Zibro EFH 2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

























Angegebene Werte sind
Richtwerte, Änderungen
vorbehalten.
Oplyste værdier er indikative,
ændringer forbeholdes.
Estos valores son a título
indicativo, nos reservamos
el derecho de hacer
modicaciones.
Ces valeurs sont données à
titre indicatif, sous réserve de
modications.
Nämä tiedot ovat vain
ohjeelliset,
ja niitä voidaan muuttaa.
To be used as indication,
subject to modications.
I valori riportati sono indicativi,
dati soggetti a modiche.
Til bruk som veiledning, med
forbehold om endringer.
Används som indikation,
kan komma att ändras.
Le za indikacijo, pridržujemo si
pravico do sprememb.
Değișikliklere tabii olup
belirtmek üzere kullanılmaktadır.
Indicatief gebruiken,
wijzigingen voorbehouden.
Podane wartosci sa orientacyjne,
z zastrzezeniem zmian.
Modell Stromverbrauch nom. Spannung Gewicht Maße (B x T x H) (mm) Raumkapazität Schutzklasse Thermostat

Type Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding Vægt Størrelse (b x d x h) (mm) Størrelse lokale Beskyttelsesklasse Termostat
Tipo Consumo eléctrico Voltaje Peso Dimensiones (an x pr x al) (mm) Supercie del recinto Clase de protección Termostato
Model Consomm. de courant Tension de raccordement Poids Dimensions (L x p x h) (mm) Huoneen koko Laitteen suojaus Thermostat

Model Nimellisvirta Verkkojännite Paino Mitat (L x S x K) (mm) Surface pièce Unit protection Lämmönsäädin

Model Current nom. Mains Weight Dimensions (w x d x h) (mm) Room size Unit protection Thermostat
Modello Corrente nom. Alimentazione Peso netto Dimensioni (L x P x A) (mm) Ideale per ambienti no a Protezione unità Termostato
Modell Strømstyrke. Nettspenning Vekt Mål (b x d x h) (mm) Romstørrelse Enhetsbeskyttelse Termostat

Type Stroomverbruik nom. Aansluitspanning Gewicht Afmetingen (b x d x h) (mm) Geschikt voor Beschermingsklasse Thermostaat

Type Zuzycie energii Napiecie sieci zasilajacej Ciezar Wymiary (szer x dł. x wys.) (mm) Wielkość pomieszczenia Klasa zabezpieczenia Termostat
Modell Märkström Ström Vikt Mått (b x d x h) (mm) Rumsstorlek Enhetsskydd Termostat

Model Tok nominalno Napajanje 1 faza Teža Dimenzije v mm (š x v x g) (mm) Za prostor Varovalo naprave Termostat

Model Akim nom. Ana .ebeke Agirlik Boyutlar (e x g x y) (mm) Oda boyu Ünite korunması Termostat
EFH 2000 2000 W 230/50/1 V/Hz/PH 1,1 kg 230 x 115 x 260 74 m³ IPX0
LEGENDE
SYMBOLFORKLAR-
INGER
LEYENDA
LÉGENDE
SYMBOLIEN SELITYS
LEGEND
LEGENDA
LEGENDE
LEGENDA
LEGENDA
SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR
LEGENDA
İŞARETLER
1
2
BEDIENUNG
DRIFT
BETJENING
BEDIENING
MANEJO
OBSŁUGA
COMMANDE
ANVÄNDNING
YTTÖ
UPRAVLJANJE
OPERATION
KULLANMA
FUNZIONAMENTO
AUFSTELLEN
INSTALLASJON
INSTALLATION
INBEDRIJFSTELLEN
MONTAJE
INSTALACJA
MISE EN PLACE
INSTALLATION
ASENNUS
POSTAVITEV
INSTALLATION
MONTAJ
INSTALLAZIONE
3x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.2
1.3
1.1
3.1
2.3
Nicht zulässig / Falsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin
Not allowed/Wrong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/Verkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/Fel
Ni dovoljeno/Napačno
Yasak/Yanlış
Zulässig / Richtig
Tilladt/korrekt
Permitido/Correcto
Autorisé /Correct
Sallittu/oikein
Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
Toegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Yasak değil/Doğru
Vorsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
Varoitus
Caution
Cautela
Advarsel
Voorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Pozor
Dikkat
Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytke verkkopistoke
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
1
1
Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe
Step
Fase
Trinn
Stap
krok
Steg
Korak
Adım
Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Temperaturanzeige
Temperaturangivelse
Indicación de temperatura
Indication température
Lämpötilailmaisin
Temp. indication
Indicazione temperatura
Temperatur- indikator
Temperatuurindicatie
Wskazanie temperatury
Temp.indikation
Prikaz temperature
Sıcaklık işareti
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontaktować się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün
1
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
4
STÖRUNGEN
FEILSØKING
DRIFTSFEJL
STORINGEN
AVERÍAS
USUWANIE
ZAKŁÓCEN
PANNES
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
ODPRAVLJANJE
TEŽAV
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM GΙDERME
INDIVIDUAZIONE
4.1
2.2
1
Kontrollieren Sie
Kontroller
Controlar
Contrôle
Ttarkista
Check
Controllare
Kontroll
Controleer
kontrolować
Undersök
Preveriti
Denetlemek
1
1
2
EFH 2000
1x 1x
230V/50HZ
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
2
230V/50HZ
1
230V/50HZ
3
1000W
2000W
STOP
=
=
Rotation
2
1
WARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
ENTRETIEN
UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO
VZDRŽEVANJE
MAINTENANCE
BAKIM
MANUTENZIONE
2.1
3
1
1 1





Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das
Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln,
dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen;
wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst
oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in
Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte
gefährlich sein.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
lassen Sie kein Wasser eindringen.
Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch
könnten Sie einen elektrischen Schlag
bekommen.

Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
werden.
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät
anschließen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis
240 V geeignet.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie
es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von
Zibro anerkannte Kundendienststelle oder von
entsprechend befugten Personen auswechseln
lassen.
Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder
Reparatur grundsätzlich zu einer von Zibro
anerkannten Kundendienststelle.
Reparaturen durch Unbefugte können zu
extrem gefährlichen Situationen für den
Benutzer führen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu
reparieren, denn dadurch würde die Garantie
nichtig.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die
Nähe von heißen Flächen gelangt.
Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
Personen zuständig ist.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
Stecken Sie keine Gegenstände in die
Öffnungen des Geräts.

Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch
oder ein nicht normales Geräusch erzeugt,
müssen Sie es sofort ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen
Sie das Gerät zu einer von anerkannten Zibro
Kundendienststelle.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Stecker den Anweisungen in der Anleitung
entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von
Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen
Meter).
Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten
oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das
Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das
Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4
sind für diese Bedingungen ausgelegt.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 %
beträgt.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder
Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen
Sie es nicht, während es in Betrieb ist.
Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder
mehrfache Adapter.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

Das Gerät wurde entsprechend den
Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinien
entworfen, gebaut und vertrieben:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
93/68/EWG, Richtlinie über die CE-Markierung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb
als Haushaltsgerät und für die beschriebenen
Zwecke.

Das Gerät wird mit einer Garantie von 24
Monaten geliefert, die am Tage des Kaufs beginnt.
Sämtliche Material- oder Produktionsfehler
werden innerhalb dieses Zeitraums repariert oder
ersetzt. Dabei gelten folgende Bedingungen:
Wir lehnen ausdrücklich alle 1.
Schadenersatzansprüche ab, einschließlich
indirektem Schaden.
Die Reparatur oder das Auswechseln von Teilen 2.
während der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung des Garantiezeitraums.
Die Garantie gilt nicht, wenn Änderungen am 3.
Gerät vorgenommen, andere als Originalteile
eingebaut oder Reparaturen durch Dritte
ausgeführt wurden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die 4.
dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B.
Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente.
Die Garantie gilt ausschließlich bei Vorlage der 5.
mit dem Datum versehenen Originalquittung,
an der keine Änderungen vorgenommen
wurden.
Die Garantie gilt nicht bei Schaden, der 6.
durch Fahrlässigkeit oder durch Handlungen
entstanden ist, die von den Beschreibungen in
der Gebrauchsanweisung abweichen.
Die Versandkosten und das Versandrisiko 7.
des Geräts oder von Teilen des Geräts gehen
grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
Schaden, der dadurch verursacht wurde, 8.
dass nicht die geeigneten Ersatzteile benutzt
wurden, fällt nicht unter die Garantie.
Damit keine unnötigen Kosten entstehen,
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich
in der Gebrauchsanweisung nachzulesen, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bringen Sie das Gerät
zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine
Lösung bieten.
Abgedankte elektrische Produkte gehören
nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie,
sofern entsprechende Möglichkeiten
bestehen. Fragen Sie bezüglich der
glichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder
Ihren Händler um Rat.





Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke
har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du
er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen
hos din lokale forhandler. Hold emballagen
(plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da
den kan forårsage situationer, der er farlige for
børnene.

Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må
ikke løbe vand ind i det.
For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig
åbnes.

Installationen skal foregå helt i
overensstemmelse med de lokale retlige
bestemmelser, bekendtgørelser og standarder.
Kontroller, at den spænding, der er angivet på
typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale
strømforsyning, før du tilslutter apparatet.
Apparatet egner sig til
strømforsyningsspændinger fra 220 til 240 V.
Hvis ledningen til strømforsyningen er
beskadiget, skal den for at undgå en ulykke
udskiftes af et serviceværksted, der er
autoriseret af Zibro, eller personer med en
tilsvarende faglig uddannelse.
Send altid apparatet til eftersyn eller reparation
på et serviceværksted, der er autoriseret af
Zibro.
Reparationer foretaget af ukvalicerede kan
forårsage en særdeles farlig situation for
brugeren.
Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet
garantien i så fald bliver ugyldig.
Hold ledningen til strømforsyningen på afstand
af varme overader.
Dette apparat er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og viden, med mindre de har
fået supervision eller instruktion om brugen af
apparatet af en person med ansvaret for deres
sikkerhed.
Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de
ikke leger med apparatet.
Der skal altid være adgang til stikket.
Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets
åbninger.

Sluk omgående for apparatet og afbryd det
fra strømforsyningen, hvis det frembringer
en mærkelig lugt eller en unormal støj.
Bring apparatet til et autoriseret Zibro
serviceværksted.
Sluk for apparatet og træk stikket ud, som
anvist i brugsanvisningen, før du ytter det eller
gør det rent.
Sørg for, at babyer under ingen
omstændigheder kan få fat i apparatet og
ledningen til strømforsyningen (mindst en
meters afstand).
Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i
IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige
omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4
klasse-apparater egner sig til disse omgivelser.
Apparatet må ikke bruges på steder, hvor
fugtighedsniveauet er over 95 %.
Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme
eller kulde eller for direkte sollys.
Apparatet må ikke bruges udendørs.
Apparatet må aldrig tippes eller yttes, mens
det arbejder.
Der må ikke bruges forlængerledninger eller
multi-stikadaptere.
Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
ikke er i brug.

Dette apparat er designet, konstrueret
og distribueret i overensstemmelse med
sikkerhedsbestemmelserne i følgende
EF-direktiver:
2006/95/EF Lavspændingsdirektivet
2004/108/EF EMC-direktivet
93/68/F EF-mærkningsdirektivet.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og
kun til de beskrevne formål.

Dette apparat leveres med en garanti på 24
måneder, der begynder på datoen for købet. Alle
materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret
eller erstattet gratis i denne periode. Følgende
regler nder her anvendelse:
Vi afviser udtrykkeligt alle yderligere krav om 1.
skadeserstatning, også erstatningskrav for
sekundær skade.
Reparationer af eller udskiftning af 2.
komponenter i garantiperioden medfører ikke,
at garantien forlænges.
Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget 3.
ændringer, hvis der er monteret uoriginale dele,
eller hvis udenforstående parter har foretaget
reparationer.
Komponenter, der er udsat for normal 4.
slitage - såsom ltre, batterier, pærer og
varmeelementer - er ikke omfattet af garantien.
Garantien er kun gyldig ved forevisning af den 5.
originale, daterede faktura for købet, og hvis
der ikke er foretaget ændringer.
Garantien gælder ikke for skader, der skyldes 6.
forsømmelse eller handlinger, der afviger fra
dem, der er beskrevet i dette instruktionshæfte.
Udgifter til transport og risici under transporten 7.
af apparatet eller komponenter til apparatet vil
altid være for købers regning.
Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt 8.
egnede reservedele, er ikke omfattet af
garantien.
For at undgå unødige udgifter anbefaler
vi, at du altid først ser omhyggeligt efter i
brugsanvisningen. Bring apparatet til reparation
hos din forhandler, hvis brugsanvisningen ikke har
en løsning på problemet.
Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffald. Send det venligst
til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om
genbrug hos de lokale myndigheder eller
din detailhandler.




Después de desembalar el aparato, compruebe
que no presente daños. En caso de duda, no
use el aparato, sino póngase en contacto con
el servicio al cliente o con su proveedor local.
El material de embalaje (bolsas de plástico y
similares) deberá mantenerse fuera del alcance
de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones
peligrosas.

No sumerja el aparato en agua, y evite que
entre agua en el aparato.
Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede
causar una descarga eléctrica.

La instalación deberá realizarse en total
conformidad con las leyes, regulaciones y
normas locales.
Verique si la tensión indicada en la placa
de tipo corresponde con la de la red local de
electricidad, antes de conectar el aparato.
El aparato puede conectarse a tensiones de 220
a 240 V.
Cuando el cable de alimentación está
averiado, deberá evitar situaciones peligrosas
haciéndolo sustituir por un centro de servicio
autorizado por Zibro o por personas de similar
competencia.
Para las tareas de inspección o reparación,
deberá llevar el aparato siempre a un centro de
servicio autorizado por Zibro.
Las reparaciones por personas no autorizadas
pueden dar lugar a situaciones extremadamente
peligrosas para el usuario.
No intente reparar el aparato usted mismo. En
tal caso su garantía quedará anulada.
Evite que el cable de alimentación pueda entrar
en contacto con supercies calientes.
Este aparato no deberá ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con reducida
capacidad física, mental o sensorial, o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos
necesarios, a menos que sean vigilados e
instruidos en el uso del aparato por otra
persona que sea responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para asegurar que
no jueguen con el aparato.
El enchufe debe estar accesible en cualquier
momento.
No introduzca ningún objeto en las aberturas
del aparato.

Cuando el aparato produce un olor extraño
o un sonido anormal, deberá apagarse
inmediatamente y desconectarse de la red de
electricidad. Lleve al aparato a un centro de
servicio autorizado de Zibro.
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma
de corriente conforme a las instrucciones de
manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
Procure que el aparato y el cable de
alimentación se encuentren siempre fuera del
alcance de los bebés (como mínimo a 1 metro
de distancia).
No use el aparato en lugares húmedos o cerca
de agua, a menos que pertenezca a la clase
de protección IPX4 (vea la placa de tipo). Sólo
los aparatos de la clase IPX4 pueden usarse en
estas circunstancias.
Evite usar el aparato en lugares con una
humedad de aire superior al 95%.
Evite exponer al aparato a temperaturas
extremas (calor o frío) o a la luz directa del sol.
No use el aparato al exterior.
No debe inclinarse el aparato ni tampoco debe
moverse mientras que esté funcionando.
No use cables de extensión ni tampoco
adaptadores múltiples.
Cuando el aparato no se utiliza, siempre deberá
sacarse el enchufe de la toma de corriente.

El aparato ha sido concebido, construido y
distribuido en conformidad con los requerimientos
de seguridad de las directivas CE:
Directiva 2006/95/EC de baja tensión
Directiva 2004/108/EC de compatibilidad
electromagnética
Directiva 93/68/EEG para el marcado CE.
El aparato está destinado únicamente para el uso
doméstico y los nes descritos.

El aparato se suministra con una garantía de
24 meses, que entra en vigor en la fecha de
adquisición. Dentro de este plazo, todos los
errores de fabricación o de materiales serán
reparados o sustituidos sin costo alguno. Se
aplicarán las reglas siguientes:
Se rechazarán explícitamente todas las 1.
reclamaciones por daños, incluyendo los daños
indirectos.
La reparación o sustitución de componentes 2.
dentro del plazo de garantía, no implica
ninguna extensión del plazo de garantía.
La garantía queda anulada cuando el aparato ha 3.
sido modicado, cuando se han utilizado piezas
otras que las originales, o cuando el aparato ha
sido reparado por terceros.
La garantía no se aplicará a los componentes 4.
que sufren de desgaste normal, como
ltros, pilas eléctricas, lámparas y elementos
calefactores.
La garantía tendrá validez únicamente cuando 5.
se presenta el recibo de compra original con
fecha, sin modicación alguna.
La garantía no se aplicará en caso de daños 6.
causados por negligencia o por actividades que
no correspondan con las instrucciones en el
presente manual.
Los gastos de transporte y los riesgos 7.
asociados con el transporte del aparato o sus
componentes siempre correrán a cargo del
cliente.
La garantía no cubrirá los daños causados por el 8.
uso de piezas de recambio inadecuadas.
Para evitar los gastos innecesarios, le
recomendamos leer bien las instrucciones antes de
usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta
donde lo ha comprado, cuando las instrucciones
no ofrecen ninguna solución.
Los componentes eléctricos desechados no
deben tirarse con los residuos domésticos.
Le rogamos reciclar estos materiales en la
medida de lo posible. Consulte con las
autoridades locales o con el proveedor para
información sobre las posibilidades de reciclaje.




Une fois retiré de son emballage, vériez si
l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service
clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout
danger, gardez le matériel d’emballage (sacs en
plastique, etc.) hors de portée des enfants.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne laissez
pas pénétrer d’eau à l’intérieur.
N’ouvrez jamais l’appareil, sous risque de choc
électrique.

L’installation doit être parfaitement conforme
à la législation, aux règlements et aux normes
locales.
Avant de brancher lappareil, vériez que la
tension du réseau électrique correspond bien
aux informations mentionnées sur la plaque de
type de l’appareil.
Lappareil peut fonctionner sur des réseaux
électriques de 220 à 240 V.
Si le cordon électrique est endommagé, faites-le
remplacer pour éviter tout danger. Pour cela,
contactez un centre de réparations agréé
par Zibro ou un technicien aux qualications
comparables.
Pour inspection ou réparation, adressez-vous
toujours à un centre technique agréé par Zibro
Toute réparation effectuée par une personne
non qualiée peut provoquer des situations
extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même,
ceci annulerait la garantie.
Tenez le cordon électrique à distance des
surfaces chaudes.
Cet appareil n’est pas conçu pour des
utilisateurs (y compris les enfants) qui
présentent un handicap moteur, mental ou
sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en
aucun cas jouer avec l’appareil.
La che électrique de l’appareil doit rester
accessible à tout moment.
N’enlez aucun objet dans les ouvertures de
l’appareil.

En présence d’une odeur inhabituelle ou
d’un bruit anormal, éteignez et débranchez
immédiatement l’appareil. Faites-le vérier par
un centre technique Zibroagréé
Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil,
éteignez et débranchez-le en suivant les
instructions.
Veillez à ce que l’appareil et son cordon
électrique reste toujours hors de portée des
bébés (au moins 1 mètre).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
humides ou près de l’eau, sauf si l’appareil
appartient à la classe de protection IPX4 (voir
plaque de type). Seuls ces types dappareils sont
adaptés à une utilisation en milieu humide.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où
l’humidité de l’air est supérieure à 95%.
N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons
directs du soleil.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Veillez à ce que l’appareil reste bien à la
verticale. Ne le bougez pas lorsqu’il est en
marche.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de
multiprise.
Débranchez toujours lappareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.

Lappareil est conçu, fabriqué et distribué
conformément aux directives de sécurité CE.
2006/95/CE Matériel à basse tension
2004/108/CE CEM
93/68/CEE Marquage CE
Lappareil est uniquement destiné à une utilisation
domestique et doit être exclusivement utilisé dans
le but pour lequel il a été conçu.

Lappareil bénécie d’une garantie de 24 mois à
partir de la date d’achat. Pendant cette période de
garantie, les erreurs de matériel et de fabrication
sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les
règles suivantes s’appliquent:
Nous refusons expressément toute demande 1.
de responsabilité et dindemnisation y compris
pour des dégâts indirects.
Les réparations ou remplacements de pièces 2.
pendant la période de garantie ne prolongent
pas la durée de la garantie.
La garantie ne s’applique pas si la constitution 3.
de l’appareil a été modiée, si des pièces autres
que des pièces d’origine ont été utilisées ou si
l’appareil a été réparé par un tiers.
Les pièces sujettes à une usure normale ne sont 4.
pas couvertes par la garantie : ltres, batteries,
ampoules et éléments chauffants.
La garantie s’applique uniquement sur 5.
présentation de la preuve d’achat d’origine
datée et sans aucun rature ni modication.
La garantie ne s’applique pas aux dégâts causés 6.
par la négligence de l’utilisateur ou par le non
respect du présent mode d’emploi.
Les frais denvoi et les risques encourus, lors 7.
du transport de lappareil et des pièces, sont
toujours à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas lorsque des pièces 8.
autres que les pièces de rechange adaptées, ont
été utilisées.
Pour éviter des frais inutiles, nous vous
recommandons de consulter d’abord
attentivement votre mode d’emploi. Si le mode
d’emploi n’apporte aucune solution, remettez
l’appareil à votre distributeur pour réparation.
Les appareils électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers,
mais doivent être recyclés. Pour cela,
renseignez-vous auprès des instances locales
ou demandez conseil à votre revendeur.





Kun olet poistanut laitteen pakkauksestaan,
tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet
epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys
paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä
pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska
ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille.

Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä
vedellä.
Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun
välttämiseksi.

Laitteen on oltava täysin paikallisten
säännösten, määräysten ja standardien
mukainen.
Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin
kytket laitteen verkkoon.
Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on
välillä 220–240 V.
Jos verkkojohto on viallinen, se on vaihdettava
Zibro valtuuttamassa huoltopisteessä tai
vastaavassa palvelupisteessä vaarojen
välttämiseksi.
Vie laite aina Zibro valtuuttamaan
huoltopisteeseen tarkastettavaksi tai
korjattavaksi.
Jos korjaukset suorittaa kouluttamaton henkilö,
seurauksena voi olla erittäin vaarallinen tilanne
käyttäjälle.
Älä yritä korjata laitetta itse, tällöin takuu
raukeaa.
Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen
läheisyydestä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,
joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta
ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö on antanut heille
ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen
kanssa.
Pistokkeen on oltava aina saatavilla.
Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin.

Kytke laite pois päältä ja irrota johto
pistorasiasta heti, jos siitä lähtee outo haju
tai kuuluu epänormaali ääni. Vie laite Zibro
valtuuttamaan huoltopisteeseen.
Kytke laite pois päältä ja irrota johto
pistorasiasta käyttöohjeiden mukaisesti ennen
kuin siirrät tai puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ja verkkojohto ovat aina
vauvojen ulottumattomissa (vähintään 1 metrin
päässä).
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden
läheisyydessä, jos sen suojaluokka ei ole IPX4
(katso tyyppikilpeä). Vain luokan IPX4 laitteet
soveltuvat käytettäväksi näissä olosuhteissa.
Älä käytä laitetta paikoissa, joiden
kosteuspitoisuus ylittää 95 %.
Älä altista laitetta äärimmäisen kuumille tai
kylmille olosuhteille tai suoralle auringonvalolle.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta, kun se on
käynnissä.
Älä käytä jatkojohtoja tai usean pistorasian
sovittimia.
Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laitetta ei
käytetä.

Tämän laitteen suunnittelu, valmistus ja
jakelu tapahtuu seuraavien EY-direktiivien
turvamääräysten mukaisesti:
2006/95/EY pienjännitedirektiivi
2004/108/EY EMC-direktiivi
93/68/ETY CE-merkintöjä koskeva direktiivi.
Laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja vain
kuvattuihin tarkoituksiin.

Laitteen takuu on 24 kuukautta ostopäivästä
alkaen. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan
ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta tämän
ajan kuluessa. Seuraavat ehdot ovat voimassa:
Emme korvaa mitään muita vahinkoja, mukaan 1.
lukien oheisvahingot.
Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot 2.
eivät pidennä takuuaikaa.
Takuu raukeaa, mikäli laitteeseen on tehty 3.
muutoksia, on käytetty muita kuin alkuperäisiä
osia tai korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli.
Takuun piiriin eivät kuulu osat, jotka kuluvat 4.
normaalissa käytössä, kuten suodattimet,
paristot, lamput ja lämmityselementit.
Takuu on voimassa vain, kun esitetään 5.
alkuperäinen, päivätty ostokuitti ja mikäli
laitteeseen ei ole tehty muutoksia.
Takuu raukeaa, mikäli vahinko on aiheutunut 6.
laiminlyönnistä tai tämän käyttöohjeen
vastaisista toimista.
Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien 7.
kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan
vastuulla.
Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat 8.
sopimattomien varaosien käytöstä.
Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin
tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite
jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei
ole apua.
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa
hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Kierrätä
tuote mahdollisuuksien mukaan. Pyydä
kierrätysneuvoja kotikunnaltasi tai
jälleenmyyjältä.





After unpacking, check the appliance for any
damages. When in doubt, do not use the
appliance, but contact customer service at your
local dealers. Keep the packaging materials
(plastic bags, etc.) away from children, as they
may cause hazardous situations to children.

Do not immerse the appliance in water and do
not let water run into it.
Never open the appliance to prevent electric
shock.

The installation must be completely in
accordance with local regulations, ordinances
and standards.
Check if the voltage indicated on the type plate
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 220 to 240V.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by a service centre authorised by Zibro
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
Always return the appliance to a service centre
authorised by Zibro for examination or repair.
Repair by unqualied people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise your guarantee becomes invalid.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The plug must be accessible at all times.
Do not insert objects into the openings of the
device.

Switch off the appliance and disconnect it from
the mains immediately if it produces a strange
smell or an abnormal noise. Take the appliance
to an authorised Zibro service centre.
Switch off the appliance and unplug it
according to the user instructions before you
move or clean it.
Make sure the appliance and the mains cord
are always out of reach of babies (at least one
metre away).
Do not use the appliance if not IPX4 protection
class (see type plate) in damp places or close to
water. Only IPX4 class appliances are suitable
for these circumstances.
Do not use the appliance in places where the
humidity level exceeds 95%.
Do not expose the appliance to extreme heat or
cold or to direct sunlight.
Do not use the appliance outdoors.
Never tilt or move the appliance while it is
operating.
Do not use any extension cords or multi-socket
adapters.
Always take the plug out of the socket when
the device is not in use.

The appliance has been designed, constructed
and distributed in conformity with the safety
regulations of the following EC directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
93/68/EEC CE Marking Directive.
The appliance is intended for domestic use and for
the described purposes only.

The appliance is supplied with a 24-month
guarantee, commencing on the date of purchase.
All material and manufacturing defects will be
repaired or replaced free of charge within this
period. The following rules apply:
We expressly refuse all further damage claims, 1.
including claims for collateral damage.
Repairs to or replacement of components 2.
within the guarantee period will not result in an
extension of the guarantee.
The guarantee is invalidated if any modications 3.
have been made, non-genuine parts are tted
or repairs are carried out by third parties.
Components subject to normal wear, such as 4.
lters, batteries, lamps and heating elements
are not covered by the guarantee.
The guarantee is valid only when you present 5.
the original, dated purchase invoice and if no
modications have been made.
The guarantee is invalid for damage caused by 6.
neglect or by actions that deviate from those in
this instruction booklet.
Transportation costs and the risks involved 7.
during the transportation of the appliance or
components of the appliance shall always be for
the account of the purchaser
Damage caused by not using suitable spare 8.
parts is not covered by the guarantee.
To prevent unnecessary expense, we recommend
that you always rst carefully consult the
instructions for use. Take the appliance to your
dealer for repairs if these instructions do not
provide a solution.
Waste electrical products should not be
disposed with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling
advice.





Subito dopo avere estratto l’apparecchio dal suo
imballo assicurarsi che sia integro e che non mostri
danneggiamenti. Nel caso di dubbi sullintegrità
dell’apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo ma
di contattare il servizio di assistenza clienti oppure
il locale rivenditore. Il materiale d’imballaggio
(involucri di plastica e altro) va tenuto fuori della
portata dei bambini, in quanto è una fonte di
pericolo per la loro incolumità.

Non immergere l’apparecchio nell’acqua ed
evitare che l’acqua possa penetrare nel suo
interno.
È vietato aprire l’apparecchio per non incorrere
nel rischio di una scarica elettrica.

L’installazione deve avvenire nel pieno rispetto
delle normative nazionali, dei regolamenti e
delle disposizioni speciche vigenti.
Controllare che la tensione di rete indicata
sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda
alla tensione erogata dalla locale rete
di alimentazione, prima di connettere
l’apparecchio alla presa di alimentazione.
Lapparecchio è idoneo a tensioni di rete da 220
a 240 V.
Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti
danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio
provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad
un centro di assistenza autorizzato Zibro o ad
un riparatore qualicato.
Se l’apparecchio necessita di veriche o
riparazioni va sempre consegnato ad un centro
di assistenza autorizzato Zibro
Riparazioni eseguite da persone non competenti
o non autorizzate possono causare seri rischi
per lutilizzatore.
Evitare qualsiasi tentativo di riparare
l’apparecchio personalmente: in una simile
eventualità si perde il diritto alla copertura in
garanzia.
Il cavetto elettrico non va posizionato vicino a
superci molto calde.
Lutilizzo del presente apparecchio non è
previsto per persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità psicomotorie, mentali o
sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da
persone inesperte o non dotate di sufcienti
cognizioni in materia, tranne nei casi in cui
vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni
per l’uso dell’apparecchio da parte di persone
responsabili della sicurezza degli utenti.
Occorre sorvegliare costantemente i bambini
per essere sicuri che non giochino con
l’apparecchio
Si deve assicurare sempre un facile accesso alla
spina.
Non inserire alcun oggetto nelle aperture/
fessure dell’apparecchio.

Se si percepisce un odore inusuale o un
rumore anomalo proveniente dallapparecchio
disattivare l’apparecchi immediatamente e
scollegarlo dalla rete elettrica se permane
la condizione irregolare. In questi casi
l’apparecchio deve essere consegnato ad un
centro di assistenza autorizzato Zibro per i
controlli del caso.
Prima di spostare o pulire l’apparecchio
disattivarlo e staccare la spina dalla presa di
alimentazione.
Lapparecchio ed il cavetto di alimentazione
vanno posizionati sempre a distanza di sicurezza
dai bambini piccoli (ad almeno un metro).
È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi
umidi o in prossimità di acqua a meno che
l’apparecchio non sia classicato IPX4 (vedere
la targhetta di identicazione). Solo apparecchi
della categoria di protezione IPX4 sono idonei
per le suddette circostanze.
È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi
umidi in cui l’umidità relativa supera il 95%.
Non esporre l’apparecchio a temperature molto
alte o basse ed evitare la luce solare diretta.
Non usare l’apparecchio negli esterni.
Non inclinare l’apparecchio e non muoverlo
mentre è in funzione.
Non adottare cavi di prolunga o prese multiple.
La spina va sempre tolta dalla prese quando
l’apparecchio non è in funzione.

Lapparecchio è stato progettato, fabbricato e
distribuito in conformità alle norme di sicurezza
previste dalle direttive CE:
2006/95/CE direttive sulle basse tensioni
2004/108/CE direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica
93/68/CEE direttiva in materia di marcatura CE.
Lapparecchio è destinato esclusivamente ad un
utilizzo in ambito domestico secondo gli scopi
previsti.

Sul presente apparecchio è concessa una garanzia
di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di
acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla
riparazione gratuita di tutti i difetti di materiale ed
i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuita
di componenti difettate. La presente garanzia è
disciplinata dalla seguenti condizioni:
Decliniamo esplicitamente qualsiasi 1.
responsabilità per altri reclami in garanzia
relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati
e conseguenti.
Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il 2.
periodo di garanzia non producono l’estensione
del periodo di garanzia.
La garanzia perde la sua efcacia se 3.
l’apparecchio è stato modicato, se sono stati
impiegati ricambi non originali, o se è stato
riparato da terzi.
La garanzia non si applica alle parti soggette 4.
alla normale usura, quali ltri, batterie,
lampadine e resistenze elettriche.
La garanzia si applica solo previo esibizione 5.
della prova di acquisto originale datata, ed
a condizioni che non siano state apportate
modiche alla stessa.
La garanzia non si applica ai danni causati da 6.
negligenza o da un utilizzo o manipolazione
non conforme alle istruzioni per l’uso.
Le spese di spedizione ed i rischi connessi al 7.
trasporto dellapparecchio o di sue componenti
sono a carico dell’acquirente in tutti i casi.
I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi 8.
di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia.
Onde evitare un’inutile spesa consigliamo di
leggere innanzitutto le presenti istruzioni per
l’uso con accuratezza. Qualora esse non offrano
alcun rimedio all’eventuale problema, far riparare
l’apparecchio dal punto di vendita.
I prodotti o i componenti elettrici non
devono essere smaltiti come comuni riuti
domestici. Se esistono possibilità in merito è
decisamente preferibile inviarli al riciclaggio.
Rivolgersi alle locali autorità o al rivenditore per
informarsi sulle possibilità e modalità di riciclaggio.




Etter utpakkingen, kontroller at apparatet ikke
har skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet
i bruk men kontakte kundeservice hos din lokale
forhandler. Pass på at barn ikke får tilgang til
emballasjen (plastposer osv.). Slike elementer kan
være farlige for barn.

Apparatet må ikke dyppes i vann og det må ikke
renne vann inn i det.
Åpne aldri apparatet – du risikerer å få elektrisk
støt.

Installasjonen må være i full overensstemmelse
med lokale vedtekter, bestemmelser og
standarder.
Før du kobler til apparatet, kontroller at
spenningen angitt på typeskiltet tilsvarer
spenningen i det lokale strømnettet.
Apparatet krever en spenning på 220 til 240V.
Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må
du få den skiftet ut av et servicesenter som
er autorisert av Zibro eller av tilsvarende
kvaliserte personer, for å avverge enhver risiko.
Returner alltid apparatet til et servicesenter
autorisert av Zibro for undersøkelse eller
reparasjon.
Reparasjon utført av ukvaliserte personer kan
utsette brukere for stor fare.
Prøv aldri å reparere apparatet selv. Da blir
garantien ugyldig.
Hold nettstrømledningen unna varme overater.
Dette apparatet bør ikke brukes av personer
(inklusive barn) som har redusert fysisk,
sensorisk eller mental funksjonsevne, eller
som er uten erfaring med eller kunnskap om
apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller
veiledning i bruken av dette apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker
apparatet som leketøy.
Støpselet må til enhver tid være lett tilgjengelig.
Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på
utstyret.

Slå øyeblikkelig av apparatet og koble det
fra nettstrømmen hvis det produserer en rar
lukt eller unormal lyd. Ta apparatet med til et
autorisert Zibro servicesenter.
Slå apparatet av og trekk ut kontakten før
du ytter eller rengjør det, som angitt i
bruksanvisningen.
Pass på at apparatet og nettstrømledningen
alltid er utenfor småbarns rekkevidde (minst en
meter borte).
Bruk aldri apparatet på fuktige steder eller nær
vann hvis det ikke er i beskyttelsesklasse IPX4
(se typeskiltet). Under slike forhold kan det kun
brukes apparater i klasse IPX4.
Bruk ikke apparatet på steder der
fuktighetsnivået er høyere enn 95%.
Utsett ikke apparatet for ekstrem varme eller
kulde, eller for direkte sollys.
Bruk ikke apparatet utendørs.
Apparatet må aldri tippes eller beveges mens
det er i drift.
Bruk aldri skjøteledninger eller
multistøpseladaptere.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når
apparatet ikke er i bruk.

Apparatet er utformet, konstruert og distribuert
i samsvar med sikkerhetsregulativene i følgende
EF-direktiver:
2006/95/EF Lavspenningsdirektiv
2004/108/EF EMC-direktiv
93/68/S EU-merkingsdirektiv.
Apparatet er ment for bruk i hjemmet og kun til
de beskrevne formål.

Apparatet leveres med en garanti på 24 måneder
fra og med kjøpsdatoen. Alle material- og
produksjonsdefekter vil bli reparert eller skiftet ute
kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet. Følgende
regler gjelder:
Vi avslår uttrykkelig alle andre krav om 1.
skadeserstatning, inklusive krav om utilsiktet
skade.
Reparasjon eller utskiftning av komponenter i 2.
garantiperioden vil ikke føre til noen forlengelse
av garantien.
Garantien bortfaller hvis det er gjort endringer, 3.
montert deler som ikke er originaldeler eller
utført reparasjoner av tredjeparter.
Komponenter utsatt for normal slitasje, som 4.
for eksempel ltre, batterier, pærer eller
varmeelementer, er ikke dekket av garantien.
Garantien er kun gyldig hvis du fremlegger den 5.
originale fakturaen for kjøpet og hvis det ikke er
blitt utført noen endringer.
Garantien er ikke gyldig for skade oppstått 6.
gjennom skjødesløshet eller handlinger
som strider mot anvisningene i denne
instruksjonsbrosjyren.
Transportkostnader og risikoer forbundet med 7.
transport av apparatet eller dets komponenter
skal alltid være kjøpers ansvar.
Skade forårsaket av bruken av uegnede deler 8.
dekkes ikke av garantien.
For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi
at du alltid først leser bruksanvisningene meget
ye. Ta apparatet med deg til forhandleren for
reparasjon hvis du ikke nner noen løsning i disse
bruksanvisningene.
Kast ikke utslitte elektriske produkter i
husholdningsavfallet. Vennligst send dem til
gjenvinning. Rådfør deg med de lokale
myndighetene eller med din forhandler om
gjenvinning.





Controleer na het uitpakken of het apparaat
niet beschadigd is. Twijfelt u, gebruik het
apparaat dan niet, maar neem contact op met de
klantenservice of uw plaatselijke leverancier. Het
verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet
buiten het bereik van kinderen gehouden worden,
want het zou een bron van gevaren kunnen
vormen.

Dompel het apparaat niet onder in water en laat
er geen water in lopen.
Open het apparaat nooit, dit kan een
elektrische schok veroorzaken.

De installatie moet volledig in overeenstemming
zijn met lokale regelgeving, verordeningen en
normen.
Controleer of de netspanning op het typeplaatje
overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het
apparaat aansluit.
Het apparaat is geschikt voor netspanningen
van 220 tot 240 V.
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om
gevaar te voorkomen laten vervangen door
een door Zibro erkend servicecentrum of door
vergelijkbaar bevoegde personen.
Breng het apparaat ter inspectie of reparatie
altijd bij een door Zibro erkend servicecentrum.
Reparaties door onbevoegden kunnen
extreem gevaarlijke situaties opleveren voor de
gebruiker.
Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in
dat geval vervalt uw garantie.
Houd het netsnoer uit de buurt van hete
oppervlakken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, geestelijke of
zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden
op en instructies worden gegeven voor het
gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Er dient toezicht te worden gehouden op
kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met
het apparaat spelen.
De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn.
Steek geen objecten in de openingen van het
apparaat.

Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het
af van het elektriciteitsnet als het een vreemde
geur of abnormaal geluid voortbrengt.
Breng het apparaat naar een erkend Zibro
servicecentrum.
Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact volgens de gebruiksinstructies
voordat u het verplaatst of schoonmaakt.
Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd
buiten het bereik van baby’s blijft (tenminste
één meter).
Gebruik het apparaat niet op vochtige
plaatsen of dichtbij water tenzij het tot
beschermingsklasse IPX4 behoort (zie
typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse
zijn geschikt voor deze omstandigheden.
Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de
luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of
koude of direct zonlicht.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Houd het apparaat niet scheef en beweeg het
niet terwijl het in werking is.
Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige
adapters.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet wordt gebruikt.

Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en
gedistribueerd in overeenstemming met de
veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen:
2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn
2004/108/EC EMC-richtlijn
93/68/EEG Richtlijn inzake CE-markering.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik en voor de beschreven
doeleinden.

Het apparaat wordt geleverd met een garantie
van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum.
Alle materiaal- of productiefouten worden binnen
deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De
volgende regels gelden:
Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af, 1.
inclusief indirecte schade.
Reparatie of vervanging van onderdelen binnen 2.
de garantieperiode leidt niet tot een verlenging
van de garantieduur.
De garantie vervalt wanneer het apparaat 3.
is aangepast, niet-originele onderdelen zijn
gebruikt, of wanneer reparaties door derden
zijn uitgevoerd.
De garantie is niet van toepassing op 4.
onderdelen die onderhevig zijn aan normale
slijtage, zoals lters, batterijen, lampjes en
verwarmingselementen.
De garantie geldt alleen als u het originele, 5.
gedateerde aankoopbewijs overlegt, op
voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn
aangebracht.
De garantie geldt niet in geval van schade 6.
veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die
niet overeenkomen met die in deze handleiding.
Vervoerkosten en de risico’s verbonden aan 7.
vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen
zijn altijd voor de rekening van de klant.
Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van 8.
geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt
door de garantie.
Om onnodige kosten te vermijden, raden we u
aan eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen
voor u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat
naar uw verkooppunt als de instructies geen
oplossing bieden.
Elektrische afvalproducten dienen niet
weggegooid te worden met het
huishoudafval. Recycle alstublieft indien
zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag
uw lokale overheid of winkelier naar advies met
betrekking tot recyclen.






Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy
urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
W przypadku wątpliwości bądź ustalenia
jakichkolwiek braków nie należy uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować się z punktem
obsługi klienta lub najbliższym punktem
sprzedaży. Nie pozwolić dzieciom używać do
zabawy elementów opakowania (jak na przykład
plastikowej folii czy worków), aby nie dopuścić do
powstania niebezpiecznych sytuacji.

W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do
kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go
nigdy moczyć lub zanurzać w wodzie.
Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy
urządzenia, gdyż może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

Instalacja tego urządzenia musi odbyć się w
całkowitej zgodzie z krajowymi normami i
przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej
zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego
typu na nalepce znamionowej.
Urządzenie przystosowane jest do przyłączenia
do sieci zasilającej o napięciu 220 do 240 V.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony i
zaistnieje potrzeba wymiany go na nowy,
czynność tę należy zlecić fachowcowi z
autoryzowanego serwisu Zibro lub innemu
upoważnionemu fachowcowi.
Ewentualne naprawy lub przegląd
konserwacyjny należy zlecić wyłącznie
fachowcowi z autoryzowanego serwisu
naprawczego Zibro .
Przeprowadzanie naprawy na własną rękę
może doprowadzić do powstania bardzo
groźnych sytuacji zagrażających zdrowiu i życiu
ytkownika.
Nie wolno przeprowadzać samodzielnie
jakichkolwiek napraw urządzenia, gdyż może to
spowodować przepadek gwarancji.
Przewód zasilający powinien znajdować się z
dala od urządzeń grzewczych lub gorącego
podłoża.
Ze względu na bezpieczeństwo należy
zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie
było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
niepełnosprawne zycznie lub umysłowo,
bądź osoby nie posiadające wystarczającej
w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to
jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie
ze wskazówkami udzielonymi przez osobę,
odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże
niepełnosprawnych.
Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie
miały bezpośredniego dostępu do urządzenia
i nie wolno pozostawiać ich bez nadzoru w
pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
Wtyczka przewodu zasilającego musi być
zawsze łatwo dostępna.
Nie wolno wkładać żadnych obcych
przedmiotów do otworów w urządzeniu.

W przypadku, gdy z urządzenia wydobywa
się dziwny zapach lub nienormalny dźwięk,
należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć
go od źródła zasilania. W celu ewentualnej
naprawy urządzenie należy dostarczyć do
autoryzowanego serwisu naprawczego Zibro.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
lub przed przemieszczeniem go należy najpierw
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka sieciowego.
Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić
uwagę na to, aby małe dzieci nie miały
bezpośredniego dostępu do urządzenia oraz do
przewodu zasilającego (zachować odległość co
najmniej 1 metra).
Nie umieszczać urządzenia w wilgotnych lub
zawierających parę wodną pomieszczeniach.
Dozwolone jest to jedynie w przypadku
urządzeń należących do klasy ochrony IPX4
(zobacz: tabliczka znamionowa). Wyłącznie
urządzenia należące do klasy ochrony IPX4
nadają się do eksploatacji w opisanych
powyżej warunkach.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach o
wysokiej wilgotności przekraczającej 95%.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub wysokich
temperatur.
Nie używać urządzenia na zewnątrz budynku.
Podczas eksploatacji urządzenia nie przechylać
go ani nie przemieszczać.
Do przyłączenia urządzenia do sieci nie
ywać przedłużacza lub wielofunkcyjnego
adaptera.
Jeżeli nie używasz urządzenia, wtyczkę
przewodu zasilającego należy wyjąć z
gniazdka sieciowego.

Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane,
skonstruowane i dystrybuowane zgodnie z
przepisami bezpieczeństwa ustalonymi w
wytycznych UE.
2006/95/EC Dyrektywa niskonapięciowa
2004/108/EC Norma EMC
93/68/EEG Dyrektywa dotycząca znakowania
CE.
Urządzenie to przeznaczone jest wącznie do
ytku domowego oraz do opisanych powyżej
celów.

Urządzenie objęte jest 24 miesięczną gwarancją
od dnia zakupu. W tym okresie wszelkie usterki
materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej
naprawie lub wymianie. Obowiązują przy tym
następujące warunki gwarancji:
Wszystkie dodatkowe roszczenia z tytułu 1.
ewentualnie poniesionych strat, ze stratami
pośrednimi włącznie, nie będą honorowane.
Ewentualna naprawa lub wymiana części w 2.
okresie ważności gwarancji nie powoduje jej
przedłużenia.
Gwarancja przestaje obowiązywać, jeżeli w 3.
urządzeniu dokonano zmian, zamontowano
inne niż oryginalne części zamienne
lub, jeżeli naprawy urządzenia dokonała
nieupoważniona osoba trzecia.
Części ulegające normalnemu zużyciu, jak 4.
ltry, baterie, lampki kontrolne lub elementy
grzewcze, nie podlegają gwarancji.
Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem 5.
oryginalnego, opatrzonego datą dowodu
zakupu, na którym nie naniesiono żadnych
poprawek.
Gwarancja jest nieważna w przypadku 6.
uszkodzeń, powstałych w wyniku czynności
niezgodnych z instrukcją obsługi, zaniedbania
lub korzystania z urządzenia w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi.
Koszty i ryzyko związane z transportem 7.
urządzenia lub wysyłką części zamiennych
ponosi nabywca.
Gwarancja nie obowiązuje również w 8.
przypadku usterki powstałej na skutek
ywania nieodpowiednich części zamiennych.
Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala
często uniknąć niepotrzebnych kosztów. Jeżeli
mimo wszystko nie pomoże to rozwiąz
problemu, urządzenie należy oddać do punktu
sprzedaży.
Urządzeń elektrycznych nie wolno
pozbywać się wraz z odpadami
komunalnymi. Jeżeli to możliwe, należy
poddać je utylizacji. Odpowiednie
informacje dotyczące możliwości utylizacji
otrzymasz we właściwym urzędzie lub u swego
dealera.




Efter uppackning, kontrollera om apparaten
är skadad. Vid tveksamheter, använd
inte apparaten, utan tag kontakt med
kundtjänst hos din lokala återförsäljare. Håll
förpackningsmaterialen (plastpåsar, etc.) utom
räckhåll för barn, då de kan orsaka farliga
situationer för dem.

Sänk inte ned apparaten i vatten och låt inte
vatten rinna in i den.
Öppna aldrig apparaten för att förhindra
elchock.

Denna installation måste vara helt i enlighet
med lokala föreskrifter, förordningar och
normer.
Kontrollera om spänningen som anges
på märkplattan motsvarar den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Apparaten är lämplig för nätspänning från 220
till 240 V.
Om nätsladden är skadad, måste denna bytas
av ett servicecenter auktoriserat av Zibro eller
liknande kvalicerade personer för att undvika
risker.
Returnera alltid apparaten till ett servicecenter
auktoriserat av Zibroför undersökning eller
reparation.
Reparation av okvalicerade personer kan leda
till en extremt farlig situation för användaren.
Försök inte att reparera apparaten själv, då
förfaller din garanti.
Håll nätsladden borta från heta ytor.
Denna apparat är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med minskade
fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter,
eller som saknar erfarenhet och kunskap,
såvida de inte fått vägledning eller
instruktioner vad gäller användning av
apparaten av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Barn bör övervakas för att garantera att de
inte leker med apparaten.
Kontakten måste alltid kunna nås.
Stick inte in föremål i apparatens öppningar.

Stäng omedelbart av apparaten och drag ur
kontakten ur vägguttaget om den producerar
en konstig lukt eller ett onormalt ljud.
Tag apparaten till ett auktoriserat Zibro-
servicecenter.
Stäng av apparaten och drag ur kontakten
enligt bruksanvisningen innan du yttar eller
rengör den.
Kontrollera att apparaten och nätsladden alltid
är utom räckhåll för barn (minst en meter
bort).
Använd inte apparaten på fuktiga platser eller
i närheten av vatten om den saknar IPX4-
skyddsklass (se märkplattan). Endast IPX4-
klassade apparater är lämpliga för dessa
omständigheter.
Använd inte apparaten på platser där
fuktighetsnivån överstiger 95 %.
Exponera inte apparaten för extrem värme
eller kyla eller direkt solljus.
Använd inte apparaten utomhus.
Luta eller ytta aldrig apparaten när den är
igång.
Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar
med era uttag.
Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när
apparaten inte används.

Apparaten har utformats, konstruerats och
distribuerats enligt de säkerhetsföreskrifter i
följande EG-direktiv:
2006/95/EC Lågspänningsdirektivet
2004/108/EC EMC-direktivet
93/68/EEC CE-märkningsdirektivet.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och
för beskrivna ändamål.

Denna apparat levereras med en 24 månaders
garanti, som börjar på inköpsdatumet. Alla
material- och tillverkningsfel repareras eller
ersätts utan kostnad inom denna period.
Följande regler gäller:
Vi tillbakavisar uttryckligen alla ytterligare 1.
skadeanspråk, inklusive anspråk för oavsiktliga
skador.
Reparationer eller byte av komponenter 2.
inom garantiperioden resulterar inte till en
förlängning av garantin.
Garantin upphävs om ändringar har gjorts, 3.
delar som inte är äkta monteras eller
reparationer utförs av tredje part.
Komponenter som är föremål för normalt 4.
slitage, t.ex. lter, batterier, lampor eller
värmeelement omfattas inte av garantin.
Garantin gäller endast när du uppvisar 5.
originalkvitto med inköpsdatum och om inga
ändringar har gjorts.
Garantin upphävs vid skada orsakad på grund 6.
av försummelse eller handlingar som avviker
från dem i denna bruksanvisning.
Transportkostnader och riskerna som ingår vid 7.
transport av apparaten eller dess komponenter
står alltid köparen för.
Skada orsakad av att inte använda lämpliga 8.
reservdelar omfattas inte av garantin.
För att förhindra onödiga utgifter,
rekommenderar vi att du alltid först rådgör
med bruksanvisningen. Tag med apparaten till
din återförsäljare för reparationer om dessa
anvisningar inte tillhandahåller en lösning.
Avfall av elektriska produkter får inte
kasseras bland hushållssoporna. Återvinn
på bentliga miljöstationer. Fråga din
kommun eller återförsäljaren för råd om
återvinning.




Ko boste napravo vzeli iz embalaže, preverite,
ali je poškodovana. Če ste v dvomih, naprave ne
uporabite, ampak se obrnite na službo za pomoč
strankam pri svojem prodajalcu. Embalažo
(plastične vrečke ipd.) hranite zunaj dosega
otrok, saj je lahko nevarno zanje.

Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo.
Naprave ne odpirajte, saj lahko pride do
električnega udara.

Namestitev mora biti popolnoma v skladu s
krajevnimi predpisi, določbami in standardi.
Pred priključitvijo naprave preverite, ali
napetost na napisni ploščici ustreza napetosti
krajevnega električnega omrežja.
Naprava ustreza napetostim od 220 do 240 V.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga
mora zamenjati pooblaščeni servis ali
druge usposobljene osebe, da bi se izognili
morebitnim nevarnostim.
Če je napravo treba pregledati ali popraviti, jo
nesite v pooblaščeni servis.
Vsako popravilo neusposobljenih ljudi lahko
pomeni veliko nevarnost za uporabnika.
Če boste napravo poskušali popraviti sami, bo
garancija neveljavna.
Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z
vročimi površinami.
Naprave naj ne uporabljajo osebe (tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ali osebe s premalo izkušnjami
in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje
navodila za uporabo naprave oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost.
Otroke imejte pod nadzorom, da se z napravo
ne bi igrali.
Vtič mora biti ves čas pri roki.
V odprtine naprave ne vstavljajte predmetov.

Če naprava oddaja nenavaden vonj ali zvok, jo
izključite in iz omrežne vtičnice izvlecite vtič.
Napravo nesite v pooblaščeni servis.
Preden začnete napravo premikati ali čistiti, jo
izključite in odklopite, kot piše v navodilih.
Pazite, da sta naprava in napajalni kabel vsaj
meter stran od dojenčkov.
Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali
blizu vode, če ni vodoodporna po standardu
IPX4 (glej napisno ploščico). Za take razmere
so primerne le naprave standarda IPX4.
Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer je
vlažnost večja od 95 %.
Naprave ne izpostavljajte izredno visokim ali
nizkim temperaturam ter soncu.
Naprave ne uporabljajte zunaj.
Med delovanjem naprave ne nagibajte ali
premikajte.
Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilcev.
Če naprave ne uporabljate, izvlecite vtič iz
vtičnice.

Zasnova, izdelava in prodaja te naprave je v
skladu z varnostnimi predpisi naslednjih direktiv
ES:
Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES
Direktiva EMC (elektromagnetna združljivost)
2004/108/ES
Direktiva o oznaki CE 93/68/EGS
Naprava je namenjena le za domačo in opisano
uporabo.

Naprava ima 24-mesečno garancijo in stopi v
veljavo z dnevom nakupa. V tem garancijskem
času bomo brezplačno zamenjali ali odpravili vse
napake na materialu ali poškodbe, ki so nastale
med izdelavo. Veljajo naslednja pravila:
Izrecno ne sprejemamo nobenih nadaljnjih 1.
odškodninskih zahtevkov, vključno z zahtevki
za nenamerno škodo.
Zaradi popravil ali zamenjav posameznih 2.
delov v garancijskem obdobju se garancija ne
podaljša.
Garancija preneha veljati, če je prišlo do 3.
spreminjanja naprave, če so bili nameščeni
neoriginalni deli ali če je napravo popravljala
nepooblaščena oseba.
Posamezni deli, ki se običajno obrabijo, kot 4.
so ltri, baterije, lučke in grelni elementi, niso
vključeni v garancijo.
Garancija se upošteva le ob predložitvi 5.
originalnega računa in če naprava ni bila
spremenjena.
V garancijo ni všteta škoda, ki nastane zaradi 6.
malomarnosti ali nepravilne uporabe.
Stroški prevoza in tveganja pri prevozu naprave 7.
ali njenih delov gredo v breme kupca.
Škoda, ki nastane zaradi uporabe neustreznih 8.
rezervnih delov, ni vključena v garancijo.
Če ne želite imeti nepotrebnih stroškov,
priporočamo, da najprej pazljivo preberete
navodila za uporabo. Če v navodilih ne boste
našli rešitve za svojo težavo, se za popravilo
obrnite na prodajalca.
Odpadne električne opreme ne zavrzite
skupaj s kuhinjskimi odpadki. Če je
mogoče, izdelke reciklirajte. Glede
reciklaže se pozanimajte pri krajevnih
oblasteh ali trgovcu.





Paketi açtıktan sonra, cihazda hasar olup
olmadığını kontrol edin. Tereddütte kaldığınızda
cihazı kullanmayın, satıcınızdan öğreneceğiniz
servisi arayın. Ambalaj malzemelerini (plastik
torbalar vs) çocuklardan uzak tutun, bunlar
çocuklar için tehlikeli durumlar yaratabilirler.

Cihazı suya batırmayın ve içine su girmesine
izin vermeyin.
Elektrik çarpmasını önlemek için cihazı asla
açmayın.

Cihaz monte edilirken yerel yönetmelikler,
düzenlemelere ve standartlara uygun hareket
edilmelidir.
Cihazı elektriğe bağlamadan önce tip plakası
üzerinde gösterilen voltajın şebeke voltajınıza
uyup uymadığını kontrol edin.
Cihaz 220 ila 240 V şebeke voltajları için
uygundur.
Eğer elektrik kablosu hasarlıysa, olası
tehlikeleri engellemek için Zibro tarafından
yetkilendirilmiş bir servis merkezinde veya
benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Kontrol veya onarım için cihaz daima Zibro
tarafından yetkilendirilmiş servis merkezine
götürülmelidir.
Yetkisiz kişilerce yapılacak onarımlar kullanıcı
için son derece tehlikeli durumlara sebep
olabilir.
Cihazı kendiniz onarmaya kalkmayın, aksi
takdirde garanti geçersiz olur.
Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak
tutun.
Güvenliklerinden sorumlu olan bir yetişkinin
gözetiminde olmadan veya talimat almadan,
bu cihaz ziksel, duyusal veya akli açıdan
özürlü veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar
gözetimde olmalıdır.
Fiş her an ulaşılabilir olmalıdır.
Cihazın açıklıklarına herhangi bir nesne
sokmayın.

Eğer tuhaf kokular veya anormal sesler gelirse
cihazı hemen kapatın ve şini prizden çekin.
Cihazı yetkili Zibro servis merkezine götürün.
Cihazı taşımadan veya temizlemeden önce
kullanma talimatlarına uygun şekilde cihazı
kapatın ve şini çekin.
Cihazın ve elektrik kablosunun bebeklerin
erişemeyeceği yerde olmasına dikkat edin (en
az bir metre mesafe).
IPX4 koruma sınıfı yoksa (bkz. tip plakası)
cihazı nemli veya suya yakın yerlerde
kullanmayın. Sadece IPX4 sınıfı cihazlar bu
yerler için uygundur.
Cihazı nemin %95’i aştığı yerlerde
kullanmayın.
Cihazı aşırı ısı veya soğuk ya da güneş ışığına
maruz bırakmayın.
Cihazı dış mekanlarda kullanmayın.
Cihazı çalışırken eğmeyin veya taşımayın.
Uzatma kablosu veya çoklu prizler kullanmayın.
Cihaz kullanılmadığında daima şini prizden
çekin.

Bu cihaz aşağıdaki EC direktierinin güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde dizayn edilmiş,
üretilmiş ve dağıtılmıştır:
2006/95/EC Düşük Voltaj Direkti
2004/108/EC EMC Direkti
93/68/EEC CE Markalama Direkti.
Bu cihaz sadece ev içinde ve sadece tanımlanmış
olan amaçlarla kullanımı içindir.

Cihaz satın alma tarihinden başlayarak 24 ay
garanti altındadır. Bu dönem içindeki tüm
malzeme ve üretim kusurları ücretsiz olarak
onarılacak veya değiştirilecektir. Aşağıdaki
kurallar geçerlidir:
Sonuç olarak ortaya çıkan hasarlar dahil diğer 1.
tüm hasarlarla ilgili talepleri açık olarak red
ederiz.
Garanti kapsamında yapılacak değiştirme 2.
veya onarımlar garanti süresinin uzatılması
sonucunu doğurmaz.
Herhangi bir değişiklik yapıldığında, orijinal 3.
olmayan parçalar takıldığında veya üçüncü
kişilerce onarım yapıldığında garanti
geçersizdir.
Filtreler, piller, lambalar ve ısıtıcı elemanlar 4.
gibi normal aşınmaya tabi bileşenler garanti
kapsamında değildir.
Garantinin geçerli olabilmesi için satın alma 5.
tarihini gösteren ve üzerinde değişiklik
yapılmamış orijinal satın alma belgesi ibraz
edilmelidir.
Bu kitapçıkta açıklanan kullanımlardan farklı 6.
kullanımlar, ihmaller veya eylemler garantiyi
geçersiz kılar.
Nakliye ücretleri, nakliye sırasında ısıtıcı veya 7.
ısıtıcı parçalarının görebileceği hasarlar satın
alanın sorumluluğundadır.
Uygun olmayan yedek parça kullanımından 8.
kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında
değildir.
Gereksiz masraardan kaçınmak için, öncelikle
kullanma talimatlarına bakmanızı tavsiye ederiz.
Kullanma talimatlarına sorununuzu çözmese
cihazı satın aldığınız yere götürün.
Atık elektrikli ürünler ev atıkları ile birlikte
atılmamalıdır. Lütfen uygun tesislerde geri
dönüşümünü sağlayın. Geri dönüşüm
önerisi almak üzere lütfen Yerel Yetkililerle
veya satın aldığınız yerle görüşün.
EFH 2000
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
YTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
D
E
F
I
N
S

Transcripción de documentos

LEGENDE SYMBOLFORKLARINGER LEYENDA LÉGENDE SYMBOLIEN SELITYS LEGEND LEGENDA LEGENDE LEGENDA LEGENDA SYMBOLFÖRKLAR- 1.3 1 Nicht zulässig / Falsch Zulässig / Richtig Vorsicht Hineinstecken Herausziehen Schritt Ergebnis der Tätigkeit Ikke tilladt/forkert Tilladt/korrekt Forsigtig! Tilslut Frakobl Trin Resultat af handlingen No permitido/Incorrecto Permitido/Correcto Precaución Enchufar Desenchufar Paso Resultado de la acción Non autorisé/Incorrect Autorisé /Correct Prudence Brancher Débrancher Étape Résultat action Ei sallittu / väärin Sallittu/oikein Varoitus Kytke verkkopistoke Irrota verkkopistoke Vaihe Toiminnon tulos pistorasiaan pistorasiasta Plug in Unplug Step Esito Caution Non ammesso Ammesso Cautela Stacca Fase Handlingsresultat Ikke tillatt / feil Tillatt/OK Advarsel Plugg inn Plugg ut Resultaat van actie Niet toegestaan/Verkeerd Toegestaan/Goed 1 Voorzichtig Steek erin Haal 1 eruit Trinn Stap Wynik działania Zabronione/ niewłaściwe Dozwolone / właściwe Ostrożnie włożyć wyjąć krok Resultat av åtgärd Ej tillåtet/Fel Tillåtet/OK Försiktighet Anslut Koppla från Steg Rezultat dejanja Ni dovoljeno/Napačno Dovoljeno/ Pravilno Pozor Vtaknite vtikač Izvlecite vtikač Korak Sonuç Yasak/Yanlış Yasak değil/Doğru Dikkat Fişi prize takın Fişi çıkarın Adım 50 40 30 0 Hygro rel. % EFH 2000 Hygro rel. % 10 90 100 0 80 90 100 1 -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- Kundendienstfirma anrufen Kontrollieren Sie Kontakt serviceafdelingen Kontroller Indicación de temperatura Reparación profesional exclusivamente Contactar departamento de servicio Controlar Indication température Réparation exclusivement par agent agréé Contacter entreprise de service Contrôle Lämpötilailmaisin Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja Ota yhteys huolto-osastoon Ttarkista Temp. indication Professional repair only Contact service department Check Indicazione temperatura Riparazione solo da ditta qualificata Hygro Contattare l’assistenza Controllare Temperatur- indikator Skal kun repareres av fagfolk Ta kontakt med serviceavdelingen Kontroll Temperatuurindicatie Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf Contacteer servicebedrijf Controleer Wskazanie temperatury Naprawa wyłącznie przez autoryzowany Skontaktować się z serwisem kontrolować Temp.indikation serwis naprawczy naprawczym Prikaz temperature Endast professionell reparation Kontakta serviceavdelning Undersök Sıcaklık işareti Popravilo naj izvede usposobljen serviser Pokličite servis Preveriti Sadece profesyonel tamir Servis ile görüşün Denetlemek AUFSTELLEN INSTALLASJON 60 70 80 0 rel. % 90 100 INSTALLATION INBEDRIJFSTELLEN MONTAJE INSTALACJA MISE EN PLACE INSTALLATION ENTRETIEN UNDERHÅLL KUNNOSSAPITO VZDRŽEVANJE MAINTENANCE BAKIM MANUTENZIONE PANNES FELSÖKNING VIANMÄÄRITYS ODPRAVLJANJE TEŽAV TROUBLE SHOOTING INDIVIDUAZIONE PROBLEM GΙDERME 3.1 --- --- -- ----- -- --- ----------------------------- ---- --------- --- ------- ------------------------- ------ ---- --------- --- ---------- -- ----- --------------------------- -- ----------- --------- ---------- -- ----- ------------------- ---- -- -- --- ------ -- --- ----- -- -- --- ------- --- -- ---- -- -- --- ------ ---- -- ---- --- --- -- ----- ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- 1 50 60 70 80 10 Må kun repareres af en fagmand 10 VEDLIKEHOLD 230V/50HZ 40 Reparatur nur durch anerkannte Firma 30 3 VEDLIGEHOLDELSE MANTENIMIENTO ONDERHOUD CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WARTUNG dB 30 Temperaturangivelse 20 FUNZIONAMENTO 230V/50HZ 20 Temperaturanzeige 50 --- --- -- ----- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- ------- --- -- ----- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ---- -- -- --- ----- -- ---- -- ----- -- --- ------ ---- -- ---- -- ---- -- ----- ---- -- ---- 50 50 40 40 60 60 50 50 50 40 40 30 60 60 40 30 70 70 60 70 70 30 70 20 20 80 80 80 8020Hygro 80 Hygro 10 10 90 90 Hygrorel. 90 10 10 Hygro 90 10 rel. %Hygro 90% 90 100 100 0 0 rel.rel. % %100100 rel. % 100 100 0 0 0 dB 40 OPERATION KULLANMA 1 30 30 ASENNUS POSTAVITEV Hygro rel. % 90 100 2 INSTALLATION MONTAJ 230V/50HZ 2 3 INSTALLAZIONE 1.1 2 1 2.2 = Rotation 1000W 1.2 2x _ 1x _ _ _ 4x _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1x _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1x _ _ 3x 2000W _ Hygro rel. % _ 0 70 20 80 10 60 30 70 20 _ 30 50 40 60 _ 50 KÄYTTÖ UPRAVLJANJE 1 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- 0 40 COMMANDE ANVÄNDNING 80 20 20 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- dB MANEJO OBSŁUGA 60 70 10 dB --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- Allowed/Okay 20 BETJENING BEDIENING 2.1 1 Action result Not allowed/Wrong 1 BEDIENUNG DRIFT 11 1 1 1 1 Inserisci dBdB dB dB dB dB 2 INGAR LEGENDA İŞARETLER = STOP 4 2.3 1x 1x --------------------------------------------- Stromverbrauch nom. Spannung Gewicht Maße (B x T x H) (mm) Raumkapazität Schutzklasse Thermostat DK Type Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding Vægt Størrelse (b x d x h) (mm) Størrelse lokale Beskyttelsesklasse Termostat E Tipo Consumo eléctrico Voltaje Peso Dimensiones (an x pr x al) (mm) Superficie del recinto Clase de protección Termostato F Model Consomm. de courant Tension de raccordement Poids Dimensions (L x p x h) (mm) Huoneen koko Laitteen suojaus Thermostat FIN Model Nimellisvirta Verkkojännite Paino Mitat (L x S x K) (mm) Surface pièce Unit protection Lämmönsäädin GB Model Current nom. Mains Weight Dimensions (w x d x h) (mm) Room size Unit protection Thermostat I Modello Corrente nom. Alimentazione Peso netto Dimensioni (L x P x A) (mm) Ideale per ambienti fino a Protezione unità Termostato N Modell Strømstyrke. Nettspenning Vekt Mål (b x d x h) (mm) Romstørrelse Enhetsbeskyttelse Termostat NL Type Stroomverbruik nom. Aansluitspanning Gewicht Afmetingen (b x d x h) (mm) Geschikt voor Beschermingsklasse Thermostaat PL Type Zuzycie energii Napiecie sieci zasilajacej Ciezar Wymiary (szer x dł. x wys.) (mm) Wielkość pomieszczenia Klasa zabezpieczenia Termostat S Modell Märkström Ström Vikt Mått (b x d x h) (mm) Rumsstorlek Enhetsskydd Termostat SLO Model Tok nominalno Napajanje 1 faza Teža Dimenzije v mm (š x v x g) (mm) Za prostor Varovalo naprave Termostat TR Model Akim nom. Ana .ebeke Agirlik Boyutlar (e x g x y) (mm) Oda boyu Ünite korunması Termostat EFH 2000 2000 W 230/50/1 V/Hz/PH 1,1 kg 230 x 115 x 260 74 m³ IPX0  Oplyste værdier er indikative, ændringer forbeholdes. Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones. Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications. Nämä tiedot ovat vain ohjeelliset, ja niitä voidaan muuttaa. To be used as indication, subject to modifications. I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche. AVERÍAS USUWANIE ZAKŁÓCEN 4.1 1 Modell Angegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten. DRIFTSFEJL STORINGEN --------------------------------------------- 1 D STÖRUNGEN FEILSØKING Til bruk som veiledning, med forbehold om endringer. Används som indikation, kan komma att ändras. Le za indikacijo, pridržujemo si pravico do sprememb. Değișikliklere tabii olup belirtmek üzere kullanılmaktadır. Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden. A +43 7434 44867 I +39 571 628 500 B +32 3 326 39 39 N +47 667 76 200 +41 61 337 26 51 NL +31 412 694 694 0800 9427646 P +35 21 92 28 530 +45 70 205 701 PL +48 48 613 00 70 E +34 91 611 31 13 S +46 42 287 830 F +33 2 32 96 07 47 SLO +386 (0)1 437 1273 FIN +358 9 4390 030 TR +90 232 461 51 01 GB +44 1606 837787 CH D DK Podane wartosci sa orientacyjne, z zastrzezeniem zmian. EFH 2000 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO D DK E F FIN GB I BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO KULLANIM KILAVUZU N NL PL S SLO TR donde lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrecen ninguna solución. Los componentes eléctricos desechados no deben tirarse con los residuos domésticos. Le rogamos reciclar estos materiales en la medida de lo posible. Consulte con las autoridades locales o con el proveedor para información sobre las posibilidades de reciclaje. F Wichtig Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts diese Anleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung Abgedankte elektrische Produkte gehören auf. nicht in den Hausmüll. Recyceln Sie sie, Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das sofern entsprechende Möglichkeiten Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie daran zweifeln, bestehen. Fragen Sie bezüglich der dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen; Möglichkeiten zum Recyceln Ihre Behörde oder wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst Ihren Händler um Rat. oder an Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.) nicht in Reichweite von Kindern gelangt, denn dies könnte DK Vigtigt gefährlich sein. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, Gefahr! før du tager apparatet i brug, og gem • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und brugsanvisningen til senere brug. lassen Sie kein Wasser eindringen. Kontroller efter udpakningen, at apparatet ikke • Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch har skader. Undgå at bruge apparatet, hvis du könnten Sie einen elektrischen Schlag er i tvivl, men kontakt kundeserviceafdelingen bekommen. hos din lokale forhandler. Hold emballagen (plasticposer osv.) utilgængelig for børn, da Warnung den kan forårsage situationer, der er farlige for • Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden børnene. Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. Fare • Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät • Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må anschließen, ob die auf dem Typenschild ikke løbe vand ind i det. angegebene Netzspannung mit der örtlichen • For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig Netzspannung übereinstimmt. åbnes. • Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis 240 V geeignet. Advarsel • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie • Installationen skal foregå helt i es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von overensstemmelse med de lokale retlige Zibro anerkannte Kundendienststelle oder von bestemmelser, bekendtgørelser og standarder. entsprechend befugten Personen auswechseln • Kontroller, at den spænding, der er angivet på lassen. typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale • Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder strømforsyning, før du tilslutter apparatet. Reparatur grundsätzlich zu einer von Zibro • Apparatet egner sig til anerkannten Kundendienststelle. strømforsyningsspændinger fra 220 til 240 V. • Reparaturen durch Unbefugte können zu • Hvis ledningen til strømforsyningen er extrem gefährlichen Situationen für den beskadiget, skal den for at undgå en ulykke Benutzer führen. udskiftes af et serviceværksted, der er • Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu autoriseret af Zibro, eller personer med en reparieren, denn dadurch würde die Garantie tilsvarende faglig uddannelse. nichtig. • Send altid apparatet til eftersyn eller reparation • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die på et serviceværksted, der er autoriseret af Nähe von heißen Flächen gelangt. Zibro. • Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig • Reparationer foretaget af ukvalificerede kan oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder forårsage en særdeles farlig situation for Kindern) benutzt werden oder von Personen, brugeren. die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse • Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht garantien i så fald bliver ugyldig. und Anleitung zur Verwendung des Geräts • Hold ledningen til strømforsyningen på afstand durch jemanden, der für die Sicherheit dieser af varme overflader. Personen zuständig ist. • Dette apparat er ikke beregnet til at bruges • Kinder sind zu beaufsichtigen, um af personer (herunder børn) med nedsatte sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som spielen. mangler erfaring og viden, med mindre de har • Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein. fået supervision eller instruktion om brugen af • Stecken Sie keine Gegenstände in die apparatet af en person med ansvaret for deres Öffnungen des Geräts. sikkerhed. • Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de Achtung: ikke leger med apparatet. • Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch • Der skal altid være adgang til stikket. oder ein nicht normales Geräusch erzeugt, • Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets müssen Sie es sofort ausschalten und den åbninger. Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen Sie das Gerät zu einer von anerkannten Zibro Forsigtig Kundendienststelle. • Sluk omgående for apparatet og afbryd det • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den fra strømforsyningen, hvis det frembringer Stecker den Anweisungen in der Anleitung en mærkelig lugt eller en unormal støj. entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das Bring apparatet til et autoriseret Zibro Gerät bewegen oder reinigen. serviceværksted. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das • Sluk for apparatet og træk stikket ud, som Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von anvist i brugsanvisningen, før du flytter det eller Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen gør det rent. Meter). • Sørg for, at babyer under ingen • Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten omstændigheder kan få fat i apparatet og oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das ledningen til strømforsyningen (mindst en Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das meters afstand). Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4 • Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i sind für diese Bedingungen ausgelegt. IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4 denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 % klasse-apparater egner sig til disse omgivelser. beträgt. • Apparatet må ikke bruges på steder, hvor • Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder fugtighedsniveauet er over 95 %. Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. eller kulde eller for direkte sollys. • Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen • Apparatet må ikke bruges udendørs. Sie es nicht, während es in Betrieb ist. • Apparatet må aldrig tippes eller flyttes, mens • Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder det arbejder. mehrfache Adapter. • Der må ikke bruges forlængerledninger eller • Ziehen Sie immer den Stecker aus der multi-stikadaptere. Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. • Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug. EG-Konformitätsbescheinigung Das Gerät wurde entsprechend den EF-overensstemmelseserklæring Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinien Dette apparat er designet, konstrueret entworfen, gebaut und vertrieben: og distribueret i overensstemmelse med 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie sikkerhedsbestemmelserne i følgende 2004/108/EG EMV-Richtlinie EF-direktiver: 93/68/EWG, Richtlinie über die CE-Markierung 2006/95/EF Lavspændingsdirektivet Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb 2004/108/EF EMC-direktivet als Haushaltsgerät und für die beschriebenen 93/68/EØF EF-mærkningsdirektivet. Zwecke. Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og kun til de beskrevne formål. GARANTIEBESTIMMUNGEN Das Gerät wird mit einer Garantie von 24 GARANTIBETINGELSER Monaten geliefert, die am Tage des Kaufs beginnt. Dette apparat leveres med en garanti på 24 Sämtliche Material‑ oder Produktionsfehler måneder, der begynder på datoen for købet. Alle werden innerhalb dieses Zeitraums repariert oder materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret ersetzt. Dabei gelten folgende Bedingungen: eller erstattet gratis i denne periode. Følgende 1. Wir lehnen ausdrücklich alle regler finder her anvendelse: Schadenersatzansprüche ab, einschließlich 1. Vi afviser udtrykkeligt alle yderligere krav om indirektem Schaden. skadeserstatning, også erstatningskrav for 2. Die Reparatur oder das Auswechseln von Teilen sekundær skade. während der Garantiefrist führt nicht zu einer 2. Reparationer af eller udskiftning af Verlängerung des Garantiezeitraums. komponenter i garantiperioden medfører ikke, 3. Die Garantie gilt nicht, wenn Änderungen am at garantien forlænges. Gerät vorgenommen, andere als Originalteile 3. Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget eingebaut oder Reparaturen durch Dritte ændringer, hvis der er monteret uoriginale dele, ausgeführt wurden. eller hvis udenforstående parter har foretaget 4. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die reparationer. dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B. 4. Komponenter, der er udsat for normal Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente. slitage - såsom filtre, batterier, pærer og 5. Die Garantie gilt ausschließlich bei Vorlage der varmeelementer - er ikke omfattet af garantien. mit dem Datum versehenen Originalquittung, 5. Garantien er kun gyldig ved forevisning af den an der keine Änderungen vorgenommen originale, daterede faktura for købet, og hvis wurden. der ikke er foretaget ændringer. 6. Die Garantie gilt nicht bei Schaden, der 6. Garantien gælder ikke for skader, der skyldes durch Fahrlässigkeit oder durch Handlungen forsømmelse eller handlinger, der afviger fra entstanden ist, die von den Beschreibungen in dem, der er beskrevet i dette instruktionshæfte. der Gebrauchsanweisung abweichen. 7. Udgifter til transport og risici under transporten 7. Die Versandkosten und das Versandrisiko af apparatet eller komponenter til apparatet vil des Geräts oder von Teilen des Geräts gehen altid være for købers regning. grundsätzlich zu Lasten des Käufers. 8. Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt 8. Schaden, der dadurch verursacht wurde, egnede reservedele, er ikke omfattet af dass nicht die geeigneten Ersatzteile benutzt garantien. wurden, fällt nicht unter die Garantie. For at undgå unødige udgifter anbefaler Damit keine unnötigen Kosten entstehen, vi, at du altid først ser omhyggeligt efter i empfehlen wir Ihnen, zunächst immer gründlich brugsanvisningen. Bring apparatet til reparation in der Gebrauchsanweisung nachzulesen, bevor hos din forhandler, hvis brugsanvisningen ikke har Sie das Gerät benutzen. Bringen Sie das Gerät en løsning på problemet. D zu Ihrem Händler, wenn die Anleitungen keine Lösung bieten. Elektrisk affald må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Send det venligst til et genbrugsanlæg. Indhent vejledning om genbrug hos de lokale myndigheder eller din detailhandler. E Importante Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Después de desembalar el aparato, compruebe que no presente daños. En caso de duda, no use el aparato, sino póngase en contacto con el servicio al cliente o con su proveedor local. El material de embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones peligrosas. Peligro • No sumerja el aparato en agua, y evite que entre agua en el aparato. • Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica. Aviso • La instalación deberá realizarse en total conformidad con las leyes, regulaciones y normas locales. • Verifique si la tensión indicada en la placa de tipo corresponde con la de la red local de electricidad, antes de conectar el aparato. • El aparato puede conectarse a tensiones de 220 a 240 V. • Cuando el cable de alimentación está averiado, deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo sustituir por un centro de servicio autorizado por Zibro o por personas de similar competencia. • Para las tareas de inspección o reparación, deberá llevar el aparato siempre a un centro de servicio autorizado por Zibro. • Las reparaciones por personas no autorizadas pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. • No intente reparar el aparato usted mismo. En tal caso su garantía quedará anulada. • Evite que el cable de alimentación pueda entrar en contacto con superficies calientes. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • El enchufe debe estar accesible en cualquier momento. • No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato. Atención • Cuando el aparato produce un olor extraño o un sonido anormal, deberá apagarse inmediatamente y desconectarse de la red de electricidad. Lleve al aparato a un centro de servicio autorizado de Zibro. • Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente conforme a las instrucciones de manejo, antes de desplazar o limpiarlo. • Procure que el aparato y el cable de alimentación se encuentren siempre fuera del alcance de los bebés (como mínimo a 1 metro de distancia). • No use el aparato en lugares húmedos o cerca de agua, a menos que pertenezca a la clase de protección IPX4 (vea la placa de tipo). Sólo los aparatos de la clase IPX4 pueden usarse en estas circunstancias. • Evite usar el aparato en lugares con una humedad de aire superior al 95%. • Evite exponer al aparato a temperaturas extremas (calor o frío) o a la luz directa del sol. • No use el aparato al exterior. • No debe inclinarse el aparato ni tampoco debe moverse mientras que esté funcionando. • No use cables de extensión ni tampoco adaptadores múltiples. • Cuando el aparato no se utiliza, siempre deberá sacarse el enchufe de la toma de corriente. Declaración de conformidad CE El aparato ha sido concebido, construido y distribuido en conformidad con los requerimientos de seguridad de las directivas CE: Directiva 2006/95/EC de baja tensión Directiva 2004/108/EC de compatibilidad electromagnética Directiva 93/68/EEG para el marcado CE. El aparato está destinado únicamente para el uso doméstico y los fines descritos. CONDICIONES DE GARANTÍA El aparato se suministra con una garantía de 24 meses, que entra en vigor en la fecha de adquisición. Dentro de este plazo, todos los errores de fabricación o de materiales serán reparados o sustituidos sin costo alguno. Se aplicarán las reglas siguientes: 1. Se rechazarán explícitamente todas las reclamaciones por daños, incluyendo los daños indirectos. 2. La reparación o sustitución de componentes dentro del plazo de garantía, no implica ninguna extensión del plazo de garantía. 3. La garantía queda anulada cuando el aparato ha sido modificado, cuando se han utilizado piezas otras que las originales, o cuando el aparato ha sido reparado por terceros. 4. La garantía no se aplicará a los componentes que sufren de desgaste normal, como filtros, pilas eléctricas, lámparas y elementos calefactores. 5. La garantía tendrá validez únicamente cuando se presenta el recibo de compra original con fecha, sin modificación alguna. 6. La garantía no se aplicará en caso de daños causados por negligencia o por actividades que no correspondan con las instrucciones en el presente manual. 7. Los gastos de transporte y los riesgos asociados con el transporte del aparato o sus componentes siempre correrán a cargo del cliente. 8. La garantía no cubrirá los daños causados por el uso de piezas de recambio inadecuadas. Para evitar los gastos innecesarios, le recomendamos leer bien las instrucciones antes de usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta tarkista että se ei ole vahingoittunut. Jos olet epävarma, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys paikallisen jälleenmyyjän asiakaspalveluun. Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, koska ne voivat aiheuttaa vaaran lapsille. Vaara • Älä upota laitetta veteen äläkä kastele sitä vedellä. • Älä avaa koskaan laitetta sähköiskun välttämiseksi. Varoitus • Laitteen on oltava täysin paikallisten säännösten, määräysten ja standardien mukainen. • Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin kytket laitteen verkkoon. • Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on välillä 220–240 V. • Jos verkkojohto on viallinen, se on vaihdettava Zibro valtuuttamassa huoltopisteessä tai vastaavassa palvelupisteessä vaarojen Danger välttämiseksi. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne laissez • Vie laite aina Zibro valtuuttamaan pas pénétrer d’eau à l’intérieur. huoltopisteeseen tarkastettavaksi tai • N’ouvrez jamais l’appareil, sous risque de choc korjattavaksi. électrique. • Jos korjaukset suorittaa kouluttamaton henkilö, seurauksena voi olla erittäin vaarallinen tilanne Avertissement käyttäjälle. • L’installation doit être parfaitement conforme • Älä yritä korjata laitetta itse, tällöin takuu à la législation, aux règlements et aux normes raukeaa. locales. • Pidä verkkojohto poissa kuumien pintojen • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la läheisyydestä. tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, type de l’appareil. joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai • L’appareil peut fonctionner sur des réseaux henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta électriques de 220 à 240 V. ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan • Si le cordon électrique est endommagé, faites-le vastuussa oleva henkilö on antanut heille remplacer pour éviter tout danger. Pour cela, ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä. contactez un centre de réparations agréé • Lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen par Zibro ou un technicien aux qualifications kanssa. comparables. • Pistokkeen on oltava aina saatavilla. • Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par Zibro. • Älä työnnä esineitä laitteen aukkoihin. • Toute réparation effectuée par une personne Varo non qualifiée peut provoquer des situations • Kytke laite pois päältä ja irrota johto extrêmement dangereuses pour l’utilisateur. pistorasiasta heti, jos siitä lähtee outo haju • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, tai kuuluu epänormaali ääni. Vie laite Zibro ceci annulerait la garantie. valtuuttamaan huoltopisteeseen. • Tenez le cordon électrique à distance des • Kytke laite pois päältä ja irrota johto surfaces chaudes. pistorasiasta käyttöohjeiden mukaisesti ennen • Cet appareil n’est pas conçu pour des kuin siirrät tai puhdistat laitteen. utilisateurs (y compris les enfants) qui • Varmista, että laite ja verkkojohto ovat aina présentent un handicap moteur, mental ou vauvojen ulottumattomissa (vähintään 1 metrin sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de päässä). connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une • Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden personne responsable de leur sécurité. läheisyydessä, jos sen suojaluokka ei ole IPX4 • Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en (katso tyyppikilpeä). Vain luokan IPX4 laitteet aucun cas jouer avec l’appareil. soveltuvat käytettäväksi näissä olosuhteissa. • La fiche électrique de l’appareil doit rester • Älä käytä laitetta paikoissa, joiden accessible à tout moment. kosteuspitoisuus ylittää 95 %. • N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de • Älä altista laitetta äärimmäisen kuumille tai l’appareil. kylmille olosuhteille tai suoralle auringonvalolle. • Älä käytä laitetta ulkona. Attention • Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta, kun se on • En présence d’une odeur inhabituelle ou käynnissä. d’un bruit anormal, éteignez et débranchez • Älä käytä jatkojohtoja tai usean pistorasian immédiatement l’appareil. Faites-le vérifier par sovittimia. un centre technique Zibro agréé. • Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laitetta ei • Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil, käytetä. éteignez et débranchez-le en suivant les instructions. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • Veillez à ce que l’appareil et son cordon Tämän laitteen suunnittelu, valmistus ja électrique reste toujours hors de portée des jakelu tapahtuu seuraavien EY-direktiivien bébés (au moins 1 mètre). turvamääräysten mukaisesti: • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits 2006/95/EY pienjännitedirektiivi humides ou près de l’eau, sauf si l’appareil 2004/108/EY EMC-direktiivi appartient à la classe de protection IPX4 (voir plaque de type). Seuls ces types d’appareils sont 93/68/ETY CE-merkintöjä koskeva direktiivi. Laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja vain adaptés à une utilisation en milieu humide. kuvattuihin tarkoituksiin. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où l’humidité de l’air est supérieure à 95%. TAKUUEHDOT • N’exposez pas l’appareil à des températures Laitteen takuu on 24 kuukautta ostopäivästä extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons alkaen. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan directs du soleil. ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta tämän • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. ajan kuluessa. Seuraavat ehdot ovat voimassa: • Veillez à ce que l’appareil reste bien à la 1. Emme korvaa mitään muita vahinkoja, mukaan verticale. Ne le bougez pas lorsqu’il est en lukien oheisvahingot. marche. 2. Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot • N’utilisez pas de rallonge électrique ni de eivät pidennä takuuaikaa. multiprise. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne 3. Takuu raukeaa, mikäli laitteeseen on tehty muutoksia, on käytetty muita kuin alkuperäisiä l’utilisez pas. osia tai korjaukset on tehnyt kolmas osapuoli. 4. Takuun piiriin eivät kuulu osat, jotka kuluvat Déclaration de conformité CE normaalissa käytössä, kuten suodattimet, L’appareil est conçu, fabriqué et distribué paristot, lamput ja lämmityselementit. conformément aux directives de sécurité CE. 5. Takuu on voimassa vain, kun esitetään 2006/95/CE Matériel à basse tension alkuperäinen, päivätty ostokuitti ja mikäli 2004/108/CE CEM laitteeseen ei ole tehty muutoksia. 93/68/CEE Marquage CE L’appareil est uniquement destiné à une utilisation 6. Takuu raukeaa, mikäli vahinko on aiheutunut laiminlyönnistä tai tämän käyttöohjeen domestique et doit être exclusivement utilisé dans vastaisista toimista. le but pour lequel il a été conçu. 7. Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan CONDITIONS DE GARANTIE vastuulla. L’appareil bénéficie d’une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant cette période de 8. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat sopimattomien varaosien käytöstä. garantie, les erreurs de matériel et de fabrication Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite règles suivantes s’appliquent: jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei 1. Nous refusons expressément toute demande ole apua. de responsabilité et d’indemnisation y compris pour des dégâts indirects. 2. Les réparations ou remplacements de pièces Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa pendant la période de garantie ne prolongent hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Kierrätä pas la durée de la garantie. tuote mahdollisuuksien mukaan. Pyydä 3. La garantie ne s’applique pas si la constitution kierrätysneuvoja kotikunnaltasi tai de l’appareil a été modifiée, si des pièces autres jälleenmyyjältä. que des pièces d’origine ont été utilisées ou si l’appareil a été réparé par un tiers. 4. Les pièces sujettes à une usure normale ne sont GB Important pas couvertes par la garantie : filtres, batteries, ampoules et éléments chauffants. Read this user manual carefully before you 5. La garantie s’applique uniquement sur using the appliance and keep it for future présentation de la preuve d’achat d’origine reference. datée et sans aucun rature ni modification. After unpacking, check the appliance for any 6. La garantie ne s’applique pas aux dégâts causés damages. When in doubt, do not use the par la négligence de l’utilisateur ou par le non appliance, but contact customer service at your respect du présent mode d’emploi. local dealer’s. Keep the packaging materials 7. Les frais d’envoi et les risques encourus, lors (plastic bags, etc.) away from children, as they du transport de l’appareil et des pièces, sont may cause hazardous situations to children. toujours à la charge du client. 8. La garantie ne s’applique pas lorsque des pièces Danger autres que les pièces de rechange adaptées, ont • Do not immerse the appliance in water and do été utilisées. not let water run into it. Pour éviter des frais inutiles, nous vous • Never open the appliance to prevent electric recommandons de consulter d’abord shock. attentivement votre mode d’emploi. Si le mode d’emploi n’apporte aucune solution, remettez Warning l’appareil à votre distributeur pour réparation. • The installation must be completely in accordance with local regulations, ordinances and standards. Les appareils électriques usagés ne doivent • Check if the voltage indicated on the type plate pas être jetés avec les déchets ménagers, corresponds to the local mains voltage before mais doivent être recyclés. Pour cela, you connect the appliance. renseignez-vous auprès des instances locales • The appliance is suitable for mains voltages ou demandez conseil à votre revendeur. ranging from 220 to 240V. • If the mains cord is damaged, you must have it replaced by a service centre authorised by Zibro FIN Important or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen • Always return the appliance to a service centre laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaisuutta authorised by Zibro for examination or repair. varten. • Repair by unqualified people could cause an Kun olet poistanut laitteen pakkauksestaan, Important Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Une fois retiré de son emballage, vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout danger, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, etc.) hors de portée des enfants. extremely hazardous situation for the user. • Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid. • Keep the mains cord away from hot surfaces. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The plug must be accessible at all times. • Do not insert objects into the openings of the device. Caution • Switch off the appliance and disconnect it from the mains immediately if it produces a strange smell or an abnormal noise. Take the appliance to an authorised Zibro service centre. • Switch off the appliance and unplug it according to the user instructions before you move or clean it. • Make sure the appliance and the mains cord are always out of reach of babies (at least one metre away). • Do not use the appliance if not IPX4 protection class (see type plate) in damp places or close to water. Only IPX4 class appliances are suitable for these circumstances. • Do not use the appliance in places where the humidity level exceeds 95%. • Do not expose the appliance to extreme heat or cold or to direct sunlight. • Do not use the appliance outdoors. • Never tilt or move the appliance while it is operating. • Do not use any extension cords or multi-socket adapters. • Always take the plug out of the socket when the device is not in use. EC Declaration of conformity The appliance has been designed, constructed and distributed in conformity with the safety regulations of the following EC directives: 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive 93/68/EEC CE Marking Directive. The appliance is intended for domestic use and for the described purposes only. GUARANTEE CONDITIONS The appliance is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the date of purchase. All material and manufacturing defects will be repaired or replaced free of charge within this period. The following rules apply: 1. We expressly refuse all further damage claims, including claims for collateral damage. 2. Repairs to or replacement of components within the guarantee period will not result in an extension of the guarantee. 3. The guarantee is invalidated if any modifications have been made, non-genuine parts are fitted or repairs are carried out by third parties. 4. Components subject to normal wear, such as filters, batteries, lamps and heating elements are not covered by the guarantee. 5. The guarantee is valid only when you present the original, dated purchase invoice and if no modifications have been made. 6. The guarantee is invalid for damage caused by neglect or by actions that deviate from those in this instruction booklet. 7. Transportation costs and the risks involved during the transportation of the appliance or components of the appliance shall always be for the account of the purchaser 8. Damage caused by not using suitable spare parts is not covered by the guarantee. To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. I Importante Il manuale d’istruzione deve essere visionato obbligatoriamente e con attenzione prima di utilizzare l’apparecchio ed è inoltre opportuno conservarlo per futuri utilizzi. Subito dopo avere estratto l’apparecchio dal suo imballo assicurarsi che sia integro e che non mostri danneggiamenti. Nel caso di dubbi sull’integrità dell’apparecchio, si consiglia di non utilizzarlo ma di contattare il servizio di assistenza clienti oppure il locale rivenditore. Il materiale d’imballaggio (involucri di plastica e altro) va tenuto fuori della portata dei bambini, in quanto è una fonte di pericolo per la loro incolumità. Pericolo • Non immergere l’apparecchio nell’acqua ed evitare che l’acqua possa penetrare nel suo interno. • È vietato aprire l’apparecchio per non incorrere nel rischio di una scarica elettrica. Avvertenze • L’installazione deve avvenire nel pieno rispetto delle normative nazionali, dei regolamenti e delle disposizioni specifiche vigenti. • Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda alla tensione erogata dalla locale rete di alimentazione, prima di connettere l’apparecchio alla presa di alimentazione. • L’apparecchio è idoneo a tensioni di rete da 220 a 240 V. • Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad un centro di assistenza autorizzato Zibro o ad un riparatore qualificato. • Se l’apparecchio necessita di verifiche o riparazioni va sempre consegnato ad un centro di assistenza autorizzato Zibro. • Riparazioni eseguite da persone non competenti o non autorizzate possono causare seri rischi per l’utilizzatore. • Evitare qualsiasi tentativo di riparare l’apparecchio personalmente: in una simile eventualità si perde il diritto alla copertura in garanzia. • Il cavetto elettrico non va posizionato vicino a superfici molto calde. • L’utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della sicurezza degli utenti. • Occorre sorvegliare costantemente i bambini per essere sicuri che non giochino con l’apparecchio • Si deve assicurare sempre un facile accesso alla spina. • Non inserire alcun oggetto nelle aperture/ fessure dell’apparecchio. Attenzione • Se si percepisce un odore inusuale o un rumore anomalo proveniente dall’apparecchio disattivare l’apparecchi immediatamente e scollegarlo dalla rete elettrica se permane la condizione irregolare. In questi casi l’apparecchio deve essere consegnato ad un centro di assistenza autorizzato Zibro per i controlli del caso. • Prima di spostare o pulire l’apparecchio disattivarlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione. • L’apparecchio ed il cavetto di alimentazione vanno posizionati sempre a distanza di sicurezza dai bambini piccoli (ad almeno un metro). • È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi umidi o in prossimità di acqua a meno che l’apparecchio non sia classificato IPX4 (vedere la targhetta di identificazione). Solo apparecchi della categoria di protezione IPX4 sono idonei per le suddette circostanze. • È interdetto l’uso dell’apparecchio in luoghi umidi in cui l’umidità relativa supera il 95%. • Non esporre l’apparecchio a temperature molto alte o basse ed evitare la luce solare diretta. • Non usare l’apparecchio negli esterni. • Non inclinare l’apparecchio e non muoverlo mentre è in funzione. • Non adottare cavi di prolunga o prese multiple. • La spina va sempre tolta dalla prese quando l’apparecchio non è in funzione. • Slå apparatet av og trekk ut kontakten før du flytter eller rengjør det, som angitt i bruksanvisningen. • Pass på at apparatet og nettstrømledningen alltid er utenfor småbarns rekkevidde (minst en meter borte). • Bruk aldri apparatet på fuktige steder eller nær vann hvis det ikke er i beskyttelsesklasse IPX4 (se typeskiltet). Under slike forhold kan det kun brukes apparater i klasse IPX4. • Bruk ikke apparatet på steder der fuktighetsnivået er høyere enn 95%. • Utsett ikke apparatet for ekstrem varme eller kulde, eller for direkte sollys. • Bruk ikke apparatet utendørs. • Apparatet må aldri tippes eller beveges mens det er i drift. • Bruk aldri skjøteledninger eller multistøpseladaptere. • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. EF-erklæring om samsvar Apparatet er utformet, konstruert og distribuert i samsvar med sikkerhetsregulativene i følgende EF-direktiver: 2006/95/EF Lavspenningsdirektiv 2004/108/EF EMC-direktiv 93/68/EØS EU-merkingsdirektiv. Apparatet er ment for bruk i hjemmet og kun til de beskrevne formål. GARANTIVILKÅR Apparatet leveres med en garanti på 24 måneder fra og med kjøpsdatoen. Alle material- og produksjonsdefekter vil bli reparert eller skiftet ute kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet. Følgende regler gjelder: 1. Vi avslår uttrykkelig alle andre krav om skadeserstatning, inklusive krav om utilsiktet Dichiarazione di conformità CE skade. L’apparecchio è stato progettato, fabbricato e 2. Reparasjon eller utskiftning av komponenter i distribuito in conformità alle norme di sicurezza garantiperioden vil ikke føre til noen forlengelse previste dalle direttive CE: av garantien. 2006/95/CE direttive sulle basse tensioni 3. Garantien bortfaller hvis det er gjort endringer, 2004/108/CE direttiva sulla compatibilità montert deler som ikke er originaldeler eller elettromagnetica utført reparasjoner av tredjeparter. 93/68/CEE direttiva in materia di marcatura CE. 4. Komponenter utsatt for normal slitasje, som L’apparecchio è destinato esclusivamente ad un for eksempel filtre, batterier, pærer eller utilizzo in ambito domestico secondo gli scopi varmeelementer, er ikke dekket av garantien. previsti. 5. Garantien er kun gyldig hvis du fremlegger den originale fakturaen for kjøpet og hvis det ikke er CONDIZIONI DI GARANZIA blitt utført noen endringer. Sul presente apparecchio è concessa una garanzia 6. Garantien er ikke gyldig for skade oppstått di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di gjennom skjødesløshet eller handlinger acquisto. Entro questo periodo si ha diritto alla som strider mot anvisningene i denne riparazione gratuita di tutti i difetti di materiale ed instruksjonsbrosjyren. i vizi di fabbricazione o alla sostituzione gratuita 7. Transportkostnader og risikoer forbundet med di componenti difettate. La presente garanzia è transport av apparatet eller dets komponenter disciplinata dalla seguenti condizioni: skal alltid være kjøpers ansvar. 1. Decliniamo esplicitamente qualsiasi 8. Skade forårsaket av bruken av uegnede deler responsabilità per altri reclami in garanzia dekkes ikke av garantien. relativi a danni, ad inclusione dei danni derivati For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi e conseguenti. at du alltid først leser bruksanvisningene meget 2. Le riparazione o sostituzioni effettuate entro il nøye. Ta apparatet med deg til forhandleren for periodo di garanzia non producono l’estensione reparasjon hvis du ikke finner noen løsning i disse del periodo di garanzia. bruksanvisningene. 3. La garanzia perde la sua efficacia se l’apparecchio è stato modificato, se sono stati Kast ikke utslitte elektriske produkter i impiegati ricambi non originali, o se è stato husholdningsavfallet. Vennligst send dem til riparato da terzi. gjenvinning. Rådfør deg med de lokale 4. La garanzia non si applica alle parti soggette myndighetene eller med din forhandler om alla normale usura, quali filtri, batterie, gjenvinning. lampadine e resistenze elettriche. 5. La garanzia si applica solo previo esibizione della prova di acquisto originale datata, ed NL Important a condizioni che non siano state apportate modifiche alla stessa. Lees voordat u het apparaat gebruikt deze 6. La garanzia non si applica ai danni causati da handleiding zorgvuldig door en bewaar deze negligenza o da un utilizzo o manipolazione voor toekomstig gebruik. non conforme alle istruzioni per l’uso. Controleer na het uitpakken of het apparaat 7. Le spese di spedizione ed i rischi connessi al niet beschadigd is. Twijfelt u, gebruik het trasporto dell’apparecchio o di sue componenti apparaat dan niet, maar neem contact op met de sono a carico dell’acquirente in tutti i casi. klantenservice of uw plaatselijke leverancier. Het 8. I danni causati dal non avere utilizzato i ricambi verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet di tipo adatto non sono coperti dalla garanzia. buiten het bereik van kinderen gehouden worden, Onde evitare un’inutile spesa consigliamo di want het zou een bron van gevaren kunnen leggere innanzitutto le presenti istruzioni per vormen. l’uso con accuratezza. Qualora esse non offrano alcun rimedio all’eventuale problema, far riparare Gevaar l’apparecchio dal punto di vendita. • Dompel het apparaat niet onder in water en laat er geen water in lopen. • Open het apparaat nooit, dit kan een I prodotti o i componenti elettrici non elektrische schok veroorzaken. devono essere smaltiti come comuni rifiuti domestici. Se esistono possibilità in merito è decisamente preferibile inviarli al riciclaggio. Waarschuwing • De installatie moet volledig in overeenstemming Rivolgersi alle locali autorità o al rivenditore per zijn met lokale regelgeving, verordeningen en informarsi sulle possibilità e modalità di riciclaggio. normen. • Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het N Viktig apparaat aansluit. • Het apparaat is geschikt voor netspanningen Les denne brukerhåndboken nøye før du van 220 tot 240 V. bruker apparatet, og ta vare på den slik at du • Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om kan slå opp i den senere. gevaar te voorkomen laten vervangen door Etter utpakkingen, kontroller at apparatet ikke een door Zibro erkend servicecentrum of door har skader. Er du i tvil, skal du ikke ta apparatet vergelijkbaar bevoegde personen. i bruk men kontakte kundeservice hos din lokale • Breng het apparaat ter inspectie of reparatie forhandler. Pass på at barn ikke får tilgang til altijd bij een door Zibro erkend servicecentrum. emballasjen (plastposer osv.). Slike elementer kan • Reparaties door onbevoegden kunnen være farlige for barn. extreem gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker. Fare • Apparatet må ikke dyppes i vann og det må ikke • Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in dat geval vervalt uw garantie. renne vann inn i det. • Åpne aldri apparatet – du risikerer å få elektrisk • Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken. støt. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met Advarsel verminderde lichamelijke, geestelijke of • Installasjonen må være i full overensstemmelse zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring med lokale vedtekter, bestemmelser og en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden standarder. op en instructies worden gegeven voor het • Før du kobler til apparatet, kontroller at gebruik van het apparaat door iemand die spenningen angitt på typeskiltet tilsvarer verantwoordelijk is voor hun veiligheid. spenningen i det lokale strømnettet. • Er dient toezicht te worden gehouden op • Apparatet krever en spenning på 220 til 240V. kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met • Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må het apparaat spelen. du få den skiftet ut av et servicesenter som • De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn. er autorisert av Zibro eller av tilsvarende kvalifiserte personer, for å avverge enhver risiko. • Steek geen objecten in de openingen van het apparaat. • Returner alltid apparatet til et servicesenter autorisert av Zibro for undersøkelse eller Let op reparasjon. • Reparasjon utført av ukvalifiserte personer kan • Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het af van het elektriciteitsnet als het een vreemde utsette brukere for stor fare. geur of abnormaal geluid voortbrengt. • Prøv aldri å reparere apparatet selv. Da blir Breng het apparaat naar een erkend Zibro garantien ugyldig. servicecentrum. • Hold nettstrømledningen unna varme overflater. • Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het • Dette apparatet bør ikke brukes av personer stopcontact volgens de gebruiksinstructies (inklusive barn) som har redusert fysisk, voordat u het verplaatst of schoonmaakt. sensorisk eller mental funksjonsevne, eller • Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd som er uten erfaring med eller kunnskap om buiten het bereik van baby’s blijft (tenminste apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller één meter). veiledning i bruken av dette apparatet av en • Gebruik het apparaat niet op vochtige person som er ansvarlig for deres sikkerhet. plaatsen of dichtbij water tenzij het tot • Barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker beschermingsklasse IPX4 behoort (zie apparatet som leketøy. typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse • Støpselet må til enhver tid være lett tilgjengelig. zijn geschikt voor deze omstandigheden. • Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på • Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de utstyret. luchtvochtigheid hoger is dan 95%. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of Forsiktig koude of direct zonlicht. • Slå øyeblikkelig av apparatet og koble det • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. fra nettstrømmen hvis det produserer en rar • Houd het apparaat niet scheef en beweeg het lukt eller unormal lyd. Ta apparatet med til et niet terwijl het in werking is. autorisert Zibro servicesenter. • Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt. • EG Verklaring van Overeenstemming Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en gedistribueerd in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen: 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC EMC-richtlijn 93/68/EEG Richtlijn inzake CE-markering. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor de beschreven doeleinden. • • • • • GARANTIEVOORWAARDEN Het apparaat wordt geleverd met een garantie van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum. Alle materiaal- of productiefouten worden binnen deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De volgende regels gelden: 1. Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af, inclusief indirecte schade. 2. Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantieperiode leidt niet tot een verlenging van de garantieduur. 3. De garantie vervalt wanneer het apparaat is aangepast, niet-originele onderdelen zijn gebruikt, of wanneer reparaties door derden zijn uitgevoerd. 4. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals filters, batterijen, lampjes en verwarmingselementen. 5. De garantie geldt alleen als u het originele, gedateerde aankoopbewijs overlegt, op voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn aangebracht. 6. De garantie geldt niet in geval van schade veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die niet overeenkomen met die in deze handleiding. 7. Vervoerkosten en de risico’s verbonden aan vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen zijn altijd voor de rekening van de klant. 8. Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt door de garantie. Om onnodige kosten te vermijden, raden we u aan eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen voor u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat naar uw verkooppunt als de instructies geen oplossing bieden. Elektrische afvalproducten dienen niet weggegooid te worden met het huishoudafval. Recycle alstublieft indien zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag uw lokale overheid of winkelier naar advies met betrekking tot recyclen. PL Important Przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją do skorzystania w przyszłości. Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. W przypadku wątpliwości bądź ustalenia jakichkolwiek braków nie należy uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z punktem obsługi klienta lub najbliższym punktem sprzedaży. Nie pozwolić dzieciom używać do zabawy elementów opakowania (jak na przykład plastikowej folii czy worków), aby nie dopuścić do powstania niebezpiecznych sytuacji. Niebezpieczeństwo • W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go nigdy moczyć lub zanurzać w wodzie. • Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy urządzenia, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Ostrzeżenie • Instalacja tego urządzenia musi odbyć się w całkowitej zgodzie z krajowymi normami i przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. • Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego typu na nalepce znamionowej. • Urządzenie przystosowane jest do przyłączenia do sieci zasilającej o napięciu 220 do 240 V. • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony i zaistnieje potrzeba wymiany go na nowy, czynność tę należy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu Zibro lub innemu upoważnionemu fachowcowi. • Ewentualne naprawy lub przegląd konserwacyjny należy zlecić wyłącznie fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego Zibro . • Przeprowadzanie naprawy na własną rękę może doprowadzić do powstania bardzo groźnych sytuacji zagrażających zdrowiu i życiu użytkownika. • Nie wolno przeprowadzać samodzielnie jakichkolwiek napraw urządzenia, gdyż może to spowodować przepadek gwarancji. • Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od urządzeń grzewczych lub gorącego podłoża. • Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo, bądź osoby nie posiadające wystarczającej w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie ze wskazówkami udzielonymi przez osobę, odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże niepełnosprawnych. • Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie miały bezpośredniego dostępu do urządzenia i nie wolno pozostawiać ich bez nadzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione. • Wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna. • Nie wolno wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Uwaga • W przypadku, gdy z urządzenia wydobywa się dziwny zapach lub nienormalny dźwięk, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć go od źródła zasilania. W celu ewentualnej naprawy urządzenie należy dostarczyć do autoryzowanego serwisu naprawczego Zibro. • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub przed przemieszczeniem go należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. • Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby małe dzieci nie miały bezpośredniego dostępu do urządzenia oraz do przewodu zasilającego (zachować odległość co najmniej 1 metra). • Nie umieszczać urządzenia w wilgotnych lub zawierających parę wodną pomieszczeniach. Dozwolone jest to jedynie w przypadku urządzeń należących do klasy ochrony IPX4 (zobacz: tabliczka znamionowa). Wyłącznie urządzenia należące do klasy ochrony IPX4 nadają się do eksploatacji w opisanych powyżej warunkach. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności przekraczającej 95%. Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich temperatur. Nie używać urządzenia na zewnątrz budynku. Podczas eksploatacji urządzenia nie przechylać go ani nie przemieszczać. Do przyłączenia urządzenia do sieci nie używać przedłużacza lub wielofunkcyjnego adaptera. Jeżeli nie używasz urządzenia, wtyczkę przewodu zasilającego należy wyjąć z gniazdka sieciowego. Znak CE i deklaracja zgodności Niniejsze urządzenie jest zaprojektowane, skonstruowane i dystrybuowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa ustalonymi w wytycznych UE. 2006/95/EC Dyrektywa niskonapięciowa 2004/108/EC Norma EMC 93/68/EEG Dyrektywa dotycząca znakowania CE. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego oraz do opisanych powyżej celów. WARUNKI GWARANCJI Urządzenie objęte jest 24 miesięczną gwarancją od dnia zakupu. W tym okresie wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie lub wymianie. Obowiązują przy tym następujące warunki gwarancji: 1. Wszystkie dodatkowe roszczenia z tytułu ewentualnie poniesionych strat, ze stratami pośrednimi włącznie, nie będą honorowane. 2. Ewentualna naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia. 3. Gwarancja przestaje obowiązywać, jeżeli w urządzeniu dokonano zmian, zamontowano inne niż oryginalne części zamienne lub, jeżeli naprawy urządzenia dokonała nieupoważniona osoba trzecia. 4. Części ulegające normalnemu zużyciu, jak filtry, baterie, lampki kontrolne lub elementy grzewcze, nie podlegają gwarancji. 5. Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą dowodu zakupu, na którym nie naniesiono żadnych poprawek. 6. Gwarancja jest nieważna w przypadku uszkodzeń, powstałych w wyniku czynności niezgodnych z instrukcją obsługi, zaniedbania lub korzystania z urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi. 7. Koszty i ryzyko związane z transportem urządzenia lub wysyłką części zamiennych ponosi nabywca. 8. Gwarancja nie obowiązuje również w przypadku usterki powstałej na skutek używania nieodpowiednich części zamiennych. Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala często uniknąć niepotrzebnych kosztów. Jeżeli mimo wszystko nie pomoże to rozwiązać problemu, urządzenie należy oddać do punktu sprzedaży. Urządzeń elektrycznych nie wolno pozbywać się wraz z odpadami komunalnymi. Jeżeli to możliwe, należy poddać je utylizacji. Odpowiednie informacje dotyczące możliwości utylizacji otrzymasz we właściwym urzędzie lub u swego dealera. S Viktigt Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Efter uppackning, kontrollera om apparaten är skadad. Vid tveksamheter, använd inte apparaten, utan tag kontakt med kundtjänst hos din lokala återförsäljare. Håll förpackningsmaterialen (plastpåsar, etc.) utom räckhåll för barn, då de kan orsaka farliga situationer för dem. Fara • Sänk inte ned apparaten i vatten och låt inte vatten rinna in i den. • Öppna aldrig apparaten för att förhindra elchock. Varning • Denna installation måste vara helt i enlighet med lokala föreskrifter, förordningar och normer. • Kontrollera om spänningen som anges på märkplattan motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. • Apparaten är lämplig för nätspänning från 220 till 240 V. • Om nätsladden är skadad, måste denna bytas av ett servicecenter auktoriserat av Zibro eller liknande kvalificerade personer för att undvika risker. • Returnera alltid apparaten till ett servicecenter auktoriserat av Zibro för undersökning eller reparation. • Reparation av okvalificerade personer kan leda till en extremt farlig situation för användaren. • Försök inte att reparera apparaten själv, då förfaller din garanti. • Håll nätsladden borta från heta ytor. • Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med minskade fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning eller instruktioner vad gäller användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. • Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten. • Kontakten måste alltid kunna nås. • Stick inte in föremål i apparatens öppningar. OBS • Stäng omedelbart av apparaten och drag ur kontakten ur vägguttaget om den producerar en konstig lukt eller ett onormalt ljud. Tag apparaten till ett auktoriserat Zibroservicecenter. • Stäng av apparaten och drag ur kontakten enligt bruksanvisningen innan du flyttar eller rengör den. • Kontrollera att apparaten och nätsladden alltid är utom räckhåll för barn (minst en meter bort). • Använd inte apparaten på fuktiga platser eller i närheten av vatten om den saknar IPX4skyddsklass (se märkplattan). Endast IPX4klassade apparater är lämpliga för dessa omständigheter. • Använd inte apparaten på platser där fuktighetsnivån överstiger 95 %. • Exponera inte apparaten för extrem värme nepooblaščena oseba. eller kyla eller direkt solljus. 4. Posamezni deli, ki se običajno obrabijo, kot • Använd inte apparaten utomhus. so filtri, baterije, lučke in grelni elementi, niso • Luta eller flytta aldrig apparaten när den är vključeni v garancijo. igång. • Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar 5. Garancija se upošteva le ob predložitvi originalnega računa in če naprava ni bila med flera uttag. spremenjena. • Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget när 6. V garancijo ni všteta škoda, ki nastane zaradi apparaten inte används. malomarnosti ali nepravilne uporabe. EG-försäkran om överensstämmelse 7. Stroški prevoza in tveganja pri prevozu naprave ali njenih delov gredo v breme kupca. Apparaten har utformats, konstruerats och 8. Škoda, ki nastane zaradi uporabe neustreznih distribuerats enligt de säkerhetsföreskrifter i rezervnih delov, ni vključena v garancijo. följande EG-direktiv: Če ne želite imeti nepotrebnih stroškov, 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet priporočamo, da najprej pazljivo preberete 2004/108/EC EMC-direktivet navodila za uporabo. Če v navodilih ne boste 93/68/EEC CE-märkningsdirektivet. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och našli rešitve za svojo težavo, se za popravilo obrnite na prodajalca. för beskrivna ändamål. GARANTIVILLKOR Denna apparat levereras med en 24 månaders garanti, som börjar på inköpsdatumet. Alla material- och tillverkningsfel repareras eller ersätts utan kostnad inom denna period. Följande regler gäller: 1. Vi tillbakavisar uttryckligen alla ytterligare skadeanspråk, inklusive anspråk för oavsiktliga skador. 2. Reparationer eller byte av komponenter inom garantiperioden resulterar inte till en förlängning av garantin. 3. Garantin upphävs om ändringar har gjorts, delar som inte är äkta monteras eller reparationer utförs av tredje part. 4. Komponenter som är föremål för normalt slitage, t.ex. filter, batterier, lampor eller värmeelement omfattas inte av garantin. 5. Garantin gäller endast när du uppvisar originalkvitto med inköpsdatum och om inga ändringar har gjorts. 6. Garantin upphävs vid skada orsakad på grund av försummelse eller handlingar som avviker från dem i denna bruksanvisning. 7. Transportkostnader och riskerna som ingår vid transport av apparaten eller dess komponenter står alltid köparen för. 8. Skada orsakad av att inte använda lämpliga reservdelar omfattas inte av garantin. För att förhindra onödiga utgifter, rekommenderar vi att du alltid först rådgör med bruksanvisningen. Tag med apparaten till din återförsäljare för reparationer om dessa anvisningar inte tillhandahåller en lösning. Odpadne električne opreme ne zavrzite skupaj s kuhinjskimi odpadki. Če je mogoče, izdelke reciklirajte. Glede reciklaže se pozanimajte pri krajevnih oblasteh ali trgovcu. TR Önemli Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun ve ilerisi için saklayın. Paketi açtıktan sonra, cihazda hasar olup olmadığını kontrol edin. Tereddütte kaldığınızda cihazı kullanmayın, satıcınızdan öğreneceğiniz servisi arayın. Ambalaj malzemelerini (plastik torbalar vs) çocuklardan uzak tutun, bunlar çocuklar için tehlikeli durumlar yaratabilirler. Tehlike • Cihazı suya batırmayın ve içine su girmesine izin vermeyin. • Elektrik çarpmasını önlemek için cihazı asla açmayın. Uyarı • Cihaz monte edilirken yerel yönetmelikler, düzenlemelere ve standartlara uygun hareket edilmelidir. • Cihazı elektriğe bağlamadan önce tip plakası üzerinde gösterilen voltajın şebeke voltajınıza uyup uymadığını kontrol edin. • Cihaz 220 ila 240 V şebeke voltajları için uygundur. • Eğer elektrik kablosu hasarlıysa, olası tehlikeleri engellemek için Zibro tarafından Avfall av elektriska produkter får inte yetkilendirilmiş bir servis merkezinde veya kasseras bland hushållssoporna. Återvinn benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından på befintliga miljöstationer. Fråga din değiştirilmelidir. kommun eller återförsäljaren för råd om • Kontrol veya onarım için cihaz daima Zibro återvinning. tarafından yetkilendirilmiş servis merkezine götürülmelidir. • Yetkisiz kişilerce yapılacak onarımlar kullanıcı SLO Important için son derece tehlikeli durumlara sebep olabilir. Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila • Cihazı kendiniz onarmaya kalkmayın, aksi in jih shranite za prihodnjo uporabo. takdirde garanti geçersiz olur. Ko boste napravo vzeli iz embalaže, preverite, ali je poškodovana. Če ste v dvomih, naprave ne • Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun. uporabite, ampak se obrnite na službo za pomoč • Güvenliklerinden sorumlu olan bir yetişkinin strankam pri svojem prodajalcu. Embalažo gözetiminde olmadan veya talimat almadan, (plastične vrečke ipd.) hranite zunaj dosega bu cihaz fiziksel, duyusal veya akli açıdan otrok, saj je lahko nevarno zanje. özürlü veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından Nevarnost kullanılmamalıdır. • Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo. • Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar • Naprave ne odpirajte, saj lahko pride do gözetimde olmalıdır. električnega udara. • Fiş her an ulaşılabilir olmalıdır. • Cihazın açıklıklarına herhangi bir nesne Opozorilo sokmayın. • Namestitev mora biti popolnoma v skladu s krajevnimi predpisi, določbami in standardi. Dikkat • Pred priključitvijo naprave preverite, ali napetost na napisni ploščici ustreza napetosti • Eğer tuhaf kokular veya anormal sesler gelirse cihazı hemen kapatın ve fişini prizden çekin. krajevnega električnega omrežja. Cihazı yetkili Zibro servis merkezine götürün. • Naprava ustreza napetostim od 220 do 240 V. • Cihazı taşımadan veya temizlemeden önce • Če je napajalni kabel poškodovan, ga kullanma talimatlarına uygun şekilde cihazı mora zamenjati pooblaščeni servis ali kapatın ve fişini çekin. druge usposobljene osebe, da bi se izognili • Cihazın ve elektrik kablosunun bebeklerin morebitnim nevarnostim. erişemeyeceği yerde olmasına dikkat edin (en • Če je napravo treba pregledati ali popraviti, jo az bir metre mesafe). nesite v pooblaščeni servis. • IPX4 koruma sınıfı yoksa (bkz. tip plakası) • Vsako popravilo neusposobljenih ljudi lahko cihazı nemli veya suya yakın yerlerde pomeni veliko nevarnost za uporabnika. kullanmayın. Sadece IPX4 sınıfı cihazlar bu • Če boste napravo poskušali popraviti sami, bo yerler için uygundur. garancija neveljavna. • Cihazı nemin %95’i aştığı yerlerde • Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z kullanmayın. vročimi površinami. • Naprave naj ne uporabljajo osebe (tudi otroci) • Cihazı aşırı ısı veya soğuk ya da güneş ışığına maruz bırakmayın. z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe s premalo izkušnjami • Cihazı dış mekanlarda kullanmayın. • Cihazı çalışırken eğmeyin veya taşımayın. in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje • Uzatma kablosu veya çoklu prizler kullanmayın. navodila za uporabo naprave oseba, ki je • Cihaz kullanılmadığında daima fişini prizden odgovorna za njihovo varnost. çekin. • Otroke imejte pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali. EC Uyumluluk Beyanı • Vtič mora biti ves čas pri roki. Bu cihaz aşağıdaki EC direktiflerinin güvenlik • V odprtine naprave ne vstavljajte predmetov. yönetmeliklerine uygun şekilde dizayn edilmiş, üretilmiş ve dağıtılmıştır: Pozor • Če naprava oddaja nenavaden vonj ali zvok, jo 2006/95/EC Düşük Voltaj Direktifi 2004/108/EC EMC Direktifi izključite in iz omrežne vtičnice izvlecite vtič. 93/68/EEC CE Markalama Direktifi. Napravo nesite v pooblaščeni servis. • Preden začnete napravo premikati ali čistiti, jo Bu cihaz sadece ev içinde ve sadece tanımlanmış olan amaçlarla kullanımı içindir. izključite in odklopite, kot piše v navodilih. • Pazite, da sta naprava in napajalni kabel vsaj GARANTİ ŞARTLARI meter stran od dojenčkov. • Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali Cihaz satın alma tarihinden başlayarak 24 ay garanti altındadır. Bu dönem içindeki tüm blizu vode, če ni vodoodporna po standardu malzeme ve üretim kusurları ücretsiz olarak IPX4 (glej napisno ploščico). Za take razmere onarılacak veya değiştirilecektir. Aşağıdaki so primerne le naprave standarda IPX4. kurallar geçerlidir: • Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer je 1. Sonuç olarak ortaya çıkan hasarlar dahil diğer vlažnost večja od 95 %. tüm hasarlarla ilgili talepleri açık olarak red • Naprave ne izpostavljajte izredno visokim ali ederiz. nizkim temperaturam ter soncu. 2. Garanti kapsamında yapılacak değiştirme • Naprave ne uporabljajte zunaj. veya onarımlar garanti süresinin uzatılması • Med delovanjem naprave ne nagibajte ali sonucunu doğurmaz. premikajte. 3. Herhangi bir değişiklik yapıldığında, orijinal • Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilcev. olmayan parçalar takıldığında veya üçüncü • Če naprave ne uporabljate, izvlecite vtič iz kişilerce onarım yapıldığında garanti vtičnice. geçersizdir. 4. Filtreler, piller, lambalar ve ısıtıcı elemanlar Izjava ES o skladnosti gibi normal aşınmaya tabi bileşenler garanti Zasnova, izdelava in prodaja te naprave je v kapsamında değildir. skladu z varnostnimi predpisi naslednjih direktiv 5. Garantinin geçerli olabilmesi için satın alma ES: tarihini gösteren ve üzerinde değişiklik Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES yapılmamış orijinal satın alma belgesi ibraz Direktiva EMC (elektromagnetna združljivost) edilmelidir. 2004/108/ES 6. Bu kitapçıkta açıklanan kullanımlardan farklı Direktiva o oznaki CE 93/68/EGS kullanımlar, ihmaller veya eylemler garantiyi Naprava je namenjena le za domačo in opisano geçersiz kılar. uporabo. 7. Nakliye ücretleri, nakliye sırasında ısıtıcı veya ısıtıcı parçalarının görebileceği hasarlar satın GARANCIJSKI POGOJI alanın sorumluluğundadır. Naprava ima 24-mesečno garancijo in stopi v 8. Uygun olmayan yedek parça kullanımından veljavo z dnevom nakupa. V tem garancijskem kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında času bomo brezplačno zamenjali ali odpravili vse değildir. napake na materialu ali poškodbe, ki so nastale Gereksiz masraflardan kaçınmak için, öncelikle med izdelavo. Veljajo naslednja pravila: kullanma talimatlarına bakmanızı tavsiye ederiz. 1. Izrecno ne sprejemamo nobenih nadaljnjih Kullanma talimatlarına sorununuzu çözmese odškodninskih zahtevkov, vključno z zahtevki cihazı satın aldığınız yere götürün. za nenamerno škodo. 2. Zaradi popravil ali zamenjav posameznih delov v garancijskem obdobju se garancija ne Atık elektrikli ürünler ev atıkları ile birlikte podaljša. atılmamalıdır. Lütfen uygun tesislerde geri 3. Garancija preneha veljati, če je prišlo do dönüşümünü sağlayın. Geri dönüşüm spreminjanja naprave, če so bili nameščeni önerisi almak üzere lütfen Yerel Yetkililerle neoriginalni deli ali če je napravo popravljala veya satın aldığınız yerle görüşün.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zibro EFH 2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario