VTech i 5807 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Introducción
EXTIENDA SUS SISTEMAS i 5853, i 5857 i 5866 o i 5867. ¡¡¡LA BASE
FUNCIONARÁ HASTA CON 8 AURICULARES!!!
IMPORTANTE:
El i 5807 es un Auricular Accesorio que puede ser usado con los sistemas i 5853, i
5857, i 5866 o i 5867. Usted debe tener una de estas Unidades Base para poder usar
el Auricular Accesorio i 5807.
Este manual fue diseñado para familiarizarlo con la configuración, el registro y las
funciones básicas del Auricular accesorio i 5807. Para obtener instrucciones
detalladas de operación, por favor consulte el Manual del usuario de los sistemas i
5853, i5857, i 5866 o i 5867.
2
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa,
estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento,estas
aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie
blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse
cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe
colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto
podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de
servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como
resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un
técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
3
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo
de uso normal.
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida
de la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
4
Lista de partes incluidas
1. Auricular
2. Soporte para cinturón
3. Paquetes de pilas
4. Cargador del Auricular
5. Guia De Funciones Especiales
6. Manual del usuario
7. Disco CD-ROM del Software
8. Cable auxiliar de audio
9. Cable USB
Auricular
Soporte para
cinturón
Paquetes de pilas
Cargador
Manual del
usuario
Software para
editar imágenes
Cable USB
Cable auxiliar
de audio
Guia De Funciones
Especiales
Para Comenzar
5
Identificación de partes del Auricular
Para Comenzar
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Altavoz
8. Conexión para cable USB
9. LED de línea en uso/timbre de llamada
entrante
10. Pantalla de cristal líquido LCD
11. Tecla de navegación (NavKey)
12. Teclas del volumen
13. Botones en la pantalla
14. Tecla de Off /Cancel (apagar/cancelar)
15. Tecla de Sound Select (seleccionar
sonido)
16. Micrófono
S
P
E
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TUV
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
0
OPER
TONE
#
1
2
3
5
6
4
7
9
10
11
12
13
14
15
16
8
6
Configuración
Para Comenzar
Cómo conectar el suministro eléctrico al Cargador del Auricular
Ya que el i 5807 es un Auricular Accesorio de los sistemas i 5853, i 5857, i 5866 o i 5867,
lo único que tiene que hacer es seleccionar el lugar donde quiere colocar el Cargador del
Auricular, y enchufar el cable de corriente en un contacto eléctrico.
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos
de carga del compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y permita
que se cargue de 10 a 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente una
carga de mantenimiento de 8 horas.
MODEL: 5807
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 6V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
CORDLESS TELEPHONE
DC 6V
Al contacto de corriente alterna CA
Adaptador de corriente alterna CA
7
Configuración
Para Comenzar
Vida de las pilas
Una pila completamente cargada provee un promedio de cerca de 8 horas de
tiempo disponible para llamadas o un tiempo de carga útil de 5 días.
NOTA: El tiempo disponible para las llamadas y el tiempo de carga útil podría
variar dependiendo en las condiciones de operación.
Indicador de carga de la pila
Diez minutos antes de que el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo
para operar el Auricular, el icono de pila vacía empezará a parpadear, sonarán
cinco sonidos cortos, y el mensaje LOW BATTERY (pila baja) aparecerá en la
pantalla.
Si continúa usando el Auricular sin cargar o reponer las pilas (pila de repuesto
comprada por separado), el Auricular se apagará automáticamente cuando el
nivel de carga de las pilas ya no sea suficiente para encender el Auricular, y la
llamada será desconectada.
Cómo cargar las pilas del Auricular
Después de recibir una indicación de que las pilas están bajas, coloque el
Auricular en el cargador, y asegúrese que la luz de carga de la pila se
encienda.
Con la excepción de la primera carga, el paquete de pilas típicamente se carga
en 8 horas.
NOTA: Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de 8
horas de carga, debe reemplazar las pilas.
Al registrar Auriculares adicionales a los sistemas i 5853, i 5866 o i 5867, serán
asignados números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AU-
RICULAR 3, AURICULAR 4 y subsiguientes.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Au-
ricular iniciará automáticamente Searching For Base (búsqueda de la Base) (si
se ha registrado previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la
Base, Enter Base ID para registrar el nuevo Auricular.
ANTES DE USAR SU(S) AURICULAR(ES), CUIDADOSAMENTE QUITE EL
PLÁSTICO PROTECTOR QUE CUBRE LA PANTALLA.
8
Registro
Para Comenzar
Cómo registrar un Auricular i 5807 la primera vez
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
Encuentre el código identificador de la Base haciendo lo
siguiente (la Base debe estar desactivada (OFF)):
1) En la Base, oprima MENU.
2) Use las teclas de despliegue hacia abajo hasta encontrar DISPLAY BASE-ID,
después oprima OK.
3) Ingrese el código identificador de 3 dígitos de la Base en el Auricular. Si se
equivoca, mueva la NavKey hacia la izquierda para retroceder u oprima el
botón derecho en la pantalla
para borrar un carácter.
4) Oprima OK para completar el proceso de registro.
NOTA: Si la pantalla del Auricular, después de cargarlo, muestra el mensaje “Search-
ing for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá
en mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos
descritos arriba.
Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación
desde la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el
número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular
diferente del sistema (del 1 al 8).
Si no entra la secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje “Invalid Base ID!”
(identificador de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey hacia
la izquierda para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla
para
borrar un carácter, y cuidadosamente vuelva a entrar el Código Identificador de la Base.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo un *. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos
cuidadosamente.
9
H
M
Indicadores del Auricular
Operación básica
Iconos del Auricular
Icono
Descripción
Indicador de línea en uso
• Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles
extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se está
haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
• Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para
indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de teléfono
encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un
sistema paralelo.
Indicador del Número del Auricular
• Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la
esquina superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado la
Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
• Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
• Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 02 indica que se
está haciendo una llamada de intercomunicación entre la Base y el Auricu-
lar 2.
Indicador de espera
• Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
• Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO ( ) a VACÍO ( ).
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
1 2 3 4
5 6 7 8
10
Menú del Auricular
Operación básica
Teclas de navegación (NavKey):
Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal.
Oprima los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a
través de los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo
realzado en el menú.
Atajos del Menú
Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en
el teclado, esto automáticamente seleccionará dicha opción.
Por ejemplo, en la pantalla del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto
automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Intercomunicación, si oprime la
tecla del 6, esto automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Configuración,
y de esta misma manera a través de las 6 opciones del menú.
En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número
correspondiente, automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese
necesario. Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Aspecto,
esto seleccionará y guardará la opción verde.
Menú Principal
Oprima cualquier NavKey para mostrar las 6 opciones del
menú. Después use los botones de la NavKey para
navegar hacia la opción del menú que desee. También
puede oprimir la tecla de marcado asignada para cada
icono (consulte la información abajo para los números de
tecla asignados), para activar dicha opción del menú.
Intercomunicación (tecla de marcado 1) -
Hable entre Auriculares, o use para localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (tecla de marcado 2) - Entre y encuentre hasta 50 nombres y
números de teléfono, cada uno puede tener asignado un timbre diferente y una
imagen diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID
(identificador de llamadas); seleccione y marque desde los datos del Caller ID o
desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de
teléfono que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas
en la fábrica o baje imágenes nuevas al Auricular que pueden ser usadas en la
pantalla del modo inactivo (fondo de pantalla) o asígnele una imagen a un directorio
específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido
personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración,
seleccione el tono de timbre principal, encienda o apague los tonos (pila baja, teclado,
fuera de alcance).
11
3
GLOBAL PAGE
3
Performing
global page
Operación básica
Menú del Auricular
Botón de intercomunicación
De un Auricular a otro:
Con el icono de Intercom realzado, oprima la
NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en
la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo para navegar hacia el Auricular que desee.
Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la
tecla de marcado asignada (1- 8).
Puede contestar el Auricular que esté timbrando al
oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
Para terminar una llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
Localización global desde el Auricular:
Con el icono de Intercom realzado, oprima la
NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en
la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo para navegar hacia GLOBAL PAGE
(localización global). Oprima la NavKey del centro
u oprima el botón izquierdo en la pantalla para
confirmar. U oprima la tecla del *.
Cualquier Auricular registrado puede contestar la
localización global, y entrará al modo de Intercom.
Para terminar la llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantalla para ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla
mostrará Phonebook is Empty (el directorio está vacío). El Auricular del sistema i
5807 puede almacenar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre
diferente y una imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede
almacenar hasta 32 dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco.
Configuraciones
(tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste
de la pantalla, regrese a las configuraciones usuales, cambie el color del texto,
registre Auriculares nuevos, cambie el idioma de la pantalla.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción del menú que desee, después oprima
la NavKey del centro para seleccionar la opción realzada. También puede oprimir la tecla
de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a la tecla
de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.
12
Cómo agregar Registros al Directorio
Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular,
oprima la NavKey del centro en cualquier
dirección. El icono del Directorio deberá aparecer
realzado.Oprima la NavKey del centro o el botón
izquierdo en la pantalla.
Oprima NEW (nuevo).
NOTA: Cuando el directorio está lleno y se oprime
NEW, aparecerá el mensaje Phonebook is Full (el
directorio está lleno) y sonará un tono de error.
Se le pedirá entonces que entre el nombre (Enter
Name). Use las teclas de números para escribir
el nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la
pantalla
. Para agregar un espacio en
blanco entre caracteres, oprima la tecla del 1 u
oprima dos veces la NavKey de la derecha.
Cuando termine, oprima OK.
Tecla de número Caracteres (en orden)
1
2ABCabc2
3DEFdef3
4GHIghi4
5JKLjkl5
6MNOmno6
7PQRSpqrs7
8TUVtuv8
9 WXYZwxyz9
00
*
##
& ’ , . 1
Espacio
en blanco
Operación básica
Menú del Auricular
Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para
escribir el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la
siguiente manera:
Pat Johnson
Rose
Sam
1 of 10
VTech
13
Entre el número que desea guardar en el Directorio.
Oprima continuamente la tecla de # para poner una
pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla
para borrar,
. Cuando termine, oprima OK.
La pantalla mostrará:
NOTA: Si no desea asignarle un tono de timbre diferente
ni una imagen diferente a este registro del Directorio,
oprima SAVE (guardar) ahora.
Si desea que se le avise cuando reciba llamadas
de este número telefónico, le puede asignar un
timbre diferente a este registro del Directorio.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para usar las teclas de despliegue para ir a RINGER
(timbre): defcto .
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para escuchar las opciones de timbres.
— u —
Oprima la NavKey del centro después oprima las
NavKeys para ir hacia arriba o hacia abajo para
escuchar las opciones de timbres.
Oprima OK para confirmar.
NOTA: Hay 8 tonos de timbre tradicionales y 12 timbres
musicales. Para el Timbre Grabable, por favor
consulte la página 19 para obtener los detalles.
NOTA: Si no desea asignarle una imagen diferente a
este registro del Directorio, oprima SAVE (guardar)
ahora.
Si desea que se le avise visualmente cuando reciba
llamadas de este número al cambiar a una imagen
diferente, oprima la NavKey para ir hacia arriba o
hacia abajo para usar las teclas de despliegue para
ir a PICTURE (imagen): (ninguna) .
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para ver las imágenes y sus opciones.
— u —
Oprima la NavKey del centro después oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver
la imagen y sus opciones.
Oprima OK para confirmar.
Operación básica
Menú del Auricular
18005959511
18005959511
VTech
SAVE
VTech
18005959511
SAVE
VTech
18005959511
14
NOTA: Para las instrucciones de la Función para Bajar
Imágenes, por favor consulte la página 22.
Una vez haya seleccionado una imagen, oprima
SAVE (guardar).
Su registro del Directorio ha sido guardado y la
pantalla mostrará:
Cómo Buscar y Marcar los Registros del
Directorio
Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima
cualquier NavKey. El icono del Directorio deberá
aparecer realzado. Oprima la NavKey del centro o
el botón izquierdo en la pantalla.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para ver el contenido en orden alfabético.
— o —
Puede entrar los primeros caracteres del nombre. Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético:
— o —
Puede oprimir el botón en la pantalla FIND (buscar), se
marcan las primeras letras del nombre y se oprime el
botón OK para iniciar la búsqueda.
Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla .
Se mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético.
Una vez que haya encontrado el registro deseado,
simplemente oprima las teclas ON o
SPEAKERPHONE para marcar el número.
Cómo editar los Registros del Directorio
Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y
Marcar los Registros del Directorio, encuentre el
registro que desea editar.
Menú del Auricular
Operación básica
V
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
3 of 11
VTech
Pat Johnson
Rose
1 of 11
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
15
Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará:
Oprima el botón en la pantalla para la función de
edición, EDIT.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
hasta llegar a la opción que desee editar, después
entre las correcciones como sean necesarias.
Oprima el botón en la pantalla
para borrar.
Cuando termine oprima el botón SAVE. La pantalla
mostrará el registro editado.
Cómo borrar los Registros del Directorio
Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y
Marcar los Registros del Directorio, encuentre el
registro que desea borrar.
Oprima la NavKey del centro. La pantalla mostrará:
Oprima el botón en la pantalla para borrar, DELETE.
La pantalla mostrará:
Para confirmar el borrado, oprima YES. Para salir
sin borrar nada, oprima NO.
Menú del Auricular
Operación básica
EDIT
VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE:
DELETE
3 of 11
18005959511
RINGER: Melody 1
PICTURE:
SAVE
VTech
EDIT
VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE: (none)
DELETE
3 of 11
Are you sure?
YES
NO
1
EDIT
VTech
1-800-595-9511
RINGER: Melody 1
PICTURE:
DELETE
3 of 11
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
16
Menú del Auricular
SAVE
VTech
800-595-9511
11:15 A Oct12
DELETE
1 of 11
Operación básica
Registro de llamadas
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla
para ver las opciones de Caller ID (identificador de llamadas) y Redial (remarcado):
Revisar el Registro del CID (identificador de llamadas)
Borrar el Registro del CID (identificador de llamadas)
Revisar el Redial (remarcado)
Borrar el Redial (remarcado)
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para realzar la opción que desee
después oprima la NavKey del centro, el botón izquierdo en la pantalla o la tecla de
marcado asignada a cada opción del menú. El artículo de arriba del menú está asignado
a la tecla de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.
NOTA: también puede ver las opciones del Caller ID (identificador de llamadas)
y Redial (remarcado) desde el menú inactivo al seleccionar y
usando los botones en la pantalla.
Borrar el Registro del CID (identificador de llamadas)
(tecla de marcado 2) - Seleccione esta opción si desea
borrar todos los registros del CID a la misma vez. La pantalla mostrará Are you sure?
(¿está seguro?) Si selecciona YES, se borrarán todos los registros. Si selecciona NO,
el sistema regresará a la pantalla previa.
Revisar el Redial (remarcado) (tecla de marcado 3) - Seleccione esta opción para
mostrar los últimos 10 números que haya marcado.
Use las NavKeys para realzar el número deseado, oprima continuamente la NavKey
del centro para ver los números que tengan más de 11 dígitos, después oprima ON
o SPEAKERPHONE para marcar. Puede oprimir SAVE (guardar) para guardarlo en el
directorio, u oprima DELETE (borrar) para borrarlo.
Borrar el Redial (remarcado) (tecla de marcado 4) - Seleccione esta opción para
borrar todos los números de teléfono guardados en la memoria de remarcado. La
pantalla mostrará Are you sure? (¿está seguro?) Si selecciona YES, se borrarán
todos los registros. Si
selecciona NO, el sistema regresará a la pantalla previa.
Revisar el Registro del CID (identificador de llamadas)
(tecla de marcado 1) - Le permite ver los 50 registros más
recientes de Caller ID (identificador de llamadas) y de Call
Waiting (llamada en espera) que haya recibido. Con el
registro del CID en la pantalla, lo puede SAVE (guardar) en
el directorio, oprimir ON o SPEAKERPHONE para marcar el
número, o DELETE (borrar) la entrada del registro.
Usted también puede marcar un registro del CID mientras
lo está revisando. Una vez que encuentre el CID deseado,
oprima OK. Las posibles opciones que podrá seleccionar
tendrán ya sea 7, 8, 10, u 11 dígitos. Por ejemplo, si el
número original dentro de la memoria del Caller ID es 800-
595-9511, entonces las opciones mostradas serán:
Oprima las NavKeys para hacer su selección, después
oprima OK, ON o SPEAKERPHONE para marcar el número.
1
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Dial Options
17
Operación básica
Menú del Auricular
Aspecto (tecla de marcado 1) - Esta opción le permite cambiar el color del
texto en la parte superior e inferior de la pantalla del Auricular. Los colores que
puede seleccionar son:
Azul
Verde
MARRÓN
Rosado
Configurar la hora (tecla de marcado 2) -Esta opción le permite configurar la
hora que va a aparecer en la parte posterior de la pantalla del modo inactivo.
Si está suscrito al servicio de Caller ID, esta función configurará el reloj y lo
mantendrá al día.
NOTA: Oprima las teclas de número para cambiar la hora.
Contraste (tecla de marcado 3) - Esta opción le permite ajustar el contraste
en la pantalla del Auricular.
Configuración del teléfono (tecla de marcado 4) - Esta opción le permite
regresar el Auricular a la pantalla de Enter Base ID (ingresar el identificador de
la Base), cambiar el TONE/PULSE (tono/pulso).
Idioma (tecla de marcado 5, activado en la fábrica en inglés) - Esta opción le
permite cambiar los mensajes en la pantalla a inglés, español o francés.
Reconfiguración (tecla de marcado 6) - Esta opción le permite regresar el
Auricular a las configuraciones preestablecidas en la fábrica. Hay cuatro
opciones que pueden ser reconfiguradas:
Borrar mis secuencias
Borrar mis imágenes
Borrar el Directorio
Configuraciones usuales
Seleccione la configuración que desee reconfigurar. La pantalla mostrará Are
you sure? (¿está seguro?) Seleccione YES para reconfigurarla. Seleccione
NO para regresar a la pantalla previa.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción que desee y para hacer el
cambio, u oprima la tecla de marcado que está asignada al icono.
Para confirmar, oprima la NavKey del centro u oprima el botón en la pantalla,
SAVE (guardar).
Configuraciones
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla
para ver el siguiente menú:
18
Timbres (tecla de marcado 3) - Esta opción le permite asignar un nuevo
Tono de Timbre. Puede seleccionar uno de 8 timbres tradicionales o 12
timbres musicales. Por favor consulte la sección del Timbre Grabable en la
página 25 para obtener detalles de cómo grabar su propio timbre
personalizado.
Tono de Pila Baja (tecla de marcado 4) - Esta opción le permite encender o
apagar el Tono de Pila Baja.
Tono del Teclado (tecla de marcado 5) - Esta opción le permite encender o
apagar el Tono del Teclado.
Tono de Alcance (tecla de marcado 6) - Esta opción le permite encender o
apagar el Tono de Alcance.
Oprima las NavKeys para navegar hacia la opción que desee y para hacer el cambio, u
oprima la tecla de marcado que está asignada al icono.
Para confirmar, oprima la NavKey del centro u oprima el botón en la pantalla, SAVE
(guardar).
Imágenes
El Auricular del sistema i 5807 está activado en la fábrica con el siguiente número de
imágenes:
Imágenes - 18 imágenes
Emociones - 9 imágenes
Mis imágenes - 0 imágene
CD ROM - 25 imágenes
Usted puede asignar una imagen como el fondo para la pantalla cuando esté inactiva
(fondo de pantalla) o asignar una imagen específica para uno de los directorios de los 50
directorios disponibles.
Menú del Auricular
Operación básica
Sonidos y Alertas
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en la pantalla
para ver las siguientes opciones:
Sec. de sonidc (tecla de marcado 1) - Esta opción le permite grabar
y tener acceso a sus melodías personales. Consulte la sección de Timbre
Grabable en la página 25 para obtener más detalles.
Control del Timbre (tecla de marcado 2) - Esta opción le permite cambiar
el Volumen del Timbre, encender o apagar el Timbre y controlar el Timbre
Vibrante.
19
Cómo borrar una imagen de fondo de pantalla
Para configurar una imagen como fondo de pantalla, seleccione el icono Imágenes
en el Menú Principal. Oprima la NavKey hacia arriba o hacia abajo hasta que Clear
Wallpaper (borrar fondo de pantalla) esté realzado. Después oprima la NavKey del
centro o el botón izquierdo en la pantalla para borrar el fondo de pantalla.
Menú del Auricular
NOTA: Después de 30 segundos de inactividad, el Auricular entrará en modo inactivo.
Mientras que esté en modo inactivo, el auricular mostrará un reloj digital. Para iluminar
la pantalla del modo inactivo y poder ver el reloj, simplemente oprima el botón del
volumen.
Operación básica
Cómo configurar una imagen como fondo de pantalla
Para configurar una imagen como fondo de pantalla, seleccione el icono Imágenes
en el Menú Principal. Después seleccione una imagen en una de las tres opciones del
menú (Mis Imágenes, Imágenes o Emociones). Una vez que haya seleccionado la
imagen, oprima el botón en la pantalla para establecer la imagen como su fondo
de pantalla. Recibirá un mensaje en la pantalla confirmando “Wallpaper Set!” (fondo de
pantalla establecido) y un sonido de confirmación.
Para asignar una imagen personal en el Auricular, consulte la sección de Bajar Imágenes
en la página 22 para obtener las instrucciones.
20
Cómo grabar un Timbre
Fácilmente puede grabar un timbre personalizado que puede ser usado como su Timbre
Usual o como un Timbre Diferente asignado a un directorio específico. Puede grabar ya
sea con el Cable Auxiliar de Audio (no el cable USB), o con el micrófono del Auricular.
Puede grabar hasta 9 timbres personalizados con un máximo de 10 segundos para cada
uno.
Nota: El Auricular del sistema i 5807 está activado en la fábrica con muchas opciones de
timbres musicales (por ejemplo, Jazz, R&B, Reggae, Rock, etc.) para que las pueda
usar como su timbre usual o como un timbre diferente. Tres de los timbres están
protegidos, no los puede borrar. Puede cambiar los otros 6 timbres que fueron activados
en la fábrica con los timbres que desee usar. O puede grabar sus propios timbres en
otras 3 localidades vacías en “Mis Fragmentos de Sonido”. Encontrará 10 fragmentos de
sonido adicionales excluyendo los que fueron activados en la fábrica en el Auricular en el
CD-ROM que viene con el sistema.
Para grabar un timbre, siga estos pasos:
Seleccione el icono de Sonidos y Alertas en el Menú Principal.
Seleccione el icono de Fragmentos de Sonido .
Si está usando el Cable Auxiliar de Audio, conecte el enchufe de 3.5mm (el lado más
grande) en la conexión para Audífono de su computadora o fuente de sonido.
Conecte el enchufe de 2.5mm (el lado más pequeño) en la conexión para Audífono al
lado del Auricular del sistema i 5807.
Puede escuchar la música que está tocando a través del altavoz del Auricular después
de haber conectado el Cable Auxiliar de Audio y de haber seleccionado la opción del
menú de Record Preview (muestra de grabación). Ajuste el volumen de grabación en la
fuente de audio. Cuando escuche lo que quiere grabar, oprima RECORD (grabar). Si
desea usar el micrófono del Auricular para grabar los timbres, seleccione la opción del
menú de Record Clip (grabar fragmento). Después del sonido (beep), y con el
micrófono del Auricular hacia la fuente de audio, empiece a grabar.
NOTA: Si la memoria está llena, el Auricular mostrará Clip memory full! (memoria de
fragmentos está llena)
Oprima el botón en la pantalla de STOP para detener la grabación.
Después de grabar, puede PLAY (escuchar) o SAVE (guardar) la melodía. Si
selecciona SAVE (guardar), se le pedirá que Enter Clip Name (entrar nombre del
fragmento). Entre un nombre (no más de 8 caracteres) para la grabación. Si se
equivoca, oprima el botón en la pantalla para retroceder. Oprima SAVE
(guardar) para confirmar. Se mostrará el mensaje “Clip has been saved” (fragmento
ha sido guardado). La melodía será almacenada en la sección de Mis Fragmentos.
Puede escuchar todos sus timbres musicales grabados en Mis Fragmentos. Si lo
desea, cuando esté en Mis Fragmentos, puede oprimir DELETE (borrar) después
YES para borrar uno de los timbres.
Nota: Cuando desee usar el micrófono del Auricular para grabar timbres, no conecte el
Cable Auxiliar de Audio en la conexión para Audífono.
Timbre Grabable
Operación básica
21
Baje sus Propias Imágenes
¿Tiene una imagen favorita guardada en su computadora que le gustaría usar como el
fondo de pantalla en el Auricular del sistema i 5807 o para asignarla a uno de los 50
directorios disponibles? Usando el Software para editar imágenes provisto en el sistema,
usted puede ver y convertir su imagen. Una vez haya seleccionado su archivo y visto su
imagen usando el software, use el cable USB que va incluido para enviar la imagen
convertida directamente al Auricular. El primer paso es instalar el software en su
computadora:
INSTALACIÓN DE SOFTWARE (SÓLO SE HACE UNA VEZ)
1. Coloque el CD con el Software para editar imágenes en su computadora.
2. Verá una ventana que la da tres opciones:
a. Install/Uninstall the Image Editor Software (Instalar/Remover el Software para
editar imágenes).
b. Browse the installation CD (Ver el contenido del CD de la instalación).
c. Visit Vtech on the web (Visitar a Vtech en el Internet).
Para instalar el software, haga clic en el icono para Instalar/Remover el Software
para editar imágenes y siga las instrucciones.
3. Después de que haya terminado el proceso de instalación, encontrará el icono del
Software para editar imágenes en la pantalla de su computadora. Haga clic en
este icono para trabajar con el Software para editar imágenes.
Cómo Bajar Imágenes
Una vez que haya instalado el software, siga estos pasos para ver y convertir la imagen
que seleccionó.
Haga clic en el icono de OPEN (abrir)
open
. Entonces las imágenes en el disco
CD-ROM provisto con el sistema pueden encontrarse automáticamente. O navegue
al directorio donde el archivo con la imagen que desee usar está almacenado, y abra
el archivo.
Verá su imagen mostrada al centro de la pantalla y dentro de la pantalla del teléfono
a la derecha. Puede seleccionar las siguientes opciones para editar su imagen:
-Zoom In (acercarse) y Zoom Out (alejarse)
-Rotate Left (rotar hacia la izquierda) y Rotate Right (rotar hacia la derecha)
-Adjust Brightness and Contrast (ajustar brillantez y contraste)
-Adjust Color (ajustar color)
Operación básica
Cómo Bajar Imágenes
22
Cómo Bajar Imágenes
Antes de bajar su imagen, asegúrese que el cable USB provisto con el
sistema está instalado correctamente en su computadora (usando el
conector grande) y en el Auricular (usando el conector pequeño). Después
de que haya terminado el proceso de editar imágenes, oprima Send to
Phone (enviar al teléfono)
y su imagen será bajada al Auricular. Dentro
de pocos segundos, verá la nueva imagen mostrada en el Auricular y será
guardada en el directorio de Mis Imágenes. Tiene la opción de ya sea SET
(establecer la imagen como el fondo de pantalla) o DELETE (borrar) la
imagen que bajó. Puede tener un total de 14 imágenes almacenadas en el
directorio de Mis Imágenes. Puede borrar las imágenes activadas en la
fábrica en este directorio para hacer campo para más imágenes, si así lo
desea. Puede encontrar muestras adicionales de imágenes en el CD-ROM
provisto en el sistema.
NOTA: No deje el cable USB conectado al Auricular durante un período largo
de tiempo. Esto agotará las pilas.
NOTA: Todas las imágenes activadas en la fábrica en Mis Imágenes pueden
ser borradas y sustituidas por imágenes nuevas. Puede guardar un total de 14
imágenes en Mis Imágenes.
Operación básica
23
Operación avanzada
Para hacer llamadas
Oprima ON (o SPEAKERPHONE para usar la
función de altavoz). Marque el número telefónico.
-o-
Marque primero el número telefónico; después
oprima ON (o SPEAKERPHONE).
Oprima OFF para terminar su llamada o coloque
el Auricular en la armazón del cargador para
terminar su llamada.
Contestar llamadas
Oprima ON, SPEAKERPHONE o cualquiera de
las teclas de número.
Oprima OFF para terminar la llamada.
-o-
Coloque el Auricular en la armazón del cargador
para terminar su llamada.
Ajuste el volumen del Auricular
El control de volumen está en el borde derecho del
Auricular. Durante una llamada, oprima la tecla o
para ajustar el volumen a un nivel cómodo para
escuchar. El mismo procedimiento es usado para la
bocina del Auricular, el Audífono y el Altavoz.
Seleccione el sonido
Durante una llamada, puede ajustar la calidad del
sonido al nivel más cómodo para escuchar.
Oprimiendo repetidamente SOUND SELECT
(seleccione el sonido) lo llevará a través de cuatro
diferentes opciones de frecuencia:
BASS (bajo) - Los sonidos de baja frecuencia son
mejorados.
MID (mediano) - Los sonidos de alcance mediano
son mejorados (Ésta es la configuración
recomendada para los usuarios de dispositivos
auxiliares para el oído).
Operación del Auricular
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
WX
YZ
9
PQ
RS
7
JKL
5
TUV
8
ABC
2
OK
ON OFF
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
WX
YZ
9
PQ
RS
7
JKL
5
TUV
8
ABC
2
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TUV
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
OK
ON OFF
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TUV
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
0
OPER
TONE
#
1
1
MUTE
HOLD
Bass Boost
12:30PM
1
1
MUTE
HOLD
Mid Boost
12:30PM
24
1
1
MUTE
HOLD
Treble Boost
12:30PM
1
2
OK
ON OFF
1
2
1
2
MUTE
HOLD
12:30PM
OFF
OK
ON OFF
MUTE
HOLD
12:30PM
1
1
MUTE
HOLD
Natural Audio
12:30PM
Operación del Auricular
TREBLE (tiple) - Los sonidos de alta frecuencia son
mejorados.
NATURAL - Ninguna mejora de frecuencia (El Auricu-
lar ha sido activado en la fábrica en esta selección).
El Auricular mostrará estos cuatro modos de una
manera gráfica.
Nota: La función de Sound Select (seleccione el
sonido) no puede ser usada cuando está en el modo
de Altavoz o de Audífono.
Función de silenciamiento
Durante una llamada activa, si oprime el botón en la
pantalla MUTE (Sordin) en el Auricular, desactivará
el micrófono. Oprima de nuevo MUTE para regresar a
la conversación normal de dos vías.
Función de llamada en espera:
Oprima el botón en la pantalla HOLD para colocar una
llamada en espera. Para regresar a la llamada oprima
la tecla de ON (o de SPEAKERPHONE).
Nota: El Auricular mostrará CALL ON HOLD (llamada
en espera) cuando una llamada es colocada en
espera. Si tiene llamadas nuevas en el registro de
llamadas, “CALL ON HOLD” sólo se mostrará
alternamente. Una H se mostrará para recordarle que
tiene una llamada en espera. Si una llamada
permanece en espera durante 5 minutos, el Auricular
del sistema i 5807 timbrará para recordarle que la
llamada está en espera. El teléfono mostrará Call On
Hold Ring Back! (recordatorio de llamada en espera)
Usted tiene 30 segundos para regresar a la llamada
antes de que sea colgada.
Función Flash (interruptor de corte)
Con su equipo i 5807 puede usar servicios como el de
llamada en espera. Simplemente oprima la tecla de ON/
FLASH (encendido/Flash) en el Auricular para poner la
línea en Flash.
Operación avanzada
25
Detector del auricular (desde la Base):
Oprima el botón de PAGE (localizar) desde la Unidad Base para localizar todos los
Auriculares. Cada Auricular hará un sonido durante 20 segundos para avisarle dónde
se encuentra. Para detener el sonido, oprima ON o cualquier botón del teclado en el
Auricular, o PAGE en la Unidad Base.
Operación del Auricular
Operación del Altavoz del Auricular
El Auricular del sistema i 5807 tiene un altavoz integrado para su funcionamiento a
manos libres. Esta función le permite colocar el Auricular vertical sobre una mesa o
escritorio y conversar a manos libres. Para obtener más información, consulte la
sección Para hacer llamadas en Operación del Auricular.
Indicador de línea en uso
Cuando en uno de los auriculares del sistema i 5807 se
está usando la línea telefónica, se mostrará un mensaje
de estado similar a éste en los auriculares inactivos:
Cuando la línea telefónica está en uso por otro teléfono
(uno que no sea el i 5807) el icono del teléfono continuará
mostrando el mensaje EXTENSION IN USE (extensión en
uso).
Llamada en conferencia
El sistema i 5807 proporciona llamadas en conferencia hasta con dos auriculares
registrados. Para entrar a una llamada en conferencia, simplemente acceda a la línea
con dos extensiones oprimiendo ON (o SPEAKERPHONE) en el Auricular. El icono de
teléfono y dos números de extensión aparecerán en la esquina superior izquierda de
la pantalla del Auricular.
Transferencia de llamadas
Se pueden transferir llamadas en el sistema i 5807 de un Auricular a otro.
Transferencia directa
Puede transferir directamente cualquier llamada activa a otra extensión del sistema i
5807 sin una notificación siguiendo estos pasos:
Oprima la NavKey del centro, después oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo hasta encontrar la localidad que desee.
Oprima la NavKey del centro para confirmar.
El Auricular que timbre puede contestar la llamada transferida como si fuese una
llamada entrante.
Transferencia anunciada:
Se puede realizar una transferencia anunciada (llamar y avisar a la otra extensión) para
una llamada activa siguiendo estos pasos:
1
CID LOG
REDIAL
EXTENSION
IN USE
12:30 PM
1
CID LOG
REDIAL
LINE IN USE
12:30 PM
2
Operación avanzada
26
Operación del Auricular
Oprima HOLD para colocar la llamada en espera.
Oprima cualquier NavKey, después oprima la NavKey de la izquierda para seleccionar
Intercom (intercomunicación), oprima de nuevo la tecla de OK para confirmar.
-u-
Oprima cualquier NavKey, después oprima la tecla del 1.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la localidad que
desee.
Oprima la NavKey del centro para confirmar.
Cuando conteste el Auricular que esté timbrando, anuncie que hay una llamada
activa en espera.
Oprima OFF en cualquier Auricular.
Oprima ON (en el Auricular al que mandó la llamada) para contestar la llamada en
espera.
Operación avanzada
27
Información adicional
El Auricular del sistema i 5807 está equipado con una conexión de 2.5mm para un
audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción
para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible
con el sistema i 5807. Para obtener los mejores resultados, use un audífono VTech de
2.5 mm.
Para comprar un Auricular, llame al departamento de Servicios al cliente de
VTech al teléfono 1-800-595-9511.
Operación del audífono
Una vez que ya cuente con un audífono
compatible de 2.5mm, localice la conexión
para el audífono en el Auricular del sistema
i 5807. Enchufe el cable del audífono en la
conexión (debajo de una pequeña cubierta
de caucho) del Auricular inalámbrico. La
conexión debe ser firme. No debe forzar
la conexión.
NOTA:
Siempre que se conecta un audífono compat-
ible al Auricular inalámbrico, se silenciará
el micrófono del Auricular. Esto se hace
para limitar el efecto del ruido de fondo.
Muchos Audífonos compatibles tienen un
diseño monoaural reversible. Esto significa
que puede usar el Audífono en cualquier
oído, dejando el otro oído libre para otras
conversaciones.
Soporte para cinturón
El i 5807 también está equipado con un
soporte desmontable para cinturón.
Deben alinearse las puntas del borde inte-
rior del soporte con las muescas a los
lados del Auricular. El soporte para
cinturón debe quedar fijo en su sitio. No
debe forzar la conexión.
S
P
E
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TUV
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TUV
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
0
OPER
TONE
#
28
Mantenimiento
Cuidados de su teléfono
Su teléfono inalámbrico 5807 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe
tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para
proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el Auricular en exteriores bajo la lluvia
ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la Unidad Base cerca de lavabos, tinas
de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para
los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use
dispositivos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por
muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave.
No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan
cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su Unidad
Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS
CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después,
saque la unidad mediante los cables desconectados.
Información adicional
29
En caso de dificultades
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían
resolver el problema. Si continua teniendo dificultades después de probar estas
sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-
267-7377.
Información adicional
Si la advertencia de Check Battery (revisar la pila) o WARNING! Use
Rechargeable Batteries Only (¡Advertencia! Sólo use pilas recargables) aparece
en la pantalla del Auricular o de la Unidad Base:
Se han instalado pilas no recargables. Retírelas inmediatamente y coloque pilas
recargables NiMH (consulte la página 6).
Se han instalado pilas recargables pero podrían ser pilas viejas o deben ser
reemplazadas. Retírelas y vuelva a instalar pilas recargables nuevas. Deje que
las pilas nuevas carguen completamente la Unidad Base antes de usar de nuevo
el teléfono. (Consulte la página 6 para ver la instalación de las pilas).
El teléfono no funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro
de la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared.
Asegúrese que se han cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un mensaje o
indicador de ‘LOW BATTERY’ (pila baja), debe cargar el paquete de pilas.
No hay tono de marcado
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la Unidad Base de la línea
telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el
problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto
con su compañía telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de
la Unidad Base
Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la Unidad
Base pueden causar interferencia. Trate de cambiar el aparato electrodoméstico
o la Unidad Base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la Unidad
Base
Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la Base o
cambie de sitio la Unidad Base.
El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la Unidad Base a
otro sitio.
30
Información adicional
En caso de dificultades
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular.
Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en
el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona
Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el Auricular en
el armazón. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base.
2. Desconecte el paquete de pilas del Auricular, y el paquete de pilas de repuesto en el
compartimiento de pilas, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la Base.
5. Vuelva a instalar el paquete de pilas.
6. Espere que el Auricular vuelva a establecer su enlace con la Base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada
Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de Sonidos
y Alertas - Control del Timbre en este Manual del usuario.
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la
Unidad Base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre
conectado el cable de corriente.
Puede estar muy lejos de la Unidad Base.
Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no
les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
El Auricular vibra o tiembla cuando entra una llamada
Lo más probable es que la opción del timbre del Auricular vibrante fue puesta en ON.
Si le gustaría apagarla, consulte la sección de Sonidos y Alertas - Control del
Timbre en este Manual del usuario.
31
Información adicional
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien
posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los
accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos
y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las
instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de
los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período
de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de
VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con
Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de
repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos
reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le
devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se
quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del
Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el
reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha
de compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales
Defectuosos bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada
también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a)
90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o
(b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño
físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia,
inundación, incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por
cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las
condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, se causado por el uso
de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del
Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no
pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los
Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2
abajo); o
Garantía
32
Garantía
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e
instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono
1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto.
Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si
revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para
obtener servicio.
Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de
pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de
flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el
producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte
y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la
pérdida del Producto en tránsito.
Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de
compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le
solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo
de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de
regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por
esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de
garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de
servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo
que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto
comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda
otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no
provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe
exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto.
No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle
modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las
hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales
específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un
propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el
producto es apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de
compra. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía
incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Información adicional
33
Garantía
En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial,
incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias
o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el
costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de
este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba
tal vez no aplique en su caso.
Información adicional
34
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos
RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo.
En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el
número de equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y el número de
Carga. Usted debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información a su
compañía telefónica local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de
inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto
con:
VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al
teléfono 1-800-267-7377 para obtener información acerca de reparos/garantía. La
compañía telefónica puede solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas
telefónicas hasta que se haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte
15 de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra
de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin em-
bargo, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o mueva la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra conectado
el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de
energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o
espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido
probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC . El auricular tiene
tan poca corriente que no necesita ser probado. Puede ser colocado de manera segura
junto al oído del usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes
Información adicional
35
del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia cómoda
de aproximadamente 20 centímetros o más.
Información del FCC y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio
de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la
Parte 68 y con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica
adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga
a proveerle la siguiente información.
1. Identificación del Producto e información del REN
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas,
una identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del
timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si se
la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del
producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN por separado. Para el equipo
aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida por “US”
y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto
decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos. Por ejemplo, la
identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un REN de 0.3.
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a la
línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la
mayoría, pero no en todas la áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0)
o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su
compañía telefónica.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la
red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos
técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con
estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con
una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11
debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos
líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual del usuario. Este equipo
no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas colectivas. Si tiene
equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica,
asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene
preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía
telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular
hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo
pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos
de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Información adicional
36
temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe
avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará
lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía
telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su
compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o
procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La
compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compat-
ible con los dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar guardar
los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios médicos de
emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres cosas en mente:
a. Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del
directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia
manualmente si la función de marcado en la memoria no funciona.
b. Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del
marcado en la memoria.
c. No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha
guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada
antes de colgar.
Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas no
ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los
servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de
terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La
abreviatura, IC, antes del número de registro significa que el registro fue hecho basado
en una Declaración de conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones
técnicas de Industry Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo.
Aviso:
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El
REN asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de
terminales permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación
en una interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta
sólo al requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los
dispositivos no exceda de cinco.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Información adicional
37
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de
conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también
debe ser instalado usando un método de conexión aceptado. El cliente debe saber que
aunque obedezca las condiciones descritas anteriormente posiblemente no podría
evitar la degradación de los servicios en ciertas situaciones.
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de
mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o
alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría
darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que
desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones
eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema
metálico interno de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta
precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben
comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista,
como sea apropiado.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por
la FCC e IC. Esto significa que el Auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo
sobre una cierta distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del
Auricular, el clima, y la construcción y distribución de su hogar u oficina.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Información adicional
38
Especificaciones técnicas
CONTROL DE FRECUENCIA
Sintetizador PLL controlado por cristal
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
Base: 5725-5850 MHz
Auricular : 2400-2483.5 MHz
FRECUENCIA DE RECEPCIÓN
Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
CANALES
95 Canales
RANGO NOMINAL EFECTIVO
Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de
acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
DIMENSIONES
Auricular : 197mm x 53mm x 40mm (incluyendo la antena)
Cargador: 85.0mm x 85.0mm x 86.5mm
PESO
Auricular: 164 gramos (excluyendo el Paquete de pilas)
Cargador: 207 gramos
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Pila NiMH AA de 1.2 V 1400mAh doble
Cargador: 6VDC @300mA
MEMORIA
Directorio: 50 localidades de memoria; hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Identificador de llamadas: 50 localidades de memoria
LAS ESPECIFICACIONES SON LAS TÍPICAS Y PODRÍAN CAMBIAR SIN PREVIO
AVISO.
Información adicional
39
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon,
97008.
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd. 200
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Propiedad literaria 2004 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China
91-005676-040-000
PUBLICACIÓN 0
40
Índice
Introducción...................................................................................................................1
Instrucciones importantes de seguridad ...............................................................2
Para comenzar...............................................................................................................4
Lista de partes incluidas...................................................................................................4
Identificación de partes del Auricular................................................................................5
Configuración....................................................................................................................6
Registro............................................................................................................................8
Operación básica..........................................................................................................9
Indicadores del Auricular..................................................................................................9
Menú del Auricular..........................................................................................................10
Teclas de navegación....................................................................................................10
Atajos del Menú..............................................................................................................10
Menú Principal................................................................................................................10
Botón de intercomunicación ...........................................................................................11
Directorio............................................................................................................................11
Registro de llamadas .....................................................................................................16
Configuraciones ............................................................................................................17
Sonidos y Alertas...........................................................................................................18
Imágenes .......................................................................................................................18
Timbre Grabable ............................................................................................................20
Cómo Bajar Imágenes ...................................................................................................21
Operación avanzada...................................................................................................23
Operación del Auricular .................................................................................................23
Para hacer llamadas......................................................................................................23
Contestar llamadas........................................................................................................23
Ajuste el volumen del Auricular......................................................................................23
Seleccione el sonido.......................................................................................................23
Función de silenciamiento..............................................................................................24
Función de llamada en espera.......................................................................................24
Función Flash (interruptor de corte)..............................................................................24
Llamada en conferencia.................................................................................................25
Transferencia de llamadas.............................................................................................25
Transferencia directa.....................................................................................................25
Transferencia anunciada...............................................................................................25
Información adicional.................................................................................................27
Operación del Audífono..................................................................................................27
Mantenimiento................................................................................................................28
En caso de dificultades..................................................................................................29
Garantía..........................................................................................................................31
Reglamentos del FCC, ACTA e IC.................................................................................34
Especificaciones técnicas..............................................................................................38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

VTech i 5807 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario