König SEC-SETDVR20 Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

77
ESPAÑOL
Sistema de Cámara-Grabador Vídeo Digital de Seguridad
Índice del contenido:
Sobre este manual (p. 78)
Contenido del paquete (p. 78)
• Especificaciones
técnicas (p. 79)
• Descripción
del producto (p. 81)
- Panel
frontal (p. 81)
- Panel
trasero (p. 82)
- Mando
a distancia (p. 82)
- Ratón
(p. 83)
• Instrucciones
de instalación (p. 84)
Instrucciones para el usuario (p. 84)
-
Inicio de sesión (p. 85)
-
Visionado en directo (p. 85)
-
Estado y Barra de herramientas (p. 85)
-
Ajustes de grabación (p. 86)
- Grabación
manual (p. 86)
- Grabación
programada (p. 86)
- Edición
de vídeo (p. 87)
-
Copia de seguridad de archivos editados (p. 87)
-
Copia de seguridad de archivos (p. 88)
-
Copia de seguridad por tiempo (p. 88)
-
Configuración de red (p. 88)
Soporte para teléfono móvil (p. 89)
• Mantenimiento
(p. 91)
• Garantía
(p. 91)
Exención de responsabilidad (p. 91)
• Eliminac
ión (p. 91)
78
Sobre este manual
Este manual describe el funcionamiento y la instalación del Grabador de Vídeo Digital y de las
cámaras. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el Grabador de
Vídeo Digital.
Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar el sistema de cámaras de seguridad.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
Contenido del paquete
SEC-DVR504
1 Grabador de Vídeo Digital (DVR)
1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1 ratón USB
1 Adaptador eléctrico con salidas de alimentación para el DVR y
4 cámaras
• 1 CD-ROM
SEC-SETDVR20
1 Grabador de Vídeo Digital (DVR)
2 cámaras SEC-CAM355
2 cables de conexión de 18m
1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1 ratón USB
1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras
• 1 CD-ROM
SEC-SETDVR30
1 Grabador de Vídeo Digital (DVR)
2 cámaras SEC-CAM25
2 cables de conexión de 18m
1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1 ratón USB
1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras
• 1 CD-ROM
SEC-SETDVR40
1 Grabador de Vídeo Digital (DVR)
4 cámaras SEC-CAM25
4 cables de conexión de 18m
1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1 ratón USB
1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras
• 1 CD-ROM
79
Especificaciones técnicas
Grabador de Vídeo Digital SEC-DVR504
• Compresión de vídeo: H.264
• Sistema de vídeo: PAL / NTSC
• Sistema operativo: Linux
• Entrada de vídeo: 4 canales, BNC
• Salida de vídeo: 1 canal BNC / 1 canal VGA
• Resoluciones VGA: 1280 x 1024
• Resoluciones de presentación: PAL: 720 x 576 / NTSC: 720 x 480
• Resoluciones de grabación: PAL: CIF (360 x 288) / HD1 (720 x 288) / D1 (720 x 576),
NTSC: CIF (360 x 240) / HD1 (720 x 240) / D1 (720 x 480)
• Velocidad de fotogramas en grabación: PAL: 50 fps @ D1, 100 fps @ HD1 / CIF,
NTSC: 60 fps @ D1, 120 fps @ HD1 / CIF
• Presentación: Pantalla completa / cuádruple / PIP / S.E.Q.
• Interfaz HDD: 1 SATA de 3.5"
• Capacidad HDD: Hasta 2 TB (no incluidos)
• Reproducción: 4 canales simultáneamente
• Reproducción a través de la red: 4 canales
• Interfaz de Red: RJ45, 10 M / 100 M
• Protocolo de Red: Soporta TCP / IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Función de Red: Soporta visionado en directo con Internet Explorer y
Smartphone
• Interfaz USB: USB 2.0 para el ratón y para copia de
seguridad/actualización de archivos
• Copia de seguridad: Archivos AVI usando memoria flash USB / disco extraíble
HDD USB / CD USB / red
Autorización: Máx. 7 usuarios
• Funcionamiento: Visionado en directo, grabación, reproducción, copia de
seguridad y acceso remoto al mismo tiempo
• Calidad de grabación: Óptima / buena / normal
• Modos de grabación: Normal / Programado / Detección de movimiento /
Grabación a distancia
• Pre-grabación: 3 seg.
• Modo de reproducción: Reproducción / avance rápido / retroceso rápido /
fotograma a fotograma
• Búsqueda de reproducción: Fecha / Hora / Lista de archivos
• Duración de los paquetes de grabación: 15 / 30 / 45 / 60 min.
• Zonas de privacidad: Si
Alimentación eléctrica: 12 V CC, 2 A
• Dimensiones: 250 x 220x 40 mm
• Peso: 1,5 kg
80
Camera SEC-CAM355
• Chip de Imagen: CCD de precisión de 1/3˝
• Objetivo: 6,0 mm
• Resolución horizontal: 420 TVL
• Ángulo de visión: 60°
• LED infrarrojo: 24 uds, 15 M
• Sensibilidad de luz: 0,001Lux
• Obturador electrónico: 1 / 50 ( 1 / 60) ~ 1 / 100,000 seg.
• Relación S/R: >48 dB
• Balance de blancos: Automático
• Corrección gamma: 0.45
• Protección: uso en interiores
• Temperatura de funcionamiento: -10°C~45°C
• Salida de vídeo: 1.0 V p-p / 75
• Tensión: 12 V CC
• Dimensiones: 97 x 76
• Peso (con soporte): 148 g
Camera SEC-CAM25
• Chip de Imagen: CCD de precisión de 1/4"
• Objetivo: 3,6 mm
• Resolución horizontal: 420 TVL
• Ángulo de visión: 60°
• LED infrarrojo: 24 uds, 15 M
• Sensibilidad de luz: 0,001 Lux
• Obturador electrónico: 1 / 50 (1 / 60) ~ 1 / 100,000 seg.
• Relación S/R: >48 dB
• Ganancia: Automática
• Corrección gamma: >0,45
• Protección: IP 66
• Temperatura de funcionamiento: -10°C~45°C
• Salida de vídeo: 1.0 V p-p / 75
• Tensión: 12 V CC
81
• Dimensiones: 57 x 157
• Peso (con soporte): 450 g
Precauciones de seguridad:
No abra la cámara ni el DVR en el caso de un fallo de funcionamiento. Estos productos solo los
debería abrir un ingeniero cualificado.
No sumerja la cámara ni el DVR en ningún líquido.
No exponga el DVR al agua ni a la humedad.
No exponga la cámara ni el DVR a temperaturas altas (vea las especificaciones técnicas).
No instale el sistema en las proximidades de campos magnéticos, como los producidos por los
altavoces. Esto puede afectar a la calidad.
Descripción del producto
Descripción de los botones y sus funciones en el panel frontal del DVR:
Sección A:
Púlselo para seleccionar el canal 1
Púlselo para seleccionar el canal 2
Púlselo para seleccionar el canal 3
Púlselo para seleccionar el canal 4
Púlselo para seleccionar el modo CUÁDRUPLE y ver todos los canales simultáneamente
Púlselo para iniciar o detener manualmente la grabación (para grabación programada, entre
en la sección del menú del DVR)
Púlselo para rebobinar la grabación de vídeo durante el modo de reproducción
Púlselo para abrir el menú de búsqueda y reproducción de vídeo. Con el modo de
reproducción activado, pulse este botón para reproducir/hacer una pausa en la grabación.
Púlselo para detener la reproducción
Púlselo para avanzar rápido por la grabación de vídeo durante el modo de reproducción
Púlselo para acceder a la barra de herramientas, ocultar la barra de herramientas, salir del
menú y salir del sub-menú. Cuando la barra de herramientas está en pantalla, pulse la tecla
ENTER para acceder al menú.
Sección B:
Pulse los botones de dirección para navegar por el menú
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección en el menú
A
B
C
D
82
Sección C:
La luz indicadora REC se ilumina para indicar que está llevando a cabo la grabación
La luz indicadora POWER se ilumina cuando el DVR está encendido
Sensor receptor IR para utilizar el mando a distancia
Sección D:
Puerto USB conexión USB para almacenamiento de memoria móvil
Nota: Pulse el botón
10 veces en visionado en directo cuando no hay barra de herramientas. Esto
cambiará el menú principal entre la salida de vídeo CVBS y salida de vídeo VGA.
Descripción de los conectores del panel trasero del DVR:
1. Interfaz de red RJ45, 10 M / 100 M
2. Salida de video VGA para monitor
3. Salida de video CVBS para monitor
4. Conectores de entrada BNC para la conexión de las cámaras
5. Entrada de alimentación de CC (utilice solamente el adaptador eléctrico suministrado)
6. Puerto USB para el ratón
Descripción del mando a distancia:
Las funciones y símbolos de los botones en el mando a distancia son idénticos a las funciones de los
botones con las mismas marcas en el panel frontal del DVR.
Los botones siguientes sólo se encuentran en el mando a distancia:
Si tiene habilitada la contraseña, pulse el botón de bloqueo para salir del menú después de
cambiar parámetros tal como la contraseña.
Nota: la contraseña por defecto para el Admin es “8888888” y para el user1 es “666666”.
En menu > system > user, usted puede cambiar la contraseña del Administrador y añadir otro nombre
de usuario y contraseña.
Botones numéricos: Pulse el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar el canal de la cámara. El resto de
botones numéricos no funciona en este modelo.
Pulse el botón ENTER para confirmar su elección en el menú.
Pulse el botón Secuencia para iniciar la secuencia automática entre las cámaras conectadas.
Botón Silencio. Sin aplicación para este modelo.
Menu/ESC: pulse este botón para entrar o salir del menú/opción
1 2
4
3
6 5
83
Botón Cuádruple: pulse este botón para cambiar a modo de presentación cuádruple. Pulse
el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cámara en pantalla completa.
Descripción del ratón:
El ratón funciona igual que un ratón para PC.
‘Clic’ botón derecho: En visionado en directo, haciendo ‘clic’ con el botón derecho
mostrará/ocultará la barra de herramientas.
Desde el menú principal o en un sub-menú, haciendo ‘clic con el botón
derecho saldrá del menú actual. Tenga en cuenta que no se guardarán
los cambios realizados si sale del menú haciendo ‘clic’ con el botón
derecho.
‘Clic’ botón izquierdo: Con el menú desbloqueado, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo sobre
el icono SYSTEM SETTINGS de la barra de herramientas abrirá el
menú principal.
Una vez en el menú principal, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo
abrirá los sub-menús. En el modo de menú “detail files”, haciendo ‘clic’
con el botón izquierdo reproducirá un archivo grabado.
Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo, puede seleccionar valores en los
cuadros de edición o en los menús desplegables. El sistema soporta la
escritura de caracteres chinos y otros símbolos, números y letras
especiales.
En la interfaz de reproducción, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo
puede controlar las funciones de avance rápido, retroceso rápido,
reproducción ralentizada, reproducción fotograma a fotograma y
reproducción normal. Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo también
puede detener cualquiera de estos procesos o puede usarlo para salir
de un modo o menú.
Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo puede acceder a la barra de
control del color, a la barra de volumen (no disponible), y a la barra de
control de pantalla.
Desde el menú principal, sub-menús, o durante una reproducción
haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo sobre la “x” saldrá del menú actual.
Puede usar el ‘clic’ botón izquierdo para seleccionar elementos del
menú.
‘Doble-clic’ (botón izquierdo) En el visionado en directo o durante la reproducción de vídeo, al hacer
‘doble-clic’ ampliará la pantalla.
Arrastrar el ratón En la interfaz de configuración de la detección de movimiento, usted
puede pulsar el botón derecho y arrastrar el fotograma para establecer
el área de detección de movimiento.
84
Instrucciones de instalación
Instrucciones para el usuario
Para que pueda empezar a usar el Sistema, los capítulos siguientes describen algunas características
y funciones del Grabador de Vídeo Digital. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita
más detalles sobre el Grabador de Vídeo Digital (DVR). Para la configuración del sistema, es
recomendable usar el ratón.
El DVR se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador al DVR y a una toma de
corriente.
Durante la configuración, pulse
para recuperar la configuración de fábrica por defecto. Pulse
para guardar los ajustes.
Conectar el DVR al
MONITOR
(cable no incluido)
Cable divisor con 5 salidas
eléctricas CC
Conectar el cable divisor a la red eléctrica
SEC-CAM25
A la entrada de
cámara
SEC-CAM355
o
Cable de conexión de 18 metros
4x
Hasta un total de 4 entradas de cámara
SEC-DVR504
Monitor
A la toma de corriente de 220V CA
Adaptador eléctrico CA/CC
A la entrada 12VDC
85
Inicio de sesión:
Durante el visionado en directo, pulse dos veces o haga
‘doble-clic’ con el botón derecho del ratón para mostrar la barra
de herramientas. Le aparecerá la ventana de inicio de sesión si
tiene habilitada la contraseña. Podrá introducir un nombre de
usuario y una contraseña para iniciar sesión.
1. La contraseña por defecto para el Admin es 888888 y para el
user1 es 666666.
2. La ID del dispositivo se usa para conectarlo a la interfaz IE.
Para conocer el funcionamiento detallado, por favor lea el
manual amplio en inglés.
Nota: es necesario iniciar sesión en el DVR para entrar en el menú y poder cambiar la configuración.
Visionado en directo:
La información en pantalla durante el visionado en directo son imágenes en tiempo real, nombres y
estados de cada canal. Los iconos indican lo siguiente:
Este icono indica que el canal ha detectado movimiento en el modo de detección de
movimiento.
El punto rojo indica que el canal está funcionando en modo grabación.
Estado y Barra de herramientas:
En modo de visionado en directo, pulse una vez o haga ‘clic’ con el botón derecho del ratón
para mostrar la barra de estado.
Hora del sistema Tiempo restante estimado
de grabación en el disco duro
Durante el visionado en directo, pulse
dos veces o haga ‘doble-clic’ en el botón derecho del
ratón para mostrar la barra de herramientas si tiene la contraseña inhabilitada. Si tiene la contraseña
habilitada sólo podrá ver la barra de herramientas después de iniciar sesión.
1. Configuración del sistema (menú) 6. Zoom E(eléctrónico)
2. Reproducir (menú de reproducción) 7. Conmutar VGA/BNC
3. Grabación manual 8. PIP 1x1
4. Bloqueo de teclas 9. PIP 1x2
5. Secuencia automática
1 2 3 4 5 6 7 8 9
86
Ajustes de grabación:
Seleccione la Barra de herramientas Configuración del Sistema Record para entrar en el menú
de grabación. Puede ajustar quality, resolution, frame rate, pack time y record mode. Hay tres modos
de grabación: Manual Record, Always y Schedule. El modo de grabación Always grabará todo el
tiempo con todos los canales.
Frame rate: Es posible ajustar la velocidad de fotogramas de cada
canal independientemente. La grabación en tiempo-real es de
25 fotogramas por segundo (fps) para PAL.
Por favor, tenga en cuenta que el límite de la velocidad de
fotogramas durante la grabación depende de la resolución de
grabación seleccionada. Incluso aunque haya establecido la
velocidad de fotogramas aquí, el sistema la reducirá
automáticamente si excede los límites del DVR.
Resolution: la resolución de grabación tiene tres opciones: Resolución D1, HD1 y CIF. La TV de
calidad estándar es equivalente a la calidad D1. La resolución de cada canal para grabación se puede
ajustar independientemente.
Nota: la función audio no es de aplicación para este modelo.
Grabación manual:
La grabación manual es útil cuando desea grabar inmediatamente un evento. Para activar la grabación
manual, seleccione la Barra de herramientas Grabación Manual o pulse el botón REC en el panel
frontal o en el mando a distancia. Aparecerá un punto rojo en la pantalla. Para desactivar la grabación
manual, vuelva a pulsar el botón REC.
Nota: esta opción sólo funciona cuando el DVR no esté ya grabando.
Grabación programada:
Le permite crear un horario de programación semanal para las tareas de grabación, de modo que sólo
se grabarán ciertos eventos seleccionados.
CHANNEL: Puede seleccionar uno, dos o todos los canales.
Hay tres modos para grabar: Grabación por detección de
movimiento (MD), grabación NORMAL y NO RECORD.
Los diferentes colores indican los diferentes modos de grabación:
Naranja indica grabación MD, verde indica grabación normal y gris
indica sin grabación. Primero seleccione una celda de color en la
parte de abajo de la pantalla. Luego seleccione una celda en el día
que desee. Con la función COPY, puede copiar una configuración a
todos los días o al día seleccionado.
Después de completar el horario, haga ‘clic’ sobre
para activar los ajustes.
Nota: La opción I/O no es de aplicación para este modelo.
Reproducción de vídeo:
Seleccione la Barra de herramientas Reproducir para entrar en el menú de reproducción.
87
Método 1: Reproducir por fecha
Introducir la fecha: Ajuste la fecha y la hora para que coincidan con
la grabación que está buscando. Seleccione “TIME” y haga ‘clic’
sobre Enter para introducir los números del año, mes y día. Ahora
introduzca la hora en el campo siguiente y haga ‘clic’ sobre .
La siguiente ventana le aparecerá automáticamente. Seleccione el
canal para el vídeo que desea reproducir y haga ‘clic’ sobre . Si
sólo selecciona un canal, el vídeo para dicho canal se verá a
pantalla completa. Si seleccione dos o más canales, los vídeos
desde los canales seleccionados se mostrarán simultáneamente
sobre la pantalla dividida en cuatro.
Método 2: Reproducción por estado de grabación
Introduzca una fecha y haga ‘clic’ en Search y podrá ver los estados de grabación para dicha fecha.
Edición de vídeo:
Durante la reproducción, elija el canal que desee editar; haga clic en el botón en el panel de
control de reproducción y este icono cambiará a
. Cuando desee finalizar la edición, haga clic en el
botón
, y cambiará a .
Copia de seguridad de archivos editados:
Tras completar la edición, inserte el dispositivo USB y haga clic en el botón para entrar en la
siguiente interfaz:
Elija el archivo; haga clic en el botón
y elija el formato del archivo; posteriormente, el archivo
se guardará en su dispositivo USB.
88
Nota: La lista de archivos editados puede contener 18 piezas de grabación como máximo; puede hacer
clic en el botón
para limpiar la lista. Si la lista ha obtenido 18 piezas, el botón cambiará a
. Además, si sale de la reproducción se limpiará la lista de forma automática.
Copia de seguridad de archivos:
Seleccione Toolbar Play Search para entrar en la lista de archivos. Desde esta interfaz, usted
puede hacer una copia de seguridad de un archivo de vídeo. Haga ‘clic’ sobre
, ,
y
para cambiar las páginas. Seleccione el archivo de vídeo del que desea hacer una copia de
seguridad y haga ‘clic’ en
para hacer la copia se seguridad en el dispositivo de memoria USB.
Copia de seguridad por tiempo:
Mueva el cursor hasta [] (el icono quedará resaltado cuando se selecciona) y haga ‘clic’ con el botón
izquierdo del ratón para entrar en la interfaz de configuración [REC SEARCH] o pulse [/
] para entrar
en la interfaz de configuración. Mueva el cursor hasta “U-DISK backup by time” y haga ‘clic’ cobn el
botón izquierdo del ratón para accede a la búsqueda “U-DISK backup by time” (como se muestra en la
siguiente figura).
Configuración de red:
Para establecer la red, es recomendable tener conocimientos de red/IP. Por favor, contacte con su
vendedor o con otra persona con conocimientos en redes/IP para ayuda.
89
Para conectar el DVR a Internet, es necesario configurar ciertos pametros en el DVR. Para acceder
a su DVR a través de Internet, necesitará o una IP estática de su Proveedor de Servicios de Internet
(ISP, siglas en inglés), o un router con capacidad DDNS (DNS dinámica) y una cuenta con servicio
DDNS en línea. Este servicio es específico para cada país, pero en muchos países el servicio
recomendado por los fabricantes es http://www.dyndns.com.
Seleccione Toolbar System Setting Network.
Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre la configuración de la red.
Soporte de teléfono móvil
Este dispositivo DVR puede transmitir fuentes en vivo desde cámaras CCTV a su teléfono móvil, por lo
que puede tener acceso en movimiento a su sistema de vigilancia desde virtualmente cualquier lugar.
Para verlo, debe instalar un programa específico de sistema operativo móvil en su teléfono móvil. Los
programas móviles se encuentran situados en el CD incluidos, o se descargan mediante iTunes para el
iPhone. En iTunes, rogamos busque “MobileEye+”. Rogamos vea el manual de instrucciones de su
teléfono móvil para instalar el programa. En la actualidad, solo existe un número limitado de teléfonos
compatibles: Android y Apple iPhone.
En el siguiente ejemplo, usamos un teléfono móvil Android. El uso de otros programas de teléfonos
móviles es sustancialmente similar. Para obtener instrucciones más detalladas, rogamos vea el
manual de usuario completo en el CD incluido.
Desde el CD de instalación, instale el archivo “MobileEye+_2.0.6(04091435).apk” en su teléfono
móvil Android. Véase el manual de usuario que se incluye con el teléfono para obtener más detalles
sobre la instalación de esta aplicación.
(1) Encuentre y ejecute el programa “MobileEye+”. En primer lugar, es necesario que un usuario
añada servicios. Haga clic en el botón “
”.
a. Mediante dirección IP (o DDNS)
En la ventana de información del dispositivo, configure el DVR con “Favorite”, “Server”, “Port”,
“User Name” y “Password”. Haga clic en “
” para guardarlo.
Nota:
1. Antes de usar esta característica, debe solicitar un servicio de conexión a Internet para
su teléfono móvil, como 3G o 2,5G. Por favor, póngase en contacto con el proveedor de
servicios móviles para obtener más detalles.
2. Solo se pueden ver cuatro canales de fuentes en vídeo a la vez con su teléfono móvil. La
reproducción de archivos grabados no está disponible en este momento.
90
b. Mediante ID automática
En la ventana de información del dispositivo, haga clic en “AutoId”; posteriormente configure el
DVR con “AutoId”, “User Name” y “Password”. Haga clic en “
” para volver a la
pantalla principal para conectar el canal.
(2) Mueva el cursor de marco verde a uno de la pantalla cuádruple, y haga clic en uno de los canales
de la lista de dispositivos; se conectará inmediatamente.
(3) Para el funcionamiento de PTZ, mueva el cursor de marco rojo a una de las pantallas cuádruples
que están conectadas a la cámara PTZ, usando los siguientes iconos para controlar PTZ.
91
Controles de dirección PTZ: arriba, abajo, izquierda, derecha.
Controles de lentes PTZ: acercamiento/alejamiento,
enfoque+/enfoque-, iris+/iris-.
Otros iconos aparecen debajo:
Use los números para seleccionar el canal de visión en directo
para mostrarlo.
/ Botón Play/Stop.
Capturar: para capturar un fotograma de la reproducción del
vídeo como una fotografía inmóvil.
Aumentar el canal seleccionado, y volver a vista cuádruple.
Configuración de dispositivos: puede configurar dispositivos
(DVR) de forma ilimitada.
Haga clic aquí para entrar en la interfaz de “help” para obtener
más información sobre este software.
Mantenimiento:
Limpie el DVR con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación realizada a este producto anulará la garantía. No podemos aceptar
ninguna responsabilidad por daños provocados por el uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
El diseño y especificaciones pueden estar sujetos a cambio sin previo aviso. Todos los logos, marcas y
nombres de este producto son marcas registradas de sus respectivos propietarios y por lo tanto están
reconocidas como tales.
Eliminación:
Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre
otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material,
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-
contacto.htm
enviando un correo electrónico: [email protected]
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Sistema de Cámara-Grabador Vídeo Digital de Seguridad Índice del contenido: • • • • • • • • • • • Sobre este manual (p. 78) Contenido del paquete (p. 78) Especificaciones técnicas (p. 79) Descripción del producto (p. 81) - Panel frontal(p. 81) - Panel trasero (p. 82) - Mando a distancia (p. 82) - Ratón (p. 83) Instrucciones de instalación (p. 84) Instrucciones para el usuario (p. 84) - Inicio de sesión (p. 85) - Visionado en directo (p. 85) - Estado y Barra de herramientas (p. 85) (p. 86) - Ajustes de grabación - Grabación manual (p. 86) - Grabación programada (p. 86) - Edición de vídeo (p. 87) - Copia de seguridad de archivos editados (p. 87) - Copia de seguridad de archivos (p. 88) (p. 88) - Copia de seguridad por tiempo - Configuración de red (p. 88) Soporte para teléfono móvil (p. 89) Mantenimiento (p. 91) Garantía (p. 91) Exención de responsabilidad (p. 91) (p. 91) Eliminación 77 Sobre este manual Este manual describe el funcionamiento y la instalación del Grabador de Vídeo Digital y de las cámaras. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el Grabador de Vídeo Digital. • Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar el sistema de cámaras de seguridad. • Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Contenido del paquete SEC-DVR504 • 1 Grabador de Vídeo Digital (DVR) • 1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1 ratón USB • 1 Adaptador eléctrico con salidas de alimentación para el DVR y 4 cámaras • 1 CD-ROM SEC-SETDVR20 • 1 Grabador de Vídeo Digital (DVR) • 2 cámaras SEC-CAM355 • 2 cables de conexión de 18m • 1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1 ratón USB • 1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras • 1 CD-ROM SEC-SETDVR30 • 1 Grabador de Vídeo Digital (DVR) • 2 cámaras SEC-CAM25 • 2 cables de conexión de 18m • 1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1 ratón USB • 1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras • 1 CD-ROM SEC-SETDVR40 • 1 Grabador de Vídeo Digital (DVR) • 4 cámaras SEC-CAM25 • 4 cables de conexión de 18m • 1 Mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) • 1 ratón USB • 1 Adaptador eléctrico con cable de salida para el DVR y 4 cámaras • 1 CD-ROM 78 Especificaciones técnicas Grabador de Vídeo Digital SEC-DVR504 • Compresión de vídeo: • Sistema de vídeo: • Sistema operativo: • Entrada de vídeo: • Salida de vídeo: • Resoluciones VGA: • Resoluciones de presentación: • Resoluciones de grabación: H.264 PAL / NTSC Linux 4 canales, BNC 1 canal BNC / 1 canal VGA 1280 x 1024 PAL: 720 x 576 / NTSC: 720 x 480 PAL: CIF (360 x 288) / HD1 (720 x 288) / D1 (720 x 576), NTSC: CIF (360 x 240) / HD1 (720 x 240) / D1 (720 x 480) • Velocidad de fotogramas en grabación: PAL: 50 fps @ D1, 100 fps @ HD1 / CIF, NTSC: 60 fps @ D1, 120 fps @ HD1 / CIF • Presentación: Pantalla completa / cuádruple / PIP / S.E.Q. • Interfaz HDD: 1 SATA de 3.5" • Capacidad HDD: Hasta 2 TB (no incluidos) • Reproducción: 4 canales simultáneamente • Reproducción a través de la red: 4 canales • Interfaz de Red: RJ45, 10 M / 100 M • Protocolo de Red: Soporta TCP / IP, DHCP, DDNS, PPPoE • Función de Red: Soporta visionado en directo con Internet Explorer y Smartphone • Interfaz USB: USB 2.0 para el ratón y para copia de seguridad/actualización de archivos • Copia de seguridad: Archivos AVI usando memoria flash USB / disco extraíble HDD USB / CD USB / red • Autorización: Máx. 7 usuarios • Funcionamiento: Visionado en directo, grabación, reproducción, copia de seguridad y acceso remoto al mismo tiempo • Calidad de grabación: Óptima / buena / normal • Modos de grabación: Normal / Programado / Detección de movimiento / Grabación a distancia • Pre-grabación: 3 seg. • Modo de reproducción: Reproducción / avance rápido / retroceso rápido / fotograma a fotograma • Búsqueda de reproducción: Fecha / Hora / Lista de archivos • Duración de los paquetes de grabación: 15 / 30 / 45 / 60 min. • Zonas de privacidad: Si • Alimentación eléctrica: 12 V CC, 2 A • Dimensiones: 250 x 220x 40 mm • Peso: 1,5 kg 79 Camera SEC-CAM355 • Chip de Imagen: • Objetivo: • Resolución horizontal: • Ángulo de visión: • LED infrarrojo: • Sensibilidad de luz: • Obturador electrónico: • Relación S/R: • Balance de blancos: • Corrección gamma: • Protección: • Temperatura de funcionamiento: • Salida de vídeo: • Tensión: • Dimensiones: • Peso (con soporte): CCD de precisión de 1/3˝ 6,0 mm 420 TVL 60° 24 uds, 15 M 0,001Lux 1 / 50 ( 1 / 60) ~ 1 / 100,000 seg. >48 dB Automático 0.45 uso en interiores -10°C~45°C 1.0 V p-p / 75 Ω 12 V CC Ф97 x 76 148 g Camera SEC-CAM25 • Chip de Imagen: • Objetivo: • Resolución horizontal: • Ángulo de visión: • LED infrarrojo: • Sensibilidad de luz: • Obturador electrónico: • Relación S/R: • Ganancia: • Corrección gamma: • Protección: • Temperatura de funcionamiento: • Salida de vídeo: • Tensión: CCD de precisión de 1/4" 3,6 mm 420 TVL 60° 24 uds, 15 M 0,001 Lux 1 / 50 (1 / 60) ~ 1 / 100,000 seg. >48 dB Automática >0,45 IP 66 -10°C~45°C 1.0 V p-p / 75 Ω 12 V CC 80 • Dimensiones: • Peso (con soporte): Ф57 x 157 450 g Precauciones de seguridad: • No abra la cámara ni el DVR en el caso de un fallo de funcionamiento. Estos productos solo los debería abrir un ingeniero cualificado. • No sumerja la cámara ni el DVR en ningún líquido. • No exponga el DVR al agua ni a la humedad. • No exponga la cámara ni el DVR a temperaturas altas (vea las especificaciones técnicas). • No instale el sistema en las proximidades de campos magnéticos, como los producidos por los altavoces. Esto puede afectar a la calidad. Descripción del producto Descripción de los botones y sus funciones en el panel frontal del DVR: A B C D Sección A: Púlselo para seleccionar el canal 1 Púlselo para seleccionar el canal 2 Púlselo para seleccionar el canal 3 Púlselo para seleccionar el canal 4 Púlselo para seleccionar el modo CUÁDRUPLE y ver todos los canales simultáneamente Púlselo para iniciar o detener manualmente la grabación (para grabación programada, entre en la sección del menú del DVR) Púlselo para rebobinar la grabación de vídeo durante el modo de reproducción Púlselo para abrir el menú de búsqueda y reproducción de vídeo. Con el modo de reproducción activado, pulse este botón para reproducir/hacer una pausa en la grabación. Púlselo para detener la reproducción Púlselo para avanzar rápido por la grabación de vídeo durante el modo de reproducción Púlselo para acceder a la barra de herramientas, ocultar la barra de herramientas, salir del menú y salir del sub-menú. Cuando la barra de herramientas está en pantalla, pulse la tecla ENTER para acceder al menú. Sección B: Pulse los botones de dirección para navegar por el menú Pulse el botón ENTER para confirmar la elección en el menú 81 Sección C: La luz indicadora REC se ilumina para indicar que está llevando a cabo la grabación La luz indicadora POWER se ilumina cuando el DVR está encendido Sensor receptor IR para utilizar el mando a distancia Sección D: Puerto USB conexión USB para almacenamiento de memoria móvil Nota: Pulse el botón 10 veces en visionado en directo cuando no hay barra de herramientas. Esto cambiará el menú principal entre la salida de vídeo CVBS y salida de vídeo VGA. Descripción de los conectores del panel trasero del DVR: 1 5 2 3 4 6 1. Interfaz de red RJ45, 10 M / 100 M 2. Salida de video VGA para monitor 3. Salida de video CVBS para monitor 4. Conectores de entrada BNC para la conexión de las cámaras 5. Entrada de alimentación de CC (utilice solamente el adaptador eléctrico suministrado) 6. Puerto USB para el ratón Descripción del mando a distancia: Las funciones y símbolos de los botones en el mando a distancia son idénticos a las funciones de los botones con las mismas marcas en el panel frontal del DVR. Los botones siguientes sólo se encuentran en el mando a distancia: Si tiene habilitada la contraseña, pulse el botón de bloqueo para salir del menú después de cambiar parámetros tal como la contraseña. Nota: la contraseña por defecto para el Admin es “8888888” y para el user1 es “666666”. En menu > system > user, usted puede cambiar la contraseña del Administrador y añadir otro nombre de usuario y contraseña. Botones numéricos: Pulse el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar el canal de la cámara. El resto de botones numéricos no funciona en este modelo. Pulse el botón ENTER para confirmar su elección en el menú. Pulse el botón Secuencia para iniciar la secuencia automática entre las cámaras conectadas. Botón Silencio. Sin aplicación para este modelo. Menu/ESC: pulse este botón para entrar o salir del menú/opción 82 Botón Cuádruple: pulse este botón para cambiar a modo de presentación cuádruple. Pulse el botón 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cámara en pantalla completa. Descripción del ratón: El ratón funciona igual que un ratón para PC. ‘Clic’ botón derecho: En visionado en directo, haciendo ‘clic’ con el botón derecho mostrará/ocultará la barra de herramientas. Desde el menú principal o en un sub-menú, haciendo ‘clic’ con el botón derecho saldrá del menú actual. Tenga en cuenta que no se guardarán los cambios realizados si sale del menú haciendo ‘clic’ con el botón derecho. ‘Clic’ botón izquierdo: Con el menú desbloqueado, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo sobre el icono SYSTEM SETTINGS de la barra de herramientas abrirá el menú principal. Una vez en el menú principal, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo abrirá los sub-menús. En el modo de menú “detail files”, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo reproducirá un archivo grabado. Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo, puede seleccionar valores en los cuadros de edición o en los menús desplegables. El sistema soporta la escritura de caracteres chinos y otros símbolos, números y letras especiales. En la interfaz de reproducción, haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo puede controlar las funciones de avance rápido, retroceso rápido, reproducción ralentizada, reproducción fotograma a fotograma y reproducción normal. Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo también puede detener cualquiera de estos procesos o puede usarlo para salir de un modo o menú. Haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo puede acceder a la barra de control del color, a la barra de volumen (no disponible), y a la barra de control de pantalla. Desde el menú principal, sub-menús, o durante una reproducción haciendo ‘clic’ con el botón izquierdo sobre la “x” saldrá del menú actual. Puede usar el ‘clic’ botón izquierdo para seleccionar elementos del menú. ‘Doble-clic’ (botón izquierdo) En el visionado en directo o durante la reproducción de vídeo, al hacer ‘doble-clic’ ampliará la pantalla. Arrastrar el ratón En la interfaz de configuración de la detección de movimiento, usted puede pulsar el botón derecho y arrastrar el fotograma para establecer el área de detección de movimiento. 83 Instrucciones de instalación Monitor SEC-CAM25 Cable de conexión de 18 metros A la entrada de cámara Conectar el DVR al MONITOR (cable no incluido) A la entrada 12VDC SEC-DVR504 4x Hasta un total de 4 entradas de cámara Cable divisor con 5 salidas eléctricas CC o SEC-CAM355 Conectar el cable divisor a la red eléctrica Adaptador eléctrico CA/CC A la toma de corriente de 220V CA Instrucciones para el usuario Para que pueda empezar a usar el Sistema, los capítulos siguientes describen algunas características y funciones del Grabador de Vídeo Digital. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el Grabador de Vídeo Digital (DVR). Para la configuración del sistema, es recomendable usar el ratón. El DVR se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador al DVR y a una toma de corriente. Durante la configuración, pulse para guardar los ajustes. para recuperar la configuración de fábrica por defecto. Pulse 84 Inicio de sesión: Durante el visionado en directo, pulse dos veces o haga ‘doble-clic’ con el botón derecho del ratón para mostrar la barra de herramientas. Le aparecerá la ventana de inicio de sesión si tiene habilitada la contraseña. Podrá introducir un nombre de usuario y una contraseña para iniciar sesión. 1. La contraseña por defecto para el Admin es 888888 y para el user1 es 666666. 2. La ID del dispositivo se usa para conectarlo a la interfaz IE. Para conocer el funcionamiento detallado, por favor lea el manual amplio en inglés. Nota: es necesario iniciar sesión en el DVR para entrar en el menú y poder cambiar la configuración. Visionado en directo: La información en pantalla durante el visionado en directo son imágenes en tiempo real, nombres y estados de cada canal. Los iconos indican lo siguiente: Este icono indica que el canal ha detectado movimiento en el modo de detección de movimiento. El punto rojo indica que el canal está funcionando en modo grabación. Estado y Barra de herramientas: En modo de visionado en directo, pulse para mostrar la barra de estado. una vez o haga ‘clic’ con el botón derecho del ratón Hora del sistema Tiempo restante estimado de grabación en el disco duro Durante el visionado en directo, pulse dos veces o haga ‘doble-clic’ en el botón derecho del ratón para mostrar la barra de herramientas si tiene la contraseña inhabilitada. Si tiene la contraseña habilitada sólo podrá ver la barra de herramientas después de iniciar sesión. 1 2 3 4 5 1. Configuración del sistema (menú) 2. Reproducir (menú de reproducción) 3. Grabación manual 4. Bloqueo de teclas 5. Secuencia automática 6 7 6. Zoom E(eléctrónico) 7. Conmutar VGA/BNC 8. PIP 1x1 9. PIP 1x2 85 8 9 Ajustes de grabación: Seleccione la Barra de herramientas → Configuración del Sistema → Record para entrar en el menú de grabación. Puede ajustar quality, resolution, frame rate, pack time y record mode. Hay tres modos de grabación: Manual Record, Always y Schedule. El modo de grabación Always grabará todo el tiempo con todos los canales. Frame rate: Es posible ajustar la velocidad de fotogramas de cada canal independientemente. La grabación en tiempo-real es de 25 fotogramas por segundo (fps) para PAL. Por favor, tenga en cuenta que el límite de la velocidad de fotogramas durante la grabación depende de la resolución de grabación seleccionada. Incluso aunque haya establecido la velocidad de fotogramas aquí, el sistema la reducirá automáticamente si excede los límites del DVR. Resolution: la resolución de grabación tiene tres opciones: Resolución D1, HD1 y CIF. La TV de calidad estándar es equivalente a la calidad D1. La resolución de cada canal para grabación se puede ajustar independientemente. Nota: la función audio no es de aplicación para este modelo. Grabación manual: La grabación manual es útil cuando desea grabar inmediatamente un evento. Para activar la grabación manual, seleccione la Barra de herramientas → Grabación Manual o pulse el botón REC en el panel frontal o en el mando a distancia. Aparecerá un punto rojo en la pantalla. Para desactivar la grabación manual, vuelva a pulsar el botón REC. Nota: esta opción sólo funciona cuando el DVR no esté ya grabando. Grabación programada: Le permite crear un horario de programación semanal para las tareas de grabación, de modo que sólo se grabarán ciertos eventos seleccionados. CHANNEL: Puede seleccionar uno, dos o todos los canales. Hay tres modos para grabar: Grabación por detección de movimiento (MD), grabación NORMAL y NO RECORD. Los diferentes colores indican los diferentes modos de grabación: Naranja indica grabación MD, verde indica grabación normal y gris indica sin grabación. Primero seleccione una celda de color en la parte de abajo de la pantalla. Luego seleccione una celda en el día que desee. Con la función COPY, puede copiar una configuración a todos los días o al día seleccionado. Después de completar el horario, haga ‘clic’ sobre para activar los ajustes. Nota: La opción I/O no es de aplicación para este modelo. Reproducción de vídeo: Seleccione la Barra de herramientas → Reproducir para entrar en el menú de reproducción. 86 Método 1: Reproducir por fecha Introducir la fecha: Ajuste la fecha y la hora para que coincidan con la grabación que está buscando. Seleccione “TIME” y haga ‘clic’ sobre Enter para introducir los números del año, mes y día. Ahora introduzca la hora en el campo siguiente y haga ‘clic’ sobre ►. La siguiente ventana le aparecerá automáticamente. Seleccione el canal para el vídeo que desea reproducir y haga ‘clic’ sobre ►. Si sólo selecciona un canal, el vídeo para dicho canal se verá a pantalla completa. Si seleccione dos o más canales, los vídeos desde los canales seleccionados se mostrarán simultáneamente sobre la pantalla dividida en cuatro. Método 2: Reproducción por estado de grabación Introduzca una fecha y haga ‘clic’ en Search y podrá ver los estados de grabación para dicha fecha. Edición de vídeo: Durante la reproducción, elija el canal que desee editar; haga clic en el botón . Cuando desee finalizar la edición, haga clic en el control de reproducción y este icono cambiará a botón , y cambiará a en el panel de . Copia de seguridad de archivos editados: Tras completar la edición, inserte el dispositivo USB y haga clic en el botón para entrar en la siguiente interfaz: Elija el archivo; haga clic en el botón se guardará en su dispositivo USB. y elija el formato del archivo; posteriormente, el archivo 87 Nota: La lista de archivos editados puede contener 18 piezas de grabación como máximo; puede hacer clic en el botón para limpiar la lista. Si la lista ha obtenido 18 piezas, el botón cambiará a . Además, si sale de la reproducción se limpiará la lista de forma automática. Copia de seguridad de archivos: Seleccione Toolbar → Play → Search para entrar en la lista de archivos. Desde esta interfaz, usted puede hacer una copia de seguridad de un archivo de vídeo. Haga ‘clic’ sobre y , , para cambiar las páginas. Seleccione el archivo de vídeo del que desea hacer una copia de seguridad y haga ‘clic’ en para hacer la copia se seguridad en el dispositivo de memoria USB. Copia de seguridad por tiempo: Mueva el cursor hasta [►] (el icono quedará resaltado cuando se selecciona) y haga ‘clic’ con el botón izquierdo del ratón para entrar en la interfaz de configuración [REC SEARCH] o pulse [►/║] para entrar en la interfaz de configuración. Mueva el cursor hasta “U-DISK backup by time” y haga ‘clic’ cobn el botón izquierdo del ratón para accede a la búsqueda “U-DISK backup by time” (como se muestra en la siguiente figura). Configuración de red: Para establecer la red, es recomendable tener conocimientos de red/IP. Por favor, contacte con su vendedor o con otra persona con conocimientos en redes/IP para ayuda. 88 Para conectar el DVR a Internet, es necesario configurar ciertos parámetros en el DVR. Para acceder a su DVR a través de Internet, necesitará o una IP estática de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP, siglas en inglés), o un router con capacidad DDNS (DNS dinámica) y una cuenta con servicio DDNS en línea. Este servicio es específico para cada país, pero en muchos países el servicio recomendado por los fabricantes es http://www.dyndns.com. Seleccione Toolbar → System Setting → Network. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre la configuración de la red. Soporte de teléfono móvil Este dispositivo DVR puede transmitir fuentes en vivo desde cámaras CCTV a su teléfono móvil, por lo que puede tener acceso en movimiento a su sistema de vigilancia desde virtualmente cualquier lugar. Para verlo, debe instalar un programa específico de sistema operativo móvil en su teléfono móvil. Los programas móviles se encuentran situados en el CD incluidos, o se descargan mediante iTunes para el iPhone. En iTunes, rogamos busque “MobileEye+”. Rogamos vea el manual de instrucciones de su teléfono móvil para instalar el programa. En la actualidad, solo existe un número limitado de teléfonos compatibles: Android y Apple iPhone. Nota: 1. Antes de usar esta característica, debe solicitar un servicio de conexión a Internet para su teléfono móvil, como 3G o 2,5G. Por favor, póngase en contacto con el proveedor de servicios móviles para obtener más detalles. 2. Solo se pueden ver cuatro canales de fuentes en vídeo a la vez con su teléfono móvil. La reproducción de archivos grabados no está disponible en este momento. En el siguiente ejemplo, usamos un teléfono móvil Android. El uso de otros programas de teléfonos móviles es sustancialmente similar. Para obtener instrucciones más detalladas, rogamos vea el manual de usuario completo en el CD incluido. Desde el CD de instalación, instale el archivo “MobileEye+_2.0.6(04091435).apk” en su teléfono móvil Android. Véase el manual de usuario que se incluye con el teléfono para obtener más detalles sobre la instalación de esta aplicación. (1) Encuentre y ejecute el programa “MobileEye+”. En primer lugar, es necesario que un usuario añada servicios. Haga clic en el botón “ ”. a. Mediante dirección IP (o DDNS) En la ventana de información del dispositivo, configure el DVR con “Favorite”, “Server”, “Port”, “User Name” y “Password”. Haga clic en “ ” para guardarlo. 89 b. Mediante ID automática En la ventana de información del dispositivo, haga clic en “AutoId”; posteriormente configure el DVR con “AutoId”, “User Name” y “Password”. Haga clic en “ ” para volver a la pantalla principal para conectar el canal. (2) Mueva el cursor de marco verde a uno de la pantalla cuádruple, y haga clic en uno de los canales de la lista de dispositivos; se conectará inmediatamente. (3) Para el funcionamiento de PTZ, mueva el cursor de marco rojo a una de las pantallas cuádruples que están conectadas a la cámara PTZ, usando los siguientes iconos para controlar PTZ. 90 Controles de dirección PTZ: arriba, abajo, izquierda, derecha. Controles de lentes PTZ: acercamiento/alejamiento, enfoque+/enfoque-, iris+/iris-. Otros iconos aparecen debajo: Use los números para seleccionar el canal de visión en directo para mostrarlo. / Botón Play/Stop. Capturar: para capturar un fotograma de la reproducción del vídeo como una fotografía inmóvil. Aumentar el canal seleccionado, y volver a vista cuádruple. Configuración de dispositivos: puede configurar dispositivos (DVR) de forma ilimitada. Haga clic aquí para entrar en la interfaz de “help” para obtener más información sobre este software. Mantenimiento: Limpie el DVR con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación realizada a este producto anulará la garantía. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños provocados por el uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad: El diseño y especificaciones pueden estar sujetos a cambio sin previo aviso. Todos los logos, marcas y nombres de este producto son marcas registradas de sus respectivos propietarios y por lo tanto están reconocidas como tales. Eliminación: • • Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: [email protected] o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

König SEC-SETDVR20 Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para