VTech I6727 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
¡Importante! Antes de usar este teléfono, por favor
lea las instrucciones importantes de seguridad en la
gina 35 de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor reselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este
producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo,
compras y para todo lo nuevo que tiene VTech. En el Canadá vaya a
www.vtechcanada.com.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
mo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 2
mo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 3
Soporte para cinturón y audífono (opcional) . . . . . . . 4
Audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Si está suscrito al servicio de DSL. . . . . . . . . . . . 6
mo instalar el soporte para montaje
en la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
mo instalar el soporte para el escritorio/mesa . . . . 7
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . . 8
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . . 9
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 11
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mo hacer, contestar, y terminar llamadas con
el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mo silenciar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 13
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . . 13
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mo transferir una llamada externa . . . . . . . . . 14
mo cambiar entre llamadas externas e internas . . 15
mo contestar una llamada entrante durante
una llamada de intercomunicación. . . . . . . . . . . 15
mo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 15
Correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mo guardar un registro del directorio. . . . . . . 16
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mo buscar un registro en el directorio . . . . . . 18
mo marcar un registro del directorio . . . . . . . 18
mo editar un registro del directorio . . . . . . . . 18
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
mo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 19
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 19
mo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . 20
mo marcar un registro del registro de llamadas . 20
mo guardar un registro en el directorio. . . . . . 21
mo borrar uno o todos los registros . . . . . . . 22
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 22
Lista de remarcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
mo marcar usando la función de remarcado . . . 23
Delete a redial entry . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . . 24
Índice
Índice
Indicadores del auricular y de la base . . . . . . . . . 26
Luces del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Luces en la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 35
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . 36
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 38
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 40
www.vtechphones.com
1
Instalacn
Basic operation
Instalación
Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario enviar
el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo siguiente:
8. Auriculares (2)
10. Manual de
instrucciones
1. Pilas (2)
9. Base del teléfono con soporte para
montaje en la pared/escritorio
6. Cargador
3. Adaptador del
cargador
7. Adaptador de
corriente de la base
4. Cable de la
línea telefónica
5. Soportes para
cinturón (2)
1. Pilas (2)
2. Cubiertas para el
compartimiento de la
pila (2)
3. Adaptador del
cargador
4. Cable de la línea
telefónica
5. Soportes para cinturón
(2)
6. Cargador
7. Adaptador de corriente
de la base
8. Auriculares (2)
9. Base del teléfono con
soporte para montaje
en la pared/escritorio
10. Manual de
instrucciones
2. Cubiertas para el
compartimiento de la pila (2)
Para pedir una
pila de repuesto,
vaya a www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
www.vtechphones.com
2
Use sólo la
pila VTech y el
adaptador de
corriente alterna
CA suministrados
con este teléfono.
Esta unidad
de corriente
eléctrica debe
ser colocada
correctamente
en una posición
vertical o sobre
el piso. Las
terminales no
están diseñadas
para sostener
el enchufe en
su lugar si está
enchufado en un
contacto en el
cielo raso, debajo
de una mesa, o
en un gabinete.
Instalación
Enchufe el adaptador de corriente en un
contacto eléctrico que no esté controlado
por un interruptor en la pared.
Enchufe el cable de la línea telefónica
en una conexión telefónica.
Cómo instalar la base del teléfono
Se recomienda instalar la base del teléfono lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como
computadoras personales, enrutadores para computadoras, televisores, hornos de microondas, y
refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso. Cuando haya seleccionado un lugar,
instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo.
Enchufe el conector en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono y de los
cargadores. Pase los cables a través de las ranuras y enchufe el adaptador de corriente en un contacto
eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared.
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte
posterior de la base del teléfono. Pase el cable de la línea telefónica a través de la apertura, después
enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono modular de la pared.
www.vtechphones.com
3
Instalacn
Basic operation
Si no va a usar el
auricular durante
un período
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
Para pedir una
pila de repuesto,
vaya a www.
vtechphones.com
o llame a VTech
Communications,
Inc. al teléfono
1 (800) 595-
9511 en los
Estados Unidos.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Después de
haber instalado
la pila, podría
haber suciente
electricidad para
hacer llamadas
cortas.
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
Alinee los dos oricios del enchufe de la pila con las terminales del
enchufe en el compartimiento de la pila del auricular, conectando los
cables rojos y negros que correspondan con los de la etiqueta con los
códigos de colores.
Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina
superior izquierda.
Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela
con rmeza hacia la unidad hasta que quede en su sitio.
Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que cargue el
auricular durante 12 horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base
del teléfono después de cada llamada. Cuando la energía de las pilas
está completamente agotada, volverla a cargar completamente toma
cerca de 16 horas.
www.vtechphones.com
4
Instalación
Soporte para cinturón y audífono (opcional)
Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, use
cualquier audífono estándar de 2.5mm (comprado por sepa-
rado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono
VTech de 2.5 mm.
Para comprar un
audífono, visítenos
en el Internet en
www.vtechphones.
com o llame al
Departamento
de servicios al
cliente de VTech
al teléfono 1 (800)
595-9511. En el
Canadá, vaya a
www.vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Siempre que
se conecta un
audífono compatible
al auricular
inalámbrico,
se silenciará el
micrófono del
auricular. Esto
reduce el ruido de
fondo y mejora la
calidad del sonido.
Si la calidad del
sonido del audífono
es mala, trate de
desconectarlo, y
vuelva a conectarlo
rmemente en su
lugar.
Soporte para cinturón
Deben alinearse las puntas del borde
interior del soporte con las muescas a los
lados del auricular.
Audífono
Enchufe el audífono de 2.5 mm en la conexión en el
lado del auricular (debajo de una pequeña cubierta
de caucho).
www.vtechphones.com
5
Instalacn
Basic operation
Instalación
Acerca del caller ID
La función de caller ID con call waiting (llamada en espera) en este teléfono le permite ver el nombre
y el número de teléfono de la persona que llamó antes de contestar la llamada, incluso cuando usted
se encuentre haciendo una llamada. Estas funciones necesitan servicios ofrecidos por su compañía
telefónica local.
Póngase en contacto con su compañía telefónica si:
tiene servicio de caller ID y de call waiting, pero como servicios separados (podría necesitar que
los combinen como un solo servicio),
sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de call waiting, o
no está suscrito a ningún servicio de caller ID ni de call waiting pero desea probar estos
servicios.
Puede usar este teléfono con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones sin
estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con call waiting. Podrían
haber cuotas para recibir estos servicios, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Las funciones del caller ID lo trabajarán si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen
el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
www.vtechphones.com
6
Si está suscrito al servicio de DSL
Si oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID no
están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono
y la conexión en la pared para el teléfono. Para obtener un ltro DSL y más información sobre la
interferencia causada por el DSL, comuníquese con su proveedor de servicio de DSL.
Instalación
Filtro DSL (para los
usuarios de DSL)
Hacia una sola conexión
telefónica (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
La mayoría de los
proveedores de
DSL recomiendan
instalar un
ltro DSL en
cada conexión
telefónica. Su
proveedor de
servicio de DSL
podría darle más
información sobre
la interferencia en
el teléfono.
www.vtechphones.com
7
Instalacn
Basic operation
Instalación
Cómo instalar el soporte para montaje en la pared (opcional)
La base del teléfono viene con el soporte instalado, lista para que la use sobre un escritorio. Si usted
preere montar el teléfono en la pared (opcional), está diseñado para ser montado en una placa en
la pared estándar para teléfonos. Para montarlo en la pared, siga estas instrucciones:
Primero, coloque las pestañas de la porción inferior del soporte para montaje en la pared dentro
de las ranuras inferiores de la base del teléfono, después oprima con rmeza las pestañas de la
porción superior del soporte para montaje en la pared en su sitio.
Monte la base del teléfono sobre la pared colocándola para que las clavijas de montaje quepan
dentro de los oricios en la base del teléfono y en el soporte para montaje en la pared. Deslice la
base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de la porción superior hacia adentro
y jale el soporte hacia abajo hasta que se suelte de las ranuras.
Cómo instalar el soporte para el escritorio/mesa
ranuras
superiores
pestaña de la
porción superior
pestaña de la
porción inferior
ranuras inferiores
Para colocar la base del teléfono sobre un escritorio o una mesa, coloque en su lugar el soporte
para montaje en la pared/escritorio.
Coloque las pestañas de la porción inferior del soporte dentro
de las ranuras superiores de la base del teléfono.
Oprima con rmeza en su sitio las pestañas de la porción
superior del soporte.
Para remover el soporte, oprima rmemente ambas pestañas de
la porción superior hacia adentro y jale el soporte hacia arriba
hasta que se suelte de las ranuras.
www.vtechphones.com
8
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
CENTRO
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
IZQUIERDA
DERECHA
1. Bocina del auricular
2.
CID (identicador de llamadas)
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4.
/FLASH (interruptor de corte)
5. Teclas del teclado (0-9, *, #)
6.
/ SPEAKER (altavoz)
7.
REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
8. Micrófono
9. Pantalla del auricular
10.
Directorio
11. Volumen (
/ )
12. Tecla de navegación (NavKey)
Oprima la NavKey del centro para ver los
menús.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo o para navegar a través de los menús
(consulte la página 11).
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
o para navegar a través de los menús
(consulte la página 11).
Oprima la NavKey del centro
para seleccionar
la opción realzada en el menú.
13. /CLEAR (borrar)
14.
INT (intercom)
15.
MUTE/REMOVE (silenciar/retirar)
www.vtechphones.com
9
Basic operation
Configuraciones del
teléfono
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. Luz de CHARGE (cargar)
2. Luz de IN USE (línea en uso)
3. Luz de VOICE MAIL (correo de voz)
4. FIND HANDSET (encontrar el
auricular)
5. Antena
1
2
3
4
5
www.vtechphones.com
10
Melodía del timbre
Esta función le permite seleccionar entre diez tonos del timbre para las llamadas
entrantes. Para seleccionar un tono del timbre:
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para llegar a
RINGER TONE y después oprima la NavKey del centro para conrmar.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para seleccionar
el tono del timbre deseado. Escuchará una muestra del tono del timbre
cuando navegue a través de las opciones.
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El teléfono tiene siete niveles de volumen que podrá seleccionar. Puede ajustar el
volumen del timbre ya sea usando el control de volumen en el lado derecho del auricular,
o en el menú del auricular.
Para cambiar el volumen del timbre:
• El auricular debe estar en modo inactivo.
• Oprima el botón del volumen
/ para ver en la pantalla el nivel de volumen
actual.
• Oprima
VOL o VOL para seleccionar el nivel de volumen deseado. Cuando
haya terminado, el nuevo nivel de volumen será guardado.
-u-
Oprima la NavKey del centro en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar a
RINGER VOLUME y después oprima la NavKey del centro para conrmar.
Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha o para ajustar el
volumen. Escuchará una muestra de cada nivel de volumen del timbre
cuando navegue a través de la opciones.
Oprima la NavKey del centro
para guardar. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
El timbre estará
apagado si el
volumen es
puesto en cero,
y aparecerá en
la pantalla el
icono de timbre
apagado.
Si el timbre
está apagado
mientras está
navegando
a través de
la opciones
de RINGER
MELODY, no
podrá escuchar
la muestra del
timbre.
RINGER VOLUME
CALL LOG
>RINGER VOLUME
RINGER TONE
1
RINGER VOLUME
>RINGER TONE
>KEY TONE
LANGUAGE
www.vtechphones.com
11
Basic operation
Configuraciones del
teléfono
Conguraciones del teléfono
Oprima la NavKey del centro para guardar. Escucha un tono
conrmando lo que ha seleccionado.
Tono de las teclas
Si apaga la opción del tono de las teclas, no escuchará un tono cuando
oprima las teclas del auricular.
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a KEY TONE y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para seleccionar
entre ON u OFF, y después oprima la NavKey del centro .
Idioma
El mede idioma le permite seleccionar entre ENGLISH, FRANÇAIS
o ESPAÑOL que puede ser usado en todos los menús y mensajes en la
pantalla. Para cambiar el idioma:
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para llegar
a LANGUAGE y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para navegar
a través de las opciones, después oprima la NavKey del centro .
Cómo borrar el correo de voz
En este menú, puede apagar el indicador de mensaje en espera en la
pantalla del auricular.
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para llegar
a CLR VOICE MAIL, y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey del centro para conrmar cuando
TURN INDICADOR OFF? aparezca en la pantalla, u oprima OFF/CLEAR
para cancelar.
KEY TONE
ON
>CLR VOICE MAIL
DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
Cuando el
teléfono está
en el modo de
marcado de
pulso, es posible
cambiar al modo
temporal de
tono durante
una llamada
saliente al oprimir
*TONE. Una
vez que oprima
esta selección,
el modo de
marcado de
tono será usado
durante el resto
de la llamada.
Después de
colgar, el teléfono
regresará al
marcado de
pulso para
la siguiente
llamada.
LANGUAGE
ENGLISH
www.vtechphones.com
12
Altavoz
Durante una llamada, oprima /SPEAKER en el auricular para
seleccionar entre el altavoz y uso normal del auricular.
Cómo silenciar el teléfono
La función de silenciamiento le permite escuchar a la otra persona,
pero ellos no podrán escucharlo a usted. Para usar la función de
silenciamiento:
Cómo hacer, contestar, y terminar llamadas con el auricular
Para hacer una llamada oprima /FLASH o /SPEAKER, después
marque el número.
-o-
Marque el número, después oprima
/FLASH o /SPEAKER.
Para contestar una llamada, oprima
/FLASH, /SPEAKER o
cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *).
Para terminar una llamada, oprima
OFF/CLEAR, o coloque el auricular
en la base del teléfono o en el cargador.
La pantalla
muestra el tiempo
transcurrido
mientras usted
habla (en horas,
minutos y
segundos).
Mientras entra
un número para
marcar, oprima
MUTE/REMOVE
u OFF/CLEAR
para retroceder;
oprima
continuamente
REDIAL/PAUSE
para poner una
pausa.
Operación básica
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la brica a teclado de tono. Si le
gustaría cambiar esta conguración a marcado por pulso (rotatorio):
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para llegar
a DIAL TYPE y después oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para seleccionar
entre TONE o PULSE, después oprima la NavKey del centro .
DIAL TYPE
TONE
>DIAL TYPE
Conguraciones del teléfono
www.vtechphones.com
13
Basic operation
Configuraciones del
teléfono
PHONE 00:00
MUTED
MUTE
Operación básica
Volumen
Durante una llamada, use el botón del volumen en el lado derecho del
auricular para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Oprima la tecla de control de volumen
VOL o VOL para ajustar
el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
Cómo silenciar el timbre
Esta función le permite silenciar el timbre temporalmente cuando el
teléfono esté timbrando.
Oprima OFF/CLEAR o MUTE/REMOVE en el auricular para temporalmente
silenciar el timbre. La próxima llamada timbrará de manera normal.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de llamada en espera, escuchaun tono si
recibe una llamada entrante durante una conversación telefónica. Oprima
/FLASH en el auricular para contestar la nueva llamada entrante.
Intercom (botón de intercomunicación)
La función de intercomunicación le permite tener una conversación desde
un auricular hasta otro.
Oprima INT para ver el menú mientras está en modo inactivo.
La pantalla mostrará
INTERCOM TO:
Use el teclado para seleccionar el auricular con el que desea tener la
llamada de intercomunicación.
La pantalla del auricular de origen mostra
CALLING HANDSET X.
INTERCOM TO:
CALLING
HANDSET X
RINGER MUTE
Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE en el auricular.
La pantalla mostrará el icono de
MUTE .
Oprima de nuevo
MUTE/REMOVE para regresar a la conversación
normal.
www.vtechphones.com
14
Operación básica
Si el auricular
al que man
la llamada no
contesta la
llamada de
intercomunicación,
el auricular de
origen puede
regresar a la
llamada externa
oprimiendo
/FLASH, u
OFF/CLEAR.
Si una llamada
permanece en
espera durante
100 segundos,
la pantalla del
auricular de origen
muestra UNABLE
TO CALL.
TRY AGAIN
y se vuelve a
conectar con la
llamada externa
automáticamente.
El auricular al que
mandó la llamada
regresa al modo
inactivo.
El auricular al que mandó la llamada timbrará, y la pantalla mostrará
HANDSET X IS CALLING.
Para contestar la llamada de intercomunicación en el auricular, oprima
/FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas de marcado
(0-9,#,*) en el auricular.
Para terminar una llamada de intercomunicación, oprima INT, OFF/CLEAR,
o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono o en el cargador.
Llamada en conferencia
Puede hacer una llamada en conferencia hasta con dos auriculares
registrados en una línea externa. Si un auricular esen la línea, oprima
/FLASH o /SPEAKER en otro auricular para unirse a la llamada.
Cómo transferir una llamada externa
Este teléfono le permite transferir una llamada externa desde un auricular
a cualquier otro auricular.
Durante una llamada, oprima
INT para poner la llamada en espera en
el auricular de origen. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
Use el teclado para seleccionar el número del auricular al que desea
mandar la llamada y la pantalla mostrará CALLING HANDSET X.
El auricular al que mandó la llamada timbray la pantalla mostrará
HANDSET X IS CALLING.
Para contestar la llamada en el auricular al que mandó la llamada, oprima
/FLASH, /SPEAKER, INT o cualquiera de las teclas del teclado
(0-9, #, *) en el auricular al que mandó la llamada.
Ahora la persona en el auricular de origen puede tener una conversación
con la persona en el auricular al que mandó la llamada, y la pantalla
mostrará INTERCOM.
Oprima OFF/CLEAR en el auricular de origen para transferir la llamada.
TRANSFER TO:
INTERCOM
HANDSET x
IS CALLING
www.vtechphones.com
15
Basic operation
Configuraciones del
teléfono
Operación básica
Cómo cambiar entre llamadas externas e internas
Cuando esté haciendo una llamada externa y desea tener una llamada de intercomunicación con
otro auricular del sistema sin tener que colgar la llamada externa:
Oprima INT. La pantalla mostrará TRANSFER TO:
Oprima el número del auricular con el que desea comunicarse. La pantalla
mostrará CALLING HANDSET X.
Oprima
INT en el auricular de origen para cambiar entre la llamada externa
(OUTSIDE) y la llamada de intercomunicación.
Cómo encontrar el auricular
Esta función permite que la base del teléfono localice todos los auriculares.
Oprima FIND HANDSET (encontrar el auricular) en la base del teléfono,
todos los auriculares timbrarán y las pantallas mostrarán PAGING.
Para terminar la localización, oprima de nuevo FIND HANDSET en la base
del teléfono, /FLASH o cualquiera de las teclas del teclado (0-9, #, *)
en el auricular.
Cómo contestar una llamada entrante durante una llamada de intercomunicación
Durante una llamada de intercomunicación, escuchará un tono de alerta si recibe una llamada
entrante.
Para contestar la llamada entrante, oprima /FLASH o /SPEAKER en el auricular, y la llamada
de intercomunicación terminará automáticamente.
Para terminar la llamada de intercomunicación sin contestar la llamada entrante, oprima
OFF/CLEAR en el auricular.
Correo de voz
Si está suscrito al servicio de correo de voz y tiene un mensaje nuevo de
correo de voz, el indicador de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará
y el auricular mostrará NEW VOICE MAIL . Por favor póngase en contacto
con su compañía telefónica local para obtener más información sobre el
servicio de correo de voz.
OUTSIDE
** PAGING **
www.vtechphones.com
16
Directorio
El directorio en el auricular puede guardar hasta 50 registros, con cada
registro consistiendo de hasta 32 dígitos y 16 caracteres.
El directorio puede usarse mientras esté en el modo inactivo oprimiendo
o la NavKey del centro dos veces.
Oprima
OFF/CLEAR para salir del menú sin guardar ninguno de los
cambios.
DIRECTORY EMPTY aparecerá en la pantalla cuando no haya ningún
registro en el directorio.
Operación avanzada
DIRECTORY EMPTY
LIST FULL
>DIRECTORY
CALL LOG
REVIEW
>STORE
ENTER NUMBER
_
Ya que el
directorio es
compartido
por todos los
auriculares, sólo
un auricular a
la vez puede
revisar el
directorio.
Si un auricular
trata de usar
el directorio
mientras que
otro auricular
está usando el
directorio, NOT
AVAILABLE
AT THIS TIME
aparecerá en la
pantalla.
mo guardar un registro del directorio
Oprima la NavKey del centro
en modo inactivo para ver el menú, y
oprima la NavKey del centro para entrar al directorio.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para
seleccionar STORE cuando esen el medel directorio. Oprima la
NavKey del centro para seleccionar.
La pantalla muestra
EDIT NUMBER. Use el teclado para entrar el
número.
Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima la NavKey del centro .
La pantalla muestra
EDIT NAME. Use el teclado (consulte el cuadro de
caracteres en la página 18) para entrar el nombre.
Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un
espacio en blanco. Oprima la NavKey del centro para conrmar.
Cuando el directorio está lleno y usted trata de guardar un registro,
LIST FULL aparecerá en la pantalla.
Si usted trata de guardar un número que ya está guardado en el
directorio, ALREADY SAVED aparecerá en la pantalla.
www.vtechphones.com
17
Operación avanzada
Operación avanzada
Directorio
Cuadro de caracteres
Use el teclado y el cuadro a continuación para entrar un nombre (hasta 16 caracteres). Cada vez que
se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden:
Cuando esté entrando caracteres, oprima MUTE/REMOVE para retroceder. Puede borrar todo el
nombre o número al oprimir continuamente MUTE/REMOVE durante por lo menos tres segundos.
Para poner una pausa en el marcado, oprima continuamente REDIAL/PAUSE durante por lo
menos tres segundos hasta que aparezca una p minúscula en la pantalla del auricular.
Tecla de Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
número 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 1 # ‘ , - . &
2 A B C 2 a b c
3 D E F 3 d e f
4 G H I 4 g h i
5 J K L 5 j k l
6 M N O 6 m n o
7 P Q R S 7 p q r s
8 T U V 8 t u v
9 W X Y Z 9 w x y z
0 0
* * ? ! / ( ) @
# espacio en
blanco
Cuando usted
entra un nombre,
el auricular
automáticamente
mostrará el
primer carácter
de cada
palabra en letra
mayúscula.
Oprima la
NavKey para ir
hacia arriba o
hacia abajo
o para mover
el cursor un
espacio hacia
la izquierda o
derecha.
Oprima # para
entrar un espacio
en blanco.
www.vtechphones.com
18
Operación avanzada
Directorio
mo buscar un registro en el directorio
Los registros son guardados alfabéticamente, y los nombres que empiecen
con números aparecerán primero. Puede hacer una búsqueda alfabética
después de entrar al directorio.
Por ejemplo, oprima 5 (JKL) una vez para buscar a Jaime, dos veces para
encontrar a Katia, o tres veces para encontrar a Linda.
Oprima
para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el directorio.
Use el teclado para ver el primer nombre que empiece con la letra
asociada con una tecla.
mo marcar un registro del directorio
Oprima
para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para
navegar hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para
encontrarlo.
Oprima
/FLASH o /SPEAKER para marcar el registro.
mo editar un registro del directorio
Oprima para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
dos veces y use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o
para seleccionar REVIEW cuando esen el menú del directorio y
oprima la NavKey del centro .
Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para navegar
hacia el registro deseado, o use la squeda alfabética para encontrar
el número. Oprima la NavKey del centro .
La pantalla muestra
EDIT NUMBER. Use el teclado para entrar el
número.
>REVIEW
STORE
VTECH
188005959511
EDIT NUMBER
595-9511_
www.vtechphones.com
19
Operación avanzada
Operación avanzada
mo borrar un registro del directorio
Oprima
para entrar al directorio, u oprima la NavKey del centro
para seleccionar REVIEW cuando está en el menú del directorio.
Use la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
o para navegar
hacia el registro deseado, o use la búsqueda alfabética para encontrar
el número.
Oprima
MUTE/REMOVE para remover el registro, escuchará un tono
de conrmación.
Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima la NavKey del centro .
La pantalla muestra
EDIT NAME. Use el teclado (consulte el cuadro de
caracteres en la página 17) para entrar el nombre.
Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima # para poner un
espacio en blanco.
Oprima la NavKey del centro
para conrmar.
EDIT NAME
VTECH_
Caller ID (identicador de llamadas)
Si essuscrito al servicio de caller ID, la información de cada persona que
llame aparecerá en la pantalla después de que el teléfono timbre una o dos
veces. Esta información será guardada en el registro de llamadas.
El registro de llamadas puede guardar hasta 50 registros.
Usted puede revisar, volver a marcar, y copiar el registro en el
directorio.
Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico inverso, del
registro más nuevo al registro más viejo.
Cuando el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo es borrado
para hacerle campo a la información de la llamada entrante nueva.
Directorio
www.vtechphones.com
20
Operación avanzada
Debido a
diferencias
regionales de
servicio, la
información
del caller ID
podría no estar
disponible para
cada llamada
entrante.
Además, las
personas que
llamen podrían
intencionalmente
bloquear sus
nombres o sus
números de
teléfono.
La hora de todos
los auriculares
es congurada
y puesta al día
automáticamente
con la
información del
identicador de
llamadas si es
suscrito a este
servicio.
CALL LOG EMPTY
>CALL LOG
RINGER VOLUME
A. PERSON
595-9511
3:45
AM
1/02
XX MISSED CALL y el icono de NEW aparecerán en la pantalla del
si hay registros nuevos en el directorio (incluyendo llamadas perdidas
y llamadas que no haya revisado.)
CALL LOG EMPTY aparecerá en la pantalla si no hay ningún registro
en el registro de llamadas.
El registro de llamadas puede ser usado en el auricular oprimiendo
CID, u oprimiendo la NavKey del centro y después CALL LOG,
después oprima de nuevo la NavKey del centro . Si el número de
teléfono del caller ID es exactamente igual al número de teléfono en
el directorio, el nombre del registro aparecerá en la pantalla, de lo
contrario, el nombre aparecerá como lo envíe la compañía telefónica.
mo revisar el registro de llamadas
Cuando esté en el registro de llamadas, use la NavKey para ir hacia
arriba o hacia abajo o para navegar a través del registro de
llamadas en el auricular.
El nombre, mero, fecha y hora de todas la llamadas entrantes
aparecerá en la pantalla.
Escuchará un tono de error cuando llegue al inicio de la lista o al nal
del registro de llamadas.
mo marcar un registro del registro de llamadas
Cuando es en el registro de llamadas, use la NavKey para ir
hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro
deseado.
Caller ID (identicador de llamadas)
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
HANDSET x
XX MISSED CALLS
www.vtechphones.com
21
Operación avanzada
Operación avanzada
Mientras está
revisando el registro
de llamadas, oprima
# repetidamente para
ver las otras opciones
de marcado. Las
opciones disponibles
son: (1 + código
de área + número,
digo de área +
mero, 1 + número,
lo el número).
Cuando esté
guardando o
borrando un número
en un auricular,
será puesto al día
automáticamente
en todos los otros
auriculares.
lo un auricular
puede revisar el
directorio o el registro
de llamadas a la
vez. Si otro auricular
trata de usar el
registro de llamadas,
NOT AVAILABLE
AT THIS TIME
aparecerá en la
pantalla.
SAVED
Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de marcado
cuando el número de teléfono en el registro de llamadas tiene 7, 8,
10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el número original es 800-595-5911,
entonces las opciones mostradas serán:
Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el registro.
mo guardar un registro en el directorio
Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia
arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado.
Oprima # repetidamente para ver las posibles opciones de marcado
cuando el número de teléfono en el registro de llamadas tiene 7, 8,
10 u 11 dígitos. Por ejemplo, si el mero original es el 800-595-5911,
las opciones en la pantalla serán:
Oprima la NavKey del centro
para guardar el registro.
Si el registro tiene un nombre y un mero, la pantalla muestra
SAVED.
Si el registro sólo tiene un nombre o un número,
EDIT NAME o
EDIT NUMBER aparecerá en la pantalla. Use el teclado para entrar el
nombre o el mero, y oprima la NavKey del centro para guardar
el registro.
595-5911
1-595-5911
800-595-5911
1-800-595-5911
Caller ID (identicador de llamadas)
www.vtechphones.com
22
Operación avanzada
Caller ID (identicador de llamadas)
Mensajes en la pantalla del auricular
Mensaje en la pantalla: Signicado:
PRIVATE NAME
La otra persona está bloqueando la información del nombre.
PRIVATE NUMBER
La otra persona es bloqueando la información del mero de tefono.
PRIVATE CALLER
La otra persona está bloqueando la información del nombre y
del número.
UNKNOWN NAME
El nombre de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN NUMBER
El número de la persona que llamó no está disponible.
UNKNOWN CALLER
No hay información disponible sobre esta persona que llamó.
LONG DISTANCE
Ésta es una llamada de larga distancia.
• Si el registro no tiene ni un nombre ni un número, UNABLE TO SAVE
aparecerá en la pantalla.
mo borrar uno o todos los registros
Cuando esté en el registro de llamadas, oprima la NavKey para ir hacia
arriba o hacia abajo o para navegar hacia el registro deseado.
Oprima
MUTE/REMOVE para borrar un registro. Oprima continuamente
MUTE/REMOVE para borrar todos los registros, la pantalla mostrará
DELETE ALL CALLS? y después oprima la NavKey del centro ,
escuchará un tono de conrmación.
DELETE ALL
CALLS?
UNABLE TO SAVE
www.vtechphones.com
23
Operación avanzada
Operación avanzada
Lista de remarcado
El teléfono puede guardar los cinco números marcados más recientemente
en la lista de remarcado. Usted puede revisar, volver a marcar o guardar
números en el directorio.
Cuando ya hay cinco registros en la lista de remarcado, el registro más
viejo es borrado para hacerle campo al registro más nuevo.
Los registros aparecen en la pantalla en orden cronológico inverso, es
decir, del registro más viejo al registro más nuevo.
La lista de remarcado puede ser usada desde el auricular al oprimir
REDIAL/PAUSE en modo inactivo.
mo marcar usando la función de remarcado
Cuando esté en la lista de remarcado, oprima
REDIAL, u oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número deseado.
Oprima
/FLASH o /SPEAKER para marcar el número.
Para cambiar el número antes de marcarlo, oprima la NavKey del
centro para seleccionar el mero, y use el teclado para cambiar el
número.
Oprima
MUTE/REMOVE para retroceder, u oprima continuamente
REDIAL/PAUSE durante por lo menos tres segundos para poner una
pausa. Oprima /FLASH o /SPEAKER para marcar el número.
mo borrar un registro de remarcado
Cuando esté en la lista de remarcado, oprima
REDIAL, u oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo o para navegar hacia
el número que desea borrar.
Oprima continuamente
MUTE/REMOVE para remover el registro de
remarcado. Escuchará un tono de conrmación.
www.vtechphones.com
24
Mensajes en la pantalla del auricular
ALREADY SAVED
El número de teléfono que entró ya está guardado en el
directorio.
CALL LOG EMPTY
No hay registros en el registro de llamadas.
CALLING HANDSET X
Llamando a otro auricular.
CONNECTING......
El auricular inalámbrico está buscando la base del teléfono.
DIRECTORY EMPTY
No hay ningún registro en el directorio.
HANDSET X IS CALLING
Otro auricular está llamando.
INTERCOM
El auricular está haciendo una llamada de intercomunicación.
INCOMING CALL
Hay una llamada entrante.
INTERCOM ENDED
El auricular está terminando una llamada de
intercomunicación.
LIST FULL
El directorio está lleno.
LOW BATTERY
Debe volver a cargar las pilas.
NO SIGNAL,
CALL ENDED
Se perdió la comunicación entre el auricular y la base del
teléfono en la llamada de intercomunicación.
OUTSIDE
Está conectado a la llamada externa durante una transferencia
de llamadas.
**PAGING**
El localizador del auricular inalámbrico ha sido activado.
PLACE IN CHARGER
La pila está muy baja. El auricular debe ser colocado en la
base del teléfono o en el cargador.
www.vtechphones.com
25
Apéndice
Mensajes en la pantalla del auricular
RINGER MUTE
El timbre está silenciado temporalmente durante una llamada entrante
SAVED
Su operación ha sido guardada.
UNABLE TO CALL
TRY AGAIN
El auricular que está llamando está fuera del límite de alcance, o en una
llamada externa durante una llamada de intercomunicación
UNABLE TO SAVE
Está tratando de guardar el registro del caller ID sin un nombre o
número.
WARNING
CHECK BATTERY!
La pila no está instalada, o no está instalada apropiadamente, en el auricular.
-O -
Debe reponer la pila
-O -
Una pila incorrecta ha sido instalada por equivocación. Use sólo la pila
VTech suministrada o una equivalente.
XX MISSED CALLS
Hay llamadas que aún no ha revisado en el registro de llamadas.
MICROPHONE ON
La función de MUTE (silenciar) ha sido apagada y la persona en la línea
lo puede escuchar.
LINE IN USE
Un auricular en la línea telefónica está en uso.
ENDED
Usted acaba de terminar una llamada.
NO LINE
No hay una línea telefónica conectada.
NEW VOICE MAIL
Hay mensajes nuevos de correo de voz.
PHONE
El auricular está en uso.
SPEAKER
El altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
26
Indicadores del auricular y de la base
Iconos del auricular
Luces en la base
Luces del auricular
MUTED
El micrófono está silenciado.
El timbre está apagado.
NEW
Hay registros nuevos en el registro de llamadas.
NEW VOICEMAIL Recibió correo de voz nuevo.
SPEAKER Está en modo de altavoz.
Indicador de pila
Cambia de ciclo (bajo, medio y alto) cuando la pila del auricular se es
cargando.
Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
IN USE
Parpadea cuando hay una llamada entrante, u otro auricular está en uso.
Está encendido cuando el auricular está en uso.
VOICEMAIL Parpadea cuando hay un mensaje nuevo en el sistema para contestar
llamadas.
CHARGE Está encendida cuando el auricular está en la base del teléfono.
Está encendido cuando el altavoz del auricular está en uso.
www.vtechphones.com
27
Apéndice
Pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) 8 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) 96 horas (4 días)
* El auricular no está en la base del teléfono ni tampoco está en uso.
La pila necesita cargarse cuando:
Se instala una pila nueva en el auricular.
El teléfono emite dos tonos cuando se quita de la base del teléfono.
El indicador de carga de la pila en la pantalla del auricular está parpadeando.
PRECAUCN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones debido a la pila, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la(s) pila(s) suministrada(s) o una(s) equivalente(s).
2. No queme la(s) pila(s). Podrían explotar. Consulte los códigos locales de administración de desechos para obtener
instrucciones de cómo desechar las pilas.
3. No abra ni mutile la(s) pila(s). El electrolito es un material corrosivo que podría quemar o dañar los ojos o la piel. El
electrolito podría ser tóxico si se ingiere.
4. Tenga cuidado al manipular las pilas para no crear un corto circuito con materiales conductores como por ejemplo los
anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
5. Cargue la(s) pila(s) proporcionada(s) o identicada(s) para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las
instrucciones y limitaciones especicadas en este manual.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A NINGÚN TIPO DE HUMEDAD.
www.vtechphones.com
28
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El teléfono no funciona. La pila debe estar instalada y cargada correctamente (consulte las páginas 4 y 37). Para el mejor
rendimiento diario, coloque el auricular inalámbrico de nuevo en la base del teléfono después de
usarlo.
El adaptador de corriente debe estar enchufado rmemente en un contacto que no sea controlado
por un interruptor en la pared.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente dentro de la base del teléfono y la
conexión modular de la pared.
Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere aproximadamente 15 segundos y después
vuélvala a enchufar.
Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base se sincronicen.
Cargue la pila en el auricular inalámbrico por lo menos 12 horas.
Quite la pila y vuélvala a instalar. Si eso aún no funciona, podría ser necesario comprar una pila
nueva.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y enchufe un teléfono que funcione. Si este
teléfono no funciona, el problema probablemente se encuentre en el cableado o en el servicio local.
Llame a su compañía telefónica local.
El mensaje de LOW
BATTERY aparece en
la pantalla.
Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
Quite las pilas y vuélvalas a instalar y use de manera normal hasta que las pilas estén completamente
descargadas, luego vuelva a cargar el auricular en la base del teléfono o en el cargador durante 16
horas.
Si las medidas sugeridas anteriormente no corrigen el problema, debe reemplazar las pilas.
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, por favor trate las siguientes sugerencias. Para recibir ayuda de nuestro
departamento de servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications
al teléfono 1 (800) 595-9511; En el Canadá, visite nuestro sitio web en www.vtechcanada.com, o llame a VTech
Telecommunications Canada Ltd. al 1 (800) 267-7377.
www.vtechphones.com
29
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
La pila no se carga en
el auricular o la pila del
auricular no acepta la
carga.
El auricular debe estar colocado correctamente en el cargador. La luz de CHARGE en la base del
teléfono o en el cargador debe estar encendida.
Quite la pila del auricular y colóquela en el compartimiento de la pila de repuesto en el lado de la
base del teléfono y déjela cargar durante 16 horas. Después vuelva a colocar la pila cargada en el
auricular.
Si el auricular inalámbrico está en el cargador o en la base del teléfono pero la luz de
CHARGE no
está encendida, consulte La luz de carga (CHARGE) está apagada en esta sección.
Podría tener que comprar una pila nueva. Por favor consulte la sección de Información sobre la pila
(consulte la página 37) de este manual de instrucciones.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte la
página 49) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
La luz de carga
(CHARGE) está
apagada.
Limpie los contactos de carga en los auriculares inalámbricos y en la base del teléfono cada mes
usando el borrador de un lápiz o tela seca no abrasiva.
Los cables del adaptador de corriente y de la línea telefónica deben estar enchufados correcta y
rmemente.
Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos y después vuélvalo a enchufar. Permita
que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen.
El teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía (consulte la
página 49) de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
www.vtechphones.com
30
Solución de problemas
Problema Sugerencia
El indicador de
CHARGE en la base
del teléfono es
parpadeando.
Esto es una indicación que la pila esmuy baja, completamente agotada, o que no hay un contacto
eléctrico entre la pila y la base del teléfono.
El conector de la pila debe estar enchufado rmemente en el auricular y debe colocar el auricular
en la base del teléfono para que se cargue.
No escucho el tono de
marcado.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de alcance.
El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea telefónica.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco
hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase
en contacto con su compañía telefónica.
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando
una llamada.
El timbre debe estar encendido.
El cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente deben estar enchufados apropiadamente
(consulte la página 3).
El auricular inalámbrico podría estar muy lejos de la base del teléfono. Muévalo más cerca a la base
del teléfono.
Podrían haber muchas extensiones telefónicas en la línea telefónica de modo que no les permite
timbrar a todas simultáneamente. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber cargos
adicionales).
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de
instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores
inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales,
aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
www.vtechphones.com
31
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Mi teléfono no timbra
cuando está entrando
una llamada.
Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema,
el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían
haber cargos adicionales).
El cable de la línea telefónica podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para
la línea telefónica.
Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono.
Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita que
pase hasta un minuto para que esto ocurra.
No puedo marcar un
número externo.
Trate primero todas las sugerencias anteriores.
Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar. Es normal que el auricular inalámbrico se tome
uno o dos segundos para sincronizarse con el teléfono antes de emitir el tono de marcado. Espere
un segundo adicional antes de marcar.
Su teléfono debe estar congurado con el modo de marcado correcto (marcado de pulso o marcado
de tono) para el servicio en su área. Consulte la sección de Tipo de marcado (página 12) de este
manual de instrucciones para congurar el modo de marcado.
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en el servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales).
Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otros aparatos podría causar que
el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo,
primero trate de silenciar el auricular inalámbrico antes de marcar, o marque desde otro cuarto en
su hogar donde haya menos ruido de fondo.
www.vtechphones.com
32
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho ruido o
interferencia durante
una conversación
telefónica.
Mis llamadas se
desvanecen o entran
y salen cuando uso el
auricular inalámbrico.
El auricular podría estar fuera del límite de alcance. Muévalo más cerca a la base del teléfono.
Los aparatos electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos enchufados en el mismo circuito que
la base del teléfono pueden causar interferencia. Trate de enchufar el aparato electrodoméstico o
la base del teléfono en otro contacto.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de
instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores
inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, teléfonos digitales,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, vídeo grabadoras, computadoras personales,
aparatos de cocina, y otros teléfonos inalámbricos.
Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
Si el teléfono está enchufado junto con un dem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el
teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover la
base del teléfono a otro lugar, preferiblemente a un lugar más elevado para obtener una mejor
recepción.
Desconecte la base del teléfono de la conexión modular y conecte un teléfono alámbrico. Si las
llamadas aún no están claras, probablemente el problema se encuentra en el cableado o en el
servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en el servicio local. Comuníquese con la compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales).
¿Tiene servicio de DSL? Si lo tiene, debe instalar un ltro DSL en cada conexión telefónica que tiene
un teléfono conectado a la misma. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener
información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
33
Apéndice
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Escucho otras llamadas
mientras uso el
teléfono.
Desconecte la base del teléfono de la conexión telefónica. Enchufe un teléfono distinto. Si continúa
escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio
local. Llame a su compañía telefónica local.
Escucho ruido en el
auricular inalámbrico y
ninguna de las teclas o
botones funciona.
El cable de la línea telefónica debe estar enchufado rmemente.
Las funciones de mi
caller ID no funcionan
apropiadamente.
El caller ID es un servicio por suscripción. Debe estar suscrito a este servicio de su compañía
telefónica local para que esta función trabaje en su teléfono.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono
y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener
información sobre los ltros.
El sistema no recibe
caller ID o el sistema
no muestra el caller
ID cuando hay una
llamada en espera.
Debe estar suscrito al servicio con las funciones de caller ID con llamada en espera ofrecido por
la compañía telefónica local.
La persona que está llamando podría no estar llamando desde un área en que funcione el caller ID.
Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo
compatible con el servicio de caller ID.
Si está suscrito al servicio de DSL, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del teléfono
y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del servicio DSL para obtener
información sobre los ltros.
www.vtechphones.com
34
Solución de problemas
Problema Sugerencia
Los mensajes en el
sistema son difíciles
de oír.
Oprima VOL / en el lado del auricular para subir el volumen del altavoz.
Mi auricular inalámbrico
emite cinco tonos y no
está funcionando de
manera normal.
El cable de corriente debe estar enchufado rmemente en la base del teléfono. Enchufe la unidad
en un contacto eléctrico distinto, que esté funcionando y que no sea controlado por un interruptor
en la pared.
Mueva el auricular inalámbrico más cerca a la base del teléfono. Podría estar fuera del límite de
alcance.
Vuelva a congurar la base del teléfono desenchufándola de la fuente de electricidad. Espere 15
segundos y vuélvala a enchufar. Permita que pase un minuto para que el auricular inalámbrico y la
base del teléfono se sincronicen.
Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de
instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores
inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores,
monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos
inalámbricos.
Soluciones comunes
para el equipo
electrónico
Si la unidad no está funcionando de manera normal, trate de colocar el auricular inalámbrico en la base del
teléfono o en el cargador. Si no parece responder, trate lo siguiente (en el siguiente orden):
Desconecte el suministro eléctrico de la base del teléfono.
Desconecte la pila en el auricular inalámbrico y la pila de repuesto en la base del teléfono.
Espere unos minutos antes de conectar la electricidad a la base del teléfono.
Vuelva a instalar la pila y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador.
Espere que el auricular inalámbrico vuelva a sincronizarse con la base del teléfono. Permita que
pase hasta un minuto para que esto ocurra.
www.vtechphones.com
35
Apéndice
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo
las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una supercie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la base del teléfono y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca
deberán bloquearse colocando el producto sobre una supercie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro
de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de corriente. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un
incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso especicadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona de manera normal siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio signicativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. lo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener el enchufe en su lugar si es
enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo de una mesa/gabinete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.vtechphones.com
36
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta
distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base del teléfono y del auricular, el clima, y la distribución de su hogar u ocina.
Cuando el auricular está fuera del límite de alcance, el auricular mostrará Searching (buscando). El usuario puede usar el directorio del auricular, y ciertas partes del sistema del menú, ej. la congu-
ración y registro del auricular, pero no la conguración de la hora ni la conguración de la base. Not possible (no es posible) aparecerá en la pantalla si trata de usar estas conguraciones.
Si entra una llamada mientras el auricular está fuera del límite de alcance, éste podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no entrar bien cuando usted oprima TALK/FLASH. Acérquese
a la base del teléfono, después oprima TALK/FLASH para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar interferencia.
Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Mantenimiento
mo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de lavabos, tinas de baño
o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos
durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una cubierta de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No use agua en
exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si la base del teléfono cae al agua, NO TRATE DE
RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
Acerca de los teléfonos inalámbricos
Privacidad: las mismas funciones que hacen que un teléfono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones. Las llamadas telefónicas son transmitidas entre la base y el auricular inalámbrico
por ondas de radio, así que existe la posibilidad que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico podrían ser interceptadas por equipo de recepción de radio dentro del alcance del auricular
inalámbrico. Por esta razón, no debe pensar que las conversaciones usando su teléfono inalámbrico son tan privadas como las que hace usando los teléfonos alámbricos teléfonos.
Conexión ectrica: La base del teléfono de este teléfono inalámbrico debe estar conectada a un contacto eléctrico que funcione. El contacto eléctrico no debe estar controlado por un
interruptor en la pared. No se pueden hacer llamadas desde el auricular inalámbrico si la base del teléfono no está enchufada o si está apagada, o si la conexión eléctrica es interrumpida.
Posible interferencia con el televisor: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que podrían causar interferencia con los televisores y grabadoras de vídeo. Para minimizar
o prevenir dicha interferencia, no coloque la base del teléfono del teléfono inalámbrico cerca o sobre un televisor o grabadora de vídeo. Si hay interferencia, si mueve el teléfono inalámbrico
s lejos del televisor o de la grabadora de vídeo, podría reducir o eliminar la interferencia. (Aplica sólo a los teléfonos inalámbricos con 25 canales).
Pilas recargables: Este producto contiene pilas recargables de níquel-cadmio o de hidruro metálico de níquel. Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s) para que no haga(n) contacto con materiales
conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor se podría sobrecalentar y causar daños. Verique que coincida la polaridad entre la pila y el cargador.
Pilas recargables de hidruro melico de níquel: Deseche estas pilas de una manera segura. No las queme ni las perfore. Como las otras pilas de este tipo, si las quema o las perfora,
podrían soltar materiales cáusticos que podrían causar lesiones.
www.vtechphones.com
37
Apéndice
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete de venta
(“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes rminos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera normal y de acuerdo con
las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América y en el Canadá.
¿Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectuosos. Si
reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o restaurado de un diseño igual
o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. VTech le devolverá los
Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con Materiales Defectuosos bajo los términos de esta
garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o repuesto le fue
enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modicación por cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la abilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o conguración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, por favor llame al teléfono 1-800-595-9511; En el Canadá, por favor llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de llamar para
obtener servicio, por favor consulte el manual de instrucciones - si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para obtener servicio.
Excepto como lo dictan las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de ete incurridos en el transporte del
Producto al local de servicio. VTech le enviará el Producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de ete pagados de antemano. VTech no asume ningún
riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada,
VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del ete de envío de
regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando
dicultades; y
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identicando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Envíe su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
www.vtechphones.com
38
Garantía
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna otra garantía
para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para
hacerle modicaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiera.
Derechos de las leyes estatales/provinciales: Esta garantía le da derechos legales especícos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el Producto es apropiado para uso
ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba
tal vez no aplique en su caso. En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias
o ingresos perdidos, incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto. Algunos
estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digital de Categoría B bajo la Parte 15 de las reglas de la Federal Communications Commission
(FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protección razonable en contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía
de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se presente esta
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o mueva la antena receptora.
* Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
* Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al cual se encuentra conectado el receptor.
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con
el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario.
La base del teléfono debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas)
o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor use sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la parte
posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identicación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta identicación debe ser enviada a su compañía telefónica local si se
la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados
por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una conexión modular compatible que
también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el
manual de instrucciones.
www.vtechphones.com
39
Apéndice
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una
llamada. El REN de este producto está codicado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identicación del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en
todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, la conexión de este equipo no debe incapacitar el
equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el
fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
el servicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de pre-
sentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto.
La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído.
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los servicios médicos) en
dichas localidades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezca en la línea y explique brevemente la razón de su llamada antes de colgar.
* Haga dichas llamadas en horas no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certicación/registro sólo signica que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar conectadas a una interconexión
telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria para
juntar y reciclar estas pilas al nal de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC® ofrece una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales,
lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de
RBRo a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERYpara obtener información acerca de dónde
reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa
de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
El sello de RBRC
®
www.vtechphones.com
40
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL
controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base del teléfono: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483 MHz
Frecuencia de recepción Base del teléfono: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar
de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 158.7mm X 52.7mm X 41.3mm
Base del teléfono: 128.7mm X 122.6mm X 77.5mm
Peso Auricular: 145.0 gramos (incluyendo la pila)
Base del teléfono: 423.8 gramos
Requisitos de energía Auricular: 3 pilas NiMH tamaño AAA de 3.6V 600mAh
Base del teléfono: CD 9V@ 600mAh
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria; hasta 32 dígitos, 16 caracteres por localidad
Registro de llamadas: 50 localidades de memoria
www.vtechphones.com
41
Índice
A
Acerca del caller ID 5
Acerca de los teléfonos
inalámbricos 36
Alcance de operación 36
Altavoz 12
Audífono 4
C
Caller ID
(identicador de llamadas) 19-22
Call waiting (llamada en espera) 13
mo borrar el correo de voz 11
mo borrar un registro de
remarcado 23
mo borrar uno o todos
los registros 22
mo borrar un registro
del directorio 19
mo buscar un registro en el
directorio 18
mo cambiar entre llamadas
externas e internas 15
mo contestar una llamada
entrante durante una llamada de
intercomunicación 15
mo editar un registro
del directorio 18
mo encontrar el auricular 15
mo guardar un registro del
directorio 16
mo guardar un registro en el
directorio 21
mo hacer, contestar, y terminar
llamadas con el auricular 12
mo instalar el soporte para el
escritorio/mesa 7
mo instalar el soporte para
montaje en la pared (opcional) 7
mo instalar la base del teléfono 2
mo instalar la pila del auricular 3
mo marcar un registro del
directorio 18
mo marcar un registro del registro
de llamadas 20
mo marcar usando la función de
remarcado 23
mo revisar el registro de llamadas
20
mo silenciar el teléfono 12
mo silenciar el timbre 13
mo transferir una llamada
externa 14
Conguraciones del teléfono 8-11
Correo de voz 15
Cuadro de caracteres 17
D
Directorio 16-19
E
El sello de RBRC 39
Especicaciones técnicas 40
G
Garantía 37, 38
I
Iconos del auricular 26
Identicación de partes de la base
del teléfono 9
Identicación de partes
del auricular 8
Idioma 11
Indicadores del auricular y
de la base 26
www.vtechphones.com
42
Índice
Instalación 1-7
Instrucciones importantes de
seguridad 35
Intercom 13
L
Lista de partes incluidas 1
Lista de remarcado 23
Llamada en conferencia 14
Luces del auricular 26
Luces en la base 26
M
Mantenimiento 36
Melodía del timbre 10
Mensajes en la pantalla
del auricular 22-25
O
Operación avanzada 16-23
Operación básica 12-15
P
Pila 27
R
Reglamentos del FCC,
ACTA e IC 38, 39
S
Si está suscrito al servicio de DSL 6
Solución de problemas 28-34
Soporte para cinturón 4
Soporte para cinturón y audífono 4
T
Tipo de marcado 11
Tono de las teclas 10
V
Volumen 13
Volumen del timbre 10
91-000924-010-100
Issue Ver
0.0
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
w w w . v t e c h p h o n e s . c o m
Modelo: i6727
Manual de instrucciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

VTech I6727 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación