Transcripción de documentos
SOLO 915
SOLO 915
HEART RATE + CALORIE MONITOR
SP4964IS03SPO.indd 1
7/28/10 3:42 PM
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
HOW TO USE THIS MANUAL
ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE
WARNINGS & CAUTIONS
CARE & MAINTENANCE
CUSTOMER SUPPORT
WATCH FUNCTIONS
KEYS AND THEIR FUNCTIONS
ACQUIRING HEART RATE
HEART RATE LOCK
POWER DOWN MODE
VIEWING THE BACKLIGHT
MAIN OPERATING MODES
SP4964IS03SPO.indd 2
1
1
1
2
3
3
4
5-6
7
8
8
8
9
7/28/10 3:42 PM
TABLE OF CONTENTS
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING TIME & DATE
SETTING PERSONAL PROFILE
SETTING DAILY ALARM
OPERATING THE CHRONOGRAPH
SETTING & OPERATING THE COUNTDOWN TIMER
OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER
10
11
12
13
14
15
RANGES & SPECIFICATIONS
REPLACING THE WATCH BATTERY
BATTERY SAFETY INFORMATION
TROUBLE SHOOTING
WARRANTY
16
17
18
19
20
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 3
7/28/10 3:42 PM
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Sportline Personal Fitness Monitor. Please keep in mind; your
watch is a sensitive technical instrument. With proper care and maintenance, it will last for many
years. However, improper care and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop
functioning.
HOW TO USE THIS MANUAL
Sportline Personal Fitness Monitors have many unique features and functions. Please read all sections
of this manual carefully and become fully familiar with the operation of the watch before using it in
the field.
Proper setup and operation will greatly enhance the watches usefulness and your enjoyment.
The manual is divided into sections outlining each of the major functions of the watch. A drawing of
the watch screen that represents the starting point or other important screens for each operational
process are shown adjacent to the instructions for the process; important keys are shown indicating
PRESS & HOLD and PRESS.
The steps for the programming or operation are adjacent to the screen illustration. Key points and
important information are shown in highlighted blocks.
ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE
PLEASE NOTE: Your watch was originally shipped in Power Down Mode to conserve battery life.
To deactivate Power Down mode: PRESS & HOLD ANY KEY for 5 seconds (see page 8 for more
information on Power Down mode).
1
SP4964IS03SPO.indd 1
7/28/10 3:42 PM
WARNINGS & CAUTIONS
WARNING: Before starting any exercise program or performing any vigorous physical activity, we
strongly suggest you visit your doctor for a complete physical and to discuss your plans.
CAUTION: Your watch is designed to be water resistant to a static pressure of 5 ATM and can be
worn while showering and light swimming. However, we recommend that extensive use of the unit in
the water be avoided whenever possible. Care should be taken not to press any keys while the unit is
submerged as this can force moisture past the key seals and damage the unit.
CAUTION: Avoid exposing your watch to extreme conditions for a prolonged period of time.
CAUTION: Avoid rough usage or severe impacts to your watch.
DO NOT use hand cream as it will insulate the signal between the skin and sensor contacts.
DO NOT use the fingertips where the skin is dry and thick. For those with extremely dry skin, moisten
fingers and wrist with tap water or a conductive gel.
CLEAN the Back Cover occasionally by using a damp cloth. Then wipe dry to remove any residual
grease.
CLEAN your skin and fingers with soap and water for a better signal transmission.
AVOID doing awkward motions during measurement. It may create inaccurate heart rate readings.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 2
2
7/28/10 3:42 PM
CARE & MAINTENANCE
• NEVER attempt to disassemble or service your unit.
• DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic fields, electrical noise, strong vibration
or long-term exposure to direct sunlight.
• DO NOT drop or step on the watch.
• TO CLEAN THE UNIT: wipe with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the area if there
are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong chemicals such as gasoline,
cleaning solvents, acetone, alcohol or insect repellents, as they may damage the unit’s seal, case
and/or finish.
• STORE the unit in a dry place when you are not using it.
CUSTOMER SUPPORT
If you experience any problems with this product or have questions, please first contact our Customer
Service Team at 1-866-694-4575. We are ready to help.
3
SP4964IS03SPO.indd 3
7/28/10 3:42 PM
WATCH FUNCTIONS
TIME
• Time/Day/Date/Month
• 12-/24-hour formats
• Daily Alarm
HEART RATE
• ECG Accurate Heart Rate
• Calorie Consumption
EXERCISE TIMER
• 1/100 second resolution
• 100-hr
CHRONOGRAPH
• 10-hr
• 1/100 second resolution
COUNTDOWN TIMER
• 10-hr
• 1-second resolution
OTHER
• EL Backlight System
• Water Resistant 50m (165ft)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 4
4
7/28/10 3:42 PM
KEYS AND THEIR FUNCTIONS
HEART RATE SENSOR
LIGHT KEY
MODE KEY
START/STOP KEY
RESET KEY
HEART RATE SENSOR
5
SP4964IS03SPO.indd 5
7/28/10 3:42 PM
KEYS AND THEIR FUNCTIONS
MODE KEY
• Scroll through operating modes
• Advance through variables in setting
sequence
• PRESS & HOLD: Enter/Exit the
programming sequence
• Exit Finger Touch Heart Rate mode
RESET KEY (R)
• Reset Calories/Exercise Timer,
Chronograph & Countdown Timer
• Decrease setting values during
programming sequence
• PRESS & HOLD: Activate/deactivate
Heart Rate Lock in Time mode
START/STOP KEY (S/S)
• Start/Stop Chronograph
• Start/Stop Calories/Exercise Timer
• Start/Stop Countdown Timer
• Increase setting values during
programming sequence
HEART RATE SENSOR
• TOUCH & HOLD: Activates Heart
Rate
LIGHT KEY
• Activates (EL) backlight system
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 6
6
7/28/10 3:42 PM
ACQUIRING HEART RATE
ACQUIRING HEART RATE: FINGER TOUCH
Heart rate may be acquired from any operating mode (not in any Setting Sequence).
1. With the watch attached to your wrist, TOUCH & HOLD the HEART RATE SENSOR (anywhere on the
metal top plate of the watch) with your index finger.
NOTE: If Heart Rate Sensors are accidentally touched, the watch will automatically attempt to acquire heart rate. If no heart rate is
detected, watch will resume operating mode in approximately 10 seconds. This will not interfere with any timing functions in progress.
NOTE: You may exit Heart Rate mode at any time by Pressing the Mode, Start/Stop or Reset key.
2. Continue TOUCHING & HOLDING until heart rate displays.
3. Once Heart Rate is acquired, RELEASE THE SENSOR. Heart Rate will continue to display for a period
of approximately 5 seconds.
NOTE: The Monitor displays both actual heart rate
(in beats per minute) and percent of estimated
maximum heart rate .
OR
7
SP4964IS03SPO.indd 7
7/28/10 3:42 PM
MAIN OPERATING MODES
HEART RATE LOCK
To deactivate finger Touch Heart Rate (when you don’t want to accidentally acquire heart rate):
1. PRESS & HOLD the RESET (R) key in Time mode for 5 seconds. The heart icon will disappear from
the upper right of the display.
2. To unlock, PRESS & HOLD THE RESET (R) key for 5 seconds in Time mode. The heart icon ( )will
appear in the upper right of the display.
POWER DOWN MODE
Power Down mode allows you to conserve battery life by deactivating the unit when the monitor is not
being used for long periods of time. To activate Power Down mode:
1. In Time mode, PRESS & HOLD the MODE, RESET & START/STOP keys for 5 seconds. The display will
go blank.
NOTE: Time/Date, User Profiles and Memory files will be preserved.
2. To deactivate Power Save mode and resume normal operation, PRESS & HOLD ANY KEY for 5
seconds.
NOTE: All Time & Personal Profile and Memory settings will be lost.
VIEWING THE BACKLIGHT SYSTEM
The Sportline Solo 915 is equipped with an electroluminescent (EL) Backlight System for viewing the
display in low light conditions. To operate the Backlight:
PRESS the LIGHT key. Backlight will illuminate for approximately 5 seconds.
NOTE: Excessive use of Backlight System may significantly reduce battery life.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 8
8
7/28/10 3:42 PM
MAIN OPERATING MODES
The Sportline Solo 915 has 6 main operating modes: Time, Personal Profile, Alarm, Chronograph,
Countdown Timer and Calories/Exercise Timer. Scroll through main modes by PRESSING the MODE key.
Acquire Finger Touch Heart Rate by TOUCHING & HOLDING the HEART RATE SENSOR in any operating
mode.
PRESS
MODE
TIME
PRESS
MODE
PERSONAL PROFILE
PRESS
MODE
CALORIES/
EXERCISE TIMER
ALARM
PRESS
MODE
COUNTDOWN TIMER
CHRONOGRAPH
9
SP4964IS03SPO.indd 9
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING TIME AND DATE
In this Programming Sequence, you will program the Time & Calendar functions.
1. In Time mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming
sequence. The variable being adjusted will flash on and off.
2. Reset Seconds to zero (00) by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R)
key. Advance to Set Minutes by PRESSING the MODE key.
3. Adjust Minutes by PRESSING S/S (to increase) or R (to decrease). Set Minutes
and advance to Set Hour by PRESSING the MODE key.
4. Adjust Hour by PRESSING S/S or R. Set Hour and advance to Set Year by
PRESSING the MODE key.
5. Adjust Year by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
6. Adjust Month by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
7. Adjust Day by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
8. Adjust date format (month - day or day - month) by PRESSING S/S or R. Set
Format by PRESSING MODE.
9. Adjust 12/24-hour format by PRESSING S/S or R. Set Format by PRESSING
MODE.
10. Turn Key Beep ON or OFF by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
11. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume
Operating mode.
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 10
10
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING PERSONAL PROFILE
The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to
estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. This sequence must
be completed to ensure accuracy of the watch’s functions.
1. In Personal Profile mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming
sequence. The variable being adjusted will flash on and off.
2. Adjust Age by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R) key. Advance to Set
Gender by PRESSING the MODE key.
3. Select Gender (M=male, F=female) by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R)
key. Set Gender by PRESSING the MODE key.
4. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume
Operating mode.
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
11
SP4964IS03SPO.indd 11
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING DAILY ALARM
The Sportline Solo 915 features a Daily Alarm. To set Alarm:
1. In Alarm mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming sequence.
2. Adjust Hour by PRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by PRESSING MODE.
3. Adjust Minutes by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
4. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to Time
mode.
5. Turn Alarm ON or Off by PRESSING the START/STOP (S/S) key. The Alarm icon
( ) will be visible when activated.
6. Turn Hourly Chime ON or Off by PRESSING the RESET (R) key. The Chime icon
( ) will be visible when activated.
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
ON/OFF: S/S
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 12
12
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
OPERATING THE CHRONOGRAPH
To operate the Chronograph:
1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing, PRESS the S/S key.
3. To RESET the Chronograph, PRESS & HOLD the RESET (R) key.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
RESET:
PRESS R
13
SP4964IS03SPO.indd 13
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING THE COUNTDOWN TIMER
The Sportline Solo 915 is equipped with a 100-hour Countdown Timer. To set Timer:
1. PRESS & HOLD the MODE key in Timer mode.
2. Adjust Seconds byPRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by
PRESSING MODE.
3. Adjust Minutes by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
4. Adjust Hours by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
5. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to
Timer mode.
OPERATING THE COUNTDOWN TIMER
ADJUST: S/S or R
To operate the Timer:
1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing, PRESS the S/S key.
3. To RESET the Timer, PRESS & HOLD the R key.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
SET: MODE
RESET:
PRESS R
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 14
14
7/28/10 3:42 PM
SETTING & OPERATING THE WATCH
OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER
The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile
to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. The monitor
displays Total Exercise Time and Calories Burned (CA). To operate Calories/Exercise
Timer:
1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing, PRESS the S/S key.
3. To RESET the Exercise Timer, PRESS & HOLD the R key.
TIP: The more frequent heart rate readings are taken, the more accurate the
calories burned estimate will be.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
RESET:
PRESS R
15
SP4964IS03SPO.indd 15
7/28/10 3:42 PM
RANGES & SPECIFICATIONS
TIME
• AM, PM, hour, minute, second
• 12/24 hour format
• Calendar: month, date, day display with
auto leap year adjustment
ALARM
• Daily alarm
• Alarm duration: 30 seconds
EXERCISE TIMER
• Resolution: 1 second
• Measuring range: 99 hours, 59 minutes,
59.99 seconds
HEART RATE
• Range: 40-200 beats per minute
COUNTDOWN TIMER
• Resolution: 1 second
• Measuring Range: 99 hours, 59 minutes,
59 seconds
OTHER
• Electroluminescent (EL) backlight
• Water resistant up to 50 meters
• Battery: CR 2032
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 16
16
7/28/10 3:42 PM
REPLACING THE WATCH BATTERY
The Sportline Solo 915 uses a single CR2032 lithium battery.
Battery replacement will be required from time to time, and should occur when:
1. The display fades in part or completely
2. The heart rate function will not activate
3. Backlight System does not operate
4. The Low Battery icon is visible
To replace the battery of your Sportline Solo 915, we recommend you take it to a watch repair service
center or certified jeweler. This will ensure that the water resistance will be retained after battery
replacement.
17
SP4964IS03SPO.indd 17
7/28/10 3:42 PM
BATTERY SAFETY INFORMATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CAUTION – BATTERY SAFETY INFORMATION
Non-rechargeable batteries are not to be recharged
Rechargeable batteries must be removed before recharging
Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
Exhausted batteries are to be removed
Do not mix old and new batteries
Do not dispose of batteries in fire; batteries may explode or leak
Do not dispose of product in fire; batteries may explode or leak
If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the
product
The supply terminals are not to be short-circuited
Batteries are to be inserted with correct polarity
Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation
As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner
The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical products, and
batteries, contain trace elements (including Mercury – Hg, Cadmium – Cd and Lead – Pb) which could
be harmful to our environment and therefore our health. We must all be careful to dispose of them
responsibly in a specifically designated way – either using a collection scheme or into the correctly
labelled civic amenity (NOT into general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle
or dispose of them in the appropriate manner.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 18
18
7/28/10 3:42 PM
TROUBLE SHOOTING
POTENTIAL CAUSES FOR NO HEART RATE READING OR LONG RESPONSE TIME:
CAUSE: DRY SKIN
SOLUTION: Apply conductive gel thoroughly finger. Tap water may help if conductive gel is not
available.
CAUSE: MUSCLE TREMORS CAUSED BY PRESSING ON SENSORS TOO HARD
SOLUTION: Decrease finger pressure on the Sensor Pads.
CAUSE: DEAD SKIN ON WRIST OR FINGER.
SOLUTION: Rub off excessive dead skin with a towel
CAUSE: A THIN LAYER OF BODY GREASE INSULATES THE ECG SIGNAL PREVENTING THE WATCH FROM
DETECTING ECG HEART RATE
SOLUTION: Wipe wrist and the back of watch with a tissue or soft towel.
CAUSE: HAIRY SKIN
SOLUTION: Apply conductive gel to wrist.
CAUSE: LOW BATTERY
SOLUTION: Replace the battery in watch.
19
SP4964IS03SPO.indd 19
7/28/10 3:42 PM
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 20
20
7/28/10 3:42 PM
TABLE DES MATIÈRES
SOLO 915
MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE ET DE CALORIES
INTRODUCTION
COMMENT UTILISER CE MANUEL
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
SERVICE À LA CLIENTÈLE
FONCTIONS DE LA MONTRE
TOUCHES ET FONCTIONS
CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
23
23
24
25
25
26
27
29
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT
BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE
MODE POWER DOWN (VEILLE)
ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL)
30
30
30
30
21
SP4964IS03SPO.indd 21
7/28/10 3:42 PM
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL
RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE
FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS
FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT
32
32
33
34
35
36
37
PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE
INFORMATIONS DE SÉCURITE RELATIVES AUX PILES
DÉPANNAGE
38
39
40
41
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 22
22
7/28/10 3:42 PM
INTRODUCTION
Vous avez opté pour une montre cardiofréquencemètres de Sportline et nous vous en félicitons.
N’oubliez pas que votre montre est un instrument technique sensible. Un nettoyage et un entretien
adéquats vous permettront de la conserver de nombreuses années. Un usage inapproprié ou un
entretien insuffisant risquent toutefois d’endommager les capteurs et de provoquer une défaillance.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Les montres cardiofréquencemètres Sportline sont dotées de nombreuses caractéristiques et fonctions uniques. Veuillez lire attentivement tous les paragraphes de ce manuel afin de vous familiariser
parfaitement avec les fonctions de cette montre avant de l’utiliser.
Une utilisation et un réglage adéquats permettent d’optimiser les fonctions de la montre et de la
rendre ainsi plus utile.
Ce manuel s’articule en sections décrivant les fonctions principales de la montre. Vous trouverez une
représentation de l’affichage de départ ou d’autres affichages importants pour chaque fonction en
regard de la procédure à suivre. Les étapes essentielles sont indiquées ainsi : MAINTENIR la touche
ENFONCÉE ou APPUYER SUR la touche.
Les étapes concernant la programmation ou le fonctionnement figurent en regard de l’image du
cadran. Les points principaux et informations importantes sont en caractères gras.
ACTIVATION DE LA MONTRE À PARTIR DU MODE POWER DOWN (VEILLE)
REMARQUE : la montre est configurée par défaut en mode Power Down (Veille) afin de ne pas user
les piles. Pour désactiver le mode Power Down (Veille) : N’IMPORTE QUELLE TOUCHE ENFONCÉE
pendant 5 secondes (voir page 8 pour de plus amples informations sur le mode Power Down [Veille]).
23
SP4964IS03SPO.indd 23
7/28/10 3:42 PM
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : il est préférable de demander conseil à un médecin et de procéder à un examen
complet avant de commencer tout programme d’exercices physiques ou de pratiquer une activité
physique intensive.
MISE EN GARDE : cette montre a été conçue pour être étanche et résister à une pression statique
de 5 ATM. Elle peut donc être portée sous la douche et lors d’une baignade. Cependant, il est préférable d’éviter toute utilisation prolongée sous l’eau. Évitez d’appuyer sur les touches pendant que
la montre est sous l’eau, car une infiltration par les joints des touches pourrait l’endommager.
MISE EN GARDE : évitez d’utiliser votre montre durant des conditions extrêmes sur de longues
périodes.
MISE EN GARDE : évitez toute manipulation brutale et exposition à des chocs.
N’UTILISEZ PAS de crème pour les mains sous peine d’inhiber le signal entre la peau et les capteurs.
Les peaux fines et sèches peuvent ne pas activer le signal. Si vous avez la peau extrêmement sèche,
humidifiez vos doigts et votre poignet sous l’eau du robinet ou avec un gel conducteur.
NETTOYEZ le couvercle arrière de temps en temps à l’aide d’un chiffon humide. Ôtez ensuite tout
résidu de graisse.
NETTOYEZ-VOUS la peau et les doigts avec un savon et de l’eau pour une meilleure transmission du
signal.
ÉVITEZ les gestes brusques durant la prise des mesures, ces derniers pouvant créer des imprécisions
dans la lecture de la fréquence cardiaque.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 24
24
7/28/10 3:42 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• NE TENTEZ JAMAIS de démonter ou de réparer l’unité.
• N’EXPOSEZ PAS l’unité à une chaleur extrême, des chocs, des champs magnétiques, des bruits
électriques, de fortes vibrations ou aux rayons directs du soleil sur une longue période.
• NE FAITES PAS TOMBER la montre et ne marchez pas dessus.
• NETTOYAGE DE L’UNITE : utilisez un chiffon légèrement humide. Appliquez du savon doux sur les
zones comportant des taches ou marques rebelles. N’exposez pas l’unité à des produits chimiques
forts tels que l’essence, les solvants de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou les insecticides, qui
risqueraient d’endommager le joint, le boîtier et/ou la finition de l’unité.
• RANGEZ l’unité dans un endroit sec quand vous ne l’utilisez pas.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
En cas de problèmes ou de questions concernant cet appareil, veuillez contacter notre service à la
clientèle au numéro 1-866-694-4575. Nous sommes là pour vous aider !
25
SP4964IS03SPO.indd 25
7/28/10 3:42 PM
FONCTIONS DE LA MONTRE
TIME (HEURE)
• Heure/Jour/Date/Mois
• Format 12 h ou 24 h
• Alarme journalière
FRÉQUENCE CARDIAQUE
• Mesure de la fréquence cardiaque avec la
précision d’un ECG
• Consommation des calories
MINUTEUR D’ENTRAINEMENT
• Résolution au 1/100 de seconde près
• 100 hr
CHRONOGRAPH (CHRONOMÈTRE)
• 10 hr
• Résolution au 1/100 de seconde près
COUNTDOWN TIMER (COMPTE À
REBOURS)
• 10 hr
• Résolution d’une seconde
AUTRE
• Rétroéclairage électroluminescent
• Étanche à 50 m
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 26
26
7/28/10 3:42 PM
TOUCHES ET FONCTIONS
RÉGLAGES DU MONITEUR DE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
TOUCHE
D’ECLAIRAGE
TOUCHE MODE
(MODE)
TOUCHE START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
TOUCHE RESET
RÉGLAGES DU MONITEUR DE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
27
SP4964IS03SPO.indd 27
7/28/10 3:42 PM
TOUCHES ET FONCTIONS
TOUCHE MODE (MODE)
• Parcourir les modes de fonctionnement
• Passer d’une variable à l’autre dans la
séquence des réglages
• APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE : entrer/Sortir de la séquence de
programmation
• Quitter le mode Fréquence cardiaque par
contact
TOUCHE START/STOP (S/S) (MARCHE/
ARRÊT)
• Mettre en marche/Arrêter le chronomètre
• Mise en marche et arrêt du compteur de
calories/minuteur d’entraînement
• Mettre en marche/Arrêter le compte à
rebours
• Augmenter les valeurs pendant la séquence
de programmation
TOUCHE RESET (R)
• Remettre à zéro le compteur de calories/
minuteur d’entraînement, le chronomètre et
le compteur à rebours
• Diminuer les valeurs pendant la séquence de
programmation
• APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE : activation/désactivation du
blocage de fréquence cardiaque en mode
Heure
RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE
CARDIAQUE
• APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE : active la fonction de mesure de
la fréquence cardiaque
TOUCHE D’ECLAIRAGE
• Active le rétroéclairage électroluminescent
(EL)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 28
28
7/28/10 3:42 PM
CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
RELEVÉ DE LA FREQUENCE CARDIAQUE : CONTACT
La fréquence cardiaque peut être captée à partir de n’importe quel mode de fonctionnement (mais
pas à partir de toutes les séquences de réglage).
1. Mettez la montre à votre poignet et POSEZ L’INDEX sur le CAPTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE,
n’importe où sur la partie supérieure métallique.
REMARQUE : si vous touchez accidentellement les capteurs, la montre tente automatiquement de capter une fréquence cardiaque.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, la montre repasse en mode de fonctionnement au bout de 10 secondes environ. Il ne se
produit aucune interférence avec la fonction de l’heure.
REMARQUE : vous pouvez sortir du mode Heart Rate (Fréquence cardiaque) à tout moment en appuyant sur les touches Mode, Start/
Stop (Marche/Arrêt) ou Reset (RAZ, Remettre à zéro).
2. LAISSEZ L’INDEX SUR LA PARTIE MÉTALLIQUE jusqu’à l’affichage de la fréquence cardiaque.
3. Une fois la fréquence cardiaque captée, ÔTEZ LE DOIGT DU CAPTEUR. La fréquence cardiaque reste
affichée pendant 5 secondes environ.
REMARQUE : le moniteur affiche la fréquence cardiaque sous forme
de battements par minute (BPM) et le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale estimée.
OR
29
SP4964IS03SPO.indd 29
7/28/10 3:42 PM
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT
BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE
Pour désactiver la fonction de captage de fréquence cardiaque par contact (afin de ne pas
déclencher la fonction quand vous touchez accidentellement le mécanisme) :
1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes. L’icône de blocage apparaît en
haut à gauche de l’affichage.
2. Pour débloquer la fonction, MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes en
mode Time (heure). L’icône représentant un cœur ( ) apparaît en haut à droite de l’affichage.
MODE POWER DOWN (VEILLE)
Le mode Power Down (Veille) permet de ne pas user les piles en désactivant l’affichage quand le
moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période. Pour activer le mode Power Down (Veille) :
1. En mode Time (Heure), MAINTENEZ ENFONCEES les touches MODE, RESET ET START/STOP
(MARCHE/ARRET) pendant 5 secondes. L’affichage est désactivé.
REMARQUE : L’heure/la date, les profils utilisateur et les fichiers mémoire sont conservés.
2. Pour désactiver le mode Power Save (Économie d’énergie) et revenir à un fonctionnement normal,
MAINTENEZ ENFONCEE N’IMPORTE QUELLE TOUCHE pendant 5 secondes.
REMARQUE : tous les paramètres relatifs à l’heure, au profil personnel ainsi qu’à la mémoire seront perdus.
ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL)
Le modèle Sportline Duo 915 est doté d’un rétroéclairage électroluminescent (EL) pour que l’écran
soit visible même en cas de faible luminosité. Pour faire fonctionner le rétroéclairage :
APPUYEZ sur la touche EL. Le rétroéclairage s’active pendant 5 secondes.
REMARQUE : une utilisation excessive du rétroéclairage peut significativement réduire la durée de vie des piles.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 30
30
7/28/10 3:42 PM
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT
Le modèle Sportline Duo 915 est doté de 6 modes de fonctionnement : Time (Heure), Personal Profile
(Profil personnel), Alarm (Alarme), Chronograph (Chronomètre), Countdown Timer (Compte à rebours)
et Calories/minuteur d’entraînement. Parcourir les sous-modes en APPUYANT sur la touche MODE.
Pour capter la fréquence cardiaque par contact, LAISSEZ LE DOIGT sur LE CAPTEUR, quel que soit le
mode de fonctionnement dans lequel vous êtes.
APPUYEZ
SUR
MODE
TIME (HEURE)
APPUYEZ
SUR
MODE
PROFIL PERSONNEL
APPUYEZ
SUR
MODE
CALORIES/
EXERCISE TIMER (Minuteur d’entraînement)
APPUYEZ SUR
ALARM (ALARME)
APPUYEZ
SUR
MODE
COUNTDOWN
TIMER (COMPTE À
REBOURS)
CHRONOGRAPH
(CHRONOMÈTRE)
31
SP4964IS03SPO.indd 31
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Dans cette séquence de programmation, vous allez programmer les fonctions Time
(Heure) et Calendar (Calendrier).
1. En mode Time (Heure), MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer dans
la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote.
2. Remettez à zéro les secondes (00) en APPUYANT sur la touche START/STOP
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Passez au réglage des minutes en APPUYANT
(MARCHE/ARRÊT) ou
sur la touche MODE.
RESET (RAZ)
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour
augmenter la valeur ou sur RESET (RAZ) pour la diminuer. Confirmez le réglage et
passer au réglage de l’heure en APPUYANT sur la touche MODE.
4. Réglez l’heure en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET
(RAZ). Confirmez et passez au réglage de l’année en APPUYANT sur la touche MODE.
5. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
CONFIRMER : MODE
6. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou
RESET (RAZ) en APPUYANT sur la touche MODE.
7. Réglez le jour en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) en
APPUYANT sur la touche MODE.
8. Réglez le format de la date (mois-jour ou jour-mois) en APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 32
32
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
9. Réglez le format de l’heure (12 ou 24 h) en APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
10. Activez (ON) ou désactivez (OFF) le son des touches en APPUYANT sur la touche
START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT SUR LA
TOUCHE MODE.
11. MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode de fonctionnement.
DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL
Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profil utilisateur afin d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories
brûlées. Cette séquence doit être effectuée afin d’assurer la précision des fonctions
de la montre.
1. En mode Profil personnel, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer
dans la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote.
2. Réglez l’âge en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET
(RAZ). Passez au réglage du sexe en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Sélectionnez le sexe (M=homme et F=femmes) en APPUYANT sur la touche START/
STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez le réglage en APPUYANT sur la
touche MODE.
4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode de fonctionnement.
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
33
SP4964IS03SPO.indd 33
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE
Le modèle Sportline Solo 915 est pourvu d’une alarme journalière. Réglage de
l’alarme :
1. En mode Alarm (Alarme), MAINTENEZ la touche MODE ENFONCÉE afin d’entrer
dans la séquence de programmation.
2. Réglez l’heure en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode Time (Heure).
5. Activez (ON) ou désactivez (OFF) l’alarme en APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRET). L’icône Alarme ( ) s’affiche lorsque l’alarme est activée.
6. Activer (ON) ou désactiver (OFF) le carillon en APPUYANT sur la touche RESET
(RAZ). L’icône Carillon ( ) s’affiche lorsque le carillon est activé.
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
ON/OFF : Touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 34
34
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE
Pour faire fonctionner le chronomètre :
1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/
ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche
RESET (RAZ).
METTRE EN MARCHE/
ARRÊTER LE
MINUTEUR
APPUYEZ SUR START/
STOP (MARCHE/
ARRÊT)
35
SP4964IS03SPO.indd 35
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE COMPTE À REBOURS
Le modèle Sportline Solo 915 est doté d’une fonction de compte à rebours sur 100
heures. Réglage du minuteur :
1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE en mode Timer (Minuteur).
2. Réglez les secondes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ).
4. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET
(RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
5. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode Timer (Minuteur).
FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS
Pour faire fonctionner le minuteur :
1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, APPUYER sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE
la touche RESET (RAZ).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ET LA
MAINTENIR PRESSÉE
REMISE À ZÉRO :
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 36
36
7/28/10 3:42 PM
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT
Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profil
utilisateur afin d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les
calories brûlées. Le moniteur affiche la durée totale de l’activité (Total Exercise
Time) ainsi que les calories brûlées (CA). Mise en marche et arrêt de la fonction
Calories/minuteur d’entraînement :
1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/
METTRE EN MARCHE/
ARRÊTER LE MINUTEUR :
APPUYEZ SUR START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
REMISE À ZÉRO :
ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le minuteur d’entraînement, MAINTENEZ ENFONCÉE la
touche RESET (RAZ).
CONSEIL : plus la lecture de la fréquence cardiaque est fréquente, plus l’estimation des calories brûlées
est précise.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
PRESSÉE
37
SP4964IS03SPO.indd 37
7/28/10 3:42 PM
PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES
TIME (HEURE)
• AM, PM, heure, minute, seconde
• Format 12 h ou 24 h
• Calendrier : affichage du mois, de la date et
du jour avec ajustement automatique lors
des années bissextiles
ALARM (ALARME)
• Alarme journalière
• Durée de l’alarme : 30 secondes
EXERCISE TIMER (MINUTEUR
D’ENTRAÎNEMENT)
• Résolution : 1 seconde
• Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes,
59,99 secondes
FRÉQUENCE CARDIAQUE
• Plage : 40 à 200 battements par minute
COUNTDOWN TIMER (COMPTE À
REBOURS)
• Résolution : 1 seconde
• Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes,
59 secondes
AUTRE
• Rétroéclairage électroluminescent (EL)
• Étanche jusqu’à 50 mètres
• Pile : CR 2032
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 38
38
7/28/10 3:42 PM
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE
Le modèle Sportline Solo 915 fonctionne avec une pile au lithium CR2032.
La pile devra être régulièrement remplacée, notamment si :
1.
2.
3.
4.
L’affichage a partiellement ou complètement disparu
La fonction de fréquence cardiaque ne s’active plus
Le rétroéclairage ne fonctionne plus
L’icône Battery faible s’affiche
Il est conseillé de faire remplacer la pile de votre Sportline Solo 915 par un horloger bijoutier. Ainsi,
l’étanchéité sera préservée après le remplacement de la pile.
39
SP4964IS03SPO.indd 39
7/28/10 3:42 PM
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION – INFORMATIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES
Ne pas recharger des piles non rechargeables
Retirer les piles rechargeables de leur compartiment avant de les recharger
Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveillance d’un adulte
Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium)
Retirer les piles vides
Ne pas mélanger les piles neuves et usagées
Ne pas jeter les piles dans le feu car elles peuvent exploser ou fuir
Ne pas jeter la montre moniteur dans le feu car les piles peuvent exploser ou fuir
En cas de non utilisation de l’unité pendant une longue période, ôter les piles
Ne pas court-circuiter les bornes
Respecter la polarité des piles
Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d’installer les piles
Jeter les piles d’une manière respectueuse de l’environnement
Ce symbole barré indique que la plupart des produits électriques et des piles contiennent des oligo-éléments (mercure – Hg,
Cadmium – Cd et plomb – Pb) pouvant être nocifs pour l’environnement et donc pour la santé. Il est important que la mise
au rebut s’effectue de manière responsable et suivant les indications spécifiques – soit par l’intermédiaire de la collecte
collective, soit par un dépôt dans une décharge collective adéquate (et non à la décharge générale). Les services compétents
se chargeront du recyclage ou de la mise au rebut.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 40
40
7/28/10 3:42 PM
DÉPANNAGE
PAS D’AFFICHAGE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE OU TEMPS DE REPONSE TROP LONG - CAUSES
POTENTIELLES :
CAUSE : PEAU SÈCHE
SOLUTION : appliquez un gel conducteur sur le doigt. En l’absence de gel, vous pouvez utiliser de
l’eau du robinet.
CAUSE : LES TREMBLEMENTS MUSCULAIRES CAUSES PAR LA PRESSION SUR LES CAPTEURS SONT
TROP IMPORTANTS
SOLUTION : appuyez moins fort sur les capteurs.
CAUSE : PEAU MORTE SUR LE POIGNET OU LE DOIGT.
SOLUTION : effectuez un gommage avec une serviette.
CAUSE : UNE FINE COUCHE DE GRAISSE CORPORELLE ISOLE LE SIGNAL ELECTROCARDIOGRAMME ET
EMPECHE LA SANGLE THORACIQUE OU LA MONTRE DE LE DÉTECTER
SOLUTION : essuyez le torse/le poignet et l’arrière de la montre avec un chiffon ou une serviette
douce.
CAUSE : PRÉSENCE DE POILS
SOLUTION : appliquez un gel conducteur sur le poignet.
CAUSE : BATTERIE FAIBLE
SOLUTION : remplacez la pile de la montre.
41
SP4964IS03SPO.indd 41
7/28/10 3:42 PM
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 42
42
7/28/10 3:42 PM
ÍNDICE
SOLO 915
PULSÓMETRO + MONITOR DE GASTO CALÓRICO
INTRODUCCIÓN
UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL
ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
ASISTENCIA AL CLIENTE
FUNCIONES DEL RELOJ
BOTONES Y SUS FUNCIONES
MEDIDA DEL RITMO CARDIACO
45
45
45
46
47
47
48
49
51
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO
BLOQUEO DEL PULSÓMETRO
MODO DESACTIVADO
VISUALIZACIÓN DE LA RETROILUMINACIÓN
52
52
52
52
43
SP4964IS03SPO.indd 43
7/28/10 3:42 PM
ÍNDICE
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTE DE LA HORA Y FECHA
AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS
54
54
55
56
57
58
59
INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
60
61
62
63
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 44
44
7/28/10 3:42 PM
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Acaba de comprar un monitor de fitness personal Sportline. Este reloj es un instrumento técnico de alta precisión. Si le brinda los cuidados y el mantenimiento que necesita, le durará
muchos años. Sin embargo, un tratamiento y cuidado inadecuados pueden provocar daños en sus
sensores y dejarlo inservible.
UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL
Los monitores de fitness personal Sportline tienen integradas multitud de funciones y características exclusivas. Lea detenidamente todas las secciones de este manual para familiarizarse con el
funcionamiento del reloj antes de utilizarlo para sus ejercicios.
Con un ajuste y utilización correctos, podrá sacar el máximo partido a este instrumento.
Este manual se ha dividido en secciones en las que se resumen las funciones principales del reloj.
Para cada operación realizada con el reloj se muestra una ilustración de la pantalla correspondiente,
que representa el punto de partida u otra pantalla importante para el proceso; los botones importantes se indican con las frases PULSE y MANTENGA PULSADO.
Los pasos de programación o manejo se muestran junto a la ilustración de la pantalla. Los aspectos
y la información más importantes se muestran en bloques resaltados.
ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO
TENGA EN CUENTA QUE: el reloj se envía originalmente en modo desactivado para conservar la vida
útil de las pilas.
Para desactivar este modo: MANTENGA PULSADO CUALQUIER BOTÓN durante 5 segundos (consulte
la página 8 para obtener información adicional sobre el modo desactivado).
45
SP4964IS03SPO.indd 45
7/28/10 3:42 PM
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: Antes de empezar un programa de ejercicios o de realizar una actividad física
exigente, recomendamos encarecidamente que se haga un examen médico completo y que conozca
la opinión de su médico sobre sus planes.
AVISO: el reloj tiene un diseño sumergible hasta una presión estática de 5 ATM, por lo que no
necesita quitárselo para ducharse ni para nadar durante poco tiempo. No obstante, se recomienda
evitar en lo posible el uso prolongado del reloj en el agua. Tenga cuidado de no pulsar los botones
mientras el reloj esté sumergido, ya que la humedad podría atravesar las juntas herméticas y
causarle daños.
AVISO: evite exponer su reloj a condiciones extremas durante un período de tiempo prolongado.
AVISO: evite golpes en el reloj y utilizarlo con brusquedad.
NO utilice crema para las manos, ya que aislará la señal entre la piel y los contactos del sensor.
NO utilice las zonas de las yemas de los dedos en que la piel está seca y es más gruesa. Las
personas que tengan una piel sumamente seca deben humedecerse los dedos y la muñeca con agua
corriente o un gel conductor.
LIMPIE de vez en cuando la tapa posterior con un paño húmedo. A continuación, pase un trapo seco
para eliminar los restos de grasa.
LÁVESE la piel y los dedos con agua y jabón para conseguir una mejor transmisión de la señal.
EVITE realizar movimientos bruscos durante la medida. Podrían producir lecturas incorrectas del
ritmo cardíaco.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 46
46
7/28/10 3:42 PM
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
• NUNCA intente desmontar o reparar la unidad.
• NO exponga la unidad a condiciones de calor extremo, golpes, campos magnéticos, ruido eléctrico,
vibraciones fuertes o exposición prolongada a la luz solar directa.
• NO deje caer el reloj ni lo pise.
• PARA LIMPIAR LA UNIDAD: límpiela con un trapo ligeramente humedecido. Aplique jabón suave
a las zonas que presenten marcas o manchas persistentes. No utilice en la unidad productos
químicos fuertes tales como gasolina, disolventes de limpieza, acetona, alcohol o repelentes de
insectos, ya que podrían dañar el sellado, la carcasa y/o el acabado de la unidad.
• GUARDE la unidad en un lugar seco cuando no la utilice.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Si tiene algún problema o alguna duda sobre este producto, póngase en contacto con nuestro equipo
de asistencia al cliente en el 1-866-694-4575. Estamos a su disposición para ayudarle.
47
SP4964IS03SPO.indd 47
7/28/10 3:42 PM
FUNCIONES DEL RELOJ
HORA
• Hora/Día/Fecha/Mes
• Formato de 12/24 horas
• Alarma diaria
PULSÓMETRO
• Ritmo cardíaco con precisión de ECG
• Consumo de calorías
CRONÓMETRO DE EJERCICIOS
• Resolución de 1/100 segundos
• 100 horas
CRONÓGRAFO
• 10 horas
• Resolución de 1/100 segundos
CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
• 10 horas
• Resolución de 1 segundo
OTROS
• Sistema de retroiluminación EL
• Sumergible a 50 m (165 pies)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 48
48
7/28/10 3:42 PM
BOTONES Y SUS FUNCIONES
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
BOTÓN DE LUZ
BOTÓN DE MODO
BOTÓN DE INICIO/PARADA
BOTÓN DE REINICIO
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
49
SP4964IS03SPO.indd 49
7/28/10 3:42 PM
BOTONES Y SUS FUNCIONES
BOTÓN MODO
• Permite seleccionar el modo de funcionamiento
• Avanza entre las variables en el orden de
ajuste
• SI SE MANTIENE PULSADO: activa y desactiva
la secuencia de programación
• Salir del modo de ritmo cardíaco táctil
BOTÓN REINICIO (R)
• Repone a cero el cronómetro de ejercicio/
calorías y el cronómetro de cuenta atrás
• Disminuye el valor durante la secuencia de
programación
• SI SE MANTIENE PULSADO: Activa/desactiva
el modo de tiempo de bloqueo de ritmo
cardíaco
BOTÓN INICIO/PARADA (S/S)
• Inicio/parada del cronógrafo
• Inicio/parada del cronómetro de ejercicio/
calorías
• Inicio/parada del cronómetro de cuenta atrás
• Aumenta el valor durante la secuencia de
programación
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
• SI SE MANTIENE PULSADO: Activa la medida
del ritmo cardíaco
BOTÓN DE LUZ
• Activa el sistema de retroiluminación (EL)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 50
50
7/28/10 3:42 PM
MEDIDA DEL RITMO CARDIACO
MEDIR EL RITMO CARDIACO: PULSACIÓN TÁCTIL
El ritmo cardíaco se puede medir desde cualquier modo de funcionamiento (pero no desde una
secuencia de ajuste).
1. Con el reloj puesto en la muñeca, TOQUE con el dedo índice y MANTENGA PULSADO el SENSOR DE
RITMO CARDÍACO (en cualquier parte de la placa metálica superior del reloj).
NOTA: Si se tocan accidentalmente los sensores de ritmo cardíaco, el reloj intentará medir el ritmo cardíaco automáticamente. Si no se
detecta el ritmo cardíaco, el reloj reanudará el modo de funcionamiento transcurridos unos 10 segundos. Esto no afectará a las funciones
del reloj en curso.
NOTA: puede salir del modo de ritmo cardíaco en cualquier momento pulsando los botones Modo, Inicio/Parada o Reinicio.
2. Siga MANTENIENDO PULSADO hasta que se muestre el ritmo cardíaco.
3. Una vez medido el ritmo cardíaco, SUELTE EL SENSOR. El ritmo cardíaco seguirá mostrándose
durante un período de 5 segundos aproximadamente.
NOTA: El monitor presenta en la pantalla el ritmo cardíaco real (en
OR
latidos por minuto) y el porcentaje del ritmo cardíaco máximo estimado.
51
SP4964IS03SPO.indd 51
7/28/10 3:42 PM
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO
BLOQUEO DEL PULSÓMETRO
Para desactivar el pulsómetro táctil (cuando no desee medir accidentalmente el ritmo cardíaco):
1. MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) en el modo de hora durante 5 segundos. Desparecerá
el icono del corazón de la parte superior derecha de la pantalla.
2. Para desbloquear, MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) durante 5 segundos en el modo de
hora. Aparecerá el icono de corazón ( ) en la parte superior derecha de la pantalla.
MODO DESACTIVADO
El modo desactivado le permite prolongar la duración de la pila desactivando la unidad cuando no se
utiliza el monitor durante períodos de tiempo prolongados. Para desactivar el modo desactivado:
1. En modo de hora, MANTENGA PULSADOS los botones MODO, REINICIO e INICIO/PARADA durante 5
segundos. La pantalla se apagará.
NOTA: se conservará la fecha/hora, los perfiles de usuario y los archivos de memoria.
2. Para desactivar el modo de ahorro de energía y reanudar el funcionamiento normal, MANTENGA
PULSADO CUALQUIER BOTÓN durante 5 segundos.
NOTA: Se perderán todos los ajustes de hora, perfil personal y memoria.
VISUALIZACIÓN DEL SISTEMA DE RETROILUMINACIÓN
El Sportline Solo 915 está equipado con un sistema de retroiluminación electroluminiscente (EL) que
permite ver la pantalla cuando hay poca luz. Para hacer funcionar la retroiluminación:
PULSE el botón de LUZ. La retroiluminación se encenderá durante 5 segundos aproximadamente.
NOTA: un uso excesivo de la retroiluminación podría reducir notablemente la duración de la pila.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 52
52
7/28/10 3:42 PM
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO
El Sportline Solo 915 dispone de 6 modos principales de funcionamiento: Hora, Perfil personal,
Alarma, Cronógrafo, Cuenta atrás y Calorías/Cronómetro de ejercicio. Para desplazarse entre los
modos principales, PULSE el botón MODO. Puede medir el ritmo cardíaco por pulsación táctil
MANTENIENDO PULSADO el SENSOR DE RITMO CARDÍACO en cualquier modo de funcionamiento.
PULSE
MODO
HORA
PULSE
MODO
PERFIL PERSONAL
PULSE
MODO
PULSE
MODO
CALORÍAS/
CRONÓMETRO DE
EJERCICIOS
ALARMA
CRONÓMETRO DE
CUENTA ATRÁS
CRONÓGRAFO
53
SP4964IS03SPO.indd 53
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTE DE LA HORA Y FECHA
En esta secuencia de programación, programará las funciones de hora y calendario.
1. En modo de hora, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder a la
secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará.
2. Para reponer los segundos a cero (00), PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o
REINICIO (R). Para avanzar a los minutos, PULSE el botón MODO.
AJUSTAR: S/S o R
3. Ajuste los minutos PULSANDO el botón S/S (para aumentar el valor) o R (para
disminuirlo). Tras ajustar los minutos, para avanzar al ajuste de la hora, PULSE el
botón MODO.
4. Ajuste la hora PULSANDO S/S o R. Tras ajustar la hora, para avanzar al ajuste de
año, PULSE el botón MODO.
5. Ajuste el año PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
6. Ajuste el mes PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
7. Ajuste el díaPULSANDO el botón MODO. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. FIJAR: MODO
8. Ajuste el formato de fecha (mes-día o días-mes) PULSANDO S/S o R. Ajuste el formato PULSANDO el
botón MODO.
9. Ajuste el formato de 12/24 horasPULSANDO el botón MODO. Ajuste el formato PULSANDO el botón MODO.
10. Para activar o desactivar el pitido de los botones, PULSE el botón S/S o R, respectivamente. Ajuste el
valor PULSANDO el botón MODO.
11. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y reiniciar el modo de
funcionamiento.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 54
54
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL
El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfil
personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. Esta
secuencia se debe completar para garantizar la precisión de las funciones del
reloj.
1. En modo de perfil personal, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder
a la secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará.
2. Para ajustar la edad, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Para
avanzar al ajuste de sexo, PULSE el botón MODO.
3. Seleccione el sexo (M=hombre, F=mujer), PULSANDO el botón INICIO/PARADA
(S/S) o REINICIO (R). Para fijar el sexo, PULSE el botón MODO.
4. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de
programación y reiniciar el modo de funcionamiento.
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
55
SP4964IS03SPO.indd 55
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
El reloj Sportline Solo 915 dispone de una alarma diaria. Para ajustar la alarma:
1. En modo de alarma, MANTENGA PULSANDO el botón MODO para acceder a la
secuencia de programación.
2. Para ajustar la hora, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Fije el
valor PULSANDO MODO.
3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
4. MANTENGA PULSANDO el botón MODO para salir de la secuencia de
programación y volver al modo de hora.
5. Para activar o desactivar la alarma (ON u OFF), PULSE el botón INICIO/PARADA
(S/S). Cuando la alarma está activada, aparece su icono ( ).
6. Active o desactive la señal horaria (ON u Off) PULSANDO el botón REINICIO (R).
Cuando la señal horaria está activada, aparece su icono ( ).
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
ACTIVAR O DESACTIVAR: S/S
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 56
56
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO
Para hacer funcionar el cronógrafo:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R).
INICIAR/DETENER
CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
REINICIO:
PULSE R
57
SP4964IS03SPO.indd 57
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
El reloj Sportline Solo 915 está equipado con un cronómetro de cuenta atrás de 100
horas. Para ajustar el cronómetro:
1. MANTENGA PULSADO el botón MODO en modo de cronómetro.
2. Para ajustar los segundos, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R).
Fije el valor PULSANDO MODO.
3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
4. Ajuste las horas PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
5. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación
y volver al modo de cronómetro.
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
Para hacer funcionar el cronómetro:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón R.
INICIAR/DETENER CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
REINICIO:
PULSE R
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 58
58
7/28/10 3:42 PM
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS
El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfil
personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. El
monitor muestra el tiempo total de ejercicio y las calorías consumidas (CA).
Para poner en marcha el cronómetro de ejercicio/calorías:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón R.
INICIAR/DETENER
CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
SUGERENCIA: Cuanto más frecuentes sean las lecturas de ritmo cardíaco, más precisión tendrá el
cálculo de calorías consumidas.
REINICIO:
PULSE R
59
SP4964IS03SPO.indd 59
7/28/10 3:42 PM
INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
HORA
• AM, PM, hora, minuto, segundo
• Formato de 12/24 horas
• Calendario: presentación de mes, fecha y día,
con ajuste automático de años bisiestos
ALARMA
• Alarma diaria
• Duración de la alarma: 30 segundos
CRONÓMETRO DE EJERCICIOS
• Resolución: 1 segundo
• Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos,
59,99 segundos
PULSÓMETRO
• Rango: 40-200 latidos por minuto
CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
• Resolución: 1 segundo
• Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos,
59 segundos
OTROS
• Retroiluminación electroluminescente (EL)
• Sumergible hasta 50 metros
• Pila: CR 2032
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 60
60
7/28/10 3:42 PM
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ
El reloj Sportline Solo 915 utiliza una única pila de litio CR2032.
Cambie la pila cuando ocurra lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
Los números de la pantalla se desvanecen, total o parcialmente.
La función de pulsómetro no se activa.
El sistema de retroiluminación no funciona.
Se muestra en la pantalla el icono de carga de pila baja.
Para cambiar la pila del reloj Sportline Solo 915, recomendamos llevarlo a una relojería o a una
joyería certificada. De esta manera se garantiza que el reloj siga siendo sumergible después de
cambiar la pila.
61
SP4964IS03SPO.indd 61
7/28/10 3:42 PM
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
PRECAUCIÓN – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Las pilas no recargables no deben recargarse
Las pilas recargables deben retirarse antes de la recarga
Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto
No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio)
Las pilas agotadas deben retirarse
No mezcle pilas usadas y nuevas
No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas
No arroje el producto al fuego; las pilas pueden explotar o sufrir fugas
Si este producto no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas del producto
No se deben cortocircuitar los terminales de suministro
Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta
Limpie los contactos de la pila y los del reloj antes de instalar la pila
Como siempre, deshágase de las pilas de manera respetuosa con el medio ambiente
El objetivo del símbolo de contenedor tachado es el de recordarnos que la mayoría de los productos eléctricos y pilas,
contienen elementos (incluidos mercurio, cadmio y plomo) que podrían resultar nocivos para el medio ambiente y, por tanto,
para la salud. Debemos ser cuidadosos a la hora de deshacernos de ellos de manera responsable y de forma específicamente indicada, bien utilizando un lugar para este fin etiquetado correctamente o mediante un plan de recogida (no en la
basura general), esto ayudará a los responsables locales durante el reciclaje o la eliminación de manera adecuada.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 62
62
7/28/10 3:42 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSAS QUE PUEDEN IMPEDIR UNA LECTURA DEL RITMO CARDÍACO O GENERAR UN
TIEMPO DE RESPUESTA ELEVADO:
CAUSA: PIEL SECA
SOLUCIÓN: aplique un gel conductor a la piel del dedo. El agua corriente puede ayudar si no dispone
de gel conductor.
CAUSA: TEMBLORES MUSCULARES PROVOCADOS POR PULSAR LOS SENSORES DEMASIADO FUERTE
SOLUCIÓN: reduzca la presión del dedo sobre las almohadillas del sensor.
CAUSA: RESTOS DE PIEL EN LA MUÑECA O EL DEDO.
SOLUCIÓN: elimine los restos de piel con una toalla.
CAUSA: UNA CAPA DELGADA DE GRASA CORPORAL AÍSLA LA SEÑAL DEL ECG EVITANDO QUE EL RELOJ
DETECTE EL RITMO CARDÍACO.
SOLUCIÓN: limpie la muñeca y la parte posterior del reloj con un paño o toalla suave.
CAUSA: EXCESO DE VELLO.
SOLUCIÓN: aplique un gel conductor a la muñeca.
CAUSA: CARGA DE LA PILA BAJA.
SOLUCIÓN: sustituya la pila del reloj.
63
SP4964IS03SPO.indd 63
7/28/10 3:42 PM
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 64
64
7/28/10 3:42 PM
INHALT
SOLO 915
HERZFREQUENZ- + KALORIENMONITOR
EINFÜHRUNG
GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG
AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS
WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
PFLEGE UND WARTUNG
KUNDENSUPPORT
UHRENFUNKTIONEN
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ
67
67
67
68
69
69
70
71
73
VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ
ABSCHALTMODUS
EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
HAUPTBETRIEBSMODI
74
74
74
75
65
SP4964IS03SPO.indd 65
7/28/10 3:42 PM
INHALT
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR 76
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
EINSTELLEN UND BEDIENEN DES COUNTDOWN-TIMERS
BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS
76
77
78
79
80
81
MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN
AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE
FEHLERSUCHE
82
83
84
85
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 66
66
7/28/10 3:42 PM
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sportline Personal Fitness Monitors. Bitte vergessen Sie nicht, dass
Ihre Uhr ein empfindliches technisches Präzisionsgerät ist. Bei sachgemäßer Pflege und Wartung kann sie
viele Jahre benutzt werden. Unsachgemäße Pflege und Behandlung können jedoch dazu führen, dass die
Sensoren beschädigt werden und die Uhr nicht mehr funktioniert.
GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Sportline Personal Fitness Monitore von Sportline weisen viele einzigartige Eigenschaften und Funktionen auf. Bitte lesen Sie vor dem Einsatz der Uhr im Alltag die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und machen Sie sich vollständig mit Der Bedienung der Uhr vertraut.
Eine sachgemäße Einstellung und Verwendung erhöhen in hohem Maße die Einsatztauglichkeit der Uhren
und Ihre Freude an ihnen.
In den einzelnen Kapiteln der Bedienungsanleitung wird ein Überblick über alle wichtigen Funktionen der
Uhr gegeben. Zeichnungen der Bildschirme werden neben allen wichtigen Anweisungen abgebildet. Wichtige Tasten werden mit den Anweisungen GEDRÜCKT HALTEN und DRÜCKEN dargestellt.
Die Schritte zur Programmierung oder Verwendung der Uhr sind neben den Display-Abbildungen aufgeführt.
Entscheidende Punkte und wichtige Informationen sind hervorgehoben.
AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS
BEACHTEN SIE BITTE: Für eine längere Lebensdauer der Batterie wird Ihre Uhr im abgeschalteten Modus
ausgeliefert.
Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus: Halten Sie eine beliebige Taste 5 Sekunden lang gedrückt
(siehe Seite 8 für ausführliche Informationen zum abgeschalteten Modus).
WARNHINWEIS: Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder eine anstrengende körperliche
Betätigung aufnehmen, empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, Ihren Arzt aufzusuchen, um eine komplette
Gesundheitsuntersuchung vornehmen zu lassen und Ihre Absichten mit ihm zu besprechen.
67
SP4964IS03SPO.indd 67
7/28/10 3:42 PM
WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT: Ihre Uhr ist bis zu einem statistischen Druck von 5 atm wasserfest und kann beim
Duschen oder leichten Schwimmen getragen werden. Wir raten jedoch, das Gerät nach Möglichkeit
nicht längere Zeit im Wasser zu benutzen. Es sollte darauf geachtet werden, keine Tasten zu
drücken, wenn das Gerät unter Wasser ist, da sonst Feuchtigkeit durch die Wasserdichtung der
Taste eindringen und das Gerät beschädigen kann.
VORSICHT: Vermeiden Sie es, die Uhr längere Zeit extremen Umweltbedingungen auszusetzen.
VORSICHT: Vermeiden Sie eine raue Behandlung der Uhr oder schwere Stöße gegen die Uhr.
Verwenden Sie keine Handcreme: Die Creme isoliert das Signal zwischen der Haut und den
Sensorkontakten.
Verwenden Sie nicht die Fingerspitzen, wo die Haut trocken und dick ist. Personen mit sehr trockener Haut wird empfohlen, Fingerspitzen und Handgelenk mit Leitungswasser, Speichel oder einem
Leitgel zu befeuchten.
REINIGEN Sie die Rückseite gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie verbleibendes Fett
dann mit einem trockenen Lappen ab.
REINIGEN Sie für eine bessere Signalübertragung Haut und Finger mit Seife und Wasser.
VERMEIDEN Sie ruckartige Bewegungen während der Messung. Dies kann zu ungenauen Herzfrequenzwerten führen.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 68
68
7/28/10 3:42 PM
PFLEGE UND WARTUNG
• Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät zu zerlegen oder zu warten.
• Setzen Sie das Gerät nicht starker Wärme, Erschütterungen, Magnetfeldern, elektrischer
Störstrahlung, starken Vibrationen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus.
• Lassen Sie die Uhr nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
• ZUM REINIGEN DES GERÄTS: Wischen Sie es mit einem leicht befeuchteten Tuch ab. Tragen Sie
eine schonende Seife auf Stellen mit hartnäckigen Verschmutzungen oder Flecken. Setzen Sie das
Gerät keinen aggressiven Chemikalien aus, wie z. B. Benzin, Lösungsmittel, Aceton, Alkohol oder
Insektenbekämpfungsmitteln. Diese Stoffe können die Dichtung, das Gehäuse oder Die Oberfläche
des Gerätes beschädigen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht verwenden.
KUNDENSUPPORT
Falls Sie Probleme mit diesem Produkt oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an unser
Kundendienstteam unter 1 866 694 4575. Wir sind bereit, Ihnen zu helfen.
69
SP4964IS03SPO.indd 69
7/28/10 3:42 PM
UHRENFUNKTIONEN
ZEIT
• Uhrzeit/Tag/Datum/Monat
• 12-/24-Stunden-Format
• Täglicher Alarm
HERZFREQUENZ
• EKG-genaue Herzfrequenz
• Kalorienverbrauch
TRAININGSTIMER
• Auflösung 1/100 Sekunde
• 100 Std
CHRONOGRAPH
• 10 Std
• Auflösung 1/100 Sekunde
COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM)
• 10 Std
• Auflösung 1 Sekunde
SONSTIGE
• EL-Backlight-System
(EL-Hintergrundbeleuchtung)
• Wasserdicht 50 m
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 70
70
7/28/10 3:42 PM
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN
HERZFREQUENZ-SENSOR
LICHT-TASTE
MODE-TASTE
START/STOP-TASTE
RESET-TASTE
HERZFREQUENZ-SENSOR
71
SP4964IS03SPO.indd 71
7/28/10 3:42 PM
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN
MODE-TASTE
• Durchwählen der die Betriebsmodi
• Umschalten zwischen Variablen in der
Einstellungssequenz
• Gedrückt halten: Programmiersequenz
eingeben/verlassen
• Fingersensor-Herzfrequenz-Modus verlassen
START/STOP-TASTE (S/S)
• Start/Stop des Chronographen
• Start/Stop des Kalorien/Trainingstimers
• Start/Stop des Countdown-Timers
• Erhöhen der Einstellwerte in der
Programmiersequenz
RESET-TASTE (R)
• Kalorien/Trainingstimer, Chronograph &
Countdown-Timer zurücksetzen
• Verringern der Einstellwerte in der
Programmierungssequenz
• Gedrückt halten: Herzfrequenz-Verrriegelung
im Zeitmodus aktivieren/deaktivieren
HERZFREQUENZ-SENSOR
• BERÜHREN UND HALTEN: Aktiviert die
Herzfrequenz
LICHT-TASTE
• Aktiviert das EL-Backlight-System
(EL-Hintergrundbeleuchtung)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 72
72
7/28/10 3:42 PM
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ: BERÜHREN MIT DEM FINGER
Die Herzfrequenz kann in jedem Betriebsmodus bestimmt werden (Nicht nur in einer Einstellungssequenz).
1. Halten Sie, während Sie die Uhr am Handgelenk tragen, den HERZFREQUENZSENSOR (Beliebige
Stelle auf der Metallfläche der Uhr) mit dem Zeigefinger gedrückt.
HINWEIS: Bei versehentlicher Berührung des Herzfrequenz-Sensors versucht die Uhr automatisch, die Herzfrequenz zu erfassen. Falls
keine Herzfrequenz erkannt wird, wird nach ca. 10 Sekunden wieder in den Betriebsmodus gewechselt. Aktive Funktionen zur Zeitmessung
werden dadurch nicht gestört.
HINWEIS: Den Herzfrequenz-Modus können Sie jederzeit mit einem Druck auf die Mode-, Start/Stop- oder Reset-Taste verlassen.
2. Halten Sie den Sensor GEDRÜCKT, bis die Herzfrequenz angezeigt wird.
3. Nachdem die Herzfrequenz bestimmt worden ist, LASSEN SIE DEN SENSOR LOS. Die Herzfrequenz
wird ca. 5 Sekunden weiter angezeigt.
HINWEIS: Der Monitor zeigt die tatsächliche Herzfrequenz (in
Schlägen pro Minute) und den Prozentsatz der geschätzten maximalen
Herzfrequenz an.
OR
73
SP4964IS03SPO.indd 73
7/28/10 3:42 PM
HAUPTBETRIEBSMODI
VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ
Zum Deaktivieren der Herzfrequenzmessung bei Berührung (wenn Sie nicht versehentlich die
Herzfrequenz bestimmen möchten):
1. Halten Sie die Taste RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das Herzsymbol
verschwindet oben rechts im Display.
2. Zum Entsperren halten Sie die Taste RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das
Herzsymbol ( ) wird oben rechts im Display angezeigt.
ABSCHALTMODUS
Mit dem Abschaltmodus können Sie die Batterielebensdauer verlängern, indem Sie das Gerät deaktivieren, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Zum Aktivieren des Abschaltmodus:
1. Halten Sie im Timermodus die Tasten MODE, RESET & STOP/START ca. 5 Sekunden gedrückt. Der
Displayinhalt verschwindet.
HINWEIS: Zeit/Datum, Benutzerprofile und Speicherinhalte bleiben erhalten.
2. Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus und zur Rückkehr in den Normalbetrieb halten Sie
eine beliebige Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Alle Zeit-, persönlichen Profil- und Speichereinstellungen gehen verloren.
EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Die Sportline SOLO 915 ist mit einem Elektrolumineszenz-Hintergrundbeleuchtungssystem (EL)
zum Betrachten des Displays bei schwachen Lichtverhältnissen ausgestattet. Zum Einschalten der
Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie die LICHT-Taste. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet ca. 5 Sekunden lang.
HINWEIS: Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung kann die Batterielebensdauer erheblich verkürzen.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 74
74
7/28/10 3:42 PM
HAUPTBETRIEBSMODI
Die Sportline Solo 915 hat 6 Hauptbetriebsmodi: Zeit, persönliches Profil, Alarm, Chronograph,
Countdown-Timer und Kalorien/Trainingstimer. Wählen Sie sich durch Drücken der mode-Taste durch
die Hauptmodi. Zum Bestimmen der Herzfrequenz halten Sie den HERZFREQUENZSENSOR in einem
beliebigen Betriebsmodus gedrückt.
DRÜCKEN
MODE
ZEIT
DRÜCKEN
MODE
PERSÖNLICHES
PROFIL
DRÜCKEN
MODE
KALORIEN/
TRAININGSTIMER
ALARM
DRÜCKEN
MODE
COUNTDOWN-TIMER
(NULLZÄHLALARM)
CHRONOGRAPH
75
SP4964IS03SPO.indd 75
7/28/10 3:42 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
In dieser Programmiersequenz programmieren Sie die Uhrzeit- und
Kalenderfunktionen.
1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im Zeitmodus die Taste MODE
gedrückt. Die einzustellende Variable blinkt.
2. Zum Zurücksetzen der Sekunden auf Null (00) drücken Sie die Taste START/STOP
EINSTELLEN:
(S/S) oder RESET (R). Schalten Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zu
S/S ODER R
„Minute einstellen“ (Set Minutes).
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S (zum Erhöhen) bzw. R (zum
Verringern). Speichern Sie die Minuten durch Drücken der MODE-Taste, und gehen
Sie weiter zu Stunde einstellen (Set Hour).
4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunde S/S oder R. Speichern Sie die Stunde durch
Drücken der MODE-Taste und gehen Sie weiter zu „Jahr einstellen“ (Set Year).
5. Stellen Sie das Jahr durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch
SPEICHERN: MODE
Drücken auf MODE.
6. Stellen Sie den Monat durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE.
7. Stellen Sie den Tag durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE.
8. Stellen Sie das Datumsformat (Monat - Tag oder Tag - Monat) durch Drücken von S/S oder R ein.
Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE.
9. Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden-Format durch Drücken von S/Soder R ein. Speichern Sie das
Format durch Drücken von MODE.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 76
76
7/28/10 3:42 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
10. Zum Ein- oder Ausschalten des Tastentons drücken Sie die Taste S/S oder R.
Speichern Sie durch Drücken von MODE.
11. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln
EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS
Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend
von Ihrem persönlichen Profil den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und
die verbrannten Kalorien. Diese Sequenz muss ausgeführt werden, um die Genauigkeit der Uhrenfunktionen zu gewährleisten.
1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im persönlichen Profilmodus
die Taste MODE GEDRÜCKT. Die einzustellende Variable blinkt.
2. Stellen Sie das Alter durch Drücken der Taste START/STOP (S/S) bzw. RESET
(R) ein. Gehen Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zur Einstellung des
Geschlechts.
3. Wählen Sie das Geschlecht (M=Mann, F=Frau) durch DRÜCKEN der Taste START/
STOP (S/S) oder RESET (R). Speichern Sie das Geschlecht durch Drücken der Taste
EINSTELLEN: S/S
ODER R
MODE.
4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln.
SPEICHERN: MODE
77
SP4964IS03SPO.indd 77
7/28/10 3:42 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS
Die Sportline Solo 915 hat einen täglichen Alarm. Zum Einstellen des Alarms:
1. Halten Sie im Alarmmodus die Taste MODE GEDRÜCKT, um die
Programmiersequenz aufzurufen.
2. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden auf START/STOP (S/S) bzw. RESET (R).
Speichern Sie mit einem Druck auf MODE.
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S bzw. R. Speichern Sie durch
Drücken auf MODE.
4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Zeitmodus zu gehen.
5. Zum Ein- oder Ausschalten des Alarms drücken Sie die Taste START/STOP (S/S).
Das Alarm symbol ( ) ist sichtbar, wenn der Alarm aktiv ist.
6. Zum Ein- oder Ausschalten des Stundensignals drücken Sie die Taste RESET (R).
Das Glocken symbol ( ) ist sichtbar, wenn die Glocke aktiv ist.
EINSTELLEN: S/S
ODER R
SPEICHERN: MODE
EIN/AUS: S/S
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 78
78
7/28/10 3:42 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
Zum Bedienen des Chronographen:
1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Chronographen halten Sie die Taste RESET (R) gedrückt.
STARTEN/STOPPEN
DER ZEITMESSUNG:
S/S DRÜCKEN
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
79
SP4964IS03SPO.indd 79
7/28/10 3:42 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN DES COUNTDOWN-TIMERS
Die Sportline SOLO 915 ist mit einem 100-Stunden-Countdown-Timer ausgestattet. Zum Einstellen des Timers:
1. Halten Sie die MODE-Taste im Timermodus gedrückt.
2. Drücken Sie zum Einstellen der Sekunden auf START/STOP (S/S) oder RESET (R).
Speichern Sie mit einem Druck auf MODE.
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S oder R. Speichern Sie durch
Drücken auf MODE.
4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden S/S oder R. Speichern Sie durch
Drücken auf MODE.
5. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Timermodus zu gehen.
VERWENDUNG DES COUNTDOWN-TIMERS (NULLZÄHLALARM)
Zum Bedienen des Timers:
1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste
EINSTELLEN: S/S
ODER R
SPEICHERN: MODE
START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Timers halten Sie die Taste R gedrückt.
STARTEN/STOPPEN DER
ZEITMESSUNG:S/S DRÜCKEN
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 80
80
7/28/10 3:43 PM
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS
Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend
von Ihrem persönlichen Profil den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und
die verbrannten Kalorien. Der Monitor zeigt die gesamte Trainingszeit und die
verbrannten Kalorien (CA) an. Zum Bedienen des Kalorien/Trainingstimers:
1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Trainingstimers halten Sie die Taste R gedrückt.
STARTEN/STOPPEN
DER ZEITMESSUNG:
S/S DRÜCKEN
TIPP: Je häufiger die Herzfrequenz bestimmt wird, umso genauer ist der Schätzwert für die verbrannten
Kalorien.
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
81
SP4964IS03SPO.indd 81
7/28/10 3:43 PM
MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN
ZEIT
• A.M. (vormittags), P.M. (nachmittags),
Stunde, Minute, Sekunde
• 12-/24-Stunden-Format
• Kalender: Monats-, Datums-, Tagesanzeige
mit automatischer Schaltjahranpassung
ALARM
• Täglicher Alarm
• Alarmdauer: 30 Sekunden
TRAININGSTIMER
• Auflösung: 1 Sekunde
• Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59,99
Sekunden
HERZFREQUENZ
• Bereich: 40-200 Schläge pro Minute
COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM)
• Auflösung: 1 Sekunde
• Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten,
59 Sekunden
SONSTIGE
• Elektrolumineszenz
(EL)-Hintergrundbeleuchtung
• Wasserfest bis 50 Meter
• Batterie: CR 2032
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 82
82
7/28/10 3:43 PM
AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE
In der Sportline Solo 915 wird eine einzelne CR2032-Lithiumbatterie verwendet.
Von Zeit zu Zeit ist ein Batteriewechsel notwendig, etwa wenn:
1.
2.
3.
4.
das Display schwächer wird oder ganz ausfällt.
Die Herzfrequenzfunktion sich nicht aktivieren lässt.
Die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert
Das Symbol „Batterie fast leer“ sichtbar ist
Für den Batteriewechsel Ihrer Sportline Solo 915 empfehlen wir Ihnen, ein Uhrenreparatur-Servicecenter oder einen Juwelierfachbetrieb aufzusuchen. So ist sichergestellt, dass die Wasserdichtheit
auch nach dem Batteriewechsel erhalten bleibt.
83
SP4964IS03SPO.indd 83
7/28/10 3:43 PM
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE
SYMBOL VORSICHT – SICHERHEITSHINWEIS ZUR BATTERIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nicht aufladbare Batterien nicht aufladen
Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entnommen werden
Aufladbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) oder aufladbare (Nickel-Kadmium-) Batterien!
Leere Batterien aus der Stoppuhr nehmen
Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden
Batterien nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Das Produkt nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Wenn dieses Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien aus dem Gerät nehmen
Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Die Batterien müssen richtig gepolt eingelegt werden
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Batteriekontakte und auch die Kontakte des Produkts
Batterien immer auf umweltfreundliche Weise entsorgen
Das durchgestrichene Mülltonnen-Symbol soll daran erinnern, dass die meisten Elektroartikel – und Batterien –
Spurenelemente (wie Quecksilber – Hg, Kadmium – Cd und Blei – Pb) enthalten, die unsere Umwelt und damit unsere
Gesundheit schädigen können. Wir alle müssen sorgfältig darauf achten, solche Produkte verantwortungsbewusst auf
ordnungsgemäße Weise zu entsorgen – entweder durch Abgabe bei einer Sammelstelle oder Einwurf in einen entsprechend
gekennzeichneten Abfallbehälter (NICHT in den allgemeinen Abfall). Damit helfen Sie der örtlichen Verwaltung, das Recycling
bzw. die Entsorgung derartiger Artikel auf die korrekte Weise durchzuführen.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 84
84
7/28/10 3:43 PM
FEHLERSUCHE
MÖGLICHE URSACHEN FÜR KEINEN HERZFREQUENZWERT ODER LANGE REAKTIONSZEIT:
URSACHE: TROCKENE HAUT
LÖSUNG: Tragen Sie sorgfältig Leitgel auf den Finger auf. Leitungswasser kann helfen, wenn kein
Leitgel zur Verfügung steht.
URSACHE: MUSKELZITTERN DURCH ZU STARKES DRÜCKEN AUF SENSOREN
LÖSUNG: Drücken Sie weniger stark auf die Sensorflächen.
URSACHE: HAUTRESTE AUF HANDGELENK ODER FINGER.
LÖSUNG: Reiben Sie überschüssige tote Haut mit einem Handtuch ab
URSACHE: EINE DÜNNE SCHICHT KÖRPERFETT ISOLIERT DAS EKG-SIGNAL UND VERHINDERT, DASS DIE
UHR DIE EKG-HERZFREQUENZ ERKENNT
LÖSUNG: Reinigen Sie Handgelenk und Rückseite der Uhr mit einem Reinigungstuch oder einem
weichen Lappen.
URSACHE: STARK BEHAARTE HAUT
LÖSUNG: Tragen Sie Leitgel auf das Handgelenk auf.
URSACHE: BATTERIE FAST LEER
LÖSUNG: Wechseln Sie die Batterie der Uhr aus.
85
SP4964IS03SPO.indd 85
7/28/10 3:43 PM
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 86
86
7/28/10 3:43 PM
INDICE
SOLO 915
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA + CALORIE
INTRODUZIONE
UTILIZZO DEL MANUALE
ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
CURA E MANUTENZIONE
ASSISTENZA CLIENTI
FUNZIONI DELL’OROLOGIO
TASTI E RELATIVE FUNZIONI
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
89
89
89
90
91
91
92
93
95
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
BLOCCO FREQUENZA CARDIACA
MODALITA’ SPENTO
VISUALIZZAZIONE RETROILLUMINAZIONE
96
96
96
96
87
SP4964IS03SPO.indd 87
7/28/10 3:43 PM
INDICE
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE ORA E DATA
IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO
FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO
IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE
98
98
99
100
101
102
102
103
INTERVALLI E SPECIFICHE
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA
INDIVIDUAZIONE GUASTI
104
105
106
107
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 88
88
7/28/10 3:43 PM
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo per il monitoraggio dell’allenamento personale
Sportline. Tenere presente che l’orologio è uno strumento tecnico sensibile. Con la cura e la
manutenzione corrette, durerà per molti anni. Tuttavia, la cura e la manipolazione scorrette possono
provocare il danneggiamento e il mancato funzionamento di molti sensori.
UTILIZZO DEL MANUALE
I dispositivi per il monitoraggio dell’allenamento personale Sportline dispongono di funzioni e caratteristiche uniche. Leggere attentamente tutte le sezioni del presente manuale e acquisire familiarità
con il funzionamento dell’orologio prima dell’utilizzo.
Il funzionamento e la configurazione corrette aumenteranno notevolmente l’utilità degli orologi e la
fruibilità.
Il manuale è suddiviso in sezioni che descrivono le principali funzioni dell’orologio. Un disegno del
display dell’orologio che indica il punto d’inizio o altre schermate importanti per ciascuna procedura
operativa sono riportati vicino alle istruzioni della procedura; i tasti importanti sono indicati con
TENERE PREMUTO e PREMERE.
La procedura per la programmazione o il funzionamento è vicina alla figura del display. I punti chiave
e le informazioni importanti sono visualizzati in blocchi evidenziati.
ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO
NOTA: l’orologio è stato spedito in modalità spento per conservare la batteria.
Per disattivare la modalità spento: TENERE PREMUTO QUALSIASI TASTO per 5 secondi (vedere pag. 8
per maggiori informazioni sulla modalità Spento).
89
SP4964IS03SPO.indd 89
7/28/10 3:43 PM
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
AVVERTENZA: prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento o di eseguire qualunque attività
fisica vigorosa, si consiglia di consultare il proprio medico per una visita completa e per discutere i
programmi.
ATTENZIONE: l’orologio è progettato per essere resistente all’acqua a una pressione statica di 5 ATM
e si può usurare durante la doccia e il nuoto leggero. Tuttavia, si consiglia di evitare l’utilizzo estensivo dell’unità in acqua se possibile. Occorre prestare attenzione a non premere alcun tasto mentre
l’unità è immersa perché l’umidità può penetrare attraverso le tenute e danneggiarla.
ATTENZIONE: evitare di esporre l’orologio a condizioni estreme per periodi di tempo prolungati.
ATTENZIONE: evitare l’uso grossolano o impatti gravi dell’orologio.
NON utilizzare creme per le mani perchè isolano il segnale tra la pelle e i contatti dei sensori.
NON utilizzare le punte delle dita dove la pelle è secca e spessa. Chi ha la pelle molto secca deve
inumidire le dita e i polsi con acqua del rubinetto o un gel conduttore.
PULIRE occasionalmente il coperchio posteriore utilizzando un panno umido. Quindi asciugare per
rimuovere eventuali residui di grasso.
PULIRE la pelle e le dita con acqua e sapone per una migliore trasmissione del segnale.
EVITARE movimenti maldestri durante la misurazione. Potrebbero creare letture imprecise della
frequenza cardiaca.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 90
90
7/28/10 3:43 PM
CURA E MANUTENZIONE
• MAI tentare di smontare o di riparare il dispositivo.
• NON esporre il dispositivo a calore estremo, urti, campi magnetici, rumore elettrico, forti vibrazioni
o esposizione a lungo termine alla luce solare.
• NON far cadere o pestare l’orologio.
• PER PULIRE IL DISPOSITIVO: utilizzare un panno leggermente inumidito. Applicare un sapone neutro
all’area in cui sono presenti macchie o segni persistenti. Non esporre il dispositivo a sostanze
chimiche aggressive quali benzina, solventi detergenti, acetone, alcol o insetticidi in quanto
possono danneggiare la guarnizione, la cassa e/o la finitura del dispositivo.
• Nei periodi di inutilizzo CONSERVARE il dispositivo in luogo asciutto.
ASSISTENZA CLIENTI
Per assistenza in caso di problemi con questo prodotto o domande, si prega di contattare
l’Assistenza clienti, pronta ad intervenire, al numero 1-866-694-4575.
91
SP4964IS03SPO.indd 91
7/28/10 3:43 PM
FUNZIONI DELL’OROLOGIO
ORA
• Ora/Giorno/Data/Mese
• Formato 12/24 ore
• Allarme giornaliero
CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA
ROVESCIA
• 10 ore
• Risoluzione di 1 secondo
FREQUENZA CARDIACA
• Rilevamento della frequenza cardiaca ECG
accurato
• Consumo delle calorie
ALTRE
• Sistema di retroilluminazione EL
• Resistente all’acqua a 50 m (165 ft)
TIMER ALLENAMENTO
• Risoluzione 1/100 di secondo
• 100 ore
CRONOGRAFO
• 10 ore
• Risoluzione 1/100 di secondo
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 92
92
7/28/10 3:43 PM
TASTI E RELATIVE FUNZIONI
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
TASTO LUCE
TASTO MODE (MODALITÀ)
TASTO START/STOP (AVVIA/
ARRESTA)
TASTO RESET (AZZERA)
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
93
SP4964IS03SPO.indd 93
7/28/10 3:43 PM
TASTI E RELATIVE FUNZIONI
TASTO MODE (MODALITÀ)
• Scorrimento tra le modalità di funzionamento
• Avanzamento tra le variabili nella sequenza
delle impostazioni
• TENERE PREMUTO: per entrare/uscire nella/
dalla sequenza di programmazione
• Uscita dalla modalità Frequenza cardiaca
‘finger touch’
TASTO RESET (R)
• Azzeramento timer allenamento/calorie,
cronografo e cronometro per il conteggio alla
rovescia
• Diminuzione dei valori delle impostazioni
durante la sequenza di programmazione
• TENERE PREMUTO: attivazione/disattivazione
blocco Frequenza cardiaca nella modalità Ora
TASTO START/STOP (S/S)
• Avvio/Arresto del cronografo
• Avvio/Arresto del timer allenamento/calorie
• Avvio/Arresto del cronometro per il conteggio
alla rovescia
• Aumento dei valori delle impostazioni
durante la sequenza di programmazione
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
• TOCCARE E TENERE PREMUTO: attivazione
della frequenza cardiaca
TASTO LUCE
• Attivazione del sistema di retroilluminazione
(EL)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 94
94
7/28/10 3:43 PM
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA: FINGER TOUCH
La frequenza cardiaca può essere acquisita da qualsiasi modalità di funzionamento (non in qualsiasi
sequenza di impostazione).
1. Con l’orologio al polso, TOCCARE E TENERE PREMUTO il SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA (in
qualsiasi punto sulla piastra metallica superiore dell’orologio) con il dito indice.
NOTA: se i sensori della frequenza cardiaca vengono toccati accidentalmente, l’orologio tenta automaticamente di acquisire la
frequenza cardiaca. Se non viene rilevata frequenza cardiaca, l’orologio riprende il modo di funzionamento in circa 10 secondi. Questo non
interferisce con nessuna funzione cronometro in corso.
NOTA: è possibile uscire dalla modalità Frequenza cardiaca in qualsiasi momento premendo il tasto Mode, Start/Stop o Reset.
2. Continuare a To CCARE E TENERE PREMUTO finché non viene visualizzata la frequenza cardiaca.
3. Quando la frequenza è stata acquisita, RILASCIARE IL SENSORE. La frequenza cardiaca continuerà a
essere visualizzata per circa 5 secondi.
OR
NOTA: il monitor visualizza la frequenza cardiaca reale (in pulsazioni
al minuto) e la percentuale della frequenza cardiaca massima stimata.
95
SP4964IS03SPO.indd 95
7/28/10 3:43 PM
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
BLOCCO FREQUENZA CARDIACA
Per disattivare la modalità di acquisizione ‘finger touch’ della frequenza cardiaca (quando non si
desidera acquisire accidentalmente la frequenza cardiaca):
1. TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del cuore scompare
dall’angolo in alto a destra del display.
2. Per sbloccare, TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del
cuore ( ) compare nell’angolo in alto a destra del display.
MODALITA’ SPENTO
La modalità Spento consente di conservare la carica della batteria disattivando il dispositivo quando
il monitoraggio non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per attivare la modalità Spento:
1. In modalità Ora, TENERE PREMUTO i tasti MODE, RESET e START/STOP per circa 5 secondi. Il display
si presenta vuoto.
NOTA: i file Ora/Data, Profili utente e Memoria saranno conservati.
2. Per disattivare la modalità spento e riprendere il normale funzionamento, TENERE PREMUTO
QUALSIASI TASTO per 5 secondi.
NOTA: tutte le impostazioni Ora e Profilo personale e Memoria verranno cancellate.
VISUALIZZAZIONE SISTEMA RETROILLUMINAZIONE
Lo Sportline Solo 915 è dotato di sistema di retroilluminazione elettroluminescente (EL) per visualizzare il display in condizioni di luce scarsa. Per azionare la retroilluminazione:
PREMERE il tasto LUCE. La retroilluminazione si attiva per circa 5 secondi.
NOTA: un uso eccessivo della retroilluminazione può ridurre in modo significativo la durata della batteria.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 96
96
7/28/10 3:43 PM
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Lo Sportline Solo 915 è dotato di 6 modalità di funzionamento principali: Ora (Time), Profilo
personale (Personal Profile), Allarme (Alarm), Cronografo (Chronograph), Cronometro per il conteggio
alla rovescia (Countdown Timer), Timer allenamento/calorie (Calories/Exercise Timer). Scorrere le
modalità principali PREMENDO il tasto MODE. Acquisire la frequenza cardiaca in modalità finger
touch TOCCANDO e TENENDO PREMUTO il SENSORE FREQUENZA CARDIACA in qualsiasi modalità di
funzionamento.
PREMERE
MODE
ORA
PRESS
MODE
PERSONAL PROFILE
PREMERE
MODE
TIMER
ALLENAMENTO/
CALORIE
ALLARME
PREMERE
MODE
CRONOMETRO PER IL
CONTEGGIO ALLA
CRONOGRAFO
97
SP4964IS03SPO.indd 97
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE ORA E DATA
In questa sequenza di programmazione, è possibile programmare le funzioni Ora
e Calendario.
1. In modalità Ora, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza di
programmazione. La variabile da regolare lampeggia.
2. Regolare i secondi a zero (00) PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R).
REGOLARE: S/S o R
Passare all’impostazione dei minuti PREMENDO il tasto MODE.
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S (per aumentare) o R (per diminuire).
Impostare i minuti e passare all’impostazione dell’ora PREMENDO il tasto MODE.
4. Regolare l’ora PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare l’ora e passare
all’impostazione dell’anno PREMENDO il tasto MODE.
5. Regolare l’anno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
6. Regolare il mese PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
7. Regolare il giorno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
IMPOSTARE: MODE
8. Regolare il formato data (mese – giorno o giorno – mese) PREMENDO il tasto
S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
9. Regolare il formato 12/24 ore PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare il formato PREMENDO MODE.
10. Portare il tono dei tasti su ON (ATTIVATO) oppure OFF (DISATTIVATO) PREMENDO il tasto S/S o R.
Impostare PREMENDO MODE.
11. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e riprendere la
modalità operativa.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 98
98
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE
Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profilo personale
dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruciate. Per garantire la precisione delle funzioni dell’orologio è necessario completare
questa sequenza.
1. In modalità Profilo personale, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella
sequenza di programmazione. La variabile da regolare lampeggia.
2. Regolare l’età PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Passare
all’impostazione del genere PREMENDO il tasto MODE.
3. Selezionare il genere (M = maschio, F = femmina) PREMENDO il tasto START/
STOP (S/S) o RESET (R). Impostare il genere PREMENDO il tasto MODE.
4. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
riprendere la modalità operativa.
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
99
SP4964IS03SPO.indd 99
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO
Lo Sportline Solo 915 dispone di un allarme giornaliero. Per impostare l’allarme
giornaliero:
1. In modalità Allarme, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza
di programmazione.
2. Regolare l’ora PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare
PREMENDO MODE.
REGOLARE: S/S o R
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
4. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
tornare alla modalità Ora.
5. Portare l’allarme su ON oppure OFF PREMENDO il tasto START/STOP (S/S). L’icona
dell’allarme ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata.
6. Portare il segnale orario su ON oppure OFF PREMENDO il tasto RESET (R). L’icona
del segnale orario ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata.
IMPOSTARE: MODE
ON/OFF: S/S (A/A)
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 100
100
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO
Per azionare il cronografo:
1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per AZZERARE il cronografo, TENERE PREMUTO il tasto RESET (R).
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
RESET:
PREMERE R
101
SP4964IS03SPO.indd 101
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
Lo Sportline Solo 915 è dotato di un cronometro per il conteggio alla rovescia nel
formato 100 ore. Per impostare il cronometro:
1. TENERE PREMUTO il tasto MODE nella modalità Cronometro.
2. Regolare i secondi PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare
PREMENDO MODE.
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
4. Regolare le ore PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
5. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
tornare alla modalità Cronometro.
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
Per azionare il cronometro:
1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per AZZERARE il cronometro, TENERE PREMUTO il tasto R.
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
RESET:
PREMERE R
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 102
102
7/28/10 3:43 PM
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE
Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profilo personale
dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruciate. Il monitor visualizza il Tempo di allenamento totale e le Calorie bruciate (CA).
Per azionare il timer Allenamento/Calorie:
1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per AZZERARE il cronometro allenamento, TENERE PREMUTO il tasto R.
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
SUGGERIMENTO: Più sono numerosi i rilevamenti della frequenza cardiaca, più sarà precisa la stima delle
calorie bruciate.
RESET:
PREMERE R
103
SP4964IS03SPO.indd 103
7/28/10 3:43 PM
INTERVALLI E SPECIFICHE
ORA
• AM, PM, ora, minuti, secondi
• Formato 12/24 ore
• Calendario: visualizzazione del giorno, della
data e del mese con una autoregolazione del
cambio dell’anno
ALLARME
• Allarme giornaliero
• Durata dell’allarme: 30 secondi
TIMER ALLENAMENTO
• Risoluzione: 1 secondo
• Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti,
59,99 secondi
FREQUENZA CARDIACA
• Intervallo: 40-200 pulsazioni al minuto
CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA
ROVESCIA
• Risoluzione: 1 secondo
• Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti,
59 secondi
ALTRE
• Retroilluminazione elettroluminescente (EL)
• Resistente all’acqua fino a 50 metri di
profondità.
• Batteria: CR 2032
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 104
104
7/28/10 3:43 PM
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO
Lo Sportline Solo 915 utilizza una batteria al litio singola CR2032.
La sostituzione della batteria è necessaria occasionalmente e quando:
1.
2.
3.
4.
L’illuminazione del display scompare in parte o completamente
La funzione frequenza cardiaca non si attiva
Il sistema retroilluminazione non funziona
L’icona batteria scarica è visibile
Per sostituire la batteria del dispositivo Sportline Solo 915 si consiglia di portare l’orologio in un
centro di assistenza specializzato o da un gioielliere certificato, che garantirà il mantenimento della
resistenza all’acqua dopo la sostituzione della batteria.
105
SP4964IS03SPO.indd 105
7/28/10 3:43 PM
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE – INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non ricaricare le batterie non ricaricabili
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere ricaricate
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente con la supervisione di un adulto
Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio)
Le batterie scariche devono essere rimosse
Non mescolare batterie vecchie e nuove
Non smaltire le batterie nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite
Non smaltire il prodotto nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite
Se non si impiega il prodotto per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal prodotto
I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati
Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta
Pulire i contatti della batteria e quelli del prodotto prima di procedere al montaggio
Smaltire sempre le batterie in modo compatibile con l’ambiente
La finalità del simbolo del cestino barrato è ricordare che la maggior parte dei prodotti elettrici e le batterie contengono
elementi in tracce (compreso il mercurio, Hg, il cadmio, Cd e il piombo, Pb) che possono essere dannosi per l’ambiente e
quindi per la nostra salute. E’ importante prestare attenzione a uno smaltimento responsabile nel modo specificatamente
indicato, utilizzando un piano di raccolta oppure nel contenitore apposito correttamente etichettato (NON nei rifiuti generici).
In tal modo si agevola l’autorità locale a predisporre il riciclaggio o lo smaltimento nel modo corretto.
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 106
106
7/28/10 3:43 PM
INDIVIDUAZIONE GUASTI
CAUSE PROBABILI DELLA MANCATA LETTURA DELLA FREQUENZA CARDIACA O TEMPI DI RISPOSTA
LUNGHI:
CAUSA: PELLE SECCA
SOLUZIONE: applicare gel conduttivo su tutto il dito. L’acqua del rubinetto può essere d’aiuto se non
è disponibile il gel conduttivo.
CAUSA: TREMORI MUSCOLARI CAUSATI DA ECCESSIVA PRESSIONE SUI SENSORI
SOLUZIONE: ridurre la pressione del dito sul tampone del sensore.
CAUSA: PELLE MORTA SUL POLSO O SUL DITO
SOLUZIONE: rimuovere le pelle morta in eccesso con un asciugamano
CAUSA: UNO STRATO SOTTILE DI GRASSO CORPOREO ISOLA IL SEGNALE ECG IMPEDENDO
ALL’OROLOGIO DI RILEVARE LA FREQUENZA CARDIACA
SOLUZIONE: strofinare il polso e il retro dell’orologio con una salvietta o un asciugamano morbido.
CAUSA: PELLE VILLOSA
SOLUZIONE: applicare gel conduttivo al polso.
CAUSA: BATTERIA SCARICA
SOLUZIONE: sostituire la batteria nell’orologio.
107
SP4964IS03SPO.indd 107
7/28/10 3:43 PM
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 108
108
7/28/10 3:43 PM
www.sportline.com
Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division
of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701
Distributed in the UK by
EB Brands (UK), Worcester, WR4 9FA
All Rights Reserved. ©2010
SP4964IS03SPO
SOLO 915
HEART RATE + CALORIE MONITOR
SP4964IS03SPO.indd 109
7/28/10 3:43 PM