Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V PIR/Dual Relay Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
El ONW-P-1001-D347 puede instalarse en cualquier caja de
conexiones sencilla estándar. Éste puede instalarse de la misma manera
como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el ONW-P-1001-D347 tal como se describe en la sección
de cableado.
• Monte el ONW-P-1001-D347 en la caja de conexiones.
• Sección de cambio de color (Modelos ONW-P-1001-D347-X)
Modelo
# ONW-P-1001-D347-X
Modelo
# ONW-P-1001-D347-W
Modelo
# ONW-P-1001-D347-V
Modelo
# ONW-P-1001-D347-LA
Modelo
# ONW-P-1001-D347-G
Modelo
# ONW-P-1001-D347-B
NeoSwitch Interruptor de pared con detector de presencia,
infrarrojo pasivo (IRP), dos (2) relés, 347 V
(Se requiere conexión a tierra)
CARGA 2
CARGA 1
347 V C.A.
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
Diagrama de cableado 1:
Diagrama de cableado de circuito sencillo, nivel doble, de 347 V C.A.
,
36
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP)
Capacidades eléctricas (por relé):
347 V C.A. :
• Incandescente/Tungsteno –
Carga máx. : 4,3 A, 1500 W, 50/60 Hz
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx. : 4,3 A, 1500 W, 50/60 Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba
(10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 110,49 mm x Ancho 44 mm (4,35" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752"
x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde actúa como
económetro o localizador de luz nocturna.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-P-1001-D347 es un control de iluminación por detección de movimiento
mediante infrarrojo pasivo (IRP) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y ahorro de energía.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura que se crean
cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona de detección.
El ONW-P-1001-D347 permite el control de dos cargas separadas con un (1) interruptor detector de presencia.
Modo ahorrador de energía – Cualquiera o ambas cargas/luces pueden configurarse para encenderse manualmente. El valor
predeterminado para la segunda carga es encendido manual. Esto garantiza que el interruptor de pared sólo activa una (1) carga.
Si ambas cargas están encendidas cuando el sensor finaliza su retardo de tiempo, sólo se activará la carga principal. Si las luces se
apagaron manualmente, la unidad sólo activará la carga principal.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a la habitación. En
el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido universalmente. En
cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación. Cuando la habitación se
desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad y el retardo de
tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está maximizando los posibles ahorros
de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios finales y
recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente por
la luz natural.
La función de pasada maximiza los ahorros de energía no dejando las luces encendidas después de una ocupación momentánea.
El sensor encenderá las luces cuando detecte una persona ingresando al área. Si el sensor no continúa detectando movimiento 20
segundos después de la activación inicial, éste irá automáticamente a un retardo de tiempo más corto de 2 minutos.
Modo de cuarto de baño – Cuando se selecciona, el modo de cuarto de baño mantiene encendido el segundo relé durante 8 minutos
adicionales, después que el primer relé se haya apagado. Combine esto con cambiando el botón al de la gráfica de luz/ventilador y usted
ahora tendrá la solución para cuartos de baño universalmente reconocida y fácil de utilizar.
Opción de intercambio de relés – Un problema común en el cableado eléctrico es cablear el interruptor equivocado con la carga
equivocada. Esto puede hacer que el control de cargas sea confuso para un usuario final. La opción de intercambio de relés soluciona el
problema permitiendo intercambiar los botones del interruptor en la cara de la unidad, después que la unidad esté cableada e instalada.
Funcionamiento del económetro
Carga 1 Carga 2
Bombilla LED
del económetro
APAGADO APAGADO 100%
ENCENDIDO APAGADO 50%
APAGADO ENCENDIDO 50%
ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
Acción Económetro Ventajas
Una persona ingresa al espacio y
una (1) de las cargas se activa
50%
Mayor concientización en cuanto a los
ahorros de energía
Ambas cargas se encienden APAGADO
El área se desocupa y las luces
se apagan automáticamente
100%
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía; actúa como
localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las luces al salir
del área
100%
Mayor concientización en cuanto a los
ahorros de energía y recuerda a las
personas que tomen control de su
iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
Si la función de luz del día está
activada para una de las dos
cargas y hay suficiente luz
del día en el área, la unidad
mantendrá apagada esa carga
50%
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía; informa a las
personas que el sensor de la luz del día
esta manteniendo apagadas las luces;
actúa como localizador de luz nocturna
Si la función de luz del día está
activada para ambas cargas y hay
suficiente luz del día en el área,
la unidad mantendrá apagadas
esas cargas
100%
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía; informa a las
personas que el sensor de la luz del día
esta manteniendo apagadas las luces;
actúa como localizador de luz nocturna
Cobertura
El ONW-P-1001-D347 está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Ubicación
Cuando se instala el ONW-P-1001-D347 en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del
interruptor para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en
cuenta que debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-P-1001-D347
directamente hacia dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Instalación
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE apagarse
en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza como interruptor
principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las instalaciones deben
realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas (balastos)
para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad se
estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y Ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
P/N 9850-000340-01
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más
prolongado que el valor preestablecido de 10 minutos. Mientras la función de auto-ajuste está habilitada, el interruptor interpretará cada
par de apagado falso como no apagar normalmente entre ellos, y responderá realizando alternadamente leves ajustes al retardo de
tiempo (en incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo que no debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea el
ajuste manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la leyenda
de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica
moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los interruptores
DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de
su posición actual, espere 3 segundos, y luego regrese a su
posición original)
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un
interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco
probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación
y aire acondicionado encendido, de modo que el instalador pueda
detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-P-
1001-D347. Sólo utilice herramientas aisladas para realizar los ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito
de iluminación, espere aproximadamente dos minutos para que el
interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta al retardo
de tiempo, la sensibilidad ultrasónica (US) y la sensibilidad del infrarrojo
pasivo (IRP). En preparación para la prueba por parte del instalador, el
retardo de tiempo se ajusta en 15 segundos. Después que el sensor está
instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad finalizará su retardo
de tiempo 15 segundos después que se detectó el último movimiento. La
cobertura y sensibilidad pueden confirmarse observando la bombilla LED
indicadora roja (infrarrojo pasivo-IRP) en la parte delantera del sensor,
mientras usted se mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree la bombilla LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus manos. La
bombilla LED sólo debe encenderse durante un (1) segundo con cada movimiento. (Si la bombilla LED no se enciende, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe
encenderse. (Si la bombilla LED se enciende, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección Ajustes por
parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor finaliza su
retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de tiempo de 10 minutos.
Nota:
Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en el
50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porciones del lente del sensor que ven afuera del espacio.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces
se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente
por la luz natural. Si hay suficiente luz en la habitación sin importar
la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no hay
suficiente luz en la habitación, el sensor permitirá que las luces se
enciendan cuando la habitación esté ocupada. La función de Luz del
Día permite seleccionar el relé que se desea controlar mediante la
luz del día (sólo los modelos de carga doble). El sensor no permitirá
que la función de Luz del Día apague la carga hasta que el área
esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo expira. Mientras se está en el modo de
activación manual, si alguien intenta encender la carga/lámpara y hay suficiente luz del día disponible, la función de Luz del Día mantendrá
apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta función no es necesaria,
deje el nivel de luz en el valor máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Ajuste los interruptores DIP 11 (Relé 1) y/o 12 (Relé 2) para control por luz del día.
3. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el
interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
4. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
5. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben
permanecer apagadas.
6. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
7. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día pre-ajustado.
Ecómetro
Botones de
encendido/apagado
1 y 2
Lente del IRP
Interruptores DIP
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo)
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Solución de problemas
Verificación y ajuste
CARGA 2
CARGA 1
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CIRCUITO 1
347 V C.A.
CIRCUITO 2
347 V C.A.
CARGA 2
CARGA 1
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
347 V C.A.
NEGRO
ROJO
AZUL
ROJO
TIERRA
VERDE
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel doble, de 347 V C.A.
Diagrama de cableado 2:
Diagrama de cableado de circuito doble, nivel doble, de 347 V C.A.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es
muy importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo de encendido manual
Oprima el botón, si se desea el modo automático,
cambie el modo de activación a Auto.
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor se
apagó manualmente antes de expirar el retardo de
tiempo, las luces permanecerán apagadas durante
el resto del retardo de tiempo.
Revise la bombilla LED del económetro. Si la bombilla LED
está encendida, esto es una indicación que las luces fueron
apagadas manualmente. Oprima el botón para volver a
encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces, ajuste los interruptores
DIP 11 y 12 y/o el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces, ajuste los interruptores
DIP 11 y 12 y/o el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser posible
que la unidad haya aumentado el retardo de tiempo a un retardo
de 30 minutos. Si las luces no se apagan después de
30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los
interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el retardo
de tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Retardo de tiempo
Interruptor DIP
Activación
Sensibilidad del PIR
EcómetroEl baño
Intercambio
Luz del día
Relé
1R
elé 2Relé 1 Relé 2
AnulaciónModo de pasada
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
12
Inhabilitar
Habilitar
11
Inhabilitar
Habilitar
9
Inhabilitar
Habilitar
6
Inhabilitar
Habilitar
4
Auto
Manual
3
Auto
Manual
5
Plena
50%
8
Inhabilitar
Habilitar
7
Habilitar
Inhabilitar
10
Normal
Intercambio
12345678910
11 12
Interruptores DIP
12345678910
11 12
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Interruptores
DIP 11 y 12
12
3456789101112
Interruptores
DIP 1 y 2
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V PIR/Dual Relay Wall Switch Sensor (Ground Required) Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación