiaque et la technologie
S-Pulse™ sont protégées par les brevets suivants :
Etats-Unis : 5,738,104 et 5,876,350
Europe : EPO 0861045B1
SP3637IS03SPO.indd 45-46 9/19/11 11:55 AM
46 47
Orologio cardiofrequenzimetro Solo 910
Questo strumento è stato sottoposto a test ed è risultato
conforme con i limiti indicati per i dispositivi digitali di
classe A, conformemente alla Parte 15 delle Norme FCC.
Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole
protezione contro interferenze dannose pericolose quando
lapparecchiatura viene attivata in un ambiente commerciale.
Lo strumento genera, utilizza e può irradiare energia di
radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità
con il manuale di istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. È possibile che la messa in funzione
di questo strumento in unarea residenziale causi interferenze
dannose, nel qual caso l’utente è tenuto ad eliminare a proprie
spese tali interferenze.
Indice
• Come misurare la frequenza cardiaca
• Suggerimenti utili per la misurazione della frequenza cardiaca
• Generalità funzioni e funzionamento dei pulsanti
• Impostazione di ora e data
• Impostazione sveglia giornaliera
• Sveglia giornaliera ON/OFF
• Segnale orario ON/OFF
• Utilizzo della funzione cronografo
• Utilizzo della funzione countdown del timer
• Utilizzo della funzione Calorie
• Cura e manutenzione
• Caratteristiche/Batteria
• Come funziona lorologio
Complimenti per il vostro acquisto.
Ci congratuliamo con voi per i vostri sforzi nell’intraprendere uno stile
di vita più salutare. Misurare la vostra frequenza cardiaca è facile e
divertente e può contribuire a gestire la vostra “salute cardiaca”.
Lorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline funziona come
un convenzionale orologio sportivo, ma è anche dotato diS-Pulse™,
un’avanzata tecnologia di rilevamento della frequenza cardiaca che
fornisce una lettura semplice e precisa della frequenza cardiaca per
contatto.
S-Pulse™ è una tecnologia brevettata di rilevamento della frequenza
cardiaca e misura i segnali elettrici sulla pelle, esattamente come un
ECG o elettrocardiogramma.
Mentre portate al polso lorologio cardiofrequenzimetro come qualsiasi
normale orologio, non misura o rileva le vostre pulsazioni; utilizza
invece la tecnologia S-Pulse™ per rilevare la frequenza cardiaca
misurando il vostro segnale ECG.
SP3637IS03SPO.indd 47-48 9/19/11 11:55 AM
48 49
Come misurare la frequenza cardiaca
Per ottenere la lettura della vostra frequenza cardiaca, eseguire questa
semplice procedura:
1. Indossare al polso lorologio
cardiofrequenzimetro Solo 910 di
Sportline, regolandolo in modo
risulti comodo e sicuro.
2. Posizionare le dita sul sensore dellorologio cardiofrequenzimetro
Solo 910 di Sportline, come indicato in gura, e premere
delicatamente per 3-8 secondi.
Figura
Assicurarsi di attivare la modalità Frequenza cardiaca, premendo il
sensore metallico in basso, in modo che il display lampeggi. Si consi-
glia di premere utilizzando i polpastrelli anziché la punta delle dita.
3. Viene emesso un “bip” e la vostra frequenza cardiaca viene
visualizzata. È facile!
Poiché lorologio con cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline è
un dispositivo di monitoraggio sensibile e in grado di leggere i vostri
segnali ECG, i tempi di lettura saranno variabili. Se entro 3-8 secondi
non compare alcuna lettura, attendere un paio di minuti e riprovare. In
questo modo si consente allorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di
Sportline di stabilizzarsi e ricevere i vostri segnali elettrici.
A misurazione completata, la vostra frequenza cardiaca rimane
visualizzata per 7 secondi dal momento in cui viene rilasciato il
pulsante del sensore.
• Lorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline deve essere
allacciato al polso anché la funzione di Misurazione della frequenza
cardiaca sia attivata.
• Il corretto contatto del polpastrello è molto importante e
inuisce sul tempo di lettura della frequenza cardiaca.
• Si consiglia agli utenti con pelle secca, dita grosse o callose, bassa
resistenza al segnale di frequenza cardiaca (resistenza ECG),
polpastrelli magri e agli utenti che si trovano in ambienti secchi, di
leggere la nostra sezione Suggerimenti utili.
• La funzione di misurazione della frequenza cardiaca non è destinata
alluso o al funzionamento nellacqua o sottacqua.
Come calcolare la vostra frequenza cardiaca massima
• Dedurre la vostra età da 220 (220 - vostra età = vostra frequenza
cardiaca massima)
• Esempio di Frequenza cardiaca relativa
- Tom ha 30 anni
- La sua frequenza cardiaca misurata è 132
- La frequenza cardiaca massima è 220 - 30 = 190 bpm
- 132/190 = 70% Frequenza cardiaca relativa
Per saperne di più, consultare il sito www.sportline.com
Suggerimenti utili per la misurazione della frequenza cardiaca
Se avete delle dicoltà nel misurare la vostra frequenza cardiaca,
provate a seguire le procedure che seguono. Provate ciascuna di queste
SP3637IS03SPO.indd 49-50 9/19/11 11:55 AM
50 51
procedure seguendo lordine, no a quando riuscite a misurare la vostra
frequenza cardiaca:
1. Vericate che lorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline
avvolga correttamente il vostro polso. Un cinturino allentato rende
più dicile misurare correttamente la vostra frequenza cardiaca.
Stop se OK oppure
2. Premere delicatamente, esercitando tuttavia una pressione
suciente, per attivare la modalità di misurazione della frequenza
cardiaca. Il rumore provocato da una pressione eccessiva può
rendere dicoltosa la misurazione della vostra frequenza cardiaca.
Stop se OK oppure
3. Vericare che il retro in metallo dellorologio cardiofrequenzimetro
poggi piatto sulla pelle. Stop se OK oppure
4. Vericare che il polso e le dita siano puliti ed esenti da tracce di
sporcizia, oli o lozioni. Stop se OK oppure
5 Stare fermi e rilassare le braccia su una supercie stabile durante la
misurazione della vostra frequenza cardiaca. Stop se OK oppure
6. Pulire i sensori frontali e la placchetta metallica sul retro con sapone
neutro e acqua o con una soluzione detergente similare. Stop se
OK oppure
7. Inumidire con acqua i polpastrelli che usate per toccare i sensori sulla
parte frontale dellorologio. Stop se OK oppure
8. Inumidire con acqua la supercie compresa tra la placchetta
metallica sul retro dellorologio e la pelle del polso.
Generalità funzioni e funzionamento dei pulsanti dellorologio
cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline
1. Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità di funzione
desiderata. Le modalità funzione (visualizzazioni) dellorologio
cardiofrequenzimetro sono:
• Ora e data (Time)
- Imposta ora, data, modalità di visualizzazione 12h/24h e pulsante
bip ON/OFF {}
• Sveglia (Alarm)
- Imposta lorario della sveglia, inserisce/disinserisce (ON/OFF) la
sveglia, inserisce/disinserisce (ON/OFF) il segnale orario
• Cronografo (Chronograph)
- Attiva il cronografo
• Timer di countdown (Countdown Timer)
- Imposta/attiva il countdown del timer
2. Dopo aver selezionato una modalità funzione, per modicare
un’impostazione in tale modalità, tenere premuto il pulsante MODE
per 2-3 secondi no a quando il display lampeggia.
6 00
:
AL
P
2 18
:
Sensore su retro in metallo
Pulsante Light
(Luce)
Sensore
Vista frontale dell’orologio
Vista posteriore dellorologio
Pulsante
ST/STP
(avvio/arresto)
Display
Pulsante
Reset
SP3637IS03SPO.indd 51-52 9/19/11 11:55 AM
52 53
• In modalità ‘Pulsante bip ON’ (preimpostata nellorologio),
l’orologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline emetterà un
bip quando vengono premuti i pulsanti.
3. A display lampeggiante, impostare una funzione utilizzando il
pulsante ST/STP per aumentare e il pulsante RESET per ridurre
l’impostazione.
4. Per passare all’impostazione successiva, premere brevemente e
rilasciare il pulsante MODE.
5. Per salvare le nuove impostazioni, tenere premuto il pulsante MODE
per 2-3 secondi no a quando il display non lampeggia più.
Impostazione di ora e data
1. In modalità Ora e data, tenere premuto il pulsante MODE per
2-3 secondi no a quando il display inizia a lampeggiare.
2. Il display “secondi” lampeggerà. Le impostazioni devono essere
inserite nel seguente ordine:
-secondi
-minuti
-ore
-anno
-mese
-giorno
A questo punto mese-giorno compaiono lampeggianti
-Modalità oraria 12Hr (am/pm) oppure 24Hr (militare) {}
-Pulsante bip ON oppure OFF (i pulsanti emettono un bip se premuti
quando su ON, non emettono un bip se impostati su OFF)
3. Per impostare la funzione, premere il pulsante ST/STP per
aumentare e il pulsante RESET per ridurre l’impostazione.
4. Per passare all’impostazione successiva, premere brevemente e
rilasciare il pulsante MODE.
5. Dopo aver inserito tutte le nuove impostazioni, salvarle tenendo
premuto il pulsante MODE per 2-3 secondi no a quando il display
non lampeggia più.
Impostazione orario della sveglia giornaliera
1. In modalità Sveglia, tenere premuto il pulsante MODE per
2-3 secondi no a quando il display “ora” inizia a lampeggiare.
2. Per impostare “ora”, premere il pulsante ST/STP per aumentare e il
pulsante RESET per ridurre l’impostazione.
3. Per passare a “minuti, premere brevemente e rilasciare il pulsante
MODE. {}
4. Dopo aver impostato “ora” e “minuti, salvare tenendo premuto
il pulsante MODE per 2-3 secondi no a quando il display non
lampeggia più.
Commutazione ON/OFF della sveglia giornaliera
Icona sveglia giornaliera
1. In modalità Sveglia, premere una volta il pulsante ST/STP per
commutare ON oppure OFF la sveglia giornaliera.
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 53-54 9/19/11 11:55 AM
54 55
2. Quando compare l’icona della sveglia giornaliera, la sveglia
giornaliera è ON. Lorologio inizia ad emettere un bip all’orario
di sveglia stabilito, per la durata di 30 secondi. Per interrompere
anticipatamente il bip, premere qualsiasi pulsante (ad eccezione del
pulsante LIGHT).
Commutazione ON/OFF del segnale orario
Icona segnale orario
1. In modalità Sveglia, premere una volta il pulsante RESET per
attivare (ON) o disattivare (OFF) il segnale orario.
2. Quando compare l’icona del segnale orario, il segnale orario è ON e
l’orologio emette un bip allo scoccare di ogni ora.
Utilizzo della funzione Cronografo
La funzione Cronografo misura il tempo trascorso da un punto di avvio
zero. La gamma massima di conteggio del cronografo è di 99 ore,
59 minuti e 59 secondi.
Per utilizzare il cronografo, premere il pulsante MODE e selezionare
la modalità Cronografo. Ora lorologio può essere impiegato per
registrare la durata di un periodo di tempo.
6 00
:
AL
P
2 18
:
1. Premere il pulsante RESET per resettare il contatore su “0”.
2. Premere una volta il pulsante ST/STP (avvio/arresto) per iniziare la
misurazione di tempi.
3. Premere il pulsante ST/STP (avvio/arresto) per interrompere la
misurazione di tempi.
4. Per resettare il cronografo su “0, premere il pulsante RESET.
Utilizzo della funzione Timer di countdown
Il timer di countdown registra un periodo di tempo prestabilito,
eettuando il conto alla rovescia a partire da un tempo impostato
dallutente.
• Lorologio è preimpostato in fabbrica su 1 minuto.
Il tempo di countdown può essere impostato no a 99 ore, 59 minuti
e 59 secondi.
Impostazione del timer di countdown
Per utilizzare il timer di countdown, premere il pulsante MODE
e selezionare la modalità Timer.
1. In modalità Timer di countdown, tenere premuto il pulsante MODE
per 2-3 secondi no a quando inizia a lampeggiare la cifra “ora”.
2. Per impostare “ora”, premere il pulsante ST/STP per aumentare e il
pulsante RESET per ridurre l’impostazione.
3. Per passare a “minuti, premere brevemente e rilasciare il pulsante
MODE.
SP3637IS03SPO.indd 55-56 9/19/11 11:55 AM
56 57
4. Per passare a “secondi”, premere brevemente e rilasciare il pulsante
MODE.
5. Dopo aver impostato “ore, “minuti” e “secondi, tenere premuto
il pulsante MODE per 2-3 secondi no a quando il display non
lampeggia più. Le impostazioni sono ora salvate.
Funzionamento del timer di countdown
1. Dopo aver impostato un tempo di countdown, premere una volta il
pulsante ST/STP per avviare il timer.
2. Il timer si avvierà a partire dal tempo di countdown no ad arrivare
a “0.
3. 5 secondi prima del termine, lorologio inizierà ad emettere un bip e
proseguirà per 15 secondi.
4. Per interrompere anticipatamente il bip, premere qualsiasi pulsante
(ad eccezione del pulsante LIGHT).
5. Il timer di countdown ritornerà quindi al tempo di countdown
originario.
• Per resettare il timer di countdown sul tempo di countdown
originario, premere una volta il pulsante RESET dopo che il timer
si è fermato.
• Per resettare il timer mentre è in funzione, premere il pulsante
ST/STP per interrompere la temporizzazione, quindi premere il
pulsante RESET.
Utilizzo della funzione Calorie
1. In modalità Ora e data, premere il pulsante MODE 5 volte no a
quando compare la visualizzazione Calorie (CA).
2. Premere il pulsante ST/STP per avviare (o interrompere) il timer
Calorie.
3. Le calorie bruciate sono calcolate sulla base della vostra attuale
frequenza cardiaca. Pertanto è meglio aggiornare il più frequent-
emente possibile la vostra frequenza cardiaca (le calorie bruciate
saranno visualizzate sotto il timer calorie, accanto a CA).
4. Quando il timer Calorie è fermo, premere il pulsante RESET per
resettare il contatore e il timer delle calorie.
Nota: Lelemento più importante per la determinazione delle calorie
spese è la vostra frequenza cardiaca.
Di conseguenza è importante:
1) Acquisire la vostra frequenza cardiaca prima dell’esercizio sico
2) Acquisire la vostra frequenza cardiaca durante il riscaldamento
3) Acquisire la vostra frequenza cardiaca durante lesercizio sico
4) Acquisire la vostra frequenza cardiaca durante il rareddamento
Cura e manutenzione
Per assicurare il corretto funzionamento del vostro orologio
cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline:
• Trattare l’orologio con una certa delicatezza ed evitare gli urti violenti
• Mantenere il sensore frontale e la placchetta metallica sul retro esenti
da sporcizia, olio o altre sostanze contaminanti
SP3637IS03SPO.indd 57-58 9/19/11 11:55 AM
58 59
• Pulire periodicamente lorologio, servendosi di un panno morbido,
con sapone neutro e acqua o con una soluzione detergente simulare
• Non esporre lorologio a temperature estremamente fredde o calde
• Non esporre lorologio a intensa luce solare diretta per periodi di
tempo prolungati
• Non esporre lorologio a prodotti chimici quali benzina, alcol o
solventi
Caratteristiche
Modalità Ora attuale (Current Time)
• Ora, minuti e secondi
• Mese, giorno, giorno della settimana e anno
• Formato selezionabile 12 / 24 ore
• Mese-giorno/Giorno-mese selezionabile
• Calendario automatico dallanno 2000 al 2099
• Segnale orario allo scoccare delle ore
Modalità Allarme frequenza cardiaca (Heart Rate Alert)
• Gamma di misurazione: da 43 a 200 battiti al minuto
Modalità Sveglia giornaliera (Daily Alarm)
• Sveglia giornaliera: 1 sveglia giornaliera
• Durata allarme: 30 secondi
Modalità Cronografo (Chronograph)
• Risoluzione: 1/100 secondi
• Gamma di conteggio: 99 ore, 59 minuti, 59 secondi
• Modalità di misurazione: Tempo trascorso
Modalità Timer di countdown (CountdownTimer)
• Risoluzione: 1 secondo
• Limite: 99 ore, 59 minuti, 59 secondi
• Suono sveglia: 1 bip a 5,4,3,2 e 1 secondo, 3 bip a 0 secondi per
10 secondi.
Altro
• Retroilluminazione elettroluminescente (EL)
• Resistente all’acqua no a 30 metri
La funzione di misurazione della frequenza cardiaca non è destinata
alluso o al funzionamento nellacqua o sottacqua.
Batteria
La sostituzione della batteria deve essere eettuata di tanto in tanto e
in particolare quando:
• Il display risulta sbiadito in parte o completamente
• La funzione cardiofrequenzimetro non si attiva
Si raccomanda di far eettuare la sostituzione della batteria
dellorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline presso
un centro assistenza orologi. Ciò garantirà il mantenimento della
resistenza all’acqua anche dopo la sostituzione della batteria.
Per la sostituzione, impiegare le normali batterie al litio 2025
NOTA
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di ricaricarle
SP3637IS03SPO.indd 59-60 9/19/11 11:55 AM
60 61
• Eettuare la ricarica delle batterie esclusivamente sotto la
supervisione di una persona adulta
• Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-carbonio), o
ricaricabili (nickel-cadmio)
• Non mescolare batterie nuove e vecchie
• Rimuovere le batterie scariche
• Non smaltire le batterie nel fuoco per evitare esplosioni o perdite
• Non smaltire il prodotto nel fuoco per evitare esplosioni o perdite
delle batterie
Come funziona lorologio
È utile comprendere i principi base della tecnologia di rilevazione
S-Pulse™, in quanto la resa dierisce, tra laltro, a seconda delletà, del
tipo di pelle, della corporatura, della resistenza al segnale ECG, ecc.
La tecnologia S-Pulse™ rileva i segnali elettronici che attraversano il
corpo e che risultano dal battito del cuore. Molte persone conoscer-
anno certamente la forma d’onda dell’ECG, sia per esperienza personale
durante ricoveri ospedalieri, che per alcune popolari serie televisive
di genere medico. È proprio questo stesso segnale che attraversa il
vostro corpo. La misurazione viene ottenuta mediante i tre sensori in
metallo dellorologio. La placchetta metallica sul retro del cinturino
dellorologio è in eetti un sensore primario che rileva questi segnali
elettronici dal vostro braccio.
La misurazione “ECG” viene eettuata quando poggiate le dita di una
mano sul sensore in alto sull’orologio allacciato al braccio opposto. In
questo modo si crea un anello attraverso il vostro corpo che lorologio
è in grado di leggere.
• Lorologio cardiofrequenzimetro Solo 910 di Sportline deve essere
allacciato al polso per consentire l’attivazione della funzione di
misurazione della frequenza cardiaca.
Brevetti
Lorologio cardiofrequenzimetro e la tecnologia S-Pulse™ sono
coperti dai seguenti brevetti:
USA: 5,738,104 & 5,876,350
Europa: EPO 0861045B1
SP3637IS03SPO.indd 61-62 9/19/11 11:55 AM
62 63
Solo 910 Herzfrequenzuhr
Dieses Gerät wurde geß Teil 15 der FFC-Bestimmungen
getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Gete
der Klasse A. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen bei Aufstellung in einer
Gewerbeumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
Wird es nicht gemäß den Anweisungen des Handbuchs
installiert und betrieben, kann es sich srend auf den
Rundfunk- und Fernsehempfang auswirken. Der Betrieb
dieses Geräts in einem Wohngebiet kann Störungen des Radio-
und Fernsehempfangs zur Folge haben, die der Benutzer des
Geräts auf eigene Kosten zu beheben hat.
Inhalt
• So messen Sie Ihre Herzfrequenz
• Nützliche Hinweise zum Messen der Herzfrequenz
• Überblick über die Funktionen und Tasten
• Einstellen von Uhrzeit und Datum
• Einstellen des täglichen Alarms
• Ein-/Ausschalten des täglichen Alarms
• Ein-/Ausschalten des Stundensignals
• Verwenden der Chronograph-Funktion
• Verwenden der Nullzählalarm-Funktion
• Verwenden der Kalorien-Funktion
• Pege und Wartung
• Technische Angaben/Batterie
• So funktioniert Ihre Uhr
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Einkauf!
Wir loben Ihre Bemühungen, Maßnahmen für ein gesünderes Leben zu
ergreifen. Das Messen Ihrer Herzfrequenz macht Spaß, ist ganz leicht
und kann dabei helfen, die ‚Gesundheit Ihres Herzens’ zu lenken.
Der Sportline Solo 910 Herzfrequenzmonitor funktioniert nicht nur wie
eine normale Sportuhr, sondern verfügt auch über eine fortschrittliche
Herzfrequenz-Sensortechnologie - S-Pulse™ - die leicht zu ermit-
telnde und genaue Herzfrequenzmesswerte liefert.
Bei S-Pulse™ handelt es sich um eine patentierte Herzfrequenz-Sen-
sortechnologie, welche die elektrischen Signale auf Ihrer Haut misst
– auf dieselbe Weise wie es ein Elektrokardiogramm (EKG) tut.
Zwar wird die Herzfrequenzuhr wie andere Armbanduhren am
Handgelenk befestigt, doch misst oder fühlt sie nicht den Puls an Ihrem
Handgelenk. Statt dessen verwendet sie dieS-Pulse™-Technologie, um
durch Messen Ihrer EKG-Signale Ihre Herzfrequenz zu ermitteln.
So messen Sie Ihre Herzfrequenz
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Ihre Herzfrequenzwerte
zu ermitteln:
SP3637IS03SPO.indd 63-64 9/19/11 11:55 AM
64 65
1. Legen Sie die Sportline Solo 910
Herzfrequenzuhr um Ihr Handgelenk
und befestigen Sie diese so, dass sie
nicht zu fest und nicht zu locker sitzt.
2. Legen Sie Ihren Finger auf den Sensor der
Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr (vgl. Abb.) und drücken Sie
leicht für 3-8 Sekunden.
Vergewissern Sie sich, den Herzfrequenzmodus durch Drücken des
unteren Metallsensors zu aktivieren, sodass das Display blinkt. Am
besten verwenden Sie die achen „Polster“ Ihres Fingers und nicht
die Fingerspitze.
3. Ein ‚Piep’ ertönt und Ihre Herzfrequenz wird angezeigt. So einfach
geht das!
Da es sich bei der Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr um ein empnd-
liches Überwachungsgerät handelt, das Ihre EKG-Signale liest, können
die Ablesezeiten variieren. Wenn Sie innerhalb von 3-8 Sekunden
keinen Messwert erhalten, warten Sie einige Minuten und versuchen
Sie es erneut. Das gibt der Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr Zeit, sich
anzupassen und Ihre elektrischen Signale zu erfassen.
Sobald Ihre Herzfrequenz gemessen wurde, wird der Wert angezeigt
und bleibt noch 7 Sekunden nach Loslassen der Sensortaste angezeigt.
• Die Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr muss an Ihrem Handgelenk
befestigt bleiben, damit die Herzfrequenzmessung funktioniert.
• Der richtige Kontakt mit dem Fingerpolster ist sehr wichtig und
beeinusst die Ablesezeit.
• Benutzer mit trockener Haut, dicken oder schwieligen Finger, nied-
riger Herzfrequenz-Signalsrke (EKG-Stärke), minimalem “Polster
an Ihrem Finger oder Benutzer in trockenen Umgebungen sollten den
Abschnitt Nützliche Hinweise unten konsultieren.
• Die Herzfrequenz-Messfunktion eignet sich nicht zum Gebrauch oder
Betrieb in oder unter Wasser.
So berechnen Sie Ihre maximale Herzfrequenz
• Ziehen Sie Ihr Alter vom Wert 220 ab (220 minus Ihr Alter = Ihre
maximale Herzfrequenz)
• Ein Beispiel für die relative Herzfrequenz:
- Tom ist 30 Jahre alt
- Seine gemessene Herzfrequenz ist 132
- Seine maximale Herzfrequenz ist 220 - 30 = 190 Schläge/Minute
- 132/190 = 70% Relative Herzfrequenz
Erfahren Sie mehr unter: www.sportline.com
Nützliche Hinweise zum Messen der Herzfrequenz
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihre Herzschlagfrequenz zu messen,
versuchen Sie es mit den folgenden Schritten. Probieren Sie diese
Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus, bis Sie Ihre Herzfrequenz
erfolgreich messen konnten:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr
nicht zu fest und nicht zu locker an Ihrem Handgelenk sitzt. Bei lock-
SP3637IS03SPO.indd 65-66 9/19/11 11:55 AM
66 67
erem Sitz ist das richtige Messen Ihrer Herzfrequenz schwieriger.
Wenn noch nicht OK, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort:
2. Drücken Sie vorsichtig doch mit genug Druck, um den Modus für
die Herzfrequenzmessung zu aktivieren. Durch zu starkes Drücken
entstehende Muskelgeräusche’ erschweren das Messen Ihrer
Herzfrequenz. Wenn noch nicht OK, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort:
3. Vergewissern Sie sich, dass die Metallrückseite Ihrer Herzfrequen-
zuhr ach auf Ihrer Haut auiegt. Wenn noch nicht OK, fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort:
4. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Handgelenk und Ihre Finger sauber
und frei von Schmutz, Öl oder Lotion sind. Wenn noch nicht OK,
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort:
5. Stehen Sie während der Messung Ihrer Herzfrequenz still und legen
Sie Ihren Arm entspannt auf eine stabile Oberäche. Wenn noch
nicht OK, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort:
6. Reinigen Sie den vorderseitigen Sensor und die rückseitige
Metallplatte mit einer milden Seife und Wasser oder einer ähnlichen
Reinigungslösung. Wenn noch nicht OK, fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort:
7. Befeuchten Sie das Fingerpolster, das Sie für den Kontakt zum
Sensor auf der Vorderseite der Uhr verwenden möchten, mit Wasser.
Wenn noch nicht OK, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort:
8. Befeuchten Sie die Oberäche zwischen der metallenen Rückseite
der Uhr und der Haut Ihres Handgelenks mit Wasser.
Überblick über die Funktionen und Tasten der Sportline Solo
910 Herzfrequenzuhr
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den gewünschten Modus
auszuwählen. Die Modi (Anzeigen) der Herzfrequenzuhr sind:
• Uhrzeit
- Einstellen der Uhrzeit, des Datums, 12H/24H-Anzeigeformat und
Tasten-Piepton EIN/AUS.
• Alarm
- Einstellen von Alarmzeit, Alarm EIN-/AUS, Stundensignal EIN/AUS
• Chronograph
- Chronograph ausführen
• Nullzählalarm (Countdown-Timer)
- Einstellen/Ausführen des Nullzählalarms
2. Sobald Sie einen Funktionsmodus ausgewählt haben, müssen Sie
zur Änderung einer Einstellung in diesem Modus die MODE-Taste
drücken und für 2-3 Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige
blinkt.
• Bei aktiviertem ‘Tasten-Piepton EIN’-Modus (Standardeinstellung der
6 00
:
AL
P
2 18
:
Rückwärtiger Sensor
aus Metall
Licht-Taste
Sensor
Vorderansicht der Uhr
Rückansicht der Uhr
ST/STP (
Start/Stopp)-
Taste
Display
Reset-Tastet
SP3637IS03SPO.indd 67-68 9/19/11 11:55 AM
68 69
Uhr) piept die Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr, wenn die Tasten
gedrückt werden.
3. Sobald eine Einstellung blinkt, können Sie mit der ST/STP
(Start/Stopp)-Taste die Werte erhen und mit der RESET-Taste die
Werte verringern.
4. Sie wechseln zur nächsten Einstellung durch Drücken und Loslassen
der MODE-Taste.
5. Halten Sie zum Speichern der geänderten Werte die MODE-Taste für
2-3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
Einstellen von Uhrzeit und Datum
1. Halten Sie im Time-Modus (Uhrzeit) die MODE-Taste für 2-3
Sekunden gedrückt bis die Anzeige blinkt.
2. Die ‚Sekunden’-Anzeige blinkt. Die Reihenfolge der Einstellungen ist:
- Sekunden
- Minuten
- Stunden
- Jahr
- Monat
- Tag
Monat –Tag werden blinkend angezeigt.
- 12h (am/pm) oder 24h Format
- Tastenpiepton EIN oder AUS (EIN: Tasten piepen, wenn sie gedrückt
werden; AUS: Tasten piepen nicht, wenn sie gedrückt werden)
3. Zum Einstellen einer Funktion können Sie durch Drücken der ST/STP
(Start/Stopp)-Taste die Werte erhen und mit der RESET-Taste die
Werte verringern.
4. Sie wechseln zur nächsten Einstellung durch Drücken und Loslassen
der MODE-Taste.
5. Halten Sie die MODE-Taste nach Eingabe aller gewünschten Einstel-
lungen zum Speichern der geänderten Werte für 2-3 Sekunden
gedrückt bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
Einstellen des täglichen Alarms
1. Halten Sie im Alarm-Modus die MODE-Taste für 2-3 Sekunden
gedrückt bis die Anzeige blinkt.
2. Zum Einstellen der ‚Stunde’ können Sie durch Drücken derST/STP
(Start/Stopp)-Taste die Werte erhen und mit der RESET-Taste die
Werte verringern.
3. Sie wechseln zur ‚Minuten’-Einstellung durch Drücken und Loslassen
der MODE-Taste.
4. Halten Sie die MODE-Taste nach der Einstellung der ‚Stunden’ und‚
Minuten’ zum Speichern der geänderten Werte für 2-3 Sekunden
gedrückt bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
Ein-/Ausschalten des täglichen Alarms
Symbol für täglichen Alarm
1. Drücken Sie im Alarm-Modus einmal die ST/STP (Start/Stopp)-Taste,
um den täglichen Alarm ein- bzw. auszuschalten.
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 69-70 9/19/11 11:55 AM
70 71
2. Wenn das Symbol für den täglichen Alarm erscheint, ist der
glichen Alarm EINgeschaltet. Die Uhr piept zur eingestellten
Alarmzeit für 30 Sekunden. Sie können das Piepen einfach durch
Drücken einer beliebigen Taste (mit Ausnahme der LICHT-Taste)
vorzeitig stoppen.
Ein-/Ausschalten des Stundensignals
Symbol für das Stundensignal
\1. Drücken Sie im Alarm-Modus die RESETTaste einmal, um das
Stundensignal EIN bzw.- AUSzustellen.
2. Wenn das Symbol für das Stundensignal erscheint, ist das Stunden-
signal aktiviert (EIN) und die Uhr piept zu jeder vollen Stunde.
Verwenden der Chronograph-Funktion
Die Chronograph-Funktion misst die abgelaufene Zeit von einem
Null-Start aus. Der maximale Zählbereich des Chronographen beträgt
99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
Wählen Sie durch Dcken der MODE-Taste den Chronograph-Modus
aus. Die Uhr kann nun zur Aufzeichnung der verstrichenen Zeit
verwendet werden.
1. Durch Drücken der RESET-Taste setzen Sie den Zähler zurück auf ‘0.
2. Drücken Sie die ST/STP (Start/Stopp)-Taste einmal, um die
Zeitnahme zu starten.
3. Drücken Sie die ST/STP (Start/Stopp)-Taste erneut, um die
Zeitnahme zu stoppen.
4. Drücken Sie die RESET-Taste, um den Chronographen auf ‘0
zurückzusetzen.
Verwenden der Nullzählalarm-Funktion
Der Nullzählalarm (Countdown-Timer) misst eine festgelegte
Zeitspanne durch Rückrtszählung bis Null.
• Die Uhr ist standardmäßig auf 1 Minute eingestellt.
Der Nullzählalarm kann auf maximal 99 Stunden, 59 Minuten und
59 Sekunden eingestellt werden.
Einstellen des Nullzählalarms
Wählen Sie durch Dcken der MODE-Taste den Nullzählalarm-Modus
(Countdown-Timer) aus.
1. Halten Sie im Nullzählalarm-Modus die MODE-Taste für 2-3
Sekunden gedrückt bis die ‚Stunden’-Anzeige blinkt.
2. Zum Einstellen der ‚Stunde’ können Sie durch Drücken der ST/STP
(Start/Stopp)-Taste die Werte erhen und mit der RESET-Taste die
Werte verringern.
3. Sie wechseln zur ‚Minuten’-Einstellung durch Drücken und Loslassen
der MODE-Taste.
6 00
:
AL
P
2 18
:
SP3637IS03SPO.indd 71-72 9/19/11 11:55 AM
72 73
4. Sie wechseln zur ‚Sekunden’-Einstellung durch erneutes Drücken
und Loslassen der MODE-Taste.
5. Halten Sie die MODE-Taste nach der Einstellung der ‚Stunden’,
Minuten’ und ‚Sekunden’ zum Speichern der geänderten Werte
für 2-3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige nicht mehr blinkt. Die
Einstellungen sind nun gespeichert.
Ausführen des Nullzählalarms
1. Drücken Sie nach dem Einstellen der Zeitspanne die ST/STP-Taste,
um den Nullzählalarm zu starten.
2. Die eingegebene Zeitspanne wird bis ‚0’ (Null) zurückgehlt.
3. 5 Sekunden vor dem Ende beginnt die Uhr zu piepen. Das Piepen
hält 15 Sekunden an.
4. Sie können das Piepen durch Dcken einer beliebigen Taste
(mit Ausnahme der LICHT-Taste) vorzeitig stoppen.
5. Der Nullzählalarm setzt sich dann auf die eingestellte Zeitspanne
zurück.
• Um den Nullzählalarm auf die ursprüngliche Zeitspanne
zurückzusetzen, drücken Sie einmal die RESET-Taste, wenn der Timer
angehalten hat.
• Um den Nullzählalarm zurückzusetzen noch während der
Timer läuft, drücken Sie zuerst die ST/STP–Taste, um die Zählung
anzuhalten, und drücken Sie dann die Taste erneut, um die Anzeige
zurückzusetzen.
Verwenden der Kalorien-Funktion
1. Drücken Sie im Uhrzeit-Modus die MODE-Taste 5-mal bis die
Kalorienanzeige (CA) erscheint.
2. Drücken Sie die ST/STP-Taste, um die Kalorienhlung zu starten
(bzw. anzuhalten).
3. Die verbrannten Kalorien werden anhand Ihrer aktuellen Herzfre-
quenz berechnet. Daher ist es am Besten, wenn Sie Ihre Herzfre-
quenz so oft wie möglich aktualisieren (die verbrannten Kalorien
werden unter dem Kalorienzähler neben dem ‚CA’ angezeigt).
4. Wurde der Kalorienhler angehalten, drücken Sie die RESET-Taste,
um den Kalorienzähler zurückzusetzen.
Hinweis: Der beste Faktor zum Messen des Kalorienverbrauchs ist Ihre
Herzfrequenz.
Daher ist es wichtig:
1) Ihre Herzfrequenz vor dem Training zu ermitteln.
2) Ihre Herzfrequenz während des Aufrmens zu ermitteln.
3) Ihre Herzfrequenz während des Trainings zu ermitteln.
4) Ihre Herzfrequenz während des Abkühlens zu ermitteln.
Pege und Wartung
So gewährleisten Sie das ordnungsgemäße Funktionieren Ihrer
Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr:
• Vermeiden Sie groben Gebrauch oder schwere Stöße.
• Halten Sie den vorderseitigen Sensor und die rückseitige Metallplatte
SP3637IS03SPO.indd 73-74 9/19/11 11:55 AM
74 75
frei von Schmutz, Ölen oder anderen Verunreinigungen.
• Reinigen Sie die Uhr in regelmäßigen Absnden mit einem
weichen Tuch, einer milden Seife und Wasser oder einem ähnlichen
Reinigungsmittel.
• Halten Sie die Uhr fern von starker Hitze oder Kälte.
• Setzen Sie die Uhr nicht über einen längeren Zeitraum intensiver
direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Setzen Sie die Uhr nicht Chemikalien wie Benzin, Alkohol oder
Lösungsmitteln aus.
Technische Angaben
Aktuelle Uhrzeit
• Stunde, Minute und Sekunde
• Monat, Tag, Wochentag und Jahr
• 12/24 Stunden-Format
• Monat-Tag/Tag-Monat-Format
• Automatischer Kalender von 2000 bis 2099
• Stundensignal zu jeder vollen Stunde
Herzfrequenzalarm
• Messbereich: 43 bis 200 Schläge pro Minute
Täglicher Alarm
• Täglicher Alarm: 1 täglicher Alarm
• Alarmdauer: 30 Sekunden
Chronograph
• Auösung: 1/100 Sekunde
• Zählbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden
• Messmodus: Verstrichene Zeit
Nullzählalarm
• Auösung: 1 Sekunde
• Grenze: 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden
• Alarmton: 1 Piepton bei 5,4,3,2 und 1 Sekunde, 3 Pieptöne bei 0
Sekunden (10 Sekunden lang).
Sonstiges
• Elektrolumineszente (EL) Hintergrundbeleuchtung
• Wasserfest bis 30 Meter
Die Herzfrequenz-Messfunktion eignet sich nicht zum Gebrauch oder
Betrieb in oder unter Wasser.
Batterie
Von Zeit zu Zeit muss die Batterie ausgetauscht werden, wenn:
• das Display teilweise oder ganz verblasst.
• die Herzfrequenzfunktion nicht aktiviert wird.
Wir empfehlen, den Austausch der Batterie Ihrer Sportline Solo 910
Herzfrequenzuhr von einem Uhren-Reparaturdienst vornehmen zu
lassen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Wasserfestigkeit nach
dem Austausch der Batterie erhalten bleibt.
Die Uhr verwendet die Standard-Lithium-Batterien 20925.
HINWEIS
• Nicht wiederauadbare Batterien können nicht wieder aufgeladen
werden.
SP3637IS03SPO.indd 75-76 9/19/11 11:55 AM
76 77
• Auadbare Batterien (Akkus) müssen vor dem Auaden entfernt
werden.
• Auadbare Batterien (Akkus) dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen aufgeladen werden.
• Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) oder auadbare
(Nickel-Kadmium-) Batterien!
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien!
• Leere Batterien entfernen.
• Batterien nicht in Feuer entsorgen; die Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
• Produkt nicht in Feuer entsorgen; die Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
So funktioniert Ihre Uhr
Es ist hilfreich zu verstehen, wie dieS-Pulse™-Sensortechnologie der
Uhr funktioniert, da sie je nach Alter, Hauttyp, Körpertyp, EKG- bzw.
Elektrokardiogramm-Signalsrke und anderen Aspekten des Trägers
unterschiedlich arbeitet.
Die S-Pulse™-Technologie misst die elektronischen Signale, die durch
Ihren Körper laufen – das Ergebnis Ihres Herzschlags. Viele kennen die
EKG-Wellenform – entweder aus pernlicher Erfahrung bei einem
Besuch beim Arzt oder im Krankenhaus oder aus einer Arztserie im
Fernsehen. Und genau dieses Signal läuft durch Ihren ganzen Körper.
Die Messung erfolgt über die drei Metallsensoren der Uhr: Bei der
Metallplatte auf der Rückseite der Uhr handelt es sich eigentlich um
einen Primärsensor, der diese elektronischen Signale in Ihrem Arm
misst.
Die „EKG-Messung erfolgt, wenn Sie einen Finger oben auf den Sensor
auf der Vorderseite der Uhr legen. Dadurch entsteht ein Kreislauf, der
durch Ihren ganzen Körper läuft und den die Uhr lesen kann.
• Die Sportline Solo 910 Herzfrequenzuhr muss an Ihrem Handgelenk
befestigt bleiben, damit die Herzfrequenzmessung funktioniert.
Patente
Die Herzfrequenzuhr und die S-Pulse-Technologie sind das Ergebnis
von und geschützt durch die folgenden Patente:
USA: 5,738,104 & 5,876,350
Europa: EPA 0861045B1
SP3637IS03SPO.indd 77-78 9/19/11 11:55 AM
/