boso bosotherm primus Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario
sensor de medición pantalla botón ON/OFF tapa del compartimento de las pilas
Bosch + Sohn GmbH und Co. KG
Bahnhofstraße 64
72417 Jungingen · Germany
Tel.: +49 (0) 7477/9275-0
Fax: +49 (0) 7477/1021
www.boso.de · [email protected]
0124
Métodos de medición
Oral
60 ± 10 segundos
temp. normal:
35,7°C 37,2°C
Rectal
60 ± 10 segundos
temp. normal:
36,2°C 37,7°C
Axilar
100 ± 20 segundos
temp. normal:
35,2°C 36,7°C
MÉTODOS DE MEDICIÓN
En la boca (oral):
Coloque et termómetro debajo de la lengua. El instrumento debe
estar en contacto con la misma. Cierre la boca y respire normal-
mente por la nariz para que el aire inspirado no altere la toma.
Tiempo mínimo de medición: 60 segundos.
En el ano (rectal):
Éste es el método más preciso y el más adecuado para niños y
bebés. Introduzca con cuidado la punta del termómetro de 2 a 3
centímetros en el recto. Tiempo mínimo de medición: 60 segun-
dos.
Debajo del brazo (axilar):
Desde el punto de vista médico, este método de medición puede
dar resultados incorrectos, por lo tanto no es el más apropiado
para obtener un resultado exacto. Tiempo mínimo de medición:
100 segundos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este termómetro sólo debe usarse para medir la temperatura
corporal.
Este producto es apto para el uso doméstico y hospitalario.
El usuario debe tener como mínimo 11 años.
El paciente puede ser el usuario.
No interrumpa la toma de la temperatura antes de que la señal
acústica señale que se ha completado el tiempo mínimo.
El termómetro contiene piezas pequeñas (pila, etc.) que pueden
ingerir los niños. Por lo tanto, no lo deje nunca al alcance de
éstos.
Proteja el termómetro de los golpes y sacudidas.
NUNCA hierva el termómetro.
Para limpiar el termómetro sólo podrá utilizarse agua o las solu-
ciones desinfectantes recomendadas en el apartado “Limpieza
y Desinfección“. El aparato debe estar perfectamente cerrado
antes de sumergirlo en líquido desinfectante.
El termómetro dispone de una pila de larga duración. Para dese-
charla, respete las normas de su país al respecto.
Deben Ilevarse a cabo controles regulares de la precisión del si-
stema de medición de acuerdo con la normativa vigente en cada
país.
Dispositivos de comunicación inalámbricos, como teléfonos mó-
viles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, walkie-tal-
kies y los dispositivos de redes inalámbricas domésticas pueden
afectar a este termómetro. Por lo tanto, debe mantenerse una di-
stancia mínima de 3,3 metros con estos dispositivos.
bosotherm primus
leer las instrucciones de uso
bosotherm_primus_1805sd.qxd:bosotherm_basic_608 29.05.2018 8:06 Uhr Seite 9
ENCENDIDO DEL TERMÓMETRO
El dispositivo debe ser instalado y puesta en funcio-
namiento de acuerdo a la información de este manu-
al.
Para obtener ayuda con la puesta en funcionamien-
to, el uso o el mantenimiento, póngase en contacto
con su distribuidor o con el fabricante.
El fabricante debe ser informado inmediatamente de
cualquier estado de funcionamiento inesperado o
incidente que haya empeorado o que haya podido
empeorar el estado de salud.
Para encender el termómetro, púlse el botón ON/OFF.
Una breve señal acústica le indicará que se ha
activado. Se efecturará automáticamente un test de
pantalla para comprobar que ésta funciona correcta-
mente. A continuación aparecerán una “L“ y una
“°C“ intermitente en el ángulo superior derecho, si la
temperatura ambiente es inferior a 32°C. Ahora el
termómetro esta preparado para su utilización.
USO DEL TERMÓMETRO
Durante la toma de la temperatura, ésta aparecerá
de manera continuada y el símbolo “°C“ de manera
intermitente. Cuando la señal acústica se deje oír 10
veces seguidas y la señal “°C“ ya no parpadee,
querrá decir que se ha completado la medición (con
un aumento de temperatura inferior a 0,1°C durante
15 segundos). Para prolongar la vida de la pila, des-
active el termómetro después de usarlo pulsando
brevemente el botón ON/OFF. Si no lo hiciese así, el
aparato se apagará automáticamente transcurridos
unos 10 minutos.
MEMORIA DE LAS TOMAS
Cuando conecte el termómetro, aparecerá en la pan-
talla la medición de la última temperatura. Transcur-
ridos 3 segundos, esta medición desaparecerá y, la
pantalla quedará en blanco, lista para la próxima me-
dición. Entonces, la memoria de la medición anterior
se borrará.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Para limpiar el aparato, utilice alcohol isopropilico
(70%). Para desinfectarlo, limpie el termómetro con-
cienzudamente con solución desinfectante “Antifect
Liquid“ (por favor, deje actuar durante 5 minutos).
el dispositivo no es resistente al agua
CAMBIO DE LAS PILAS
La aparición en la pantalla del símbolo indica
que la pila está descargada y que se debe cambiar
por una nueva. Abra la tapa del compartimento de las
pilas e introduzca la nueva con el símbolo “+“ hacia
arriba.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Termómetro de valor máximo
Intervalo de medición: 32,0°C a 42,0°C
Temp. < 32,0°C: indicación del símbolo “L“ de Low
-bajo- (muy bajo)
Temp. > 42,0°C: indicación del símbolo “H“ de High
- alto- (muy alto)
Precisión del resultado: ± 0,1°C entre 35,5°C y 42°C
Condiciones de funcionamiento: Temperatura am-
biente: +5°C a +35°C, presión atmosférica 700 1060
hPa, humedad relativa del aire: 40 80 %
Pantalla de cristal líquido (LCD) con tres dígitos. Uni-
dad mínima de medida: 0,1°C.
La señal acústica suena cuando el termómetro está
listo para su uso y cuando se ha completado la toma
de la temperatura.
Memoria: memoria automática del último valor re-
gistrado.
Condiciones de almacenamiento: Temperatura am-
biente entre -25°C y +55°C. Humedad relativa del aire
15% - 95%
Pila: 1,5 V, IEC-Typ LR/SR 41
1000 ciclos de medición (dependiendo del la frecuen-
cia de uso)
EN 12470-3, clinical thermometer
Protección contra objetos sólidos y el agua: IP22 (se-
gún IEC 60529)
Vida útil estimada del dispositivo: 3 años
CONDITIONES DE GARANTÍA
Damos una garantía de 2 años desde la fecha de
compra. La fecha de la compra se tiene que poder
comprobar con la factura de venta. Dentro del perí-
odo de garantía contra defectos de fabricación, se
arreglarán estos de forma gratuita. La reparación no
prolonga el periodo de garantía, sólo en el compo-
nente reemplazado.
Quedan excluidas de la garantía las partes sujetas a
desgaste normal, daños por transporte y daños cau-
sados por un manejo inadecuado (por ejemplo, el in-
cumplimiento de las instrucciones de uso). Los daños
debidos a desmontajes realizados por personas no
autorizadas están excluidos de la garantía. No hay
reclamaciones por daños y perjuicios contra noso-
tros están justificadas por la garantía.
En el caso de reclamaciones de garantía justificado
el dispositivo tiene que ser enviado con la factura ori-
ginal a: BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG,
Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen.
Los trabajos de reparación y los que se realicen den-
tro del período de garantía deben correr a cargo de
personal debidamente formado y autorizado. No mo-
difique este equipo sin la autorización del fabricante.
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE
Las pilas usadas y los aparatos electrónicos defec-
tuosos no deben arrojarse a la basura
doméstica.
Deposítelos en los centros de recogida previstos al
efecto. Por favor, contacte con su ayuntamiento
para más información.
bosotherm_primus_1805sd.qxd:bosotherm_basic_608 29.05.2018 8:06 Uhr Seite 10

Transcripción de documentos

bosotherm_primus_1805sd.qxd:bosotherm_basic_608 29.05.2018 8:06 Uhr Seite 9 bosotherm primus leer las instrucciones de uso sensor de medición pantalla Métodos de medición Oral 60 ± 10 segundos temp. normal: 35,7°C – 37,2°C Rectal 60 ± 10 segundos temp. normal: 36,2°C – 37,7°C Axilar 100 ± 20 segundos temp. normal: 35,2°C – 36,7°C Bosch + Sohn GmbH und Co. KG Bahnhofstraße 64 72417 Jungingen · Germany Tel.: +49 (0) 7477/9275-0 Fax: +49 (0) 7477/1021 www.boso.de · [email protected] 0124 botón ON/OFF tapa del compartimento de las pilas MÉTODOS DE MEDICIÓN • En la boca (oral): Coloque et termómetro debajo de la lengua. El instrumento debe estar en contacto con la misma. Cierre la boca y respire normalmente por la nariz para que el aire inspirado no altere la toma. Tiempo mínimo de medición: 60 segundos. • En el ano (rectal): Éste es el método más preciso y el más adecuado para niños y bebés. Introduzca con cuidado la punta del termómetro de 2 a 3 centímetros en el recto. Tiempo mínimo de medición: 60 segundos. • Debajo del brazo (axilar): Desde el punto de vista médico, este método de medición puede dar resultados incorrectos, por lo tanto no es el más apropiado para obtener un resultado exacto. Tiempo mínimo de medición: 100 segundos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este termómetro sólo debe usarse para medir la temperatura corporal. • Este producto es apto para el uso doméstico y hospitalario. • El usuario debe tener como mínimo 11 años. • El paciente puede ser el usuario. • No interrumpa la toma de la temperatura antes de que la señal acústica señale que se ha completado el tiempo mínimo. • El termómetro contiene piezas pequeñas (pila, etc.) que pueden ingerir los niños. Por lo tanto, no lo deje nunca al alcance de éstos. • Proteja el termómetro de los golpes y sacudidas. • NUNCA hierva el termómetro. • Para limpiar el termómetro sólo podrá utilizarse agua o las soluciones desinfectantes recomendadas en el apartado “Limpieza y Desinfección“. El aparato debe estar perfectamente cerrado antes de sumergirlo en líquido desinfectante. • El termómetro dispone de una pila de larga duración. Para desecharla, respete las normas de su país al respecto. • Deben Ilevarse a cabo controles regulares de la precisión del sistema de medición de acuerdo con la normativa vigente en cada país. • Dispositivos de comunicación inalámbricos, como teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, walkie-talkies y los dispositivos de redes inalámbricas domésticas pueden afectar a este termómetro. Por lo tanto, debe mantenerse una distancia mínima de 3,3 metros con estos dispositivos. bosotherm_primus_1805sd.qxd:bosotherm_basic_608 ENCENDIDO DEL TERMÓMETRO El dispositivo debe ser instalado y puesta en funcionamiento de acuerdo a la información de este manual. Para obtener ayuda con la puesta en funcionamiento, el uso o el mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante. El fabricante debe ser informado inmediatamente de cualquier estado de funcionamiento inesperado o incidente que haya empeorado o que haya podido empeorar el estado de salud. Para encender el termómetro, púlse el botón ON/OFF. Una breve señal acústica le indicará que se ha activado. Se efecturará automáticamente un test de pantalla para comprobar que ésta funciona correctamente. A continuación aparecerán una “L“ y una “°C“ intermitente en el ángulo superior derecho, si la temperatura ambiente es inferior a 32°C. Ahora el termómetro esta preparado para su utilización. USO DEL TERMÓMETRO Durante la toma de la temperatura, ésta aparecerá de manera continuada y el símbolo “°C“ de manera intermitente. Cuando la señal acústica se deje oír 10 veces seguidas y la señal “°C“ ya no parpadee, querrá decir que se ha completado la medición (con un aumento de temperatura inferior a 0,1°C durante 15 segundos). Para prolongar la vida de la pila, desactive el termómetro después de usarlo pulsando brevemente el botón ON/OFF. Si no lo hiciese así, el aparato se apagará automáticamente transcurridos unos 10 minutos. MEMORIA DE LAS TOMAS Cuando conecte el termómetro, aparecerá en la pantalla la medición de la última temperatura. Transcurridos 3 segundos, esta medición desaparecerá y, la pantalla quedará en blanco, lista para la próxima medición. Entonces, la memoria de la medición anterior se borrará. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Para limpiar el aparato, utilice alcohol isopropilico (70%). Para desinfectarlo, limpie el termómetro concienzudamente con solución desinfectante “Antifect Liquid“ (por favor, deje actuar durante 5 minutos).  el dispositivo no es resistente al agua CAMBIO DE LAS PILAS La aparición en la pantalla del símbolo “ “ indica que la pila está descargada y que se debe cambiar por una nueva. Abra la tapa del compartimento de las pilas e introduzca la nueva con el símbolo “+“ hacia arriba. 29.05.2018 8:06 Uhr Seite 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Termómetro de valor máximo Intervalo de medición: 32,0°C a 42,0°C Temp. < 32,0°C: indicación del símbolo “L“ de Low -bajo- (muy bajo) Temp. > 42,0°C: indicación del símbolo “H“ de High - alto- (muy alto) Precisión del resultado: ± 0,1°C entre 35,5°C y 42°C Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente: +5°C a +35°C, presión atmosférica 700 – 1060 hPa, humedad relativa del aire: 40 – 80 % Pantalla de cristal líquido (LCD) con tres dígitos. Unidad mínima de medida: 0,1°C. La señal acústica suena cuando el termómetro está listo para su uso y cuando se ha completado la toma de la temperatura. Memoria: memoria automática del último valor registrado. Condiciones de almacenamiento: Temperatura ambiente entre -25°C y +55°C. Humedad relativa del aire 15% - 95% Pila: 1,5 V, IEC-Typ LR/SR 41 1000 ciclos de medición (dependiendo del la frecuencia de uso) EN 12470-3, clinical thermometer Protección contra objetos sólidos y el agua: IP22 (según IEC 60529) Vida útil estimada del dispositivo: 3 años CONDITIONES DE GARANTÍA Damos una garantía de 2 años desde la fecha de compra. La fecha de la compra se tiene que poder comprobar con la factura de venta. Dentro del período de garantía contra defectos de fabricación, se arreglarán estos de forma gratuita. La reparación no prolonga el periodo de garantía, sólo en el componente reemplazado. Quedan excluidas de la garantía las partes sujetas a desgaste normal, daños por transporte y daños causados por un manejo inadecuado (por ejemplo, el incumplimiento de las instrucciones de uso). Los daños debidos a desmontajes realizados por personas no autorizadas están excluidos de la garantía. No hay reclamaciones por daños y perjuicios contra nosotros están justificadas por la garantía. En el caso de reclamaciones de garantía justificado el dispositivo tiene que ser enviado con la factura original a: BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG, Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen. Los trabajos de reparación y los que se realicen dentro del período de garantía deben correr a cargo de personal debidamente formado y autorizado. No modifique este equipo sin la autorización del fabricante. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE Las pilas usadas y los aparatos electrónicos defectuosos no deben arrojarse a la basura doméstica. Deposítelos en los centros de recogida previstos al efecto. Por favor, contacte con su ayuntamiento para más información.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

boso bosotherm primus Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario