Sportline Solo 915 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
SOLO 915
HEART RATE + CALORIE MONITOR
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 1SP4964IS03SPO.indd 1 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION 1
HOW TO USE THIS MANUAL 1
ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE 1
WARNINGS & CAUTIONS 2
CARE & MAINTENANCE 3
CUSTOMER SUPPORT 3
WATCH FUNCTIONS 4
KEYS AND THEIR FUNCTIONS 5-6
ACQUIRING HEART RATE 7
HEART RATE LOCK 8
POWER DOWN MODE 8
VIEWING THE BACKLIGHT 8
MAIN OPERATING MODES 9
SP4964IS03SPO.indd 2SP4964IS03SPO.indd 2 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
SOLO 915
TABLE OF CONTENTS
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING TIME & DATE 10
SETTING PERSONAL PROFILE 11
SETTING DAILY ALARM 12
OPERATING THE CHRONOGRAPH 13
SETTING & OPERATING THE COUNTDOWN TIMER 14
OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER 15
RANGES & SPECIFICATIONS 16
REPLACING THE WATCH BATTERY 17
BATTERY SAFETY INFORMATION 18
TROUBLE SHOOTING 19
WARRANTY 20
SP4964IS03SPO.indd 3SP4964IS03SPO.indd 3 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
1
Congratulations on your purchase of a Sportline Personal Fitness Monitor. Please keep in mind; your
watch is a sensitive technical instrument. With proper care and maintenance, it will last for many
years. However, improper care and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop
functioning.
HOW TO USE THIS MANUAL
Sportline Personal Fitness Monitors have many unique features and functions. Please read all sections
of this manual carefully and become fully familiar with the operation of the watch before using it in
the field.
Proper setup and operation will greatly enhance the watches usefulness and your enjoyment.
The manual is divided into sections outlining each of the major functions of the watch. A drawing of
the watch screen that represents the starting point or other important screens for each operational
process are shown adjacent to the instructions for the process; important keys are shown indicating
PRESS & HOLD and PRESS.
The steps for the programming or operation are adjacent to the screen illustration. Key points and
important information are shown in highlighted blocks.
ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE
PLEASE NOTE: Your watch was originally shipped in Power Down Mode to conserve battery life.
To deactivate Power Down mode: PRESS & HOLD ANY KEY for 5 seconds (see page 8 for more
information on Power Down mode).
INTRODUCTION
SP4964IS03SPO.indd 1SP4964IS03SPO.indd 1 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
2
SOLO 915
WARNING: Before starting any exercise program or performing any vigorous physical activity, we
strongly suggest you visit your doctor for a complete physical and to discuss your plans.
CAUTION: Your watch is designed to be water resistant to a static pressure of 5 ATM and can be
worn while showering and light swimming. However, we recommend that extensive use of the unit in
the water be avoided whenever possible. Care should be taken not to press any keys while the unit is
submerged as this can force moisture past the key seals and damage the unit.
CAUTION: Avoid exposing your watch to extreme conditions for a prolonged period of time.
CAUTION: Avoid rough usage or severe impacts to your watch.
DO NOT use hand cream as it will insulate the signal between the skin and sensor contacts.
DO NOT use the fingertips where the skin is dry and thick. For those with extremely dry skin, moisten
fingers and wrist with tap water or a conductive gel.
CLEAN the Back Cover occasionally by using a damp cloth. Then wipe dry to remove any residual
grease.
CLEAN your skin and fingers with soap and water for a better signal transmission.
AVOID doing awkward motions during measurement. It may create inaccurate heart rate readings.
WARNINGS & CAUTIONS
SP4964IS03SPO.indd 2SP4964IS03SPO.indd 2 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
3
CARE & MAINTENANCE
NEVER attempt to disassemble or service your unit.
DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic fields, electrical noise, strong vibration
or long-term exposure to direct sunlight.
DO NOT drop or step on the watch.
TO CLEAN THE UNIT: wipe with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the area if there
are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong chemicals such as gasoline,
cleaning solvents, acetone, alcohol or insect repellents, as they may damage the unit’s seal, case
and/or finish.
STORE the unit in a dry place when you are not using it.
CUSTOMER SUPPORT
If you experience any problems with this product or have questions, please first contact our Customer
Service Team at 1-866-694-4575. We are ready to help.
SP4964IS03SPO.indd 3SP4964IS03SPO.indd 3 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
4
SOLO 915
WATCH FUNCTIONS
TIME
• Time/Day/Date/Month
• 12-/24-hour formats
• Daily Alarm
HEART RATE
ECG Accurate Heart Rate
• Calorie Consumption
EXERCISE TIMER
1/100 second resolution
• 100-hr
CHRONOGRAPH
• 10-hr
1/100 second resolution
COUNTDOWN TIMER
• 10-hr
• 1-second resolution
OTHER
EL Backlight System
Water Resistant 50m (165ft)
SP4964IS03SPO.indd 4SP4964IS03SPO.indd 4 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
5
KEYS AND THEIR FUNCTIONS
RESET KEY
START/STOP KEY
LIGHT KEY
MODE KEY
HEART RATE SENSOR
HEART RATE SENSOR
SP4964IS03SPO.indd 5SP4964IS03SPO.indd 5 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
6
SOLO 915
MODE KEY
Scroll through operating modes
Advance through variables in setting
sequence
PRESS & HOLD: Enter/Exit the
programming sequence
Exit Finger Touch Heart Rate mode
START/STOP KEY (S/S)
• Start/Stop Chronograph
Start/Stop Calories/Exercise Timer
Start/Stop Countdown Timer
Increase setting values during
programming sequence
RESET KEY (R)
Reset Calories/Exercise Timer,
Chronograph & Countdown Timer
Decrease setting values during
programming sequence
PRESS & HOLD: Activate/deactivate
Heart Rate Lock in Time mode
HEART RATE SENSOR
TOUCH & HOLD: Activates Heart
Rate
LIGHT KEY
Activates (EL) backlight system
KEYS AND THEIR FUNCTIONS
SP4964IS03SPO.indd 6SP4964IS03SPO.indd 6 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
7
ACQUIRING HEART RATE: FINGER TOUCH
Heart rate may be acquired from any operating mode (not in any Setting Sequence).
1. With the watch attached to your wrist,
TOUCH & HOLD the HEART RATE SENSOR (anywhere on the
metal top plate of the watch) with your index finger.
NOTE: If Heart Rate Sensors are accidentally touched, the watch will automatically attempt to acquire heart rate. If no heart rate is
detected, watch will resume operating mode in approximately 10 seconds. This will not interfere with any timing functions in progress.
NOTE: You may exit Heart Rate mode at any time by Pressing the Mode, Start/Stop or Reset key.
2. Continue TOUCHING & HOLDING until heart rate displays.
3. Once Heart Rate is acquired,
RELEASE THE SENSOR. Heart Rate will continue to display for a period
of approximately 5 seconds.
NOTE: The Monitor displays both actual heart rate
(in beats per minute) and percent of estimated
maximum heart rate .
ACQUIRING HEART RATE
OR
SP4964IS03SPO.indd 7SP4964IS03SPO.indd 7 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
8
SOLO 915
MAIN OPERATING MODES
HEART RATE LOCK
To deactivate finger Touch Heart Rate (when you don’t want to accidentally acquire heart rate):
1.
PRESS & HOLD the RESET (R) key in Time mode for 5 seconds. The heart icon will disappear from
the upper right of the display.
2. To unlock,
PRESS & HOLD THE RESET (R) key for 5 seconds in Time mode. The heart icon ( )will
appear in the upper right of the display.
POWER DOWN MODE
Power Down mode allows you to conserve battery life by deactivating the unit when the monitor is not
being used for long periods of time. To activate Power Down mode:
1. In Time mode,
PRESS & HOLD the MODE, RESET & START/STOP keys for 5 seconds. The display will
go blank.
NOTE: Time/Date, User Profiles and Memory files will be preserved.
2. To deactivate Power Save mode and resume normal operation, PRESS & HOLD ANY KEY for 5
seconds.
NOTE: All Time & Personal Profile and Memory settings will be lost.
VIEWING THE BACKLIGHT SYSTEM
The Sportline Solo 915 is equipped with an electroluminescent (EL) Backlight System for viewing the
display in low light conditions. To operate the Backlight:
PRESS the LIGHT key. Backlight will illuminate for approximately 5 seconds.
NOTE: Excessive use of Backlight System may significantly reduce battery life.
SP4964IS03SPO.indd 8SP4964IS03SPO.indd 8 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
9
MAIN OPERATING MODES
The Sportline Solo 915 has 6 main operating modes: Time, Personal Profile, Alarm, Chronograph,
Countdown Timer and Calories/Exercise Timer. Scroll through main modes by PRESSING the MODE key.
Acquire Finger Touch Heart Rate by TOUCHING & HOLDING the HEART RATE SENSOR in any operating
mode.
PRESS
MODE
PRESS
MODE
PRESS
MODE
PRESS
MODE
TIME PERSONAL PROFILE ALARM
CHRONOGRAPHCOUNTDOWN TIMERCALORIES/
EXERCISE TIMER
SP4964IS03SPO.indd 9SP4964IS03SPO.indd 9 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
10
SOLO 915
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING TIME AND DATE
In this Programming Sequence, you will program the Time & Calendar functions.
1. In Time mode,
PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming
sequence. The variable being adjusted will flash on and off.
2. Reset Seconds to zero (00) by
PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R)
key. Advance to Set Minutes by PRESSING the MODE key.
3. Adjust Minutes by
PRESSING S/S (to increase) or R (to decrease). Set Minutes
and advance to Set Hour by
PRESSING the MODE key.
4. Adjust Hour by
PRESSING S/S or R. Set Hour and advance to Set Year by
PRESSING the MODE key.
5. Adjust Year by
PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
6. Adjust Month by
PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
7. Adjust Day by
PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
8. Adjust date format (month - day or day - month) by
PRESSING S/S or R. Set
Format by PRESSING MODE.
9. Adjust 12/24-hour format by
PRESSING S/S or R. Set Format by PRESSING
MODE
.
10. Turn Key Beep ON or OFF by
PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
11.
PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume
Operating mode.
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
SP4964IS03SPO.indd 10SP4964IS03SPO.indd 10 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
11
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING PERSONAL PROFILE
The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to
estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. This sequence must
be completed to ensure accuracy of the watch’s functions.
1. In Personal Profile mode,
PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming
sequence. The variable being adjusted will flash on and off.
2. Adjust Age by
PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R) key. Advance to Set
Gender by PRESSING the MODE key.
3. Select Gender (M=male, F=female) by
PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R)
key. Set Gender by PRESSING the MODE key.
4.
PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume
Operating mode.
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
SP4964IS03SPO.indd 11SP4964IS03SPO.indd 11 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
12
SOLO 915
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING DAILY ALARM
The Sportline Solo 915 features a Daily Alarm. To set Alarm:
1. In Alarm mode,
PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming sequence.
2. Adjust Hour by
PRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by PRESSING MODE.
3. Adjust Minutes by
PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
4. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to Time
mode.
5. Turn Alarm ON or Off by
PRESSING the START/STOP (S/S) key. The Alarm icon
( ) will be visible when activated.
6. Turn Hourly Chime ON or Off by
PRESSING the RESET (R) key. The Chime icon
( ) will be visible when activated.
ON/OFF: S/S
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
SP4964IS03SPO.indd 12SP4964IS03SPO.indd 12 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
13
SETTING & OPERATING THE WATCH
OPERATING THE CHRONOGRAPH
To operate the Chronograph:
1. To START timing,
PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing,
PRESS the S/S key.
3. To RESET the Chronograph,
PRESS & HOLD the RESET (R) key.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
RESET:
PRESS R
SP4964IS03SPO.indd 13SP4964IS03SPO.indd 13 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
14
SOLO 915
SETTING & OPERATING THE WATCH
SETTING THE COUNTDOWN TIMER
The Sportline Solo 915 is equipped with a 100-hour Countdown Timer. To set Timer:
1. PRESS & HOLD the MODE key in Timer mode.
2. Adjust Seconds byPRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by
PRESSING MODE.
3. Adjust Minutes by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
4. Adjust Hours by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE.
5. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to
Timer mode.
OPERATING THE COUNTDOWN TIMER
To operate the Timer:
1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing, PRESS the S/S key.
3. To RESET the Timer, PRESS & HOLD the R key.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
RESET:
PRESS R
ADJUST: S/S or R
SET: MODE
SP4964IS03SPO.indd 14SP4964IS03SPO.indd 14 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
15
SETTING & OPERATING THE WATCH
OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER
The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile
to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. The monitor
displays Total Exercise Time and Calories Burned (CA). To operate Calories/Exercise
Timer:
1. To START timing,
PRESS the START/STOP (S/S) key.
2. To STOP timing,
PRESS the S/S key.
3. To RESET the Exercise Timer,
PRESS & HOLD the R key.
TIP: The more frequent heart rate readings are taken, the more accurate the
calories burned estimate will be.
START/STOP TIMING:
PRESS S/S
RESET:
PRESS R
SP4964IS03SPO.indd 15SP4964IS03SPO.indd 15 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
16
SOLO 915
RANGES & SPECIFICATIONS
TIME
AM, PM, hour, minute, second
12/24 hour format
Calendar: month, date, day display with
auto leap year adjustment
ALARM
• Daily alarm
Alarm duration: 30 seconds
EXERCISE TIMER
Resolution: 1 second
Measuring range: 99 hours, 59 minutes,
59.99 seconds
HEART RATE
Range: 40-200 beats per minute
COUNTDOWN TIMER
Resolution: 1 second
Measuring Range: 99 hours, 59 minutes,
59 seconds
OTHER
Electroluminescent (EL) backlight
Water resistant up to 50 meters
Battery: CR 2032
SP4964IS03SPO.indd 16SP4964IS03SPO.indd 16 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
17
REPLACING THE WATCH BATTERY
The Sportline Solo 915 uses a single CR2032 lithium battery.
Battery replacement will be required from time to time, and should occur when:
1. The display fades in part or completely
2. The heart rate function will not activate
3. Backlight System does not operate
4. The Low Battery icon is visible
To replace the battery of your Sportline Solo 915, we recommend you take it to a watch repair service
center or certified jeweler. This will ensure that the water resistance will be retained after battery
replacement.
SP4964IS03SPO.indd 17SP4964IS03SPO.indd 17 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
18
SOLO 915
BATTERY SAFETY INFORMATION
CAUTION – BATTERY SAFETY INFORMATION
Non-rechargeable batteries are not to be recharged
Rechargeable batteries must be removed before recharging
Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
Exhausted batteries are to be removed
Do not mix old and new batteries
Do not dispose of batteries in fire; batteries may explode or leak
Do not dispose of product in fire; batteries may explode or leak
If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the
product
The supply terminals are not to be short-circuited
Batteries are to be inserted with correct polarity
Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation
As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner
The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical products, and
batteries, contain trace elements (including Mercury – Hg, Cadmium – Cd and Lead – Pb) which could
be harmful to our environment and therefore our health. We must all be careful to dispose of them
responsibly in a specifically designated way – either using a collection scheme or into the correctly
labelled civic amenity (NOT into general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle
or dispose of them in the appropriate manner.
SP4964IS03SPO.indd 18SP4964IS03SPO.indd 18 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
19
TROUBLE SHOOTING
POTENTIAL CAUSES FOR NO HEART RATE READING OR LONG RESPONSE TIME:
CAUSE: DRY SKIN
SOLUTION:
Apply conductive gel thoroughly finger. Tap water may help if conductive gel is not
available.
CAUSE: MUSCLE TREMORS CAUSED BY PRESSING ON SENSORS TOO HARD
SOLUTION: Decrease finger pressure on the Sensor Pads.
CAUSE: DEAD SKIN ON WRIST OR FINGER.
SOLUTION:
Rub off excessive dead skin with a towel
CAUSE: A THIN LAYER OF BODY GREASE INSULATES THE ECG SIGNAL PREVENTING THE WATCH FROM
DETECTING ECG HEART RATE
SOLUTION:
Wipe wrist and the back of watch with a tissue or soft towel.
CAUSE: HAIRY SKIN
SOLUTION:
Apply conductive gel to wrist.
CAUSE: LOW BATTERY
SOLUTION:
Replace the battery in watch.
SP4964IS03SPO.indd 19SP4964IS03SPO.indd 19 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
20
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 20SP4964IS03SPO.indd 20 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
21
TABLE DES MATIÈRES
SOLO 915
MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE ET DE CALORIES
INTRODUCTION 23
COMMENT UTILISER CE MANUEL 23
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 25
SERVICE À LA CLIENTÈLE 25
FONCTIONS DE LA MONTRE 26
TOUCHES ET FONCTIONS 27
CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE 29
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT 30
BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE 30
MODE POWER DOWN (VEILLE) 30
ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL) 30
SP4964IS03SPO.indd 21SP4964IS03SPO.indd 21 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
22
SOLO 915
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE 32
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE 32
DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL 33
RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE 34
FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE 35
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS 36
FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT 37
PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES 38
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE 39
INFORMATIONS DE SÉCURITE RELATIVES AUX PILES 40
DÉPANNAGE
41
SP4964IS03SPO.indd 22SP4964IS03SPO.indd 22 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
23
INTRODUCTION
Vous avez opté pour une montre cardiofréquencemètres de Sportline et nous vous en félicitons.
N’oubliez pas que votre montre est un instrument technique sensible. Un nettoyage et un entretien
adéquats vous permettront de la conserver de nombreuses années. Un usage inapproprié ou un
entretien insuffi sant risquent toutefois d’endommager les capteurs et de provoquer une défaillance.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Les montres cardiofréquencemètres Sportline sont dotées de nombreuses caractéristiques et fonc-
tions uniques. Veuillez lire attentivement tous les paragraphes de ce manuel afi n de vous familiariser
parfaitement avec les fonctions de cette montre avant de l’utiliser.
Une utilisation et un réglage adéquats permettent d’optimiser les fonctions de la montre et de la
rendre ainsi plus utile.
Ce manuel s’articule en sections décrivant les fonctions principales de la montre. Vous trouverez une
représentation de l’affi chage de départ ou d’autres affi chages importants pour chaque fonction en
regard de la procédure à suivre. Les étapes essentielles sont indiquées ainsi :
MAINTENIR la touche
ENFONCÉE ou APPUYER SUR la touche.
Les étapes concernant la programmation ou le fonctionnement fi gurent en regard de l’image du
cadran. Les points principaux et informations importantes sont en caractères gras.
ACTIVATION DE LA MONTRE À PARTIR DU MODE POWER DOWN (VEILLE)
REMARQUE : la montre est confi gurée par défaut en mode Power Down (Veille) afi n de ne pas user
les piles. Pour désactiver le mode Power Down (Veille) : N’IMPORTE QUELLE TOUCHE ENFONCÉE
pendant 5 secondes (voir page 8 pour de plus amples informations sur le mode Power Down [Veille]).
SP4964IS03SPO.indd 23SP4964IS03SPO.indd 23 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
24
SOLO 915
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : il est préférable de demander conseil à un médecin et de procéder à un examen
complet avant de commencer tout programme d’exercices physiques ou de pratiquer une activité
physique intensive.
MISE EN GARDE : cette montre a été conçue pour être étanche et résister à une pression statique
de 5 ATM. Elle peut donc être portée sous la douche et lors d’une baignade. Cependant, il est pré-
férable d’éviter toute utilisation prolongée sous l’eau. Évitez d’appuyer sur les touches pendant que
la montre est sous l’eau, car une infi ltration par les joints des touches pourrait l’endommager.
MISE EN GARDE : évitez d’utiliser votre montre durant des conditions extrêmes sur de longues
périodes.
MISE EN GARDE : évitez toute manipulation brutale et exposition à des chocs.
N’UTILISEZ PAS de crème pour les mains sous peine d’inhiber le signal entre la peau et les capteurs.
Les peaux fi nes et sèches peuvent ne pas activer le signal. Si vous avez la peau extrêmement sèche,
humidifi ez vos doigts et votre poignet sous l’eau du robinet ou avec un gel conducteur.
NETTOYEZ le couvercle arrière de temps en temps à l’aide d’un chiffon humide. Ôtez ensuite tout
résidu de graisse.
NETTOYEZ-VOUS la peau et les doigts avec un savon et de l’eau pour une meilleure transmission du
signal.
ÉVITEZ les gestes brusques durant la prise des mesures, ces derniers pouvant créer des imprécisions
dans la lecture de la fréquence cardiaque.
SP4964IS03SPO.indd 24SP4964IS03SPO.indd 24 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NE TENTEZ JAMAIS de démonter ou de réparer l’unité.
N’EXPOSEZ PAS l’unité à une chaleur extrême, des chocs, des champs magnétiques, des bruits
électriques, de fortes vibrations ou aux rayons directs du soleil sur une longue période.
NE FAITES PAS TOMBER la montre et ne marchez pas dessus.
NETTOYAGE DE L’UNITE : utilisez un chiffon légèrement humide. Appliquez du savon doux sur les
zones comportant des taches ou marques rebelles. N’exposez pas l’unité à des produits chimiques
forts tels que l’essence, les solvants de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou les insecticides, qui
risqueraient d’endommager le joint, le boîtier et/ou la finition de l’unité.
RANGEZ l’unité dans un endroit sec quand vous ne l’utilisez pas.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
En cas de problèmes ou de questions concernant cet appareil, veuillez contacter notre service à la
clientèle au numéro 1-866-694-4575. Nous sommes là pour vous aider !
SP4964IS03SPO.indd 25SP4964IS03SPO.indd 25 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
26
SOLO 915
FONCTIONS DE LA MONTRE
TIME (HEURE)
• Heure/Jour/Date/Mois
Format 12 h ou 24 h
• Alarme journalière
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Mesure de la fréquence cardiaque avec la
précision d’un ECG
Consommation des calories
MINUTEUR D’ENTRAINEMENT
Résolution au 1/100 de seconde près
• 100 hr
CHRONOGRAPH (CHRONOMÈTRE)
• 10 hr
Résolution au 1/100 de seconde près
COUNTDOWN TIMER (COMPTE À
REBOURS)
• 10 hr
Résolution d’une seconde
AUTRE
• Rétroéclairage électroluminescent
Étanche à 50 m
SP4964IS03SPO.indd 26SP4964IS03SPO.indd 26 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
27
TOUCHES ET FONCTIONS
TOUCHE RESET
TOUCHE START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
TOUCHE
D’ECLAIRAGE
TOUCHE MODE
(MODE)
RÉGLAGES DU MONITEUR DE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
RÉGLAGES DU MONITEUR DE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
SP4964IS03SPO.indd 27SP4964IS03SPO.indd 27 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
28
SOLO 915
TOUCHES ET FONCTIONS
TOUCHE MODE (MODE)
Parcourir les modes de fonctionnement
Passer d’une variable à l’autre dans la
séquence des réglages
APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE :
entrer/Sortir de la séquence de
programmation
Quitter le mode Fréquence cardiaque par
contact
TOUCHE START/STOP (S/S) (MARCHE/
ARRÊT)
Mettre en marche/Arrêter le chronomètre
Mise en marche et arrêt du compteur de
calories/minuteur d’entraînement
Mettre en marche/Arrêter le compte à
rebours
Augmenter les valeurs pendant la séquence
de programmation
TOUCHE RESET (R)
Remettre à zéro le compteur de calories/
minuteur d’entraînement, le chronomètre et
le compteur à rebours
Diminuer les valeurs pendant la séquence de
programmation
APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE
: activation/désactivation du
blocage de fréquence cardiaque en mode
Heure
RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE
CARDIAQUE
APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR
ENFONCÉE :
active la fonction de mesure de
la fréquence cardiaque
TOUCHE D’ECLAIRAGE
Active le rétroéclairage électroluminescent
(EL)
SP4964IS03SPO.indd 28SP4964IS03SPO.indd 28 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
29
CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
RELEVÉ DE LA FREQUENCE CARDIAQUE : CONTACT
La fréquence cardiaque peut être captée à partir de n’importe quel mode de fonctionnement (mais
pas à partir de toutes les séquences de réglage).
1. Mettez la montre à votre poignet et POSEZ L’INDEX sur le CAPTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE,
n’importe où sur la partie supérieure métallique.
REMARQUE : si vous touchez accidentellement les capteurs, la montre tente automatiquement de capter une fréquence cardiaque.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, la montre repasse en mode de fonctionnement au bout de 10 secondes environ. Il ne se
produit aucune interférence avec la fonction de l’heure.
REMARQUE : vous pouvez sortir du mode Heart Rate (Fréquence cardiaque) à tout moment en appuyant sur les touches Mode, Start/
Stop (Marche/Arrêt) ou Reset (RAZ, Remettre à zéro).
2. LAISSEZ L’INDEX SUR LA PARTIE MÉTALLIQUE jusqu’à l’affichage de la fréquence cardiaque.
3. Une fois la fréquence cardiaque captée,
ÔTEZ LE DOIGT DU CAPTEUR. La fréquence cardiaque reste
affichée pendant 5 secondes environ.
REMARQUE : le moniteur affiche la fréquence cardiaque sous forme
de battements par minute (BPM) et le pourcentage de la fréquence
cardiaque maximale estimée.
OR
SP4964IS03SPO.indd 29SP4964IS03SPO.indd 29 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
30
SOLO 915
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT
BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE
Pour désactiver la fonction de captage de fréquence cardiaque par contact (afi n de ne pas
déclencher la fonction quand vous touchez accidentellement le mécanisme) :
1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes. L’icône de blocage apparaît en
haut à gauche de l’affichage.
2. Pour débloquer la fonction,
MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes en
mode Time (heure). L’icône représentant un cœur ( ) apparaît en haut à droite de l’affichage.
MODE POWER DOWN (VEILLE)
Le mode Power Down (Veille) permet de ne pas user les piles en désactivant l’affi chage quand le
moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période. Pour activer le mode Power Down (Veille) :
1. En mode Time (Heure),
MAINTENEZ ENFONCEES les touches MODE, RESET ET START/STOP
(MARCHE/ARRET)
pendant 5 secondes. L’affichage est désactivé.
REMARQUE : L’heure/la date, les profils utilisateur et les fichiers mémoire sont conservés.
2. Pour désactiver le mode Power Save (Économie d’énergie) et revenir à un fonctionnement normal,
MAINTENEZ ENFONCEE N’IMPORTE QUELLE TOUCHE pendant 5 secondes.
REMARQUE : tous les paramètres relatifs à l’heure, au profil personnel ainsi qu’à la mémoire seront perdus.
ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL)
Le modèle Sportline Duo 915 est doté d’un rétroéclairage électroluminescent (EL) pour que l’écran
soit visible même en cas de faible luminosité. Pour faire fonctionner le rétroéclairage :
APPUYEZ sur la touche EL. Le rétroéclairage s’active pendant 5 secondes.
REMARQUE : une utilisation excessive du rétroéclairage peut significativement réduire la durée de vie des piles.
SP4964IS03SPO.indd 30SP4964IS03SPO.indd 30 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
31
PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT
Le modèle Sportline Duo 915 est doté de 6 modes de fonctionnement : Time (Heure), Personal Profi le
(Profi l personnel), Alarm (Alarme), Chronograph (Chronomètre), Countdown Timer (Compte à rebours)
et Calories/minuteur d’entraînement. Parcourir les sous-modes en APPUYANT sur la touche MODE.
Pour capter la fréquence cardiaque par contact, LAISSEZ LE DOIGT sur LE CAPTEUR, quel que soit le
mode de fonctionnement dans lequel vous êtes.
APPUYEZ
SUR
MODE
TIME (HEURE) PROFIL PERSONNEL ALARM (ALARME)
CHRONOGRAPH
(CHRONOMÈTRE)
COUNTDOWN
TIMER (COMPTE À
REBOURS)
CALORIES/
EXERCISE TIMER (Minuteur d’entraînement)
APPUYEZ SUR
APPUYEZ
SUR
MODE
APPUYEZ
SUR
MODE
APPUYEZ
SUR
MODE
SP4964IS03SPO.indd 31SP4964IS03SPO.indd 31 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
32
SOLO 915
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Dans cette séquence de programmation, vous allez programmer les fonctions Time
(Heure) et Calendar (Calendrier).
1. En mode Time (Heure), MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer dans
la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote.
2. Remettez à zéro les secondes (00) en
APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
ou RESET (RAZ). Passez au réglage des minutes en APPUYANT
sur la touche MODE.
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour
augmenter la valeur ou sur RESET (RAZ) pour la diminuer. Confirmez le réglage et
passer au réglage de l’heure en APPUYANT sur la touche MODE.
4. Réglez l’heure en
APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET
(RAZ).
Confirmez et passez au réglage de l’année en APPUYANT sur la touche MODE.
5. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
6. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou
RESET (RAZ) en APPUYANT sur la touche MODE.
7. Réglez le jour en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) en
APPUYANT sur la touche MODE.
8. Réglez le format de la date (mois-jour ou jour-mois) en APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
SP4964IS03SPO.indd 32SP4964IS03SPO.indd 32 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
33
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
9. Réglez le format de l’heure (12 ou 24 h) en APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
10. Activez (ON) ou désactivez (OFF) le son des touches en
APPUYANT sur la touche
START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT SUR LA
TOUCHE MODE.
11. MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE pour sortir de la séquence de program-
mation et revenir au mode de fonctionnement.
DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL
Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profi l utilisa-
teur afi n d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories
brûlées. Cette séquence doit être effectuée afi n d’assurer la précision des fonctions
de la montre.
1. En mode Profil personnel,
MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer
dans la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote.
2. Réglez l’âge en
APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET
(RAZ).
Passez au réglage du sexe en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Sélectionnez le sexe (M=homme et F=femmes) en APPUYANT sur la touche START/
STOP (MARCHE/ARRÊT)
ou RESET (RAZ). Confirmez le réglage en APPUYANT sur la
touche MODE.
4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de program-
mation et revenir au mode de fonctionnement.
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
SP4964IS03SPO.indd 33SP4964IS03SPO.indd 33 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
34
SOLO 915
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE
Le modèle Sportline Solo 915 est pourvu d’une alarme journalière. Réglage de
l’alarme :
1. En mode Alarm (Alarme), MAINTENEZ la touche MODE ENFONCÉE afin d’entrer
dans la séquence de programmation.
2. Réglez l’heure en
APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de program-
mation et revenir au mode Time (Heure).
5. Activez (ON) ou désactivez (OFF) l’alarme en
APPUYANT sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRET).
L’icône Alarme ( ) s’affiche lorsque l’alarme est activée.
6. Activer (ON) ou désactiver (OFF) le carillon en
APPUYANT sur la touche RESET
(RAZ). L’icône Carillon ( ) s’affiche lorsque le carillon est activé.
ON/OFF : Touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
SP4964IS03SPO.indd 34SP4964IS03SPO.indd 34 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
35
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE
Pour faire fonctionner le chronomètre :
1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/
ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche
RESET (RAZ).
METTRE EN MARCHE/
ARRÊTER LE
MINUTEUR
APPUYEZ SUR START/
STOP (MARCHE/
ARRÊT)
SP4964IS03SPO.indd 35SP4964IS03SPO.indd 35 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
36
SOLO 915
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
RÉGLER : START/STOP
(MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ)
CONFIRMER : MODE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ET LA
MAINTENIR PRESSÉE
REMISE À ZÉRO :
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE COMPTE À REBOURS
Le modèle Sportline Solo 915 est doté d’une fonction de compte à rebours sur 100
heures. Réglage du minuteur :
1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE en mode Timer (Minuteur).
2. Réglez les secondes en
APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou
RESET (RAZ).
4. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET
(RAZ).
Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE.
5. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de program-
mation et revenir au mode Timer (Minuteur).
FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS
Pour faire fonctionner le minuteur :
1. Pour faire
DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche
START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, APPUYER sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE
la touche RESET (RAZ).
SP4964IS03SPO.indd 36SP4964IS03SPO.indd 36 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
37
FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT
Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profi l
utilisateur afi n d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les
calories brûlées. Le moniteur affi che la durée totale de l’activité (Total Exercise
Time) ainsi que les calories brûlées (CA). Mise en marche et arrêt de la fonction
Calories/minuteur d’entraînement :
1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP
(MARCHE/ARRÊT).
2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/
ARRÊT).
3. Pour REMETTRE À ZÉRO le minuteur d’entraînement, MAINTENEZ ENFONCÉE la
touche RESET (RAZ).
CONSEIL
: plus la lecture de la fréquence cardiaque est fréquente, plus l’estimation des calories brûlées
est précise.
METTRE EN MARCHE/
ARRÊTER LE MINUTEUR :
APPUYEZ SUR START/STOP
(MARCHE/ARRÊT)
REMISE À ZÉRO :
APPUYEZ SUR LA TOU-
CHE ET LA MAINTENIR
PRESSÉE
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE
SP4964IS03SPO.indd 37SP4964IS03SPO.indd 37 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
38
SOLO 915
PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES
TIME (HEURE)
AM, PM, heure, minute, seconde
Format 12 h ou 24 h
Calendrier : affichage du mois, de la date et
du jour avec ajustement automatique lors
des années bissextiles
ALARM (ALARME)
• Alarme journalière
Durée de l’alarme : 30 secondes
EXERCISE TIMER (MINUTEUR
D’ENTRAÎNEMENT)
Résolution : 1 seconde
Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes,
59,99 secondes
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Plage : 40 à 200 battements par minute
COUNTDOWN TIMER (COMPTE À
REBOURS)
Résolution : 1 seconde
Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes,
59 secondes
AUTRE
Rétroéclairage électroluminescent (EL)
Étanche jusqu’à 50 mètres
Pile : CR 2032
SP4964IS03SPO.indd 38SP4964IS03SPO.indd 38 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
39
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE
Le modèle Sportline Solo 915 fonctionne avec une pile au lithium CR2032.
La pile devra être régulièrement remplacée, notamment si :
1. L’affichage a partiellement ou complètement disparu
2. La fonction de fréquence cardiaque ne s’active plus
3. Le rétroéclairage ne fonctionne plus
4. L’icône Battery faible s’affiche
Il est conseillé de faire remplacer la pile de votre Sportline Solo 915 par un horloger bijoutier. Ainsi,
l’étanchéité sera préservée après le remplacement de la pile.
SP4964IS03SPO.indd 39SP4964IS03SPO.indd 39 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
40
SOLO 915
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
ATTENTION – INFORMATIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES
Ne pas recharger des piles non rechargeables
Retirer les piles rechargeables de leur compartiment avant de les recharger
Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveillance d’un adulte
Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium)
Retirer les piles vides
Ne pas mélanger les piles neuves et usagées
Ne pas jeter les piles dans le feu car elles peuvent exploser ou fuir
Ne pas jeter la montre moniteur dans le feu car les piles peuvent exploser ou fuir
En cas de non utilisation de l’unité pendant une longue période, ôter les piles
Ne pas court-circuiter les bornes
Respecter la polarité des piles
Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d’installer les piles
Jeter les piles d’une manière respectueuse de l’environnement
Ce symbole barré indique que la plupart des produits électriques et des piles contiennent des oligo-éléments (mercure – Hg,
Cadmium – Cd et plomb – Pb) pouvant être nocifs pour l’environnement et donc pour la santé. Il est important que la mise
au rebut s’effectue de manière responsable et suivant les indications spécifiques – soit par l’intermédiaire de la collecte
collective, soit par un dépôt dans une décharge collective adéquate (et non à la décharge générale). Les services compétents
se chargeront du recyclage ou de la mise au rebut.
SP4964IS03SPO.indd 40SP4964IS03SPO.indd 40 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
41
DÉPANNAGE
PAS D’AFFICHAGE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE OU TEMPS DE REPONSE TROP LONG - CAUSES
POTENTIELLES :
CAUSE : PEAU SÈCHE
SOLUTION :
appliquez un gel conducteur sur le doigt. En l’absence de gel, vous pouvez utiliser de
l’eau du robinet.
CAUSE : LES TREMBLEMENTS MUSCULAIRES CAUSES PAR LA PRESSION SUR LES CAPTEURS SONT
TROP IMPORTANTS
SOLUTION :
appuyez moins fort sur les capteurs.
CAUSE : PEAU MORTE SUR LE POIGNET OU LE DOIGT.
SOLUTION :
effectuez un gommage avec une serviette.
CAUSE : UNE FINE COUCHE DE GRAISSE CORPORELLE ISOLE LE SIGNAL ELECTROCARDIOGRAMME ET
EMPECHE LA SANGLE THORACIQUE OU LA MONTRE DE LE DÉTECTER
SOLUTION :
essuyez le torse/le poignet et l’arrière de la montre avec un chiffon ou une serviette
douce.
CAUSE : PRÉSENCE DE POILS
SOLUTION :
appliquez un gel conducteur sur le poignet.
CAUSE : BATTERIE FAIBLE
SOLUTION :
remplacez la pile de la montre.
SP4964IS03SPO.indd 41SP4964IS03SPO.indd 41 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
42
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 42SP4964IS03SPO.indd 42 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
43
ÍNDICE
SOLO 915
PULSÓMETRO + MONITOR DE GASTO CALÓRICO
INTRODUCCIÓN 45
UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL 45
ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO 45
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 46
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 47
ASISTENCIA AL CLIENTE 47
FUNCIONES DEL RELOJ 48
BOTONES Y SUS FUNCIONES 49
MEDIDA DEL RITMO CARDIACO 51
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO 52
BLOQUEO DEL PULSÓMETRO 52
MODO DESACTIVADO 52
VISUALIZACIÓN DE LA RETROILUMINACIÓN 52
SP4964IS03SPO.indd 43SP4964IS03SPO.indd 43 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
44
SOLO 915
ÍNDICE
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ 54
AJUSTE DE LA HORA Y FECHA 54
AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL 55
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA 56
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO 57
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS 58
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS 59
INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 60
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ 61
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS 62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63
SP4964IS03SPO.indd 44SP4964IS03SPO.indd 44 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
45
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Acaba de comprar un monitor de fi tness personal Sportline. Este reloj es un instru-
mento técnico de alta precisión. Si le brinda los cuidados y el mantenimiento que necesita, le durará
muchos años. Sin embargo, un tratamiento y cuidado inadecuados pueden provocar daños en sus
sensores y dejarlo inservible.
UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL
Los monitores de fi tness personal Sportline tienen integradas multitud de funciones y característi-
cas exclusivas. Lea detenidamente todas las secciones de este manual para familiarizarse con el
funcionamiento del reloj antes de utilizarlo para sus ejercicios.
Con un ajuste y utilización correctos, podrá sacar el máximo partido a este instrumento.
Este manual se ha dividido en secciones en las que se resumen las funciones principales del reloj.
Para cada operación realizada con el reloj se muestra una ilustración de la pantalla correspondiente,
que representa el punto de partida u otra pantalla importante para el proceso; los botones impor-
tantes se indican con las frases
PULSE y MANTENGA PULSADO.
Los pasos de programación o manejo se muestran junto a la ilustración de la pantalla. Los aspectos
y la información más importantes se muestran en bloques resaltados.
ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO
TENGA EN CUENTA QUE: el reloj se envía originalmente en modo desactivado para conservar la vida
útil de las pilas.
Para desactivar este modo: MANTENGA PULSADO CUALQUIER BOTÓN durante 5 segundos (consulte
la página 8 para obtener información adicional sobre el modo desactivado).
SP4964IS03SPO.indd 45SP4964IS03SPO.indd 45 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
46
SOLO 915
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: Antes de empezar un programa de ejercicios o de realizar una actividad física
exigente, recomendamos encarecidamente que se haga un examen médico completo y que conozca
la opinión de su médico sobre sus planes.
AVISO: el reloj tiene un diseño sumergible hasta una presión estática de 5 ATM, por lo que no
necesita quitárselo para ducharse ni para nadar durante poco tiempo. No obstante, se recomienda
evitar en lo posible el uso prolongado del reloj en el agua. Tenga cuidado de no pulsar los botones
mientras el reloj esté sumergido, ya que la humedad podría atravesar las juntas herméticas y
causarle daños.
AVISO: evite exponer su reloj a condiciones extremas durante un período de tiempo prolongado.
AVISO: evite golpes en el reloj y utilizarlo con brusquedad.
NO utilice crema para las manos, ya que aislará la señal entre la piel y los contactos del sensor.
NO utilice las zonas de las yemas de los dedos en que la piel está seca y es más gruesa. Las
personas que tengan una piel sumamente seca deben humedecerse los dedos y la muñeca con agua
corriente o un gel conductor.
LIMPIE de vez en cuando la tapa posterior con un paño húmedo. A continuación, pase un trapo seco
para eliminar los restos de grasa.
LÁVESE la piel y los dedos con agua y jabón para conseguir una mejor transmisión de la señal.
EVITE realizar movimientos bruscos durante la medida. Podrían producir lecturas incorrectas del
ritmo cardíaco.
SP4964IS03SPO.indd 46SP4964IS03SPO.indd 46 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
47
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
NUNCA intente desmontar o reparar la unidad.
NO exponga la unidad a condiciones de calor extremo, golpes, campos magnéticos, ruido eléctrico,
vibraciones fuertes o exposición prolongada a la luz solar directa.
NO deje caer el reloj ni lo pise.
PARA LIMPIAR LA UNIDAD: límpiela con un trapo ligeramente humedecido. Aplique jabón suave
a las zonas que presenten marcas o manchas persistentes. No utilice en la unidad productos
químicos fuertes tales como gasolina, disolventes de limpieza, acetona, alcohol o repelentes de
insectos, ya que podrían dañar el sellado, la carcasa y/o el acabado de la unidad.
GUARDE la unidad en un lugar seco cuando no la utilice.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Si tiene algún problema o alguna duda sobre este producto, póngase en contacto con nuestro equipo
de asistencia al cliente en el 1-866-694-4575. Estamos a su disposición para ayudarle.
SP4964IS03SPO.indd 47SP4964IS03SPO.indd 47 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
48
SOLO 915
FUNCIONES DEL RELOJ
HORA
• Hora/Día/Fecha/Mes
Formato de 12/24 horas
• Alarma diaria
PULSÓMETRO
Ritmo cardíaco con precisión de ECG
Consumo de calorías
CRONÓMETRO DE EJERCICIOS
Resolución de 1/100 segundos
• 100 horas
CRONÓGRAFO
• 10 horas
Resolución de 1/100 segundos
CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
• 10 horas
Resolución de 1 segundo
OTROS
Sistema de retroiluminación EL
Sumergible a 50 m (165 pies)
SP4964IS03SPO.indd 48SP4964IS03SPO.indd 48 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
49
BOTONES Y SUS FUNCIONES
BOTÓN DE REINICIO
BOTÓN DE INICIO/PARADA
BOTÓN DE LUZ
BOTÓN DE MODO
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
SP4964IS03SPO.indd 49SP4964IS03SPO.indd 49 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
50
SOLO 915
BOTONES Y SUS FUNCIONES
BOTÓN MODO
Permite seleccionar el modo de funciona-
miento
Avanza entre las variables en el orden de
ajuste
SI SE MANTIENE PULSADO: activa y desactiva
la secuencia de programación
Salir del modo de ritmo cardíaco táctil
BOTÓN INICIO/PARADA (S/S)
Inicio/parada del cronógrafo
Inicio/parada del cronómetro de ejercicio/
calorías
Inicio/parada del cronómetro de cuenta atrás
Aumenta el valor durante la secuencia de
programación
BOTÓN REINICIO (R)
Repone a cero el cronómetro de ejercicio/
calorías y el cronómetro de cuenta atrás
Disminuye el valor durante la secuencia de
programación
SI SE MANTIENE PULSADO: Activa/desactiva
el modo de tiempo de bloqueo de ritmo
cardíaco
SENSOR DE RITMO CARDÍACO
SI SE MANTIENE PULSADO: Activa la medida
del ritmo cardíaco
BOTÓN DE LUZ
Activa el sistema de retroiluminación (EL)
SP4964IS03SPO.indd 50SP4964IS03SPO.indd 50 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
51
MEDIDA DEL RITMO CARDIACO
MEDIR EL RITMO CARDIACO: PULSACIÓN TÁCTIL
El ritmo cardíaco se puede medir desde cualquier modo de funcionamiento (pero no desde una
secuencia de ajuste).
1. Con el reloj puesto en la muñeca, TOQUE con el dedo índice y MANTENGA PULSADO el SENSOR DE
RITMO CARDÍACO
(en cualquier parte de la placa metálica superior del reloj).
NOTA: Si se tocan accidentalmente los sensores de ritmo cardíaco, el reloj intentará medir el ritmo cardíaco automáticamente. Si no se
detecta el ritmo cardíaco, el reloj reanudará el modo de funcionamiento transcurridos unos 10 segundos. Esto no afectará a las funciones
del reloj en curso.
NOTA: puede salir del modo de ritmo cardíaco en cualquier momento pulsando los botones Modo, Inicio/Parada o Reinicio.
2. Siga
MANTENIENDO PULSADO hasta que se muestre el ritmo cardíaco.
3. Una vez medido el ritmo cardíaco,
SUELTE EL SENSOR. El ritmo cardíaco seguirá mostrándose
durante un período de 5 segundos aproximadamente.
NOTA: El monitor presenta en la pantalla el ritmo cardíaco real (en
latidos por minuto) y el porcentaje del ritmo cardíaco máximo estimado.
OR
SP4964IS03SPO.indd 51SP4964IS03SPO.indd 51 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
52
SOLO 915
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO
BLOQUEO DEL PULSÓMETRO
Para desactivar el pulsómetro táctil (cuando no desee medir accidentalmente el ritmo cardíaco):
1. MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) en el modo de hora durante 5 segundos. Desparecerá
el icono del corazón de la parte superior derecha de la pantalla.
2. Para desbloquear,
MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) durante 5 segundos en el modo de
hora. Aparecerá el icono de corazón ( ) en la parte superior derecha de la pantalla.
MODO DESACTIVADO
El modo desactivado le permite prolongar la duración de la pila desactivando la unidad cuando no se
utiliza el monitor durante períodos de tiempo prolongados. Para desactivar el modo desactivado:
1. En modo de hora, MANTENGA PULSADOS los botones MODO, REINICIO e INICIO/PARADA durante 5
segundos. La pantalla se apagará.
NOTA: se conservará la fecha/hora, los perfiles de usuario y los archivos de memoria.
2. Para desactivar el modo de ahorro de energía y reanudar el funcionamiento normal, MANTENGA
PULSADO CUALQUIER BOTÓN
durante 5 segundos.
NOTA: Se perderán todos los ajustes de hora, perfil personal y memoria.
VISUALIZACIÓN DEL SISTEMA DE RETROILUMINACIÓN
El Sportline Solo 915 está equipado con un sistema de retroiluminación electroluminiscente (EL) que
permite ver la pantalla cuando hay poca luz. Para hacer funcionar la retroiluminación:
PULSE el botón de LUZ. La retroiluminación se encenderá durante 5 segundos aproximadamente.
NOTA: un uso excesivo de la retroiluminación podría reducir notablemente la duración de la pila.
SP4964IS03SPO.indd 52SP4964IS03SPO.indd 52 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
53
MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO
El Sportline Solo 915 dispone de 6 modos principales de funcionamiento: Hora, Perfi l personal,
Alarma, Cronógrafo, Cuenta atrás y Calorías/Cronómetro de ejercicio. Para desplazarse entre los
modos principales, PULSE el botón MODO. Puede medir el ritmo cardíaco por pulsación táctil
MANTENIENDO PULSADO el SENSOR DE RITMO CARDÍACO en cualquier modo de funcionamiento.
PULSE
MODO
PULSE
MODO
PULSE
MODO
HORA PERFIL PERSONAL ALARMA
CRONÓGRAFOCRONÓMETRO DE
CUENTA ATRÁS
CALORÍAS/
CRONÓMETRO DE
EJERCICIOS
PULSE
MODO
SP4964IS03SPO.indd 53SP4964IS03SPO.indd 53 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
54
SOLO 915
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTE DE LA HORA Y FECHA
En esta secuencia de programación, programará las funciones de hora y calendario.
1. En modo de hora, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder a la
secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará.
2. Para reponer los segundos a cero (00),
PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o
REINICIO (R). Para avanzar a los minutos, PULSE el botón MODO.
3. Ajuste los minutos PULSANDO el botón S/S (para aumentar el valor) o R (para
disminuirlo). Tras ajustar los minutos, para avanzar al ajuste de la hora,
PULSE el
botón MODO.
4. Ajuste la hora
PULSANDO S/S o R. Tras ajustar la hora, para avanzar al ajuste de
año, PULSE el botón MODO.
5. Ajuste el año PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
6. Ajuste el mes PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
7. Ajuste el díaPULSANDO el botón MODO. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
8. Ajuste el formato de fecha (mes-día o días-mes) PULSANDO S/S o R. Ajuste el formato PULSANDO el
botón MODO.
9. Ajuste el formato de 12/24 horasPULSANDO el botón MODO. Ajuste el formato PULSANDO el botón MODO.
10. Para activar o desactivar el pitido de los botones, PULSE el botón S/S o R, respectivamente. Ajuste el
valor PULSANDO el botón MODO.
11. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y reiniciar el modo de
funcionamiento.
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
SP4964IS03SPO.indd 54SP4964IS03SPO.indd 54 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
55
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL
El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfi l
personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. Esta
secuencia se debe completar para garantizar la precisión de las funciones del
reloj.
1. En modo de perfil personal, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder
a la secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará.
2. Para ajustar la edad,
PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Para
avanzar al ajuste de sexo, PULSE el botón MODO.
3. Seleccione el sexo (M=hombre, F=mujer), PULSANDO el botón INICIO/PARADA
(S/S)
o REINICIO (R). Para fijar el sexo, PULSE el botón MODO.
4. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de
programación y reiniciar el modo de funcionamiento.
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
SP4964IS03SPO.indd 55SP4964IS03SPO.indd 55 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
56
SOLO 915
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
El reloj Sportline Solo 915 dispone de una alarma diaria. Para ajustar la alarma:
1. En modo de alarma, MANTENGA PULSANDO el botón MODO para acceder a la
secuencia de programación.
2. Para ajustar la hora,
PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Fije el
valor PULSANDO MODO.
3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
4. MANTENGA PULSANDO el botón MODO para salir de la secuencia de
programación y volver al modo de hora.
5. Para activar o desactivar la alarma (ON u OFF), PULSE el botón
INICIO/PARADA
(S/S).
Cuando la alarma está activada, aparece su icono ( ).
6. Active o desactive la señal horaria (ON u Off)
PULSANDO el botón REINICIO (R).
Cuando la señal horaria está activada, aparece su icono ( ).
ACTIVAR O DESACTI-
VAR: S/S
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
SP4964IS03SPO.indd 56SP4964IS03SPO.indd 56 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
57
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO
Para hacer funcionar el cronógrafo:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R).
INICIAR/DETENER
CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
REINICIO:
PULSE R
SP4964IS03SPO.indd 57SP4964IS03SPO.indd 57 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
58
SOLO 915
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
INICIAR/DETENER CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
REINICIO:
PULSE R
AJUSTAR: S/S o R
FIJAR: MODO
AJUSTAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
El reloj Sportline Solo 915 está equipado con un cronómetro de cuenta atrás de 100
horas. Para ajustar el cronómetro:
1. MANTENGA PULSADO el botón MODO en modo de cronómetro.
2. Para ajustar los segundos,
PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R).
Fije el valor PULSANDO MODO.
3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
4. Ajuste las horas PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO.
5. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación
y volver al modo de cronómetro.
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
Para hacer funcionar el cronómetro:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón
INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo,
MANTENGA PULSADO el botón R.
SP4964IS03SPO.indd 58SP4964IS03SPO.indd 58 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
59
AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS
El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfi l
personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. El
monitor muestra el tiempo total de ejercicio y las calorías consumidas (CA).
Para poner en marcha el cronómetro de ejercicio/calorías:
1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S).
2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S.
3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón R.
SUGERENCIA:
Cuanto más frecuentes sean las lecturas de ritmo cardíaco, más precisión tendrá el
cálculo de calorías consumidas.
INICIAR/DETENER
CRONOMETRAJE:
PULSE S/S
REINICIO:
PULSE R
SP4964IS03SPO.indd 59SP4964IS03SPO.indd 59 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
60
SOLO 915
INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
HORA
AM, PM, hora, minuto, segundo
Formato de 12/24 horas
Calendario: presentación de mes, fecha y día,
con ajuste automático de años bisiestos
ALARMA
• Alarma diaria
Duración de la alarma: 30 segundos
CRONÓMETRO DE EJERCICIOS
Resolución: 1 segundo
Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos,
59,99 segundos
PULSÓMETRO
Rango: 40-200 latidos por minuto
CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS
Resolución: 1 segundo
Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos,
59 segundos
OTROS
Retroiluminación electroluminescente (EL)
Sumergible hasta 50 metros
Pila: CR 2032
SP4964IS03SPO.indd 60SP4964IS03SPO.indd 60 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
61
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ
El reloj Sportline Solo 915 utiliza una única pila de litio CR2032.
Cambie la pila cuando ocurra lo siguiente:
1. Los números de la pantalla se desvanecen, total o parcialmente.
2. La función de pulsómetro no se activa.
3. El sistema de retroiluminación no funciona.
4. Se muestra en la pantalla el icono de carga de pila baja.
Para cambiar la pila del reloj Sportline Solo 915, recomendamos llevarlo a una relojería o a una
joyería certifi cada. De esta manera se garantiza que el reloj siga siendo sumergible después de
cambiar la pila.
SP4964IS03SPO.indd 61SP4964IS03SPO.indd 61 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
62
SOLO 915
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
PRECAUCIÓN – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
Las pilas no recargables no deben recargarse
Las pilas recargables deben retirarse antes de la recarga
Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto
No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio)
Las pilas agotadas deben retirarse
No mezcle pilas usadas y nuevas
No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas
No arroje el producto al fuego; las pilas pueden explotar o sufrir fugas
Si este producto no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas del producto
No se deben cortocircuitar los terminales de suministro
Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta
Limpie los contactos de la pila y los del reloj antes de instalar la pila
Como siempre, deshágase de las pilas de manera respetuosa con el medio ambiente
El objetivo del símbolo de contenedor tachado es el de recordarnos que la mayoría de los productos eléctricos y pilas,
contienen elementos (incluidos mercurio, cadmio y plomo) que podrían resultar nocivos para el medio ambiente y, por tanto,
para la salud. Debemos ser cuidadosos a la hora de deshacernos de ellos de manera responsable y de forma específi-
camente indicada, bien utilizando un lugar para este fin etiquetado correctamente o mediante un plan de recogida (no en la
basura general), esto ayudará a los responsables locales durante el reciclaje o la eliminación de manera adecuada.
SP4964IS03SPO.indd 62SP4964IS03SPO.indd 62 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSAS QUE PUEDEN IMPEDIR UNA LECTURA DEL RITMO CARDÍACO O GENERAR UN
TIEMPO DE RESPUESTA ELEVADO:
CAUSA: PIEL SECA
SOLUCIÓN:
aplique un gel conductor a la piel del dedo. El agua corriente puede ayudar si no dispone
de gel conductor.
CAUSA: TEMBLORES MUSCULARES PROVOCADOS POR PULSAR LOS SENSORES DEMASIADO FUERTE
SOLUCIÓN:
reduzca la presión del dedo sobre las almohadillas del sensor.
CAUSA: RESTOS DE PIEL EN LA MUÑECA O EL DEDO.
SOLUCIÓN:
elimine los restos de piel con una toalla.
CAUSA: UNA CAPA DELGADA DE GRASA CORPORAL AÍSLA LA SEÑAL DEL ECG EVITANDO QUE EL RELOJ
DETECTE EL RITMO CARDÍACO.
SOLUCIÓN:
limpie la muñeca y la parte posterior del reloj con un paño o toalla suave.
CAUSA: EXCESO DE VELLO.
SOLUCIÓN:
aplique un gel conductor a la muñeca.
CAUSA: CARGA DE LA PILA BAJA.
SOLUCIÓN:
sustituya la pila del reloj.
SP4964IS03SPO.indd 63SP4964IS03SPO.indd 63 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
64
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 64SP4964IS03SPO.indd 64 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
65
INHALT
SOLO 915
HERZFREQUENZ- + KALORIENMONITOR
EINFÜHRUNG 67
GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG 67
AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS 67
WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 68
PFLEGE UND WARTUNG 69
KUNDENSUPPORT 69
UHRENFUNKTIONEN 70
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN 71
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ 73
VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ 74
ABSCHALTMODUS 74
EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 74
HAUPTBETRIEBSMODI 75
SP4964IS03SPO.indd 65SP4964IS03SPO.indd 65 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
66
SOLO 915
INHALT
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR 76
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM 76
EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS 77
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS 78
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN 79
EINSTELLEN UND BEDIENEN DES COUNTDOWN-TIMERS 80
BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS 81
MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN 82
AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE 83
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE 84
FEHLERSUCHE 85
SP4964IS03SPO.indd 66SP4964IS03SPO.indd 66 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
67
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sportline Personal Fitness Monitors. Bitte vergessen Sie nicht, dass
Ihre Uhr ein empfi ndliches technisches Präzisionsgerät ist. Bei sachgemäßer Pfl ege und Wartung kann sie
viele Jahre benutzt werden. Unsachgemäße Pfl ege und Behandlung können jedoch dazu führen, dass die
Sensoren beschädigt werden und die Uhr nicht mehr funktioniert.
GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Sportline Personal Fitness Monitore von Sportline weisen viele einzigartige Eigenschaften und Funk-
tionen auf. Bitte lesen Sie vor dem Einsatz der Uhr im Alltag die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und machen Sie sich vollständig mit Der Bedienung der Uhr vertraut.
Eine sachgemäße Einstellung und Verwendung erhöhen in hohem Maße die Einsatztauglichkeit der Uhren
und Ihre Freude an ihnen.
In den einzelnen Kapiteln der Bedienungsanleitung wird ein Überblick über alle wichtigen Funktionen der
Uhr gegeben. Zeichnungen der Bildschirme werden neben allen wichtigen Anweisungen abgebildet. Wich-
tige Tasten werden mit den Anweisungen GEDRÜCKT HALTEN und DRÜCKEN dargestellt.
Die Schritte zur Programmierung oder Verwendung der Uhr sind neben den Display-Abbildungen aufgeführt.
Entscheidende Punkte und wichtige Informationen sind hervorgehoben.
AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS
BEACHTEN SIE BITTE: Für eine längere Lebensdauer der Batterie wird Ihre Uhr im abgeschalteten Modus
ausgeliefert.
Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus: Halten Sie eine beliebige Taste 5 Sekunden lang gedrückt
(siehe Seite 8 für ausführliche Informationen zum abgeschalteten Modus).
WARNHINWEIS: Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder eine anstrengende körperliche
Betätigung aufnehmen, empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, Ihren Arzt aufzusuchen, um eine komplette
Gesundheitsuntersuchung vornehmen zu lassen und Ihre Absichten mit ihm zu besprechen.
SP4964IS03SPO.indd 67SP4964IS03SPO.indd 67 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
68
SOLO 915
WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT: Ihre Uhr ist bis zu einem statistischen Druck von 5 atm wasserfest und kann beim
Duschen oder leichten Schwimmen getragen werden. Wir raten jedoch, das Gerät nach Möglichkeit
nicht längere Zeit im Wasser zu benutzen. Es sollte darauf geachtet werden, keine Tasten zu
drücken, wenn das Gerät unter Wasser ist, da sonst Feuchtigkeit durch die Wasserdichtung der
Taste eindringen und das Gerät beschädigen kann.
VORSICHT: Vermeiden Sie es, die Uhr längere Zeit extremen Umweltbedingungen auszusetzen.
VORSICHT: Vermeiden Sie eine raue Behandlung der Uhr oder schwere Stöße gegen die Uhr.
Verwenden Sie keine Handcreme: Die Creme isoliert das Signal zwischen der Haut und den
Sensorkontakten.
Verwenden Sie nicht die Fingerspitzen, wo die Haut trocken und dick ist. Personen mit sehr trock-
ener Haut wird empfohlen, Fingerspitzen und Handgelenk mit Leitungswasser, Speichel oder einem
Leitgel zu befeuchten.
REINIGEN Sie die Rückseite gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie verbleibendes Fett
dann mit einem trockenen Lappen ab.
REINIGEN Sie für eine bessere Signalübertragung Haut und Finger mit Seife und Wasser.
VERMEIDEN Sie ruckartige Bewegungen während der Messung. Dies kann zu ungenauen Herzfre-
quenzwerten führen.
SP4964IS03SPO.indd 68SP4964IS03SPO.indd 68 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
69
PFLEGE UND WARTUNG
• Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät zu zerlegen oder zu warten.
Setzen Sie das Gerät nicht starker Wärme, Erschütterungen, Magnetfeldern, elektrischer
Störstrahlung, starken Vibrationen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus.
Lassen Sie die Uhr nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
ZUM REINIGEN DES GERÄTS: Wischen Sie es mit einem leicht befeuchteten Tuch ab. Tragen Sie
eine schonende Seife auf Stellen mit hartnäckigen Verschmutzungen oder Flecken. Setzen Sie das
Gerät keinen aggressiven Chemikalien aus, wie z. B. Benzin, Lösungsmittel, Aceton, Alkohol oder
Insektenbekämpfungsmitteln. Diese Stoffe können die Dichtung, das Gehäuse oder Die Oberfläche
des Gerätes beschädigen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht verwenden.
KUNDENSUPPORT
Falls Sie Probleme mit diesem Produkt oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an unser
Kundendienstteam unter 1 866 694 4575. Wir sind bereit, Ihnen zu helfen.
SP4964IS03SPO.indd 69SP4964IS03SPO.indd 69 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
70
SOLO 915
UHRENFUNKTIONEN
ZEIT
• Uhrzeit/Tag/Datum/Monat
• 12-/24-Stunden-Format
• Täglicher Alarm
HERZFREQUENZ
• EKG-genaue Herzfrequenz
• Kalorienverbrauch
TRAININGSTIMER
Auflösung 1/100 Sekunde
• 100 Std
CHRONOGRAPH
• 10 Std
Auflösung 1/100 Sekunde
COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM)
• 10 Std
Auflösung 1 Sekunde
SONSTIGE
• EL-Backlight-System
(EL-Hintergrundbeleuchtung)
Wasserdicht 50 m
SP4964IS03SPO.indd 70SP4964IS03SPO.indd 70 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
71
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN
RESET-TASTE
START/STOP-TASTE
LICHT-TASTE
MODE-TASTE
HERZFREQUENZ-SENSOR
HERZFREQUENZ-SENSOR
SP4964IS03SPO.indd 71SP4964IS03SPO.indd 71 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
72
SOLO 915
TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN
MODE-TASTE
Durchwählen der die Betriebsmodi
Umschalten zwischen Variablen in der
Einstellungssequenz
Gedrückt halten: Programmiersequenz
eingeben/verlassen
• Fingersensor-Herzfrequenz-Modus verlassen
START/STOP-TASTE (S/S)
Start/Stop des Chronographen
Start/Stop des Kalorien/Trainingstimers
Start/Stop des Countdown-Timers
Erhöhen der Einstellwerte in der
Programmiersequenz
RESET-TASTE (R)
Kalorien/Trainingstimer, Chronograph &
Countdown-Timer zurücksetzen
Verringern der Einstellwerte in der
Programmierungssequenz
Gedrückt halten: Herzfrequenz-Verrriegelung
im Zeitmodus aktivieren/deaktivieren
HERZFREQUENZ-SENSOR
BERÜHREN UND HALTEN: Aktiviert die
Herzfrequenz
LICHT-TASTE
Aktiviert das EL-Backlight-System
(EL-Hintergrundbeleuchtung)
SP4964IS03SPO.indd 72SP4964IS03SPO.indd 72 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
73
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ
BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ: BERÜHREN MIT DEM FINGER
Die Herzfrequenz kann in jedem Betriebsmodus bestimmt werden (Nicht nur in einer Einstellungsse-
quenz).
1. Halten Sie, während Sie die Uhr am Handgelenk tragen, den HERZFREQUENZSENSOR (Beliebige
Stelle auf der Metallfläche der Uhr) mit dem Zeigefinger gedrückt.
HINWEIS: Bei versehentlicher Berührung des Herzfrequenz-Sensors versucht die Uhr automatisch, die Herzfrequenz zu erfassen. Falls
keine Herzfrequenz erkannt wird, wird nach ca. 10 Sekunden wieder in den Betriebsmodus gewechselt. Aktive Funktionen zur Zeitmessung
werden dadurch nicht gestört.
HINWEIS: Den Herzfrequenz-Modus können Sie jederzeit mit einem Druck auf die Mode-, Start/Stop- oder Reset-Taste verlassen.
2. Halten Sie den Sensor GEDRÜCKT, bis die Herzfrequenz angezeigt wird.
3. Nachdem die Herzfrequenz bestimmt worden ist,
LASSEN SIE DEN SENSOR LOS. Die Herzfrequenz
wird ca. 5 Sekunden weiter angezeigt.
HINWEIS: Der Monitor zeigt die tatsächliche Herzfrequenz (in
Schlägen pro Minute) und den Prozentsatz der geschätzten maximalen
Herzfrequenz an.
OR
SP4964IS03SPO.indd 73SP4964IS03SPO.indd 73 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
74
SOLO 915
HAUPTBETRIEBSMODI
VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ
Zum Deaktivieren der Herzfrequenzmessung bei Berührung (wenn Sie nicht versehentlich die
Herzfrequenz bestimmen möchten):
1. Halten Sie die Taste RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das Herzsymbol
verschwindet oben rechts im Display.
2. Zum Entsperren halten Sie die Taste
RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das
Herzsymbol ( ) wird oben rechts im Display angezeigt.
ABSCHALTMODUS
Mit dem Abschaltmodus können Sie die Batterielebensdauer verlängern, indem Sie das Gerät deak-
tivieren, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Zum Aktivieren des Abschaltmodus:
1. Halten Sie im Timermodus die Tasten
MODE, RESET & STOP/START ca. 5 Sekunden gedrückt. Der
Displayinhalt verschwindet.
HINWEIS: Zeit/Datum, Benutzerprofile und Speicherinhalte bleiben erhalten.
2. Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus und zur Rückkehr in den Normalbetrieb halten Sie
eine beliebige Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Alle Zeit-, persönlichen Profil- und Speichereinstellungen gehen verloren.
EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Die Sportline SOLO 915 ist mit einem Elektrolumineszenz-Hintergrundbeleuchtungssystem (EL)
zum Betrachten des Displays bei schwachen Lichtverhältnissen ausgestattet. Zum Einschalten der
Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie die LICHT-Taste. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet ca. 5 Sekunden lang.
HINWEIS: Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung kann die Batterielebensdauer erheblich verkürzen.
SP4964IS03SPO.indd 74SP4964IS03SPO.indd 74 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
75
HAUPTBETRIEBSMODI
Die Sportline Solo 915 hat 6 Hauptbetriebsmodi: Zeit, persönliches Profi l, Alarm, Chronograph,
Countdown-Timer und Kalorien/Trainingstimer. Wählen Sie sich durch Drücken der mode-Taste durch
die Hauptmodi. Zum Bestimmen der Herzfrequenz halten Sie den HERZFREQUENZSENSOR in einem
beliebigen Betriebsmodus gedrückt.
DRÜCKEN
MODE
ZEIT PERSÖNLICHES
PROFIL
ALARM
CHRONOGRAPHCOUNTDOWN-TIMER
(NULLZÄHLALARM)
KALORIEN/
TRAININGSTIMER
DRÜCKEN
MODE
DRÜCKEN
MODE
DRÜCKEN
MODE
SP4964IS03SPO.indd 75SP4964IS03SPO.indd 75 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
76
SOLO 915
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
In dieser Programmiersequenz programmieren Sie die Uhrzeit- und
Kalenderfunktionen.
1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im Zeitmodus die Taste MODE
gedrückt. Die einzustellende Variable blinkt.
2. Zum Zurücksetzen der Sekunden auf Null (00) drücken Sie die Taste
START/STOP
(S/S)
oder RESET (R). Schalten Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zu
„Minute einstellen“ (Set Minutes).
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S (zum Erhöhen) bzw. R (zum
Verringern). Speichern Sie die Minuten durch Drücken der
MODE-Taste, und gehen
Sie weiter zu Stunde einstellen (Set Hour).
4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunde S/S oder R. Speichern Sie die Stunde durch
Drücken der
MODE-Taste und gehen Sie weiter zu „Jahr einstellen“ (Set Year).
5. Stellen Sie das Jahr durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch
Drücken auf
MODE.
6. Stellen Sie den Monat durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE.
7. Stellen Sie den Tag durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE.
8. Stellen Sie das Datumsformat (Monat - Tag oder Tag - Monat) durch Drücken von S/S oder R ein.
Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE.
9. Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden-Format durch Drücken von S/Soder R ein. Speichern Sie das
Format durch Drücken von
MODE.
EINSTELLEN:
S/S ODER R
SPEICHERN: MODE
SP4964IS03SPO.indd 76SP4964IS03SPO.indd 76 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
77
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
10. Zum Ein- oder Ausschalten des Tastentons drücken Sie die Taste S/S oder R.
Speichern Sie durch Drücken von MODE.
11. Halten Sie die Taste
MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln
EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS
Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend
von Ihrem persönlichen Profi l den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und
die verbrannten Kalorien. Diese Sequenz muss ausgeführt werden, um die Genauig-
keit der Uhrenfunktionen zu gewährleisten.
1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im persönlichen Profilmodus
die Taste
MODE GEDRÜCKT. Die einzustellende Variable blinkt.
2. Stellen Sie das Alter durch Drücken der Taste
START/STOP (S/S) bzw. RESET
(R)
ein. Gehen Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zur Einstellung des
Geschlechts.
3. Wählen Sie das Geschlecht (M=Mann, F=Frau) durch
DRÜCKEN der Taste START/
STOP (S/S)
oder RESET (R). Speichern Sie das Geschlecht durch Drücken der Taste
MODE.
4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln.
EINSTELLEN: S/S
ODER R
SPEICHERN: MODE
SP4964IS03SPO.indd 77SP4964IS03SPO.indd 77 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
78
SOLO 915
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS
Die Sportline Solo 915 hat einen täglichen Alarm. Zum Einstellen des Alarms:
1. Halten Sie im Alarmmodus die Taste MODE GEDRÜCKT, um die
Programmiersequenz aufzurufen.
2. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden auf
START/STOP (S/S) bzw. RESET (R).
Speichern Sie mit einem Druck auf MODE.
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S bzw. R. Speichern Sie durch
Drücken auf
MODE.
4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Zeitmodus zu gehen.
5. Zum Ein- oder Ausschalten des Alarms drücken Sie die Taste
START/STOP (S/S).
Das Alarm symbol ( ) ist sichtbar, wenn der Alarm aktiv ist.
6. Zum Ein- oder Ausschalten des Stundensignals drücken Sie die Taste
RESET (R).
Das Glocken symbol ( ) ist sichtbar, wenn die Glocke aktiv ist.
EINSTELLEN: S/S
ODER R
SPEICHERN: MODE
EIN/AUS: S/S
SP4964IS03SPO.indd 78SP4964IS03SPO.indd 78 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
79
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
Zum Bedienen des Chronographen:
1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Chronographen halten Sie die Taste RESET (R) gedrückt.
STARTEN/STOPPEN
DER ZEITMESSUNG:
S/S DRÜCKEN
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
SP4964IS03SPO.indd 79SP4964IS03SPO.indd 79 7/28/10 3:42 PM7/28/10 3:42 PM
80
SOLO 915
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
EINSTELLEN DES COUNTDOWN-TIMERS
Die Sportline SOLO 915 ist mit einem 100-Stunden-Countdown-Timer ausges-
tattet. Zum Einstellen des Timers:
1. Halten Sie die MODE-Taste im Timermodus gedrückt.
2. Drücken Sie zum Einstellen der Sekunden auf
START/STOP (S/S) oder RESET (R).
Speichern Sie mit einem Druck auf MODE.
3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S oder R. Speichern Sie durch
Drücken auf
MODE.
4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden S/S oder R. Speichern Sie durch
Drücken auf MODE.
5. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen
und zurück in den Timermodus zu gehen.
VERWENDUNG DES COUNTDOWN-TIMERS (NULLZÄHLALARM)
Zum Bedienen des Timers:
1. Zum
STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste
START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Timers halten Sie die Taste R gedrückt.
EINSTELLEN: S/S
ODER R
SPEICHERN: MODE
STARTEN/STOPPEN DER
ZEITMESSUNG:S/S DRÜCKEN
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
SP4964IS03SPO.indd 80SP4964IS03SPO.indd 80 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
81
EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR
BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS
Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend
von Ihrem persönlichen Profi l den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und
die verbrannten Kalorien. Der Monitor zeigt die gesamte Trainingszeit und die
verbrannten Kalorien (CA) an. Zum Bedienen des Kalorien/Trainingstimers:
1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S).
2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S.
3. Zum Zurücksetzen des Trainingstimers halten Sie die Taste R gedrückt.
TIPP: Je häufiger die Herzfrequenz bestimmt wird, umso genauer ist der Schätzwert für die verbrannten
Kalorien.
STARTEN/STOPPEN
DER ZEITMESSUNG:
S/S DRÜCKEN
ZURÜCKSETZEN:
R DRÜCKEN
SP4964IS03SPO.indd 81SP4964IS03SPO.indd 81 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
82
SOLO 915
MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN
ZEIT
A.M. (vormittags), P.M. (nachmittags),
Stunde, Minute, Sekunde
• 12-/24-Stunden-Format
Kalender: Monats-, Datums-, Tagesanzeige
mit automatischer Schaltjahranpassung
ALARM
• Täglicher Alarm
Alarmdauer: 30 Sekunden
TRAININGSTIMER
Auflösung: 1 Sekunde
Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59,99
Sekunden
HERZFREQUENZ
Bereich: 40-200 Schläge pro Minute
COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM)
Auflösung: 1 Sekunde
Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten,
59 Sekunden
SONSTIGE
• Elektrolumineszenz
(EL)-Hintergrundbeleuchtung
Wasserfest bis 50 Meter
Batterie: CR 2032
SP4964IS03SPO.indd 82SP4964IS03SPO.indd 82 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
83
AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE
In der Sportline Solo 915 wird eine einzelne CR2032-Lithiumbatterie verwendet.
Von Zeit zu Zeit ist ein Batteriewechsel notwendig, etwa wenn:
1. das Display schwächer wird oder ganz ausfällt.
2. Die Herzfrequenzfunktion sich nicht aktivieren lässt.
3. Die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert
4. Das Symbol „Batterie fast leer“ sichtbar ist
Für den Batteriewechsel Ihrer Sportline Solo 915 empfehlen wir Ihnen, ein Uhrenreparatur-Service-
center oder einen Juwelierfachbetrieb aufzusuchen. So ist sichergestellt, dass die Wasserdichtheit
auch nach dem Batteriewechsel erhalten bleibt.
SP4964IS03SPO.indd 83SP4964IS03SPO.indd 83 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
84
SOLO 915
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE
SYMBOL VORSICHT – SICHERHEITSHINWEIS ZUR BATTERIE
Nicht aufladbare Batterien nicht aufladen
Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entnommen werden
Aufladbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) oder aufladbare (Nickel-Kadmium-) Batterien!
Leere Batterien aus der Stoppuhr nehmen
Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden
Batterien nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Das Produkt nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen.
Wenn dieses Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien aus dem Gerät nehmen
Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Die Batterien müssen richtig gepolt eingelegt werden
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Batteriekontakte und auch die Kontakte des Produkts
Batterien immer auf umweltfreundliche Weise entsorgen
Das durchgestrichene Mülltonnen-Symbol soll daran erinnern, dass die meisten Elektroartikel – und Batterien –
Spurenelemente (wie Quecksilber – Hg, Kadmium – Cd und Blei – Pb) enthalten, die unsere Umwelt und damit unsere
Gesundheit schädigen können. Wir alle müssen sorgfältig darauf achten, solche Produkte verantwortungsbewusst auf
ordnungsgemäße Weise zu entsorgen – entweder durch Abgabe bei einer Sammelstelle oder Einwurf in einen entsprechend
gekennzeichneten Abfallbehälter (NICHT in den allgemeinen Abfall). Damit helfen Sie der örtlichen Verwaltung, das Recycling
bzw. die Entsorgung derartiger Artikel auf die korrekte Weise durchzuführen.
SP4964IS03SPO.indd 84SP4964IS03SPO.indd 84 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
85
FEHLERSUCHE
MÖGLICHE URSACHEN FÜR KEINEN HERZFREQUENZWERT ODER LANGE REAKTIONSZEIT:
URSACHE: TROCKENE HAUT
LÖSUNG:
Tragen Sie sorgfältig Leitgel auf den Finger auf. Leitungswasser kann helfen, wenn kein
Leitgel zur Verfügung steht.
URSACHE: MUSKELZITTERN DURCH ZU STARKES DRÜCKEN AUF SENSOREN
LÖSUNG:
Drücken Sie weniger stark auf die Sensorfl ächen.
URSACHE: HAUTRESTE AUF HANDGELENK ODER FINGER.
LÖSUNG:
Reiben Sie überschüssige tote Haut mit einem Handtuch ab
URSACHE: EINE DÜNNE SCHICHT KÖRPERFETT ISOLIERT DAS EKG-SIGNAL UND VERHINDERT, DASS DIE
UHR DIE EKG-HERZFREQUENZ ERKENNT
LÖSUNG:
Reinigen Sie Handgelenk und Rückseite der Uhr mit einem Reinigungstuch oder einem
weichen Lappen.
URSACHE: STARK BEHAARTE HAUT
LÖSUNG:
Tragen Sie Leitgel auf das Handgelenk auf.
URSACHE: BATTERIE FAST LEER
LÖSUNG:
Wechseln Sie die Batterie der Uhr aus.
SP4964IS03SPO.indd 85SP4964IS03SPO.indd 85 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
86
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 86SP4964IS03SPO.indd 86 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
87
INDICE
SOLO 915
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA + CALORIE
INTRODUZIONE 89
UTILIZZO DEL MANUALE 89
ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO 89
AVVERTENZE E PRECAUZIONI 90
CURA E MANUTENZIONE 91
ASSISTENZA CLIENTI 91
FUNZIONI DELL’OROLOGIO 92
TASTI E RELATIVE FUNZIONI 93
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA 95
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 96
BLOCCO FREQUENZA CARDIACA 96
MODALITA’ SPENTO 96
VISUALIZZAZIONE RETROILLUMINAZIONE 96
SP4964IS03SPO.indd 87SP4964IS03SPO.indd 87 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
88
SOLO 915
INDICE
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO 98
IMPOSTAZIONE ORA E DATA 98
IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE 99
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO 100
FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO 101
IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA 102
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA 102
FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE 103
INTERVALLI E SPECIFICHE 104
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO 105
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA 106
INDIVIDUAZIONE GUASTI 107
SP4964IS03SPO.indd 88SP4964IS03SPO.indd 88 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
89
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo per il monitoraggio dell’allenamento personale
Sportline. Tenere presente che l’orologio è uno strumento tecnico sensibile. Con la cura e la
manutenzione corrette, durerà per molti anni. Tuttavia, la cura e la manipolazione scorrette possono
provocare il danneggiamento e il mancato funzionamento di molti sensori.
UTILIZZO DEL MANUALE
I dispositivi per il monitoraggio dell’allenamento personale Sportline dispongono di funzioni e carat-
teristiche uniche. Leggere attentamente tutte le sezioni del presente manuale e acquisire familiarità
con il funzionamento dell’orologio prima dell’utilizzo.
Il funzionamento e la confi gurazione corrette aumenteranno notevolmente l’utilità degli orologi e la
fruibilità.
Il manuale è suddiviso in sezioni che descrivono le principali funzioni dell’orologio. Un disegno del
display dell’orologio che indica il punto d’inizio o altre schermate importanti per ciascuna procedura
operativa sono riportati vicino alle istruzioni della procedura; i tasti importanti sono indicati con
TENERE PREMUTO e PREMERE.
La procedura per la programmazione o il funzionamento è vicina alla fi gura del display. I punti chiave
e le informazioni importanti sono visualizzati in blocchi evidenziati.
ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO
NOTA: l’orologio è stato spedito in modalità spento per conservare la batteria.
Per disattivare la modalità spento:
TENERE PREMUTO QUALSIASI TASTO per 5 secondi (vedere pag. 8
per maggiori informazioni sulla modalità Spento).
SP4964IS03SPO.indd 89SP4964IS03SPO.indd 89 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
90
SOLO 915
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
AVVERTENZA: prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento o di eseguire qualunque attività
sica vigorosa, si consiglia di consultare il proprio medico per una visita completa e per discutere i
programmi.
ATTENZIONE: l’orologio è progettato per essere resistente all’acqua a una pressione statica di 5 ATM
e si può usurare durante la doccia e il nuoto leggero. Tuttavia, si consiglia di evitare l’utilizzo esten-
sivo dell’unità in acqua se possibile. Occorre prestare attenzione a non premere alcun tasto mentre
l’unità è immersa perché l’umidità può penetrare attraverso le tenute e danneggiarla.
ATTENZIONE: evitare di esporre l’orologio a condizioni estreme per periodi di tempo prolungati.
ATTENZIONE: evitare l’uso grossolano o impatti gravi dell’orologio.
NON utilizzare creme per le mani perchè isolano il segnale tra la pelle e i contatti dei sensori.
NON utilizzare le punte delle dita dove la pelle è secca e spessa. Chi ha la pelle molto secca deve
inumidire le dita e i polsi con acqua del rubinetto o un gel conduttore.
PULIRE occasionalmente il coperchio posteriore utilizzando un panno umido. Quindi asciugare per
rimuovere eventuali residui di grasso.
PULIRE la pelle e le dita con acqua e sapone per una migliore trasmissione del segnale.
EVITARE movimenti maldestri durante la misurazione. Potrebbero creare letture imprecise della
frequenza cardiaca.
SP4964IS03SPO.indd 90SP4964IS03SPO.indd 90 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
91
CURA E MANUTENZIONE
MAI tentare di smontare o di riparare il dispositivo.
NON esporre il dispositivo a calore estremo, urti, campi magnetici, rumore elettrico, forti vibrazioni
o esposizione a lungo termine alla luce solare.
NON far cadere o pestare l’orologio.
PER PULIRE IL DISPOSITIVO: utilizzare un panno leggermente inumidito. Applicare un sapone neutro
all’area in cui sono presenti macchie o segni persistenti. Non esporre il dispositivo a sostanze
chimiche aggressive quali benzina, solventi detergenti, acetone, alcol o insetticidi in quanto
possono danneggiare la guarnizione, la cassa e/o la finitura del dispositivo.
Nei periodi di inutilizzo
CONSERVARE il dispositivo in luogo asciutto.
ASSISTENZA CLIENTI
Per assistenza in caso di problemi con questo prodotto o domande, si prega di contattare
l’Assistenza clienti, pronta ad intervenire, al numero 1-866-694-4575.
SP4964IS03SPO.indd 91SP4964IS03SPO.indd 91 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
92
SOLO 915
FUNZIONI DELL’OROLOGIO
ORA
• Ora/Giorno/Data/Mese
Formato 12/24 ore
• Allarme giornaliero
FREQUENZA CARDIACA
Rilevamento della frequenza cardiaca ECG
accurato
Consumo delle calorie
TIMER ALLENAMENTO
Risoluzione 1/100 di secondo
• 100 ore
CRONOGRAFO
• 10 ore
Risoluzione 1/100 di secondo
CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA
ROVESCIA
• 10 ore
Risoluzione di 1 secondo
ALTRE
Sistema di retroilluminazione EL
Resistente all’acqua a 50 m (165 ft)
SP4964IS03SPO.indd 92SP4964IS03SPO.indd 92 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
93
TASTI E RELATIVE FUNZIONI
TASTO RESET (AZZERA)
TASTO START/STOP (AVVIA/
ARRESTA)
TASTO LUCE
TASTO MODE (MODALITÀ)
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
SP4964IS03SPO.indd 93SP4964IS03SPO.indd 93 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
94
SOLO 915
TASTI E RELATIVE FUNZIONI
TASTO MODE (MODALITÀ)
Scorrimento tra le modalità di funzionamento
Avanzamento tra le variabili nella sequenza
delle impostazioni
TENERE PREMUTO: per entrare/uscire nella/
dalla sequenza di programmazione
Uscita dalla modalità Frequenza cardiaca
‘finger touch’
TASTO START/STOP (S/S)
Avvio/Arresto del cronografo
Avvio/Arresto del timer allenamento/calorie
Avvio/Arresto del cronometro per il conteggio
alla rovescia
Aumento dei valori delle impostazioni
durante la sequenza di programmazione
TASTO RESET (R)
Azzeramento timer allenamento/calorie,
cronografo e cronometro per il conteggio alla
rovescia
Diminuzione dei valori delle impostazioni
durante la sequenza di programmazione
TENERE PREMUTO: attivazione/disattivazione
blocco Frequenza cardiaca nella modalità Ora
SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA
TOCCARE E TENERE PREMUTO: attivazione
della frequenza cardiaca
TASTO LUCE
Attivazione del sistema di retroilluminazione
(EL)
SP4964IS03SPO.indd 94SP4964IS03SPO.indd 94 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
95
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA
ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA: FINGER TOUCH
La frequenza cardiaca può essere acquisita da qualsiasi modalità di funzionamento (non in qualsiasi
sequenza di impostazione).
1. Con l’orologio al polso, TOCCARE E TENERE PREMUTO il SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA (in
qualsiasi punto sulla piastra metallica superiore dell’orologio) con il dito indice.
NOTA: se i sensori della frequenza cardiaca vengono toccati accidentalmente, l’orologio tenta automaticamente di acquisire la
frequenza cardiaca. Se non viene rilevata frequenza cardiaca, l’orologio riprende il modo di funzionamento in circa 10 secondi. Questo non
interferisce con nessuna funzione cronometro in corso.
NOTA: è possibile uscire dalla modalità Frequenza cardiaca in qualsiasi momento premendo il tasto Mode, Start/Stop o Reset.
2. Continuare a To CCARE E TENERE PREMUTO finché non viene visualizzata la frequenza cardiaca.
3. Quando la frequenza è stata acquisita,
RILASCIARE IL SENSORE. La frequenza cardiaca continuerà a
essere visualizzata per circa 5 secondi.
NOTA: il monitor visualizza la frequenza cardiaca reale (in pulsazioni
al minuto) e la percentuale della frequenza cardiaca massima stimata.
OR
SP4964IS03SPO.indd 95SP4964IS03SPO.indd 95 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
96
SOLO 915
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
BLOCCO FREQUENZA CARDIACA
Per disattivare la modalità di acquisizione ‘fi nger touch’ della frequenza cardiaca (quando non si
desidera acquisire accidentalmente la frequenza cardiaca):
1. TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del cuore scompare
dall’angolo in alto a destra del display.
2. Per sbloccare,
TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del
cuore ( ) compare nell’angolo in alto a destra del display.
MODALITA’ SPENTO
La modalità Spento consente di conservare la carica della batteria disattivando il dispositivo quando
il monitoraggio non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per attivare la modalità Spento:
1. In modalità Ora,
TENERE PREMUTO i tasti MODE, RESET e START/STOP per circa 5 secondi. Il display
si presenta vuoto.
NOTA: i file Ora/Data, Profili utente e Memoria saranno conservati.
2. Per disattivare la modalità spento e riprendere il normale funzionamento, TENERE PREMUTO
QUALSIASI TASTO
per 5 secondi.
NOTA: tutte le impostazioni Ora e Profilo personale e Memoria verranno cancellate.
VISUALIZZAZIONE SISTEMA RETROILLUMINAZIONE
Lo Sportline Solo 915 è dotato di sistema di retroilluminazione elettroluminescente (EL) per visualiz-
zare il display in condizioni di luce scarsa. Per azionare la retroilluminazione:
PREMERE il tasto LUCE. La retroilluminazione si attiva per circa 5 secondi.
NOTA: un uso eccessivo della retroilluminazione può ridurre in modo significativo la durata della batteria.
SP4964IS03SPO.indd 96SP4964IS03SPO.indd 96 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
97
PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Lo Sportline Solo 915 è dotato di 6 modalità di funzionamento principali: Ora (Time), Profi lo
personale (Personal Profi le), Allarme (Alarm), Cronografo (Chronograph), Cronometro per il conteggio
alla rovescia (Countdown Timer), Timer allenamento/calorie (Calories/Exercise Timer). Scorrere le
modalità principali PREMENDO il tasto MODE. Acquisire la frequenza cardiaca in modalità fi nger
touch TOCCANDO e TENENDO PREMUTO il SENSORE FREQUENZA CARDIACA in qualsiasi modalità di
funzionamento.
PREMERE
MODE
PRESS
MODE
PREMERE
MODE
ORA PERSONAL PROFILE ALLARME
CRONOGRAFOCRONOMETRO PER IL
CONTEGGIO ALLA
TIMER
ALLENAMENTO/
CALORIE
PREMERE
MODE
SP4964IS03SPO.indd 97SP4964IS03SPO.indd 97 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
98
SOLO 915
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE ORA E DATA
In questa sequenza di programmazione, è possibile programmare le funzioni Ora
e Calendario.
1. In modalità Ora, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza di
programmazione. La variabile da regolare lampeggia.
2. Regolare i secondi a zero (00)
PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R).
Passare all’impostazione dei minuti PREMENDO il tasto MODE.
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S (per aumentare) o R (per diminuire).
Impostare i minuti e passare all’impostazione dell’ora PREMENDO il tasto MODE.
4. Regolare l’ora PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare l’ora e passare
all’impostazione dell’anno PREMENDO il tasto MODE.
5. Regolare l’anno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
6. Regolare il mese PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
7. Regolare il giorno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
8. Regolare il formato data (mese – giorno o giorno – mese) PREMENDO il tasto
S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
9. Regolare il formato 12/24 ore
PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare il formato PREMENDO MODE.
10. Portare il tono dei tasti su ON (ATTIVATO) oppure OFF (DISATTIVATO) PREMENDO il tasto S/S o R.
Impostare PREMENDO MODE.
11. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e riprendere la
modalità operativa.
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
SP4964IS03SPO.indd 98SP4964IS03SPO.indd 98 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
99
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE
Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profi lo personale
dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruci-
ate. Per garantire la precisione delle funzioni dell’orologio è necessario completare
questa sequenza.
1. In modalità Profilo personale, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella
sequenza di programmazione. La variabile da regolare lampeggia.
2. Regolare l’età
PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Passare
all’impostazione del genere PREMENDO il tasto MODE.
3. Selezionare il genere (M = maschio, F = femmina) PREMENDO il tasto START/
STOP (S/S)
o RESET (R). Impostare il genere PREMENDO il tasto MODE.
4. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
riprendere la modalità operativa.
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
SP4964IS03SPO.indd 99SP4964IS03SPO.indd 99 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
100
SOLO 915
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO
Lo Sportline Solo 915 dispone di un allarme giornaliero. Per impostare l’allarme
giornaliero:
1. In modalità Allarme, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza
di programmazione.
2. Regolare l’ora
PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare
PREMENDO MODE.
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
4.
TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
tornare alla modalità Ora.
5. Portare l’allarme su ON oppure OFF
PREMENDO il tasto START/STOP (S/S). L’icona
dell’allarme ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata.
6. Portare il segnale orario su ON oppure OFF
PREMENDO il tasto RESET (R). L’icona
del segnale orario ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata.
ON/OFF: S/S (A/A)
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
SP4964IS03SPO.indd 100SP4964IS03SPO.indd 100 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
101
FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO
Per azionare il cronografo:
1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per AZZERARE il cronografo, TENERE PREMUTO il tasto RESET (R).
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
RESET:
PREMERE R
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
SP4964IS03SPO.indd 101SP4964IS03SPO.indd 101 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
102
SOLO 915
IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
Lo Sportline Solo 915 è dotato di un cronometro per il conteggio alla rovescia nel
formato 100 ore. Per impostare il cronometro:
1. TENERE PREMUTO il tasto MODE nella modalità Cronometro.
2. Regolare i secondi
PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare
PREMENDO MODE.
3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
4. Regolare le ore PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE.
5. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e
tornare alla modalità Cronometro.
FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA
Per azionare il cronometro:
1. Per
INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per AZZERARE il cronometro, TENERE PREMUTO il tasto R.
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
RESET:
PREMERE R
REGOLARE: S/S o R
IMPOSTARE: MODE
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
SP4964IS03SPO.indd 102SP4964IS03SPO.indd 102 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
103
FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE
Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profi lo personale
dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruci-
ate. Il monitor visualizza il Tempo di allenamento totale e le Calorie bruciate (CA).
Per azionare il timer Allenamento/Calorie:
1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S).
2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S.
3. Per
AZZERARE il cronometro allenamento, TENERE PREMUTO il tasto R.
SUGGERIMENTO:
Più sono numerosi i rilevamenti della frequenza cardiaca, più sarà precisa la stima delle
calorie bruciate.
IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO
START/STOP CONTEGGIO:
PREMERE S/S
RESET:
PREMERE R
SP4964IS03SPO.indd 103SP4964IS03SPO.indd 103 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
104
SOLO 915
INTERVALLI E SPECIFICHE
ORA
AM, PM, ora, minuti, secondi
Formato 12/24 ore
Calendario: visualizzazione del giorno, della
data e del mese con una autoregolazione del
cambio dell’anno
ALLARME
• Allarme giornaliero
Durata dell’allarme: 30 secondi
TIMER ALLENAMENTO
Risoluzione: 1 secondo
Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti,
59,99 secondi
FREQUENZA CARDIACA
Intervallo: 40-200 pulsazioni al minuto
CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA
ROVESCIA
Risoluzione: 1 secondo
Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti,
59 secondi
ALTRE
Retroilluminazione elettroluminescente (EL)
Resistente all’acqua fino a 50 metri di
profondità.
Batteria: CR 2032
SP4964IS03SPO.indd 104SP4964IS03SPO.indd 104 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
105
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO
Lo Sportline Solo 915 utilizza una batteria al litio singola CR2032.
La sostituzione della batteria è necessaria occasionalmente e quando:
1. L’illuminazione del display scompare in parte o completamente
2. La funzione frequenza cardiaca non si attiva
3. Il sistema retroilluminazione non funziona
4. L’icona batteria scarica è visibile
Per sostituire la batteria del dispositivo Sportline Solo 915 si consiglia di portare l’orologio in un
centro di assistenza specializzato o da un gioielliere certifi cato, che garantirà il mantenimento della
resistenza all’acqua dopo la sostituzione della batteria.
SP4964IS03SPO.indd 105SP4964IS03SPO.indd 105 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
106
SOLO 915
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE – INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Non ricaricare le batterie non ricaricabili
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere ricaricate
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente con la supervisione di un adulto
Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio)
Le batterie scariche devono essere rimosse
Non mescolare batterie vecchie e nuove
Non smaltire le batterie nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite
Non smaltire il prodotto nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite
Se non si impiega il prodotto per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal prodotto
I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati
Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta
Pulire i contatti della batteria e quelli del prodotto prima di procedere al montaggio
Smaltire sempre le batterie in modo compatibile con l’ambiente
La finalità del simbolo del cestino barrato è ricordare che la maggior parte dei prodotti elettrici e le batterie contengono
elementi in tracce (compreso il mercurio, Hg, il cadmio, Cd e il piombo, Pb) che possono essere dannosi per l’ambiente e
quindi per la nostra salute. E’ importante prestare attenzione a uno smaltimento responsabile nel modo specificatamente
indicato, utilizzando un piano di raccolta oppure nel contenitore apposito correttamente etichettato (NON nei rifiuti generici).
In tal modo si agevola l’autorità locale a predisporre il riciclaggio o lo smaltimento nel modo corretto.
SP4964IS03SPO.indd 106SP4964IS03SPO.indd 106 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
107
INDIVIDUAZIONE GUASTI
CAUSE PROBABILI DELLA MANCATA LETTURA DELLA FREQUENZA CARDIACA O TEMPI DI RISPOSTA
LUNGHI:
CAUSA: PELLE SECCA
SOLUZIONE:
applicare gel conduttivo su tutto il dito. L’acqua del rubinetto può essere d’aiuto se non
è disponibile il gel conduttivo.
CAUSA: TREMORI MUSCOLARI CAUSATI DA ECCESSIVA PRESSIONE SUI SENSORI
SOLUZIONE:
ridurre la pressione del dito sul tampone del sensore.
CAUSA: PELLE MORTA SUL POLSO O SUL DITO
SOLUZIONE:
rimuovere le pelle morta in eccesso con un asciugamano
CAUSA: UNO STRATO SOTTILE DI GRASSO CORPOREO ISOLA IL SEGNALE ECG IMPEDENDO
ALL’OROLOGIO DI RILEVARE LA FREQUENZA CARDIACA
SOLUZIONE:
strofi nare il polso e il retro dell’orologio con una salvietta o un asciugamano morbido.
CAUSA: PELLE VILLOSA
SOLUZIONE:
applicare gel conduttivo al polso.
CAUSA: BATTERIA SCARICA
SOLUZIONE:
sostituire la batteria nell’orologio.
SP4964IS03SPO.indd 107SP4964IS03SPO.indd 107 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
108
SOLO 915
SP4964IS03SPO.indd 108SP4964IS03SPO.indd 108 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM
www.sportline.com
Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division
of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701
Distributed in the UK by
EB Brands (UK), Worcester, WR4 9FA
All Rights Reserved. ©2010
SP4964IS03SPO
SOLO 915
HEART RATE + CALORIE MONITOR
SP4964IS03SPO.indd 109SP4964IS03SPO.indd 109 7/28/10 3:43 PM7/28/10 3:43 PM

Transcripción de documentos

SOLO 915 SOLO 915 HEART RATE + CALORIE MONITOR SP4964IS03SPO.indd 1 7/28/10 3:42 PM TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION HOW TO USE THIS MANUAL ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE WARNINGS & CAUTIONS CARE & MAINTENANCE CUSTOMER SUPPORT WATCH FUNCTIONS KEYS AND THEIR FUNCTIONS ACQUIRING HEART RATE HEART RATE LOCK POWER DOWN MODE VIEWING THE BACKLIGHT MAIN OPERATING MODES SP4964IS03SPO.indd 2 1 1 1 2 3 3 4 5-6 7 8 8 8 9 7/28/10 3:42 PM TABLE OF CONTENTS SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING TIME & DATE SETTING PERSONAL PROFILE SETTING DAILY ALARM OPERATING THE CHRONOGRAPH SETTING & OPERATING THE COUNTDOWN TIMER OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER 10 11 12 13 14 15 RANGES & SPECIFICATIONS REPLACING THE WATCH BATTERY BATTERY SAFETY INFORMATION TROUBLE SHOOTING WARRANTY 16 17 18 19 20 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 3 7/28/10 3:42 PM INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Sportline Personal Fitness Monitor. Please keep in mind; your watch is a sensitive technical instrument. With proper care and maintenance, it will last for many years. However, improper care and handling can cause the various sensors to be damaged and to stop functioning. HOW TO USE THIS MANUAL Sportline Personal Fitness Monitors have many unique features and functions. Please read all sections of this manual carefully and become fully familiar with the operation of the watch before using it in the field. Proper setup and operation will greatly enhance the watches usefulness and your enjoyment. The manual is divided into sections outlining each of the major functions of the watch. A drawing of the watch screen that represents the starting point or other important screens for each operational process are shown adjacent to the instructions for the process; important keys are shown indicating PRESS & HOLD and PRESS. The steps for the programming or operation are adjacent to the screen illustration. Key points and important information are shown in highlighted blocks. ACTIVATING THE WATCH FROM POWER DOWN MODE PLEASE NOTE: Your watch was originally shipped in Power Down Mode to conserve battery life. To deactivate Power Down mode: PRESS & HOLD ANY KEY for 5 seconds (see page 8 for more information on Power Down mode). 1 SP4964IS03SPO.indd 1 7/28/10 3:42 PM WARNINGS & CAUTIONS WARNING: Before starting any exercise program or performing any vigorous physical activity, we strongly suggest you visit your doctor for a complete physical and to discuss your plans. CAUTION: Your watch is designed to be water resistant to a static pressure of 5 ATM and can be worn while showering and light swimming. However, we recommend that extensive use of the unit in the water be avoided whenever possible. Care should be taken not to press any keys while the unit is submerged as this can force moisture past the key seals and damage the unit. CAUTION: Avoid exposing your watch to extreme conditions for a prolonged period of time. CAUTION: Avoid rough usage or severe impacts to your watch. DO NOT use hand cream as it will insulate the signal between the skin and sensor contacts. DO NOT use the fingertips where the skin is dry and thick. For those with extremely dry skin, moisten fingers and wrist with tap water or a conductive gel. CLEAN the Back Cover occasionally by using a damp cloth. Then wipe dry to remove any residual grease. CLEAN your skin and fingers with soap and water for a better signal transmission. AVOID doing awkward motions during measurement. It may create inaccurate heart rate readings. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 2 2 7/28/10 3:42 PM CARE & MAINTENANCE • NEVER attempt to disassemble or service your unit. • DO NOT expose the unit to extreme heat, shocks, magnetic fields, electrical noise, strong vibration or long-term exposure to direct sunlight. • DO NOT drop or step on the watch. • TO CLEAN THE UNIT: wipe with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the area if there are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong chemicals such as gasoline, cleaning solvents, acetone, alcohol or insect repellents, as they may damage the unit’s seal, case and/or finish. • STORE the unit in a dry place when you are not using it. CUSTOMER SUPPORT If you experience any problems with this product or have questions, please first contact our Customer Service Team at 1-866-694-4575. We are ready to help. 3 SP4964IS03SPO.indd 3 7/28/10 3:42 PM WATCH FUNCTIONS TIME • Time/Day/Date/Month • 12-/24-hour formats • Daily Alarm HEART RATE • ECG Accurate Heart Rate • Calorie Consumption EXERCISE TIMER • 1/100 second resolution • 100-hr CHRONOGRAPH • 10-hr • 1/100 second resolution COUNTDOWN TIMER • 10-hr • 1-second resolution OTHER • EL Backlight System • Water Resistant 50m (165ft) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 4 4 7/28/10 3:42 PM KEYS AND THEIR FUNCTIONS HEART RATE SENSOR LIGHT KEY MODE KEY START/STOP KEY RESET KEY HEART RATE SENSOR 5 SP4964IS03SPO.indd 5 7/28/10 3:42 PM KEYS AND THEIR FUNCTIONS MODE KEY • Scroll through operating modes • Advance through variables in setting sequence • PRESS & HOLD: Enter/Exit the programming sequence • Exit Finger Touch Heart Rate mode RESET KEY (R) • Reset Calories/Exercise Timer, Chronograph & Countdown Timer • Decrease setting values during programming sequence • PRESS & HOLD: Activate/deactivate Heart Rate Lock in Time mode START/STOP KEY (S/S) • Start/Stop Chronograph • Start/Stop Calories/Exercise Timer • Start/Stop Countdown Timer • Increase setting values during programming sequence HEART RATE SENSOR • TOUCH & HOLD: Activates Heart Rate LIGHT KEY • Activates (EL) backlight system SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 6 6 7/28/10 3:42 PM ACQUIRING HEART RATE ACQUIRING HEART RATE: FINGER TOUCH Heart rate may be acquired from any operating mode (not in any Setting Sequence). 1. With the watch attached to your wrist, TOUCH & HOLD the HEART RATE SENSOR (anywhere on the metal top plate of the watch) with your index finger. NOTE: If Heart Rate Sensors are accidentally touched, the watch will automatically attempt to acquire heart rate. If no heart rate is detected, watch will resume operating mode in approximately 10 seconds. This will not interfere with any timing functions in progress. NOTE: You may exit Heart Rate mode at any time by Pressing the Mode, Start/Stop or Reset key. 2. Continue TOUCHING & HOLDING until heart rate displays. 3. Once Heart Rate is acquired, RELEASE THE SENSOR. Heart Rate will continue to display for a period of approximately 5 seconds. NOTE: The Monitor displays both actual heart rate (in beats per minute) and percent of estimated maximum heart rate . OR 7 SP4964IS03SPO.indd 7 7/28/10 3:42 PM MAIN OPERATING MODES HEART RATE LOCK To deactivate finger Touch Heart Rate (when you don’t want to accidentally acquire heart rate): 1. PRESS & HOLD the RESET (R) key in Time mode for 5 seconds. The heart icon will disappear from the upper right of the display. 2. To unlock, PRESS & HOLD THE RESET (R) key for 5 seconds in Time mode. The heart icon ( )will appear in the upper right of the display. POWER DOWN MODE Power Down mode allows you to conserve battery life by deactivating the unit when the monitor is not being used for long periods of time. To activate Power Down mode: 1. In Time mode, PRESS & HOLD the MODE, RESET & START/STOP keys for 5 seconds. The display will go blank. NOTE: Time/Date, User Profiles and Memory files will be preserved. 2. To deactivate Power Save mode and resume normal operation, PRESS & HOLD ANY KEY for 5 seconds. NOTE: All Time & Personal Profile and Memory settings will be lost. VIEWING THE BACKLIGHT SYSTEM The Sportline Solo 915 is equipped with an electroluminescent (EL) Backlight System for viewing the display in low light conditions. To operate the Backlight: PRESS the LIGHT key. Backlight will illuminate for approximately 5 seconds. NOTE: Excessive use of Backlight System may significantly reduce battery life. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 8 8 7/28/10 3:42 PM MAIN OPERATING MODES The Sportline Solo 915 has 6 main operating modes: Time, Personal Profile, Alarm, Chronograph, Countdown Timer and Calories/Exercise Timer. Scroll through main modes by PRESSING the MODE key. Acquire Finger Touch Heart Rate by TOUCHING & HOLDING the HEART RATE SENSOR in any operating mode. PRESS MODE TIME PRESS MODE PERSONAL PROFILE PRESS MODE CALORIES/ EXERCISE TIMER ALARM PRESS MODE COUNTDOWN TIMER CHRONOGRAPH 9 SP4964IS03SPO.indd 9 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING TIME AND DATE In this Programming Sequence, you will program the Time & Calendar functions. 1. In Time mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming sequence. The variable being adjusted will flash on and off. 2. Reset Seconds to zero (00) by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R) key. Advance to Set Minutes by PRESSING the MODE key. 3. Adjust Minutes by PRESSING S/S (to increase) or R (to decrease). Set Minutes and advance to Set Hour by PRESSING the MODE key. 4. Adjust Hour by PRESSING S/S or R. Set Hour and advance to Set Year by PRESSING the MODE key. 5. Adjust Year by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 6. Adjust Month by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 7. Adjust Day by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 8. Adjust date format (month - day or day - month) by PRESSING S/S or R. Set Format by PRESSING MODE. 9. Adjust 12/24-hour format by PRESSING S/S or R. Set Format by PRESSING MODE. 10. Turn Key Beep ON or OFF by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 11. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume Operating mode. ADJUST: S/S or R SET: MODE SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 10 10 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING PERSONAL PROFILE The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. This sequence must be completed to ensure accuracy of the watch’s functions. 1. In Personal Profile mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming sequence. The variable being adjusted will flash on and off. 2. Adjust Age by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R) key. Advance to Set Gender by PRESSING the MODE key. 3. Select Gender (M=male, F=female) by PRESSING the START/STOP (S/S) or RESET (R) key. Set Gender by PRESSING the MODE key. 4. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence & resume Operating mode. ADJUST: S/S or R SET: MODE 11 SP4964IS03SPO.indd 11 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING DAILY ALARM The Sportline Solo 915 features a Daily Alarm. To set Alarm: 1. In Alarm mode, PRESS & HOLD the MODE key to enter the programming sequence. 2. Adjust Hour by PRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by PRESSING MODE. 3. Adjust Minutes by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 4. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to Time mode. 5. Turn Alarm ON or Off by PRESSING the START/STOP (S/S) key. The Alarm icon ( ) will be visible when activated. 6. Turn Hourly Chime ON or Off by PRESSING the RESET (R) key. The Chime icon ( ) will be visible when activated. ADJUST: S/S or R SET: MODE ON/OFF: S/S SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 12 12 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH OPERATING THE CHRONOGRAPH To operate the Chronograph: 1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key. 2. To STOP timing, PRESS the S/S key. 3. To RESET the Chronograph, PRESS & HOLD the RESET (R) key. START/STOP TIMING: PRESS S/S RESET: PRESS R 13 SP4964IS03SPO.indd 13 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH SETTING THE COUNTDOWN TIMER The Sportline Solo 915 is equipped with a 100-hour Countdown Timer. To set Timer: 1. PRESS & HOLD the MODE key in Timer mode. 2. Adjust Seconds byPRESSING START/STOP (S/S) or RESET (R). Set by PRESSING MODE. 3. Adjust Minutes by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 4. Adjust Hours by PRESSING S/S or R. Set by PRESSING MODE. 5. PRESS & HOLD the MODE key to exit the Programming Sequence and return to Timer mode. OPERATING THE COUNTDOWN TIMER ADJUST: S/S or R To operate the Timer: 1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key. 2. To STOP timing, PRESS the S/S key. 3. To RESET the Timer, PRESS & HOLD the R key. START/STOP TIMING: PRESS S/S SET: MODE RESET: PRESS R SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 14 14 7/28/10 3:42 PM SETTING & OPERATING THE WATCH OPERATING CALORIES/EXERCISE TIMER The Sportline Solo 915 uses an advanced algorithm based on your Personal Profile to estimate your maximum heart rate and calculate calories burned. The monitor displays Total Exercise Time and Calories Burned (CA). To operate Calories/Exercise Timer: 1. To START timing, PRESS the START/STOP (S/S) key. 2. To STOP timing, PRESS the S/S key. 3. To RESET the Exercise Timer, PRESS & HOLD the R key. TIP: The more frequent heart rate readings are taken, the more accurate the calories burned estimate will be. START/STOP TIMING: PRESS S/S RESET: PRESS R 15 SP4964IS03SPO.indd 15 7/28/10 3:42 PM RANGES & SPECIFICATIONS TIME • AM, PM, hour, minute, second • 12/24 hour format • Calendar: month, date, day display with auto leap year adjustment ALARM • Daily alarm • Alarm duration: 30 seconds EXERCISE TIMER • Resolution: 1 second • Measuring range: 99 hours, 59 minutes, 59.99 seconds HEART RATE • Range: 40-200 beats per minute COUNTDOWN TIMER • Resolution: 1 second • Measuring Range: 99 hours, 59 minutes, 59 seconds OTHER • Electroluminescent (EL) backlight • Water resistant up to 50 meters • Battery: CR 2032 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 16 16 7/28/10 3:42 PM REPLACING THE WATCH BATTERY The Sportline Solo 915 uses a single CR2032 lithium battery. Battery replacement will be required from time to time, and should occur when: 1. The display fades in part or completely 2. The heart rate function will not activate 3. Backlight System does not operate 4. The Low Battery icon is visible To replace the battery of your Sportline Solo 915, we recommend you take it to a watch repair service center or certified jeweler. This will ensure that the water resistance will be retained after battery replacement. 17 SP4964IS03SPO.indd 17 7/28/10 3:42 PM BATTERY SAFETY INFORMATION • • • • • • • • • • • • • CAUTION – BATTERY SAFETY INFORMATION Non-rechargeable batteries are not to be recharged Rechargeable batteries must be removed before recharging Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries Exhausted batteries are to be removed Do not mix old and new batteries Do not dispose of batteries in fire; batteries may explode or leak Do not dispose of product in fire; batteries may explode or leak If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the product The supply terminals are not to be short-circuited Batteries are to be inserted with correct polarity Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery installation As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical products, and batteries, contain trace elements (including Mercury – Hg, Cadmium – Cd and Lead – Pb) which could be harmful to our environment and therefore our health. We must all be careful to dispose of them responsibly in a specifically designated way – either using a collection scheme or into the correctly labelled civic amenity (NOT into general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle or dispose of them in the appropriate manner. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 18 18 7/28/10 3:42 PM TROUBLE SHOOTING POTENTIAL CAUSES FOR NO HEART RATE READING OR LONG RESPONSE TIME: CAUSE: DRY SKIN SOLUTION: Apply conductive gel thoroughly finger. Tap water may help if conductive gel is not available. CAUSE: MUSCLE TREMORS CAUSED BY PRESSING ON SENSORS TOO HARD SOLUTION: Decrease finger pressure on the Sensor Pads. CAUSE: DEAD SKIN ON WRIST OR FINGER. SOLUTION: Rub off excessive dead skin with a towel CAUSE: A THIN LAYER OF BODY GREASE INSULATES THE ECG SIGNAL PREVENTING THE WATCH FROM DETECTING ECG HEART RATE SOLUTION: Wipe wrist and the back of watch with a tissue or soft towel. CAUSE: HAIRY SKIN SOLUTION: Apply conductive gel to wrist. CAUSE: LOW BATTERY SOLUTION: Replace the battery in watch. 19 SP4964IS03SPO.indd 19 7/28/10 3:42 PM SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 20 20 7/28/10 3:42 PM TABLE DES MATIÈRES SOLO 915 MONITEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE ET DE CALORIES INTRODUCTION COMMENT UTILISER CE MANUEL AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE NETTOYAGE ET ENTRETIEN SERVICE À LA CLIENTÈLE FONCTIONS DE LA MONTRE TOUCHES ET FONCTIONS CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE 23 23 24 25 25 26 27 29 PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE MODE POWER DOWN (VEILLE) ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL) 30 30 30 30 21 SP4964IS03SPO.indd 21 7/28/10 3:42 PM TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT 32 32 33 34 35 36 37 PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE INFORMATIONS DE SÉCURITE RELATIVES AUX PILES DÉPANNAGE 38 39 40 41 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 22 22 7/28/10 3:42 PM INTRODUCTION Vous avez opté pour une montre cardiofréquencemètres de Sportline et nous vous en félicitons. N’oubliez pas que votre montre est un instrument technique sensible. Un nettoyage et un entretien adéquats vous permettront de la conserver de nombreuses années. Un usage inapproprié ou un entretien insuffisant risquent toutefois d’endommager les capteurs et de provoquer une défaillance. COMMENT UTILISER CE MANUEL Les montres cardiofréquencemètres Sportline sont dotées de nombreuses caractéristiques et fonctions uniques. Veuillez lire attentivement tous les paragraphes de ce manuel afin de vous familiariser parfaitement avec les fonctions de cette montre avant de l’utiliser. Une utilisation et un réglage adéquats permettent d’optimiser les fonctions de la montre et de la rendre ainsi plus utile. Ce manuel s’articule en sections décrivant les fonctions principales de la montre. Vous trouverez une représentation de l’affichage de départ ou d’autres affichages importants pour chaque fonction en regard de la procédure à suivre. Les étapes essentielles sont indiquées ainsi : MAINTENIR la touche ENFONCÉE ou APPUYER SUR la touche. Les étapes concernant la programmation ou le fonctionnement figurent en regard de l’image du cadran. Les points principaux et informations importantes sont en caractères gras. ACTIVATION DE LA MONTRE À PARTIR DU MODE POWER DOWN (VEILLE) REMARQUE : la montre est configurée par défaut en mode Power Down (Veille) afin de ne pas user les piles. Pour désactiver le mode Power Down (Veille) : N’IMPORTE QUELLE TOUCHE ENFONCÉE pendant 5 secondes (voir page 8 pour de plus amples informations sur le mode Power Down [Veille]). 23 SP4964IS03SPO.indd 23 7/28/10 3:42 PM AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVERTISSEMENT : il est préférable de demander conseil à un médecin et de procéder à un examen complet avant de commencer tout programme d’exercices physiques ou de pratiquer une activité physique intensive. MISE EN GARDE : cette montre a été conçue pour être étanche et résister à une pression statique de 5 ATM. Elle peut donc être portée sous la douche et lors d’une baignade. Cependant, il est préférable d’éviter toute utilisation prolongée sous l’eau. Évitez d’appuyer sur les touches pendant que la montre est sous l’eau, car une infiltration par les joints des touches pourrait l’endommager. MISE EN GARDE : évitez d’utiliser votre montre durant des conditions extrêmes sur de longues périodes. MISE EN GARDE : évitez toute manipulation brutale et exposition à des chocs. N’UTILISEZ PAS de crème pour les mains sous peine d’inhiber le signal entre la peau et les capteurs. Les peaux fines et sèches peuvent ne pas activer le signal. Si vous avez la peau extrêmement sèche, humidifiez vos doigts et votre poignet sous l’eau du robinet ou avec un gel conducteur. NETTOYEZ le couvercle arrière de temps en temps à l’aide d’un chiffon humide. Ôtez ensuite tout résidu de graisse. NETTOYEZ-VOUS la peau et les doigts avec un savon et de l’eau pour une meilleure transmission du signal. ÉVITEZ les gestes brusques durant la prise des mesures, ces derniers pouvant créer des imprécisions dans la lecture de la fréquence cardiaque. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 24 24 7/28/10 3:42 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN • NE TENTEZ JAMAIS de démonter ou de réparer l’unité. • N’EXPOSEZ PAS l’unité à une chaleur extrême, des chocs, des champs magnétiques, des bruits électriques, de fortes vibrations ou aux rayons directs du soleil sur une longue période. • NE FAITES PAS TOMBER la montre et ne marchez pas dessus. • NETTOYAGE DE L’UNITE : utilisez un chiffon légèrement humide. Appliquez du savon doux sur les zones comportant des taches ou marques rebelles. N’exposez pas l’unité à des produits chimiques forts tels que l’essence, les solvants de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou les insecticides, qui risqueraient d’endommager le joint, le boîtier et/ou la finition de l’unité. • RANGEZ l’unité dans un endroit sec quand vous ne l’utilisez pas. SERVICE À LA CLIENTÈLE En cas de problèmes ou de questions concernant cet appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au numéro 1-866-694-4575. Nous sommes là pour vous aider ! 25 SP4964IS03SPO.indd 25 7/28/10 3:42 PM FONCTIONS DE LA MONTRE TIME (HEURE) • Heure/Jour/Date/Mois • Format 12 h ou 24 h • Alarme journalière FRÉQUENCE CARDIAQUE • Mesure de la fréquence cardiaque avec la précision d’un ECG • Consommation des calories MINUTEUR D’ENTRAINEMENT • Résolution au 1/100 de seconde près • 100 hr CHRONOGRAPH (CHRONOMÈTRE) • 10 hr • Résolution au 1/100 de seconde près COUNTDOWN TIMER (COMPTE À REBOURS) • 10 hr • Résolution d’une seconde AUTRE • Rétroéclairage électroluminescent • Étanche à 50 m SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 26 26 7/28/10 3:42 PM TOUCHES ET FONCTIONS RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE TOUCHE D’ECLAIRAGE TOUCHE MODE (MODE) TOUCHE START/STOP (MARCHE/ARRÊT) TOUCHE RESET RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE 27 SP4964IS03SPO.indd 27 7/28/10 3:42 PM TOUCHES ET FONCTIONS TOUCHE MODE (MODE) • Parcourir les modes de fonctionnement • Passer d’une variable à l’autre dans la séquence des réglages • APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR ENFONCÉE : entrer/Sortir de la séquence de programmation • Quitter le mode Fréquence cardiaque par contact TOUCHE START/STOP (S/S) (MARCHE/ ARRÊT) • Mettre en marche/Arrêter le chronomètre • Mise en marche et arrêt du compteur de calories/minuteur d’entraînement • Mettre en marche/Arrêter le compte à rebours • Augmenter les valeurs pendant la séquence de programmation TOUCHE RESET (R) • Remettre à zéro le compteur de calories/ minuteur d’entraînement, le chronomètre et le compteur à rebours • Diminuer les valeurs pendant la séquence de programmation • APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR ENFONCÉE : activation/désactivation du blocage de fréquence cardiaque en mode Heure RÉGLAGES DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE • APPUYER SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR ENFONCÉE : active la fonction de mesure de la fréquence cardiaque TOUCHE D’ECLAIRAGE • Active le rétroéclairage électroluminescent (EL) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 28 28 7/28/10 3:42 PM CAPTAGE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE RELEVÉ DE LA FREQUENCE CARDIAQUE : CONTACT La fréquence cardiaque peut être captée à partir de n’importe quel mode de fonctionnement (mais pas à partir de toutes les séquences de réglage). 1. Mettez la montre à votre poignet et POSEZ L’INDEX sur le CAPTEUR DE FREQUENCE CARDIAQUE, n’importe où sur la partie supérieure métallique. REMARQUE : si vous touchez accidentellement les capteurs, la montre tente automatiquement de capter une fréquence cardiaque. Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, la montre repasse en mode de fonctionnement au bout de 10 secondes environ. Il ne se produit aucune interférence avec la fonction de l’heure. REMARQUE : vous pouvez sortir du mode Heart Rate (Fréquence cardiaque) à tout moment en appuyant sur les touches Mode, Start/ Stop (Marche/Arrêt) ou Reset (RAZ, Remettre à zéro). 2. LAISSEZ L’INDEX SUR LA PARTIE MÉTALLIQUE jusqu’à l’affichage de la fréquence cardiaque. 3. Une fois la fréquence cardiaque captée, ÔTEZ LE DOIGT DU CAPTEUR. La fréquence cardiaque reste affichée pendant 5 secondes environ. REMARQUE : le moniteur affiche la fréquence cardiaque sous forme de battements par minute (BPM) et le pourcentage de la fréquence cardiaque maximale estimée. OR 29 SP4964IS03SPO.indd 29 7/28/10 3:42 PM PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT BLOCAGE DE FREQUENCE CARDIAQUE Pour désactiver la fonction de captage de fréquence cardiaque par contact (afin de ne pas déclencher la fonction quand vous touchez accidentellement le mécanisme) : 1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes. L’icône de blocage apparaît en haut à gauche de l’affichage. 2. Pour débloquer la fonction, MAINTENEZ ENFONCEE la touche RESET (RAZ) pendant 5 secondes en mode Time (heure). L’icône représentant un cœur ( ) apparaît en haut à droite de l’affichage. MODE POWER DOWN (VEILLE) Le mode Power Down (Veille) permet de ne pas user les piles en désactivant l’affichage quand le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période. Pour activer le mode Power Down (Veille) : 1. En mode Time (Heure), MAINTENEZ ENFONCEES les touches MODE, RESET ET START/STOP (MARCHE/ARRET) pendant 5 secondes. L’affichage est désactivé. REMARQUE : L’heure/la date, les profils utilisateur et les fichiers mémoire sont conservés. 2. Pour désactiver le mode Power Save (Économie d’énergie) et revenir à un fonctionnement normal, MAINTENEZ ENFONCEE N’IMPORTE QUELLE TOUCHE pendant 5 secondes. REMARQUE : tous les paramètres relatifs à l’heure, au profil personnel ainsi qu’à la mémoire seront perdus. ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTROLUMINESCENT (EL) Le modèle Sportline Duo 915 est doté d’un rétroéclairage électroluminescent (EL) pour que l’écran soit visible même en cas de faible luminosité. Pour faire fonctionner le rétroéclairage : APPUYEZ sur la touche EL. Le rétroéclairage s’active pendant 5 secondes. REMARQUE : une utilisation excessive du rétroéclairage peut significativement réduire la durée de vie des piles. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 30 30 7/28/10 3:42 PM PRINCIPAUX MODES DE FONCTIONNEMENT Le modèle Sportline Duo 915 est doté de 6 modes de fonctionnement : Time (Heure), Personal Profile (Profil personnel), Alarm (Alarme), Chronograph (Chronomètre), Countdown Timer (Compte à rebours) et Calories/minuteur d’entraînement. Parcourir les sous-modes en APPUYANT sur la touche MODE. Pour capter la fréquence cardiaque par contact, LAISSEZ LE DOIGT sur LE CAPTEUR, quel que soit le mode de fonctionnement dans lequel vous êtes. APPUYEZ SUR MODE TIME (HEURE) APPUYEZ SUR MODE PROFIL PERSONNEL APPUYEZ SUR MODE CALORIES/ EXERCISE TIMER (Minuteur d’entraînement) APPUYEZ SUR ALARM (ALARME) APPUYEZ SUR MODE COUNTDOWN TIMER (COMPTE À REBOURS) CHRONOGRAPH (CHRONOMÈTRE) 31 SP4964IS03SPO.indd 31 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Dans cette séquence de programmation, vous allez programmer les fonctions Time (Heure) et Calendar (Calendrier). 1. En mode Time (Heure), MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer dans la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote. 2. Remettez à zéro les secondes (00) en APPUYANT sur la touche START/STOP RÉGLER : START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Passez au réglage des minutes en APPUYANT (MARCHE/ARRÊT) ou sur la touche MODE. RESET (RAZ) 3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour augmenter la valeur ou sur RESET (RAZ) pour la diminuer. Confirmez le réglage et passer au réglage de l’heure en APPUYANT sur la touche MODE. 4. Réglez l’heure en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET (RAZ). Confirmez et passez au réglage de l’année en APPUYANT sur la touche MODE. 5. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. CONFIRMER : MODE 6. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET (RAZ) en APPUYANT sur la touche MODE. 7. Réglez le jour en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) en APPUYANT sur la touche MODE. 8. Réglez le format de la date (mois-jour ou jour-mois) en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 32 32 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE 9. Réglez le format de l’heure (12 ou 24 h) en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. 10. Activez (ON) ou désactivez (OFF) le son des touches en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT SUR LA TOUCHE MODE. 11. MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode de fonctionnement. DÉFINITION DU PROFIL PERSONNEL Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profil utilisateur afin d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories brûlées. Cette séquence doit être effectuée afin d’assurer la précision des fonctions de la montre. 1. En mode Profil personnel, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche MODE afin d’entrer dans la séquence de programmation. La variable en cours de réglage clignote. 2. Réglez l’âge en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Passez au réglage du sexe en APPUYANT sur la touche MODE. 3. Sélectionnez le sexe (M=homme et F=femmes) en APPUYANT sur la touche START/ STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez le réglage en APPUYANT sur la touche MODE. 4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode de fonctionnement. RÉGLER : START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) CONFIRMER : MODE 33 SP4964IS03SPO.indd 33 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’ALARME JOURNALIÈRE Le modèle Sportline Solo 915 est pourvu d’une alarme journalière. Réglage de l’alarme : 1. En mode Alarm (Alarme), MAINTENEZ la touche MODE ENFONCÉE afin d’entrer dans la séquence de programmation. 2. Réglez l’heure en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. 3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. 4. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode Time (Heure). 5. Activez (ON) ou désactivez (OFF) l’alarme en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET). L’icône Alarme ( ) s’affiche lorsque l’alarme est activée. 6. Activer (ON) ou désactiver (OFF) le carillon en APPUYANT sur la touche RESET (RAZ). L’icône Carillon ( ) s’affiche lorsque le carillon est activé. RÉGLER : START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) CONFIRMER : MODE ON/OFF : Touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 34 34 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE Pour faire fonctionner le chronomètre : 1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT). 2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ ARRÊT). 3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RESET (RAZ). METTRE EN MARCHE/ ARRÊTER LE MINUTEUR APPUYEZ SUR START/ STOP (MARCHE/ ARRÊT) 35 SP4964IS03SPO.indd 35 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE RÉGLAGE DE LA FONCTION DE COMPTE À REBOURS Le modèle Sportline Solo 915 est doté d’une fonction de compte à rebours sur 100 heures. Réglage du minuteur : 1. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE en mode Timer (Minuteur). 2. Réglez les secondes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. 3. Réglez les minutes en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ). 4. Réglez l’année en APPUYANT sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) ou RESET (RAZ). Confirmez en APPUYANT sur la touche MODE. 5. MAINTENEZ ENFONCEE la touche MODE pour sortir de la séquence de programmation et revenir au mode Timer (Minuteur). FONCTIONNEMENT DU COMPTE À REBOURS Pour faire fonctionner le minuteur : 1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche RÉGLER : START/STOP (MARCHE/ARRÊT) ou RESET (RAZ) CONFIRMER : MODE START/STOP (MARCHE/ARRÊT). 2. Pour ARRÊTER le minuteur, APPUYER sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT). 3. Pour REMETTRE À ZÉRO le chronomètre, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RESET (RAZ). APPUYEZ SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR PRESSÉE REMISE À ZÉRO : SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 36 36 7/28/10 3:42 PM RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE FONCTIONNEMENT DES CALORIES/MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT Le modèle Sportline Solo 915 utilise un algorithme avancé basé sur le profil utilisateur afin d’estimer votre fréquence cardiaque maximale et de calculer les calories brûlées. Le moniteur affiche la durée totale de l’activité (Total Exercise Time) ainsi que les calories brûlées (CA). Mise en marche et arrêt de la fonction Calories/minuteur d’entraînement : 1. Pour faire DÉMARRER le minuteur, APPUYEZ sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT). 2. Pour ARRÊTER le minuteur, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ METTRE EN MARCHE/ ARRÊTER LE MINUTEUR : APPUYEZ SUR START/STOP (MARCHE/ARRÊT) REMISE À ZÉRO : ARRÊT). 3. Pour REMETTRE À ZÉRO le minuteur d’entraînement, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche RESET (RAZ). CONSEIL : plus la lecture de la fréquence cardiaque est fréquente, plus l’estimation des calories brûlées est précise. APPUYEZ SUR LA TOUCHE ET LA MAINTENIR PRESSÉE 37 SP4964IS03SPO.indd 37 7/28/10 3:42 PM PLAGES ET CARACTÉRISTIQUES TIME (HEURE) • AM, PM, heure, minute, seconde • Format 12 h ou 24 h • Calendrier : affichage du mois, de la date et du jour avec ajustement automatique lors des années bissextiles ALARM (ALARME) • Alarme journalière • Durée de l’alarme : 30 secondes EXERCISE TIMER (MINUTEUR D’ENTRAÎNEMENT) • Résolution : 1 seconde • Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes, 59,99 secondes FRÉQUENCE CARDIAQUE • Plage : 40 à 200 battements par minute COUNTDOWN TIMER (COMPTE À REBOURS) • Résolution : 1 seconde • Plage de mesure : 99 heures, 59 minutes, 59 secondes AUTRE • Rétroéclairage électroluminescent (EL) • Étanche jusqu’à 50 mètres • Pile : CR 2032 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 38 38 7/28/10 3:42 PM REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA MONTRE Le modèle Sportline Solo 915 fonctionne avec une pile au lithium CR2032. La pile devra être régulièrement remplacée, notamment si : 1. 2. 3. 4. L’affichage a partiellement ou complètement disparu La fonction de fréquence cardiaque ne s’active plus Le rétroéclairage ne fonctionne plus L’icône Battery faible s’affiche Il est conseillé de faire remplacer la pile de votre Sportline Solo 915 par un horloger bijoutier. Ainsi, l’étanchéité sera préservée après le remplacement de la pile. 39 SP4964IS03SPO.indd 39 7/28/10 3:42 PM INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES • • • • • • • • • • • • • ATTENTION – INFORMATIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES Ne pas recharger des piles non rechargeables Retirer les piles rechargeables de leur compartiment avant de les recharger Recharger les piles rechargeables uniquement sous la surveillance d’un adulte Ne pas mélanger les piles alcalines, normales (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium) Retirer les piles vides Ne pas mélanger les piles neuves et usagées Ne pas jeter les piles dans le feu car elles peuvent exploser ou fuir Ne pas jeter la montre moniteur dans le feu car les piles peuvent exploser ou fuir En cas de non utilisation de l’unité pendant une longue période, ôter les piles Ne pas court-circuiter les bornes Respecter la polarité des piles Nettoyer les contacts des piles et du produit avant d’installer les piles Jeter les piles d’une manière respectueuse de l’environnement Ce symbole barré indique que la plupart des produits électriques et des piles contiennent des oligo-éléments (mercure – Hg, Cadmium – Cd et plomb – Pb) pouvant être nocifs pour l’environnement et donc pour la santé. Il est important que la mise au rebut s’effectue de manière responsable et suivant les indications spécifiques – soit par l’intermédiaire de la collecte collective, soit par un dépôt dans une décharge collective adéquate (et non à la décharge générale). Les services compétents se chargeront du recyclage ou de la mise au rebut. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 40 40 7/28/10 3:42 PM DÉPANNAGE PAS D’AFFICHAGE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE OU TEMPS DE REPONSE TROP LONG - CAUSES POTENTIELLES : CAUSE : PEAU SÈCHE SOLUTION : appliquez un gel conducteur sur le doigt. En l’absence de gel, vous pouvez utiliser de l’eau du robinet. CAUSE : LES TREMBLEMENTS MUSCULAIRES CAUSES PAR LA PRESSION SUR LES CAPTEURS SONT TROP IMPORTANTS SOLUTION : appuyez moins fort sur les capteurs. CAUSE : PEAU MORTE SUR LE POIGNET OU LE DOIGT. SOLUTION : effectuez un gommage avec une serviette. CAUSE : UNE FINE COUCHE DE GRAISSE CORPORELLE ISOLE LE SIGNAL ELECTROCARDIOGRAMME ET EMPECHE LA SANGLE THORACIQUE OU LA MONTRE DE LE DÉTECTER SOLUTION : essuyez le torse/le poignet et l’arrière de la montre avec un chiffon ou une serviette douce. CAUSE : PRÉSENCE DE POILS SOLUTION : appliquez un gel conducteur sur le poignet. CAUSE : BATTERIE FAIBLE SOLUTION : remplacez la pile de la montre. 41 SP4964IS03SPO.indd 41 7/28/10 3:42 PM SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 42 42 7/28/10 3:42 PM ÍNDICE SOLO 915 PULSÓMETRO + MONITOR DE GASTO CALÓRICO INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ASISTENCIA AL CLIENTE FUNCIONES DEL RELOJ BOTONES Y SUS FUNCIONES MEDIDA DEL RITMO CARDIACO 45 45 45 46 47 47 48 49 51 MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO BLOQUEO DEL PULSÓMETRO MODO DESACTIVADO VISUALIZACIÓN DE LA RETROILUMINACIÓN 52 52 52 52 43 SP4964IS03SPO.indd 43 7/28/10 3:42 PM ÍNDICE AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTE DE LA HORA Y FECHA AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS 54 54 55 56 57 58 59 INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 60 61 62 63 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 44 44 7/28/10 3:42 PM INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Acaba de comprar un monitor de fitness personal Sportline. Este reloj es un instrumento técnico de alta precisión. Si le brinda los cuidados y el mantenimiento que necesita, le durará muchos años. Sin embargo, un tratamiento y cuidado inadecuados pueden provocar daños en sus sensores y dejarlo inservible. UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL Los monitores de fitness personal Sportline tienen integradas multitud de funciones y características exclusivas. Lea detenidamente todas las secciones de este manual para familiarizarse con el funcionamiento del reloj antes de utilizarlo para sus ejercicios. Con un ajuste y utilización correctos, podrá sacar el máximo partido a este instrumento. Este manual se ha dividido en secciones en las que se resumen las funciones principales del reloj. Para cada operación realizada con el reloj se muestra una ilustración de la pantalla correspondiente, que representa el punto de partida u otra pantalla importante para el proceso; los botones importantes se indican con las frases PULSE y MANTENGA PULSADO. Los pasos de programación o manejo se muestran junto a la ilustración de la pantalla. Los aspectos y la información más importantes se muestran en bloques resaltados. ACTIVACIÓN DEL RELOJ A PARTIR DEL MODO DESACTIVADO TENGA EN CUENTA QUE: el reloj se envía originalmente en modo desactivado para conservar la vida útil de las pilas. Para desactivar este modo: MANTENGA PULSADO CUALQUIER BOTÓN durante 5 segundos (consulte la página 8 para obtener información adicional sobre el modo desactivado). 45 SP4964IS03SPO.indd 45 7/28/10 3:42 PM ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA: Antes de empezar un programa de ejercicios o de realizar una actividad física exigente, recomendamos encarecidamente que se haga un examen médico completo y que conozca la opinión de su médico sobre sus planes. AVISO: el reloj tiene un diseño sumergible hasta una presión estática de 5 ATM, por lo que no necesita quitárselo para ducharse ni para nadar durante poco tiempo. No obstante, se recomienda evitar en lo posible el uso prolongado del reloj en el agua. Tenga cuidado de no pulsar los botones mientras el reloj esté sumergido, ya que la humedad podría atravesar las juntas herméticas y causarle daños. AVISO: evite exponer su reloj a condiciones extremas durante un período de tiempo prolongado. AVISO: evite golpes en el reloj y utilizarlo con brusquedad. NO utilice crema para las manos, ya que aislará la señal entre la piel y los contactos del sensor. NO utilice las zonas de las yemas de los dedos en que la piel está seca y es más gruesa. Las personas que tengan una piel sumamente seca deben humedecerse los dedos y la muñeca con agua corriente o un gel conductor. LIMPIE de vez en cuando la tapa posterior con un paño húmedo. A continuación, pase un trapo seco para eliminar los restos de grasa. LÁVESE la piel y los dedos con agua y jabón para conseguir una mejor transmisión de la señal. EVITE realizar movimientos bruscos durante la medida. Podrían producir lecturas incorrectas del ritmo cardíaco. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 46 46 7/28/10 3:42 PM CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • NUNCA intente desmontar o reparar la unidad. • NO exponga la unidad a condiciones de calor extremo, golpes, campos magnéticos, ruido eléctrico, vibraciones fuertes o exposición prolongada a la luz solar directa. • NO deje caer el reloj ni lo pise. • PARA LIMPIAR LA UNIDAD: límpiela con un trapo ligeramente humedecido. Aplique jabón suave a las zonas que presenten marcas o manchas persistentes. No utilice en la unidad productos químicos fuertes tales como gasolina, disolventes de limpieza, acetona, alcohol o repelentes de insectos, ya que podrían dañar el sellado, la carcasa y/o el acabado de la unidad. • GUARDE la unidad en un lugar seco cuando no la utilice. ASISTENCIA AL CLIENTE Si tiene algún problema o alguna duda sobre este producto, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia al cliente en el 1-866-694-4575. Estamos a su disposición para ayudarle. 47 SP4964IS03SPO.indd 47 7/28/10 3:42 PM FUNCIONES DEL RELOJ HORA • Hora/Día/Fecha/Mes • Formato de 12/24 horas • Alarma diaria PULSÓMETRO • Ritmo cardíaco con precisión de ECG • Consumo de calorías CRONÓMETRO DE EJERCICIOS • Resolución de 1/100 segundos • 100 horas CRONÓGRAFO • 10 horas • Resolución de 1/100 segundos CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS • 10 horas • Resolución de 1 segundo OTROS • Sistema de retroiluminación EL • Sumergible a 50 m (165 pies) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 48 48 7/28/10 3:42 PM BOTONES Y SUS FUNCIONES SENSOR DE RITMO CARDÍACO BOTÓN DE LUZ BOTÓN DE MODO BOTÓN DE INICIO/PARADA BOTÓN DE REINICIO SENSOR DE RITMO CARDÍACO 49 SP4964IS03SPO.indd 49 7/28/10 3:42 PM BOTONES Y SUS FUNCIONES BOTÓN MODO • Permite seleccionar el modo de funcionamiento • Avanza entre las variables en el orden de ajuste • SI SE MANTIENE PULSADO: activa y desactiva la secuencia de programación • Salir del modo de ritmo cardíaco táctil BOTÓN REINICIO (R) • Repone a cero el cronómetro de ejercicio/ calorías y el cronómetro de cuenta atrás • Disminuye el valor durante la secuencia de programación • SI SE MANTIENE PULSADO: Activa/desactiva el modo de tiempo de bloqueo de ritmo cardíaco BOTÓN INICIO/PARADA (S/S) • Inicio/parada del cronógrafo • Inicio/parada del cronómetro de ejercicio/ calorías • Inicio/parada del cronómetro de cuenta atrás • Aumenta el valor durante la secuencia de programación SENSOR DE RITMO CARDÍACO • SI SE MANTIENE PULSADO: Activa la medida del ritmo cardíaco BOTÓN DE LUZ • Activa el sistema de retroiluminación (EL) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 50 50 7/28/10 3:42 PM MEDIDA DEL RITMO CARDIACO MEDIR EL RITMO CARDIACO: PULSACIÓN TÁCTIL El ritmo cardíaco se puede medir desde cualquier modo de funcionamiento (pero no desde una secuencia de ajuste). 1. Con el reloj puesto en la muñeca, TOQUE con el dedo índice y MANTENGA PULSADO el SENSOR DE RITMO CARDÍACO (en cualquier parte de la placa metálica superior del reloj). NOTA: Si se tocan accidentalmente los sensores de ritmo cardíaco, el reloj intentará medir el ritmo cardíaco automáticamente. Si no se detecta el ritmo cardíaco, el reloj reanudará el modo de funcionamiento transcurridos unos 10 segundos. Esto no afectará a las funciones del reloj en curso. NOTA: puede salir del modo de ritmo cardíaco en cualquier momento pulsando los botones Modo, Inicio/Parada o Reinicio. 2. Siga MANTENIENDO PULSADO hasta que se muestre el ritmo cardíaco. 3. Una vez medido el ritmo cardíaco, SUELTE EL SENSOR. El ritmo cardíaco seguirá mostrándose durante un período de 5 segundos aproximadamente. NOTA: El monitor presenta en la pantalla el ritmo cardíaco real (en OR latidos por minuto) y el porcentaje del ritmo cardíaco máximo estimado. 51 SP4964IS03SPO.indd 51 7/28/10 3:42 PM MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO BLOQUEO DEL PULSÓMETRO Para desactivar el pulsómetro táctil (cuando no desee medir accidentalmente el ritmo cardíaco): 1. MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) en el modo de hora durante 5 segundos. Desparecerá el icono del corazón de la parte superior derecha de la pantalla. 2. Para desbloquear, MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R) durante 5 segundos en el modo de hora. Aparecerá el icono de corazón ( ) en la parte superior derecha de la pantalla. MODO DESACTIVADO El modo desactivado le permite prolongar la duración de la pila desactivando la unidad cuando no se utiliza el monitor durante períodos de tiempo prolongados. Para desactivar el modo desactivado: 1. En modo de hora, MANTENGA PULSADOS los botones MODO, REINICIO e INICIO/PARADA durante 5 segundos. La pantalla se apagará. NOTA: se conservará la fecha/hora, los perfiles de usuario y los archivos de memoria. 2. Para desactivar el modo de ahorro de energía y reanudar el funcionamiento normal, MANTENGA PULSADO CUALQUIER BOTÓN durante 5 segundos. NOTA: Se perderán todos los ajustes de hora, perfil personal y memoria. VISUALIZACIÓN DEL SISTEMA DE RETROILUMINACIÓN El Sportline Solo 915 está equipado con un sistema de retroiluminación electroluminiscente (EL) que permite ver la pantalla cuando hay poca luz. Para hacer funcionar la retroiluminación: PULSE el botón de LUZ. La retroiluminación se encenderá durante 5 segundos aproximadamente. NOTA: un uso excesivo de la retroiluminación podría reducir notablemente la duración de la pila. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 52 52 7/28/10 3:42 PM MODOS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO El Sportline Solo 915 dispone de 6 modos principales de funcionamiento: Hora, Perfil personal, Alarma, Cronógrafo, Cuenta atrás y Calorías/Cronómetro de ejercicio. Para desplazarse entre los modos principales, PULSE el botón MODO. Puede medir el ritmo cardíaco por pulsación táctil MANTENIENDO PULSADO el SENSOR DE RITMO CARDÍACO en cualquier modo de funcionamiento. PULSE MODO HORA PULSE MODO PERFIL PERSONAL PULSE MODO PULSE MODO CALORÍAS/ CRONÓMETRO DE EJERCICIOS ALARMA CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS CRONÓGRAFO 53 SP4964IS03SPO.indd 53 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTE DE LA HORA Y FECHA En esta secuencia de programación, programará las funciones de hora y calendario. 1. En modo de hora, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder a la secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará. 2. Para reponer los segundos a cero (00), PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Para avanzar a los minutos, PULSE el botón MODO. AJUSTAR: S/S o R 3. Ajuste los minutos PULSANDO el botón S/S (para aumentar el valor) o R (para disminuirlo). Tras ajustar los minutos, para avanzar al ajuste de la hora, PULSE el botón MODO. 4. Ajuste la hora PULSANDO S/S o R. Tras ajustar la hora, para avanzar al ajuste de año, PULSE el botón MODO. 5. Ajuste el año PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 6. Ajuste el mes PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 7. Ajuste el díaPULSANDO el botón MODO. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. FIJAR: MODO 8. Ajuste el formato de fecha (mes-día o días-mes) PULSANDO S/S o R. Ajuste el formato PULSANDO el botón MODO. 9. Ajuste el formato de 12/24 horasPULSANDO el botón MODO. Ajuste el formato PULSANDO el botón MODO. 10. Para activar o desactivar el pitido de los botones, PULSE el botón S/S o R, respectivamente. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 11. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y reiniciar el modo de funcionamiento. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 54 54 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTAR EL PERFIL PERSONAL El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfil personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. Esta secuencia se debe completar para garantizar la precisión de las funciones del reloj. 1. En modo de perfil personal, MANTENGA PULSADO el botón MODO para acceder a la secuencia de programación. La variable que se va a ajustar parpadeará. 2. Para ajustar la edad, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Para avanzar al ajuste de sexo, PULSE el botón MODO. 3. Seleccione el sexo (M=hombre, F=mujer), PULSANDO el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Para fijar el sexo, PULSE el botón MODO. 4. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y reiniciar el modo de funcionamiento. AJUSTAR: S/S o R FIJAR: MODO 55 SP4964IS03SPO.indd 55 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA El reloj Sportline Solo 915 dispone de una alarma diaria. Para ajustar la alarma: 1. En modo de alarma, MANTENGA PULSANDO el botón MODO para acceder a la secuencia de programación. 2. Para ajustar la hora, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Fije el valor PULSANDO MODO. 3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 4. MANTENGA PULSANDO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y volver al modo de hora. 5. Para activar o desactivar la alarma (ON u OFF), PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S). Cuando la alarma está activada, aparece su icono ( ). 6. Active o desactive la señal horaria (ON u Off) PULSANDO el botón REINICIO (R). Cuando la señal horaria está activada, aparece su icono ( ). AJUSTAR: S/S o R FIJAR: MODO ACTIVAR O DESACTIVAR: S/S SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 56 56 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO Para hacer funcionar el cronógrafo: 1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S). 2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S. 3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón REINICIO (R). INICIAR/DETENER CRONOMETRAJE: PULSE S/S REINICIO: PULSE R 57 SP4964IS03SPO.indd 57 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ AJUSTAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS El reloj Sportline Solo 915 está equipado con un cronómetro de cuenta atrás de 100 horas. Para ajustar el cronómetro: 1. MANTENGA PULSADO el botón MODO en modo de cronómetro. 2. Para ajustar los segundos, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S) o REINICIO (R). Fije el valor PULSANDO MODO. 3. Ajuste los minutos PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 4. Ajuste las horas PULSANDO S/S o R. Ajuste el valor PULSANDO el botón MODO. 5. MANTENGA PULSADO el botón MODO para salir de la secuencia de programación y volver al modo de cronómetro. FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS Para hacer funcionar el cronómetro: 1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón AJUSTAR: S/S o R FIJAR: MODO INICIO/PARADA (S/S). 2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S. 3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón R. INICIAR/DETENER CRONOMETRAJE: PULSE S/S REINICIO: PULSE R SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 58 58 7/28/10 3:42 PM AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO DE EJERCICIO/CALORÍAS El modelo Sportline Solo 915 utiliza un algoritmo avanzado basado en su perfil personal para calcular su ritmo cardíaco máximo y las calorías consumidas. El monitor muestra el tiempo total de ejercicio y las calorías consumidas (CA). Para poner en marcha el cronómetro de ejercicio/calorías: 1. Para poner en marcha el cronómetro, PULSE el botón INICIO/PARADA (S/S). 2. Para detener el cronómetro, PULSE el botón S/S. 3. Para reiniciarlo, MANTENGA PULSADO el botón R. INICIAR/DETENER CRONOMETRAJE: PULSE S/S SUGERENCIA: Cuanto más frecuentes sean las lecturas de ritmo cardíaco, más precisión tendrá el cálculo de calorías consumidas. REINICIO: PULSE R 59 SP4964IS03SPO.indd 59 7/28/10 3:42 PM INTERVALOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HORA • AM, PM, hora, minuto, segundo • Formato de 12/24 horas • Calendario: presentación de mes, fecha y día, con ajuste automático de años bisiestos ALARMA • Alarma diaria • Duración de la alarma: 30 segundos CRONÓMETRO DE EJERCICIOS • Resolución: 1 segundo • Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos, 59,99 segundos PULSÓMETRO • Rango: 40-200 latidos por minuto CRONÓMETRO DE CUENTA ATRÁS • Resolución: 1 segundo • Intervalo de medición: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos OTROS • Retroiluminación electroluminescente (EL) • Sumergible hasta 50 metros • Pila: CR 2032 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 60 60 7/28/10 3:42 PM SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL RELOJ El reloj Sportline Solo 915 utiliza una única pila de litio CR2032. Cambie la pila cuando ocurra lo siguiente: 1. 2. 3. 4. Los números de la pantalla se desvanecen, total o parcialmente. La función de pulsómetro no se activa. El sistema de retroiluminación no funciona. Se muestra en la pantalla el icono de carga de pila baja. Para cambiar la pila del reloj Sportline Solo 915, recomendamos llevarlo a una relojería o a una joyería certificada. De esta manera se garantiza que el reloj siga siendo sumergible después de cambiar la pila. 61 SP4964IS03SPO.indd 61 7/28/10 3:42 PM INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS PRECAUCIÓN – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS • • • • • • • • • • • • • Las pilas no recargables no deben recargarse Las pilas recargables deben retirarse antes de la recarga Las pilas recargables sólo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto No mezcle pilas alcalinas, convencionales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio) Las pilas agotadas deben retirarse No mezcle pilas usadas y nuevas No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas No arroje el producto al fuego; las pilas pueden explotar o sufrir fugas Si este producto no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas del producto No se deben cortocircuitar los terminales de suministro Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta Limpie los contactos de la pila y los del reloj antes de instalar la pila Como siempre, deshágase de las pilas de manera respetuosa con el medio ambiente El objetivo del símbolo de contenedor tachado es el de recordarnos que la mayoría de los productos eléctricos y pilas, contienen elementos (incluidos mercurio, cadmio y plomo) que podrían resultar nocivos para el medio ambiente y, por tanto, para la salud. Debemos ser cuidadosos a la hora de deshacernos de ellos de manera responsable y de forma específicamente indicada, bien utilizando un lugar para este fin etiquetado correctamente o mediante un plan de recogida (no en la basura general), esto ayudará a los responsables locales durante el reciclaje o la eliminación de manera adecuada. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 62 62 7/28/10 3:42 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSAS QUE PUEDEN IMPEDIR UNA LECTURA DEL RITMO CARDÍACO O GENERAR UN TIEMPO DE RESPUESTA ELEVADO: CAUSA: PIEL SECA SOLUCIÓN: aplique un gel conductor a la piel del dedo. El agua corriente puede ayudar si no dispone de gel conductor. CAUSA: TEMBLORES MUSCULARES PROVOCADOS POR PULSAR LOS SENSORES DEMASIADO FUERTE SOLUCIÓN: reduzca la presión del dedo sobre las almohadillas del sensor. CAUSA: RESTOS DE PIEL EN LA MUÑECA O EL DEDO. SOLUCIÓN: elimine los restos de piel con una toalla. CAUSA: UNA CAPA DELGADA DE GRASA CORPORAL AÍSLA LA SEÑAL DEL ECG EVITANDO QUE EL RELOJ DETECTE EL RITMO CARDÍACO. SOLUCIÓN: limpie la muñeca y la parte posterior del reloj con un paño o toalla suave. CAUSA: EXCESO DE VELLO. SOLUCIÓN: aplique un gel conductor a la muñeca. CAUSA: CARGA DE LA PILA BAJA. SOLUCIÓN: sustituya la pila del reloj. 63 SP4964IS03SPO.indd 63 7/28/10 3:42 PM SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 64 64 7/28/10 3:42 PM INHALT SOLO 915 HERZFREQUENZ- + KALORIENMONITOR EINFÜHRUNG GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN PFLEGE UND WARTUNG KUNDENSUPPORT UHRENFUNKTIONEN TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ 67 67 67 68 69 69 70 71 73 VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ ABSCHALTMODUS EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG HAUPTBETRIEBSMODI 74 74 74 75 65 SP4964IS03SPO.indd 65 7/28/10 3:42 PM INHALT EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR 76 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN EINSTELLEN UND BEDIENEN DES COUNTDOWN-TIMERS BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS 76 77 78 79 80 81 MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE FEHLERSUCHE 82 83 84 85 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 66 66 7/28/10 3:42 PM EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sportline Personal Fitness Monitors. Bitte vergessen Sie nicht, dass Ihre Uhr ein empfindliches technisches Präzisionsgerät ist. Bei sachgemäßer Pflege und Wartung kann sie viele Jahre benutzt werden. Unsachgemäße Pflege und Behandlung können jedoch dazu führen, dass die Sensoren beschädigt werden und die Uhr nicht mehr funktioniert. GEBRAUCH DER BEDIENUNGSANLEITUNG Die Sportline Personal Fitness Monitore von Sportline weisen viele einzigartige Eigenschaften und Funktionen auf. Bitte lesen Sie vor dem Einsatz der Uhr im Alltag die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vollständig mit Der Bedienung der Uhr vertraut. Eine sachgemäße Einstellung und Verwendung erhöhen in hohem Maße die Einsatztauglichkeit der Uhren und Ihre Freude an ihnen. In den einzelnen Kapiteln der Bedienungsanleitung wird ein Überblick über alle wichtigen Funktionen der Uhr gegeben. Zeichnungen der Bildschirme werden neben allen wichtigen Anweisungen abgebildet. Wichtige Tasten werden mit den Anweisungen GEDRÜCKT HALTEN und DRÜCKEN dargestellt. Die Schritte zur Programmierung oder Verwendung der Uhr sind neben den Display-Abbildungen aufgeführt. Entscheidende Punkte und wichtige Informationen sind hervorgehoben. AKTIVIEREN DER UHR IM ABGESCHALTETEN MODUS BEACHTEN SIE BITTE: Für eine längere Lebensdauer der Batterie wird Ihre Uhr im abgeschalteten Modus ausgeliefert. Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus: Halten Sie eine beliebige Taste 5 Sekunden lang gedrückt (siehe Seite 8 für ausführliche Informationen zum abgeschalteten Modus). WARNHINWEIS: Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder eine anstrengende körperliche Betätigung aufnehmen, empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, Ihren Arzt aufzusuchen, um eine komplette Gesundheitsuntersuchung vornehmen zu lassen und Ihre Absichten mit ihm zu besprechen. 67 SP4964IS03SPO.indd 67 7/28/10 3:42 PM WARNHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT: Ihre Uhr ist bis zu einem statistischen Druck von 5 atm wasserfest und kann beim Duschen oder leichten Schwimmen getragen werden. Wir raten jedoch, das Gerät nach Möglichkeit nicht längere Zeit im Wasser zu benutzen. Es sollte darauf geachtet werden, keine Tasten zu drücken, wenn das Gerät unter Wasser ist, da sonst Feuchtigkeit durch die Wasserdichtung der Taste eindringen und das Gerät beschädigen kann. VORSICHT: Vermeiden Sie es, die Uhr längere Zeit extremen Umweltbedingungen auszusetzen. VORSICHT: Vermeiden Sie eine raue Behandlung der Uhr oder schwere Stöße gegen die Uhr. Verwenden Sie keine Handcreme: Die Creme isoliert das Signal zwischen der Haut und den Sensorkontakten. Verwenden Sie nicht die Fingerspitzen, wo die Haut trocken und dick ist. Personen mit sehr trockener Haut wird empfohlen, Fingerspitzen und Handgelenk mit Leitungswasser, Speichel oder einem Leitgel zu befeuchten. REINIGEN Sie die Rückseite gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie verbleibendes Fett dann mit einem trockenen Lappen ab. REINIGEN Sie für eine bessere Signalübertragung Haut und Finger mit Seife und Wasser. VERMEIDEN Sie ruckartige Bewegungen während der Messung. Dies kann zu ungenauen Herzfrequenzwerten führen. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 68 68 7/28/10 3:42 PM PFLEGE UND WARTUNG • Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät zu zerlegen oder zu warten. • Setzen Sie das Gerät nicht starker Wärme, Erschütterungen, Magnetfeldern, elektrischer Störstrahlung, starken Vibrationen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. • Lassen Sie die Uhr nicht fallen und treten Sie nicht darauf. • ZUM REINIGEN DES GERÄTS: Wischen Sie es mit einem leicht befeuchteten Tuch ab. Tragen Sie eine schonende Seife auf Stellen mit hartnäckigen Verschmutzungen oder Flecken. Setzen Sie das Gerät keinen aggressiven Chemikalien aus, wie z. B. Benzin, Lösungsmittel, Aceton, Alkohol oder Insektenbekämpfungsmitteln. Diese Stoffe können die Dichtung, das Gehäuse oder Die Oberfläche des Gerätes beschädigen. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht verwenden. KUNDENSUPPORT Falls Sie Probleme mit diesem Produkt oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an unser Kundendienstteam unter 1 866 694 4575. Wir sind bereit, Ihnen zu helfen. 69 SP4964IS03SPO.indd 69 7/28/10 3:42 PM UHRENFUNKTIONEN ZEIT • Uhrzeit/Tag/Datum/Monat • 12-/24-Stunden-Format • Täglicher Alarm HERZFREQUENZ • EKG-genaue Herzfrequenz • Kalorienverbrauch TRAININGSTIMER • Auflösung 1/100 Sekunde • 100 Std CHRONOGRAPH • 10 Std • Auflösung 1/100 Sekunde COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM) • 10 Std • Auflösung 1 Sekunde SONSTIGE • EL-Backlight-System (EL-Hintergrundbeleuchtung) • Wasserdicht 50 m SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 70 70 7/28/10 3:42 PM TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN HERZFREQUENZ-SENSOR LICHT-TASTE MODE-TASTE START/STOP-TASTE RESET-TASTE HERZFREQUENZ-SENSOR 71 SP4964IS03SPO.indd 71 7/28/10 3:42 PM TASTEN UND TASTENFUNKTIONEN MODE-TASTE • Durchwählen der die Betriebsmodi • Umschalten zwischen Variablen in der Einstellungssequenz • Gedrückt halten: Programmiersequenz eingeben/verlassen • Fingersensor-Herzfrequenz-Modus verlassen START/STOP-TASTE (S/S) • Start/Stop des Chronographen • Start/Stop des Kalorien/Trainingstimers • Start/Stop des Countdown-Timers • Erhöhen der Einstellwerte in der Programmiersequenz RESET-TASTE (R) • Kalorien/Trainingstimer, Chronograph & Countdown-Timer zurücksetzen • Verringern der Einstellwerte in der Programmierungssequenz • Gedrückt halten: Herzfrequenz-Verrriegelung im Zeitmodus aktivieren/deaktivieren HERZFREQUENZ-SENSOR • BERÜHREN UND HALTEN: Aktiviert die Herzfrequenz LICHT-TASTE • Aktiviert das EL-Backlight-System (EL-Hintergrundbeleuchtung) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 72 72 7/28/10 3:42 PM BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ BESTIMMUNG DER HERZFREQUENZ: BERÜHREN MIT DEM FINGER Die Herzfrequenz kann in jedem Betriebsmodus bestimmt werden (Nicht nur in einer Einstellungssequenz). 1. Halten Sie, während Sie die Uhr am Handgelenk tragen, den HERZFREQUENZSENSOR (Beliebige Stelle auf der Metallfläche der Uhr) mit dem Zeigefinger gedrückt. HINWEIS: Bei versehentlicher Berührung des Herzfrequenz-Sensors versucht die Uhr automatisch, die Herzfrequenz zu erfassen. Falls keine Herzfrequenz erkannt wird, wird nach ca. 10 Sekunden wieder in den Betriebsmodus gewechselt. Aktive Funktionen zur Zeitmessung werden dadurch nicht gestört. HINWEIS: Den Herzfrequenz-Modus können Sie jederzeit mit einem Druck auf die Mode-, Start/Stop- oder Reset-Taste verlassen. 2. Halten Sie den Sensor GEDRÜCKT, bis die Herzfrequenz angezeigt wird. 3. Nachdem die Herzfrequenz bestimmt worden ist, LASSEN SIE DEN SENSOR LOS. Die Herzfrequenz wird ca. 5 Sekunden weiter angezeigt. HINWEIS: Der Monitor zeigt die tatsächliche Herzfrequenz (in Schlägen pro Minute) und den Prozentsatz der geschätzten maximalen Herzfrequenz an. OR 73 SP4964IS03SPO.indd 73 7/28/10 3:42 PM HAUPTBETRIEBSMODI VERRIEGELN DER HERZFREQUENZ Zum Deaktivieren der Herzfrequenzmessung bei Berührung (wenn Sie nicht versehentlich die Herzfrequenz bestimmen möchten): 1. Halten Sie die Taste RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das Herzsymbol verschwindet oben rechts im Display. 2. Zum Entsperren halten Sie die Taste RESET (R) im Zeitmodus 5 Sekunden lang gedrückt. Das Herzsymbol ( ) wird oben rechts im Display angezeigt. ABSCHALTMODUS Mit dem Abschaltmodus können Sie die Batterielebensdauer verlängern, indem Sie das Gerät deaktivieren, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Zum Aktivieren des Abschaltmodus: 1. Halten Sie im Timermodus die Tasten MODE, RESET & STOP/START ca. 5 Sekunden gedrückt. Der Displayinhalt verschwindet. HINWEIS: Zeit/Datum, Benutzerprofile und Speicherinhalte bleiben erhalten. 2. Zum Deaktivieren des abgeschalteten Modus und zur Rückkehr in den Normalbetrieb halten Sie eine beliebige Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Alle Zeit-, persönlichen Profil- und Speichereinstellungen gehen verloren. EINSCHALTEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Sportline SOLO 915 ist mit einem Elektrolumineszenz-Hintergrundbeleuchtungssystem (EL) zum Betrachten des Displays bei schwachen Lichtverhältnissen ausgestattet. Zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie die LICHT-Taste. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet ca. 5 Sekunden lang. HINWEIS: Häufige Verwendung der Hintergrundbeleuchtung kann die Batterielebensdauer erheblich verkürzen. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 74 74 7/28/10 3:42 PM HAUPTBETRIEBSMODI Die Sportline Solo 915 hat 6 Hauptbetriebsmodi: Zeit, persönliches Profil, Alarm, Chronograph, Countdown-Timer und Kalorien/Trainingstimer. Wählen Sie sich durch Drücken der mode-Taste durch die Hauptmodi. Zum Bestimmen der Herzfrequenz halten Sie den HERZFREQUENZSENSOR in einem beliebigen Betriebsmodus gedrückt. DRÜCKEN MODE ZEIT DRÜCKEN MODE PERSÖNLICHES PROFIL DRÜCKEN MODE KALORIEN/ TRAININGSTIMER ALARM DRÜCKEN MODE COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM) CHRONOGRAPH 75 SP4964IS03SPO.indd 75 7/28/10 3:42 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM In dieser Programmiersequenz programmieren Sie die Uhrzeit- und Kalenderfunktionen. 1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im Zeitmodus die Taste MODE gedrückt. Die einzustellende Variable blinkt. 2. Zum Zurücksetzen der Sekunden auf Null (00) drücken Sie die Taste START/STOP EINSTELLEN: (S/S) oder RESET (R). Schalten Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zu S/S ODER R „Minute einstellen“ (Set Minutes). 3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S (zum Erhöhen) bzw. R (zum Verringern). Speichern Sie die Minuten durch Drücken der MODE-Taste, und gehen Sie weiter zu Stunde einstellen (Set Hour). 4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunde S/S oder R. Speichern Sie die Stunde durch Drücken der MODE-Taste und gehen Sie weiter zu „Jahr einstellen“ (Set Year). 5. Stellen Sie das Jahr durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch SPEICHERN: MODE Drücken auf MODE. 6. Stellen Sie den Monat durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE. 7. Stellen Sie den Tag durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie durch Drücken auf MODE. 8. Stellen Sie das Datumsformat (Monat - Tag oder Tag - Monat) durch Drücken von S/S oder R ein. Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE. 9. Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden-Format durch Drücken von S/Soder R ein. Speichern Sie das Format durch Drücken von MODE. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 76 76 7/28/10 3:42 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR 10. Zum Ein- oder Ausschalten des Tastentons drücken Sie die Taste S/S oder R. Speichern Sie durch Drücken von MODE. 11. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln EINSTELLEN DES PERSÖNLICHEN PROFILS Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend von Ihrem persönlichen Profil den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und die verbrannten Kalorien. Diese Sequenz muss ausgeführt werden, um die Genauigkeit der Uhrenfunktionen zu gewährleisten. 1. Zum Aufrufen der Programmiersequenz halten Sie im persönlichen Profilmodus die Taste MODE GEDRÜCKT. Die einzustellende Variable blinkt. 2. Stellen Sie das Alter durch Drücken der Taste START/STOP (S/S) bzw. RESET (R) ein. Gehen Sie durch Drücken der MODE-Taste weiter zur Einstellung des Geschlechts. 3. Wählen Sie das Geschlecht (M=Mann, F=Frau) durch DRÜCKEN der Taste START/ STOP (S/S) oder RESET (R). Speichern Sie das Geschlecht durch Drücken der Taste EINSTELLEN: S/S ODER R MODE. 4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen und zurück in den Betriebsmodus zu wechseln. SPEICHERN: MODE 77 SP4964IS03SPO.indd 77 7/28/10 3:42 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS Die Sportline Solo 915 hat einen täglichen Alarm. Zum Einstellen des Alarms: 1. Halten Sie im Alarmmodus die Taste MODE GEDRÜCKT, um die Programmiersequenz aufzurufen. 2. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden auf START/STOP (S/S) bzw. RESET (R). Speichern Sie mit einem Druck auf MODE. 3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S bzw. R. Speichern Sie durch Drücken auf MODE. 4. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen und zurück in den Zeitmodus zu gehen. 5. Zum Ein- oder Ausschalten des Alarms drücken Sie die Taste START/STOP (S/S). Das Alarm symbol ( ) ist sichtbar, wenn der Alarm aktiv ist. 6. Zum Ein- oder Ausschalten des Stundensignals drücken Sie die Taste RESET (R). Das Glocken symbol ( ) ist sichtbar, wenn die Glocke aktiv ist. EINSTELLEN: S/S ODER R SPEICHERN: MODE EIN/AUS: S/S SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 78 78 7/28/10 3:42 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN Zum Bedienen des Chronographen: 1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S). 2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S. 3. Zum Zurücksetzen des Chronographen halten Sie die Taste RESET (R) gedrückt. STARTEN/STOPPEN DER ZEITMESSUNG: S/S DRÜCKEN ZURÜCKSETZEN: R DRÜCKEN 79 SP4964IS03SPO.indd 79 7/28/10 3:42 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR EINSTELLEN DES COUNTDOWN-TIMERS Die Sportline SOLO 915 ist mit einem 100-Stunden-Countdown-Timer ausgestattet. Zum Einstellen des Timers: 1. Halten Sie die MODE-Taste im Timermodus gedrückt. 2. Drücken Sie zum Einstellen der Sekunden auf START/STOP (S/S) oder RESET (R). Speichern Sie mit einem Druck auf MODE. 3. Drücken Sie zum Einstellen der Minuten auf S/S oder R. Speichern Sie durch Drücken auf MODE. 4. Drücken Sie zum Einstellen der Stunden S/S oder R. Speichern Sie durch Drücken auf MODE. 5. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Programmiersequenz zu verlassen und zurück in den Timermodus zu gehen. VERWENDUNG DES COUNTDOWN-TIMERS (NULLZÄHLALARM) Zum Bedienen des Timers: 1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste EINSTELLEN: S/S ODER R SPEICHERN: MODE START/STOP (S/S). 2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S. 3. Zum Zurücksetzen des Timers halten Sie die Taste R gedrückt. STARTEN/STOPPEN DER ZEITMESSUNG:S/S DRÜCKEN ZURÜCKSETZEN: R DRÜCKEN SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 80 80 7/28/10 3:43 PM EINSTELLEN UND BEDIENEN DER UHR BEDIENEN DES KALORIEN/TRAININGSTIMERS Die Sportline SOLO 915 ermittelt mit einem ausgeklügelten Algorithmus ausgehend von Ihrem persönlichen Profil den Schätzwert für Ihre maximale Herzfrequenz und die verbrannten Kalorien. Der Monitor zeigt die gesamte Trainingszeit und die verbrannten Kalorien (CA) an. Zum Bedienen des Kalorien/Trainingstimers: 1. Zum STARTEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste START/STOP (S/S). 2. Zum STOPPEN der Zeitmessung drücken Sie die Taste S/S. 3. Zum Zurücksetzen des Trainingstimers halten Sie die Taste R gedrückt. STARTEN/STOPPEN DER ZEITMESSUNG: S/S DRÜCKEN TIPP: Je häufiger die Herzfrequenz bestimmt wird, umso genauer ist der Schätzwert für die verbrannten Kalorien. ZURÜCKSETZEN: R DRÜCKEN 81 SP4964IS03SPO.indd 81 7/28/10 3:43 PM MESSBEREICHE & SPEZIFIKATIONEN ZEIT • A.M. (vormittags), P.M. (nachmittags), Stunde, Minute, Sekunde • 12-/24-Stunden-Format • Kalender: Monats-, Datums-, Tagesanzeige mit automatischer Schaltjahranpassung ALARM • Täglicher Alarm • Alarmdauer: 30 Sekunden TRAININGSTIMER • Auflösung: 1 Sekunde • Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59,99 Sekunden HERZFREQUENZ • Bereich: 40-200 Schläge pro Minute COUNTDOWN-TIMER (NULLZÄHLALARM) • Auflösung: 1 Sekunde • Messbereich: 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden SONSTIGE • Elektrolumineszenz (EL)-Hintergrundbeleuchtung • Wasserfest bis 50 Meter • Batterie: CR 2032 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 82 82 7/28/10 3:43 PM AUSWECHSELN DER UHRENBATTERIE In der Sportline Solo 915 wird eine einzelne CR2032-Lithiumbatterie verwendet. Von Zeit zu Zeit ist ein Batteriewechsel notwendig, etwa wenn: 1. 2. 3. 4. das Display schwächer wird oder ganz ausfällt. Die Herzfrequenzfunktion sich nicht aktivieren lässt. Die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert Das Symbol „Batterie fast leer“ sichtbar ist Für den Batteriewechsel Ihrer Sportline Solo 915 empfehlen wir Ihnen, ein Uhrenreparatur-Servicecenter oder einen Juwelierfachbetrieb aufzusuchen. So ist sichergestellt, dass die Wasserdichtheit auch nach dem Batteriewechsel erhalten bleibt. 83 SP4964IS03SPO.indd 83 7/28/10 3:43 PM SICHERHEITSHINWEISE ZUR BATTERIE SYMBOL VORSICHT – SICHERHEITSHINWEIS ZUR BATTERIE • • • • • • • • • • • • • Nicht aufladbare Batterien nicht aufladen Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entnommen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) oder aufladbare (Nickel-Kadmium-) Batterien! Leere Batterien aus der Stoppuhr nehmen Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden Batterien nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen. Das Produkt nicht durch Verbrennen entsorgen: Die Batterien können explodieren oder auslaufen. Wenn dieses Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien aus dem Gerät nehmen Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien müssen richtig gepolt eingelegt werden Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Batteriekontakte und auch die Kontakte des Produkts Batterien immer auf umweltfreundliche Weise entsorgen Das durchgestrichene Mülltonnen-Symbol soll daran erinnern, dass die meisten Elektroartikel – und Batterien – Spurenelemente (wie Quecksilber – Hg, Kadmium – Cd und Blei – Pb) enthalten, die unsere Umwelt und damit unsere Gesundheit schädigen können. Wir alle müssen sorgfältig darauf achten, solche Produkte verantwortungsbewusst auf ordnungsgemäße Weise zu entsorgen – entweder durch Abgabe bei einer Sammelstelle oder Einwurf in einen entsprechend gekennzeichneten Abfallbehälter (NICHT in den allgemeinen Abfall). Damit helfen Sie der örtlichen Verwaltung, das Recycling bzw. die Entsorgung derartiger Artikel auf die korrekte Weise durchzuführen. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 84 84 7/28/10 3:43 PM FEHLERSUCHE MÖGLICHE URSACHEN FÜR KEINEN HERZFREQUENZWERT ODER LANGE REAKTIONSZEIT: URSACHE: TROCKENE HAUT LÖSUNG: Tragen Sie sorgfältig Leitgel auf den Finger auf. Leitungswasser kann helfen, wenn kein Leitgel zur Verfügung steht. URSACHE: MUSKELZITTERN DURCH ZU STARKES DRÜCKEN AUF SENSOREN LÖSUNG: Drücken Sie weniger stark auf die Sensorflächen. URSACHE: HAUTRESTE AUF HANDGELENK ODER FINGER. LÖSUNG: Reiben Sie überschüssige tote Haut mit einem Handtuch ab URSACHE: EINE DÜNNE SCHICHT KÖRPERFETT ISOLIERT DAS EKG-SIGNAL UND VERHINDERT, DASS DIE UHR DIE EKG-HERZFREQUENZ ERKENNT LÖSUNG: Reinigen Sie Handgelenk und Rückseite der Uhr mit einem Reinigungstuch oder einem weichen Lappen. URSACHE: STARK BEHAARTE HAUT LÖSUNG: Tragen Sie Leitgel auf das Handgelenk auf. URSACHE: BATTERIE FAST LEER LÖSUNG: Wechseln Sie die Batterie der Uhr aus. 85 SP4964IS03SPO.indd 85 7/28/10 3:43 PM SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 86 86 7/28/10 3:43 PM INDICE SOLO 915 MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA + CALORIE INTRODUZIONE UTILIZZO DEL MANUALE ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO AVVERTENZE E PRECAUZIONI CURA E MANUTENZIONE ASSISTENZA CLIENTI FUNZIONI DELL’OROLOGIO TASTI E RELATIVE FUNZIONI ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA 89 89 89 90 91 91 92 93 95 PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO BLOCCO FREQUENZA CARDIACA MODALITA’ SPENTO VISUALIZZAZIONE RETROILLUMINAZIONE 96 96 96 96 87 SP4964IS03SPO.indd 87 7/28/10 3:43 PM INDICE IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE ORA E DATA IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE 98 98 99 100 101 102 102 103 INTERVALLI E SPECIFICHE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA INDIVIDUAZIONE GUASTI 104 105 106 107 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 88 88 7/28/10 3:43 PM INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo per il monitoraggio dell’allenamento personale Sportline. Tenere presente che l’orologio è uno strumento tecnico sensibile. Con la cura e la manutenzione corrette, durerà per molti anni. Tuttavia, la cura e la manipolazione scorrette possono provocare il danneggiamento e il mancato funzionamento di molti sensori. UTILIZZO DEL MANUALE I dispositivi per il monitoraggio dell’allenamento personale Sportline dispongono di funzioni e caratteristiche uniche. Leggere attentamente tutte le sezioni del presente manuale e acquisire familiarità con il funzionamento dell’orologio prima dell’utilizzo. Il funzionamento e la configurazione corrette aumenteranno notevolmente l’utilità degli orologi e la fruibilità. Il manuale è suddiviso in sezioni che descrivono le principali funzioni dell’orologio. Un disegno del display dell’orologio che indica il punto d’inizio o altre schermate importanti per ciascuna procedura operativa sono riportati vicino alle istruzioni della procedura; i tasti importanti sono indicati con TENERE PREMUTO e PREMERE. La procedura per la programmazione o il funzionamento è vicina alla figura del display. I punti chiave e le informazioni importanti sono visualizzati in blocchi evidenziati. ATTIVAZIONE DELL’OROLOGIO DALLA MODALITA’ SPENTO NOTA: l’orologio è stato spedito in modalità spento per conservare la batteria. Per disattivare la modalità spento: TENERE PREMUTO QUALSIASI TASTO per 5 secondi (vedere pag. 8 per maggiori informazioni sulla modalità Spento). 89 SP4964IS03SPO.indd 89 7/28/10 3:43 PM AVVERTENZE E PRECAUZIONI AVVERTENZA: prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento o di eseguire qualunque attività fisica vigorosa, si consiglia di consultare il proprio medico per una visita completa e per discutere i programmi. ATTENZIONE: l’orologio è progettato per essere resistente all’acqua a una pressione statica di 5 ATM e si può usurare durante la doccia e il nuoto leggero. Tuttavia, si consiglia di evitare l’utilizzo estensivo dell’unità in acqua se possibile. Occorre prestare attenzione a non premere alcun tasto mentre l’unità è immersa perché l’umidità può penetrare attraverso le tenute e danneggiarla. ATTENZIONE: evitare di esporre l’orologio a condizioni estreme per periodi di tempo prolungati. ATTENZIONE: evitare l’uso grossolano o impatti gravi dell’orologio. NON utilizzare creme per le mani perchè isolano il segnale tra la pelle e i contatti dei sensori. NON utilizzare le punte delle dita dove la pelle è secca e spessa. Chi ha la pelle molto secca deve inumidire le dita e i polsi con acqua del rubinetto o un gel conduttore. PULIRE occasionalmente il coperchio posteriore utilizzando un panno umido. Quindi asciugare per rimuovere eventuali residui di grasso. PULIRE la pelle e le dita con acqua e sapone per una migliore trasmissione del segnale. EVITARE movimenti maldestri durante la misurazione. Potrebbero creare letture imprecise della frequenza cardiaca. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 90 90 7/28/10 3:43 PM CURA E MANUTENZIONE • MAI tentare di smontare o di riparare il dispositivo. • NON esporre il dispositivo a calore estremo, urti, campi magnetici, rumore elettrico, forti vibrazioni o esposizione a lungo termine alla luce solare. • NON far cadere o pestare l’orologio. • PER PULIRE IL DISPOSITIVO: utilizzare un panno leggermente inumidito. Applicare un sapone neutro all’area in cui sono presenti macchie o segni persistenti. Non esporre il dispositivo a sostanze chimiche aggressive quali benzina, solventi detergenti, acetone, alcol o insetticidi in quanto possono danneggiare la guarnizione, la cassa e/o la finitura del dispositivo. • Nei periodi di inutilizzo CONSERVARE il dispositivo in luogo asciutto. ASSISTENZA CLIENTI Per assistenza in caso di problemi con questo prodotto o domande, si prega di contattare l’Assistenza clienti, pronta ad intervenire, al numero 1-866-694-4575. 91 SP4964IS03SPO.indd 91 7/28/10 3:43 PM FUNZIONI DELL’OROLOGIO ORA • Ora/Giorno/Data/Mese • Formato 12/24 ore • Allarme giornaliero CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA • 10 ore • Risoluzione di 1 secondo FREQUENZA CARDIACA • Rilevamento della frequenza cardiaca ECG accurato • Consumo delle calorie ALTRE • Sistema di retroilluminazione EL • Resistente all’acqua a 50 m (165 ft) TIMER ALLENAMENTO • Risoluzione 1/100 di secondo • 100 ore CRONOGRAFO • 10 ore • Risoluzione 1/100 di secondo SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 92 92 7/28/10 3:43 PM TASTI E RELATIVE FUNZIONI SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA TASTO LUCE TASTO MODE (MODALITÀ) TASTO START/STOP (AVVIA/ ARRESTA) TASTO RESET (AZZERA) SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA 93 SP4964IS03SPO.indd 93 7/28/10 3:43 PM TASTI E RELATIVE FUNZIONI TASTO MODE (MODALITÀ) • Scorrimento tra le modalità di funzionamento • Avanzamento tra le variabili nella sequenza delle impostazioni • TENERE PREMUTO: per entrare/uscire nella/ dalla sequenza di programmazione • Uscita dalla modalità Frequenza cardiaca ‘finger touch’ TASTO RESET (R) • Azzeramento timer allenamento/calorie, cronografo e cronometro per il conteggio alla rovescia • Diminuzione dei valori delle impostazioni durante la sequenza di programmazione • TENERE PREMUTO: attivazione/disattivazione blocco Frequenza cardiaca nella modalità Ora TASTO START/STOP (S/S) • Avvio/Arresto del cronografo • Avvio/Arresto del timer allenamento/calorie • Avvio/Arresto del cronometro per il conteggio alla rovescia • Aumento dei valori delle impostazioni durante la sequenza di programmazione SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA • TOCCARE E TENERE PREMUTO: attivazione della frequenza cardiaca TASTO LUCE • Attivazione del sistema di retroilluminazione (EL) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 94 94 7/28/10 3:43 PM ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA ACQUISIZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA: FINGER TOUCH La frequenza cardiaca può essere acquisita da qualsiasi modalità di funzionamento (non in qualsiasi sequenza di impostazione). 1. Con l’orologio al polso, TOCCARE E TENERE PREMUTO il SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA (in qualsiasi punto sulla piastra metallica superiore dell’orologio) con il dito indice. NOTA: se i sensori della frequenza cardiaca vengono toccati accidentalmente, l’orologio tenta automaticamente di acquisire la frequenza cardiaca. Se non viene rilevata frequenza cardiaca, l’orologio riprende il modo di funzionamento in circa 10 secondi. Questo non interferisce con nessuna funzione cronometro in corso. NOTA: è possibile uscire dalla modalità Frequenza cardiaca in qualsiasi momento premendo il tasto Mode, Start/Stop o Reset. 2. Continuare a To CCARE E TENERE PREMUTO finché non viene visualizzata la frequenza cardiaca. 3. Quando la frequenza è stata acquisita, RILASCIARE IL SENSORE. La frequenza cardiaca continuerà a essere visualizzata per circa 5 secondi. OR NOTA: il monitor visualizza la frequenza cardiaca reale (in pulsazioni al minuto) e la percentuale della frequenza cardiaca massima stimata. 95 SP4964IS03SPO.indd 95 7/28/10 3:43 PM PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO BLOCCO FREQUENZA CARDIACA Per disattivare la modalità di acquisizione ‘finger touch’ della frequenza cardiaca (quando non si desidera acquisire accidentalmente la frequenza cardiaca): 1. TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del cuore scompare dall’angolo in alto a destra del display. 2. Per sbloccare, TENERE PREMUTO il tasto RESET (R) nella modalità Ora per 5 secondi. L’icona del cuore ( ) compare nell’angolo in alto a destra del display. MODALITA’ SPENTO La modalità Spento consente di conservare la carica della batteria disattivando il dispositivo quando il monitoraggio non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per attivare la modalità Spento: 1. In modalità Ora, TENERE PREMUTO i tasti MODE, RESET e START/STOP per circa 5 secondi. Il display si presenta vuoto. NOTA: i file Ora/Data, Profili utente e Memoria saranno conservati. 2. Per disattivare la modalità spento e riprendere il normale funzionamento, TENERE PREMUTO QUALSIASI TASTO per 5 secondi. NOTA: tutte le impostazioni Ora e Profilo personale e Memoria verranno cancellate. VISUALIZZAZIONE SISTEMA RETROILLUMINAZIONE Lo Sportline Solo 915 è dotato di sistema di retroilluminazione elettroluminescente (EL) per visualizzare il display in condizioni di luce scarsa. Per azionare la retroilluminazione: PREMERE il tasto LUCE. La retroilluminazione si attiva per circa 5 secondi. NOTA: un uso eccessivo della retroilluminazione può ridurre in modo significativo la durata della batteria. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 96 96 7/28/10 3:43 PM PRINCIPALI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Lo Sportline Solo 915 è dotato di 6 modalità di funzionamento principali: Ora (Time), Profilo personale (Personal Profile), Allarme (Alarm), Cronografo (Chronograph), Cronometro per il conteggio alla rovescia (Countdown Timer), Timer allenamento/calorie (Calories/Exercise Timer). Scorrere le modalità principali PREMENDO il tasto MODE. Acquisire la frequenza cardiaca in modalità finger touch TOCCANDO e TENENDO PREMUTO il SENSORE FREQUENZA CARDIACA in qualsiasi modalità di funzionamento. PREMERE MODE ORA PRESS MODE PERSONAL PROFILE PREMERE MODE TIMER ALLENAMENTO/ CALORIE ALLARME PREMERE MODE CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA CRONOGRAFO 97 SP4964IS03SPO.indd 97 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE ORA E DATA In questa sequenza di programmazione, è possibile programmare le funzioni Ora e Calendario. 1. In modalità Ora, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza di programmazione. La variabile da regolare lampeggia. 2. Regolare i secondi a zero (00) PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). REGOLARE: S/S o R Passare all’impostazione dei minuti PREMENDO il tasto MODE. 3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S (per aumentare) o R (per diminuire). Impostare i minuti e passare all’impostazione dell’ora PREMENDO il tasto MODE. 4. Regolare l’ora PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare l’ora e passare all’impostazione dell’anno PREMENDO il tasto MODE. 5. Regolare l’anno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 6. Regolare il mese PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 7. Regolare il giorno PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. IMPOSTARE: MODE 8. Regolare il formato data (mese – giorno o giorno – mese) PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 9. Regolare il formato 12/24 ore PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare il formato PREMENDO MODE. 10. Portare il tono dei tasti su ON (ATTIVATO) oppure OFF (DISATTIVATO) PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 11. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e riprendere la modalità operativa. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 98 98 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DEL PROFILO PERSONALE Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profilo personale dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruciate. Per garantire la precisione delle funzioni dell’orologio è necessario completare questa sequenza. 1. In modalità Profilo personale, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza di programmazione. La variabile da regolare lampeggia. 2. Regolare l’età PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Passare all’impostazione del genere PREMENDO il tasto MODE. 3. Selezionare il genere (M = maschio, F = femmina) PREMENDO il tasto START/ STOP (S/S) o RESET (R). Impostare il genere PREMENDO il tasto MODE. 4. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e riprendere la modalità operativa. REGOLARE: S/S o R IMPOSTARE: MODE 99 SP4964IS03SPO.indd 99 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME GIORNALIERO Lo Sportline Solo 915 dispone di un allarme giornaliero. Per impostare l’allarme giornaliero: 1. In modalità Allarme, TENERE PREMUTO il tasto MODE per entrare nella sequenza di programmazione. 2. Regolare l’ora PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare PREMENDO MODE. REGOLARE: S/S o R 3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 4. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e tornare alla modalità Ora. 5. Portare l’allarme su ON oppure OFF PREMENDO il tasto START/STOP (S/S). L’icona dell’allarme ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata. 6. Portare il segnale orario su ON oppure OFF PREMENDO il tasto RESET (R). L’icona del segnale orario ( ) sarà visibile quando la funzione è attivata. IMPOSTARE: MODE ON/OFF: S/S (A/A) SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 100 100 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Per azionare il cronografo: 1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S). 2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S. 3. Per AZZERARE il cronografo, TENERE PREMUTO il tasto RESET (R). START/STOP CONTEGGIO: PREMERE S/S RESET: PREMERE R 101 SP4964IS03SPO.indd 101 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA Lo Sportline Solo 915 è dotato di un cronometro per il conteggio alla rovescia nel formato 100 ore. Per impostare il cronometro: 1. TENERE PREMUTO il tasto MODE nella modalità Cronometro. 2. Regolare i secondi PREMENDO il tasto START/STOP (S/S) o RESET (R). Impostare PREMENDO MODE. 3. Regolare i minuti PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 4. Regolare le ore PREMENDO il tasto S/S o R. Impostare PREMENDO MODE. 5. TENERE PREMUTO il tasto MODE per uscire dalla sequenza di programmazione e tornare alla modalità Cronometro. FUNZIONAMENTO DEL CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA Per azionare il cronometro: 1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S). 2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S. 3. Per AZZERARE il cronometro, TENERE PREMUTO il tasto R. START/STOP CONTEGGIO: PREMERE S/S REGOLARE: S/S o R IMPOSTARE: MODE RESET: PREMERE R SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 102 102 7/28/10 3:43 PM IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO FUNZIONAMENTO TIMER ALLENAMENTO/CALORIE Lo Sportline Solo 915 utilizza un algoritmo avanzato basato sul Profilo personale dell’utente per valutare la frequenza cardiaca massima e calcolare le calorie bruciate. Il monitor visualizza il Tempo di allenamento totale e le Calorie bruciate (CA). Per azionare il timer Allenamento/Calorie: 1. Per INIZIARE il conteggio PREMERE il tasto START/STOP (S/S). 2. Per INTERROMPERE il conteggio PREMERE il tasto S/S. 3. Per AZZERARE il cronometro allenamento, TENERE PREMUTO il tasto R. START/STOP CONTEGGIO: PREMERE S/S SUGGERIMENTO: Più sono numerosi i rilevamenti della frequenza cardiaca, più sarà precisa la stima delle calorie bruciate. RESET: PREMERE R 103 SP4964IS03SPO.indd 103 7/28/10 3:43 PM INTERVALLI E SPECIFICHE ORA • AM, PM, ora, minuti, secondi • Formato 12/24 ore • Calendario: visualizzazione del giorno, della data e del mese con una autoregolazione del cambio dell’anno ALLARME • Allarme giornaliero • Durata dell’allarme: 30 secondi TIMER ALLENAMENTO • Risoluzione: 1 secondo • Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti, 59,99 secondi FREQUENZA CARDIACA • Intervallo: 40-200 pulsazioni al minuto CRONOMETRO PER IL CONTEGGIO ALLA ROVESCIA • Risoluzione: 1 secondo • Intervallo di misurazione: 99 ore, 59 minuti, 59 secondi ALTRE • Retroilluminazione elettroluminescente (EL) • Resistente all’acqua fino a 50 metri di profondità. • Batteria: CR 2032 SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 104 104 7/28/10 3:43 PM SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL’OROLOGIO Lo Sportline Solo 915 utilizza una batteria al litio singola CR2032. La sostituzione della batteria è necessaria occasionalmente e quando: 1. 2. 3. 4. L’illuminazione del display scompare in parte o completamente La funzione frequenza cardiaca non si attiva Il sistema retroilluminazione non funziona L’icona batteria scarica è visibile Per sostituire la batteria del dispositivo Sportline Solo 915 si consiglia di portare l’orologio in un centro di assistenza specializzato o da un gioielliere certificato, che garantirà il mantenimento della resistenza all’acqua dopo la sostituzione della batteria. 105 SP4964IS03SPO.indd 105 7/28/10 3:43 PM INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA ATTENZIONE – INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA • • • • • • • • • • • • • Non ricaricare le batterie non ricaricabili Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere ricaricate Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente con la supervisione di un adulto Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio) Le batterie scariche devono essere rimosse Non mescolare batterie vecchie e nuove Non smaltire le batterie nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite Non smaltire il prodotto nel fuoco; le batterie possono esplodere o subire perdite Se non si impiega il prodotto per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal prodotto I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta Pulire i contatti della batteria e quelli del prodotto prima di procedere al montaggio Smaltire sempre le batterie in modo compatibile con l’ambiente La finalità del simbolo del cestino barrato è ricordare che la maggior parte dei prodotti elettrici e le batterie contengono elementi in tracce (compreso il mercurio, Hg, il cadmio, Cd e il piombo, Pb) che possono essere dannosi per l’ambiente e quindi per la nostra salute. E’ importante prestare attenzione a uno smaltimento responsabile nel modo specificatamente indicato, utilizzando un piano di raccolta oppure nel contenitore apposito correttamente etichettato (NON nei rifiuti generici). In tal modo si agevola l’autorità locale a predisporre il riciclaggio o lo smaltimento nel modo corretto. SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 106 106 7/28/10 3:43 PM INDIVIDUAZIONE GUASTI CAUSE PROBABILI DELLA MANCATA LETTURA DELLA FREQUENZA CARDIACA O TEMPI DI RISPOSTA LUNGHI: CAUSA: PELLE SECCA SOLUZIONE: applicare gel conduttivo su tutto il dito. L’acqua del rubinetto può essere d’aiuto se non è disponibile il gel conduttivo. CAUSA: TREMORI MUSCOLARI CAUSATI DA ECCESSIVA PRESSIONE SUI SENSORI SOLUZIONE: ridurre la pressione del dito sul tampone del sensore. CAUSA: PELLE MORTA SUL POLSO O SUL DITO SOLUZIONE: rimuovere le pelle morta in eccesso con un asciugamano CAUSA: UNO STRATO SOTTILE DI GRASSO CORPOREO ISOLA IL SEGNALE ECG IMPEDENDO ALL’OROLOGIO DI RILEVARE LA FREQUENZA CARDIACA SOLUZIONE: strofinare il polso e il retro dell’orologio con una salvietta o un asciugamano morbido. CAUSA: PELLE VILLOSA SOLUZIONE: applicare gel conduttivo al polso. CAUSA: BATTERIA SCARICA SOLUZIONE: sostituire la batteria nell’orologio. 107 SP4964IS03SPO.indd 107 7/28/10 3:43 PM SOLO 915 SP4964IS03SPO.indd 108 108 7/28/10 3:43 PM www.sportline.com Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701 Distributed in the UK by EB Brands (UK), Worcester, WR4 9FA All Rights Reserved. ©2010 SP4964IS03SPO SOLO 915 HEART RATE + CALORIE MONITOR SP4964IS03SPO.indd 109 7/28/10 3:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sportline Solo 915 Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario