Dell 964 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario de la impresora Dell™ Photo All-
In-One Printer 964
Haga clic en los vínculos que aparecen a la izquierda para obtener información sobre las características y el
funcionamiento de la impresora. Para obtener información acerca de la documentación que acompaña a la
impresora, consulte la sección Búsqueda de información.
Para solicitar tinta o consumibles de Dell:
Haga doble clic en el icono que aparece en el escritorio.1.
Visite la página Web de Dell: www.dell.com/supplies.2.
Solicite consumibles de la impresora Dell por teléfono. Consulte el Manual del propietario para conocer
el número de teléfono correcto en su país.
3.
Para optimizar el servicio, asegúrese de tener a mano la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Consulte Código de servicio rápido y etiqueta de servicio.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA contiene información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de la
impresora.
AVISO: un AVISO informa de la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o pérdidas de
datos e incluye información que permite evitarlos.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN le indica que se pueden producir daños materiales o personales o
que puede existir peligro de muerte.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Picture Studio y Dell Ink Management System son
marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias o a sus
correspondientes productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no
sean los de sus propios productos.
Modelo 964
Julio de 2005 SRV DC840 Rev. A00
Búsqueda de información
¿Qué información busca?
Encuéntrela aquí
Controladores para la
impresora
Guía del usuario
CD Drivers and Utilities
Si ha adquirido el ordenador y la impresora Dell al mismo tiempo, la
documentación y los controladores de la impresora ya están instalados
en el ordenador. Puede utilizar el CD para desinstalar y volver a instalar
los controladores o para acceder a la documentación.
Puede que el CD incluya archivos Readme, con información actualizada
sobre modificaciones técnicas de la impresora o material técnico de
referencia avanzado para técnicos o usuarios experimentados.
Información sobre la
configuración de la impresora
Póster Configuración de la impresora
Información de seguridad
Información sobre la
configuración y el uso de la
impresora
Información sobre la
garantía
Manual del propietario
Código de servicio rápido y
número de la etiqueta de servicio
Código de servicio rápido y número de la etiqueta de servicio
Esta etiqueta se encuentra bajo la unidad de la impresora. Para obtener
más información, consulte el Código de servicio rápido.
Controladores de la
impresora más recientes
Respuestas a preguntas del
servicio de asistencia
técnica y atención al cliente
Documentación de la
impresora
Página Web de atención al cliente de Dell
La página Web de atención al cliente de Dell pone a su disposición
diferentes herramientas en línea, entre las que se encuentran las
siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de
problemas, artículos de técnicos especializados y cursos de
formación en línea.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para
componentes como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto y sobre el estado del
pedido, la garantía y las reparaciones.
Descargas: controladores.
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones
sobre productos.
Uso de Windows XP
Documentación de la
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
Haga clic en Inicio Ayuda y soporte técnico.1.
Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic
en el icono de la flecha.
2.
Haga clic en el tema que mejor describa el problema.3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.4.
Acerca de la impresora
Descripción de los componentes de la impresora
Instalación de la impresora
Descripción del panel del operador
Menús del panel del operador
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Carga del papel
Puede utilizar el dispositivo Dell Photo AIO Printer 964 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes:
Si la impresora está conectada a un ordenador, podrá utilizar tanto el panel del operador como el
software de la impresora para producir de forma rápida documentos de gran calidad.
Es necesario que la impresora esté conectada a un ordenador para imprimir, escanear o utilizar la
función Guardar fotos en un ordenador .
No necesita conectar la impresora a un ordenador para hacer fotocopias, enviar faxes o imprimir desde
tarjetas de memoria o una cámara compatible con PictBridge.
NOTA: para poder enviar faxes, la impresora (esté conectada a un equipo o no) debe
estar conectada a la línea telefónica.
NOTA: si utiliza un módem DSL para el ordenador, debe instalar un filtro DSL en la
línea telefónica conectada a la impresora.
Descripción de los componentes de la impresora
Número:
Componente:
Descripción:
1
Alimentador automático de
documentos (ADF)
Escanee, copie o envíe por fax documentos de varias páginas o
documentos de tamaño legal.
2
Unidad de impresora
Unidad que se levanta para poder acceder a los cartuchos de
tinta.
3
Panel del operador
Panel de la impresora que permite supervisar los procesos de
copia, escaneo, envío y recepción de faxes e impresión. Para
obtener más información, consulte Uso del panel del operador .
4
Bandeja de entrada de
papel
Para la carga de papel en la impresora.
5
Bandeja de salida de papel
Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora.
NOTA: extienda la bandeja de salida de papel tirando hacia fuera.
6
Conector PictBridge
Conector que se utiliza para conectar la cámara digital compatible
con PictBridge a la impresora.
7
Ranuras para tarjetas de
memoria
Ranura en las que se insertan las tarjetas de memoria que
contienen fotografías digitales.
NOTA: la pantalla LCD sólo muestra archivos JPG de la tarjeta de
memoria. Para visualizar otro tipo de imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria, abra el Administrador de tarjetas de
memoria. Para obtener más información, consulte Uso del
Administrador de tarjetas de memoria .
8
Cubierta superior con
bandeja de salida del
alimentador automático de
documentos
Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la
fotografía planos durante el proceso de escaneo. También puede
recoger el documento original después de que se haya procesado
mediante el alimentador automático de documentos.
9
Bandeja de entrada del
alimentador automático de
documentos (ADF)
Carga los documentos originales en la impresora. Se recomienda
para escanear, copiar o enviar faxes de documentos de varias
páginas.
Etiqueta de solicitud
de consumibles
Para solicitar cartuchos de tinta o papel, visite www.dell.com/supplies .
Código de servicio
rápido
Identifique la impresora cuando utilice support.dell.com o se ponga en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
Introduzca el código de servicio rápido para dirigir la llamada cuando
trate de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
NOTA: el código de servicio rápido no se encuentra disponible en todos los
países.
Puerto FAX ( ,
en el lado
izquierdo)
Conecta la impresora a una línea de teléfono activa para enviar y recibir faxes.
NOTA: no conecte dispositivos adicionales al puerto FAX ( , en el lado izquierdo)
ni una línea DSL (línea digital de abonado) o RDSI (Red Digital de Servicios
Integrados), sin utilizar un filtro de línea digital.
Puerto PHONE (
, en el lado
derecho)
Desconecte el enchufe azul antes de conectar dispositivos adicionales, como
módem de datos/fax, teléfono o contestador automático, a la impresora.
NOTA: si la comunicación del teléfono en su país es de serie (como Alemania,
Suecia, Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), debe desconectar el
enchufe azul del conector izquierdo ( ) e insertar el terminador amarillo
proporcionado para que el fax funcione correctamente. No podrá utilizar este
puerto para otros dispositivos en estos países.
Conector USB
Conecta la impresora al ordenador.
Cubierta de
acceso posterior
Puede abrirse para eliminar atascos de papel.
Fuente de
alimentación
Suministra corriente a la impresora.
NOTA: la fuente de alimentación es extraíble. Si la fuente de alimentación se
extrae de la impresora pero, permanece enchufada a una toma de corriente en la
pared, se ilumina un indicador luminoso para informarle de que hay alimentación.
NOTA: si al desconectar el dispositivo éste está apagado, también lo estará al
volver a conectarlo.
Conector del
cable de
alimentación
Conecta la alimentación de la impresora a la toma utilizando el cable de
alimentación específico suministrado para su país.
Instalación de la impresora
NOTA: la impresora Dell Photo All-In-One Printer 964 es compatible con Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP y Windows XP Professional X64 Edition.
Para configurar la impresora, siga los pasos que se indican en el póster Configuración de la impresora . Si
surgen problemas durante la instalación, consulte Solución de problemas .
NOTA: la impresora Dell Photo AIO Printer 964 es un dispositivo analógico que
funciona únicamente cuando está conectado a una toma mural. Es posible conectar
otros dispositivos como teléfonos o contestadores automáticos al puerto PHONE ( ,
en el lado derecho) para que funcionen a través de la impresora como se describe en
la parte de esta guía dedicada a la configuración. Si desea utilizar una conexión
digital como RDSI, DSL o ADSL, necesitará un filtro de línea digital. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información al
respecto.
Menú Config. inicial
La impresora muestra de forma automática el menú Config. inicial cuando se enciende por primera vez.
Elemento de
menú:
Valores:
Idioma
Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por los
idiomas. Cuando se resalte su idioma, pulse Seleccionar .
País
Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por los países.
Cuando se resalte su país, pulse Seleccionar .
Fijar fecha y
hora
Pulse Seleccionar para acceder al menú Fijar fecha y hora . Para obtener más
información, consulte Menú Fijar fecha y hora .
Actualización de valores
Puedo actualizar los valores de hora, fecha, idioma y país después de la configuración inicial desde el menú
Configuración .
Descripción del panel del operador
Uso del panel del operador
Los botones del panel del operador permiten copiar documentos y fotografías, enviar documentos por fax e
imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria o una cámara compatible con PictBridge sin conectarse al
ordenador. La impresora está encendida cuando se ilumina el botón de encendido . Puede cambiar los
valores mediante los botones Menú , Seleccionar y los botones de flecha e iniciar un escaneo,
copia o fax utilizando el botón Inicio .
Descripción de la pantalla del panel de la impresora:
Estado de la impresora
Mensajes
Menús
Fotografías almacenadas en tarjetas de memoria
Número
Componente:
Función:
1
LCD (pantalla de
cristal líquido)
Mostrar las opciones disponibles.
2
Atrás
Retroceder un nivel de menú mientras se desplaza por los menús
disponibles en la pantalla.
3
Flecha hacia la
izquierda
Reducir un número que aparece en la pantalla.
Desplazarse por una lista que aparezca en la pantalla del
panel de la impresora.
4
Flecha hacia arriba
Desplazarse por las opciones disponibles en el menú.
5
Menú
Desplazarse por los menús disponibles.
6
Flecha hacia la
derecha
Incrementar un número que aparezca en la pantalla.
Desplazarse por una lista que aparezca en la pantalla del
panel de la impresora.
7
Símbolo o número
del teclado
En modo de fax:
Introducir números de fax.
Seleccionar letras durante la creación de una lista de
marcación rápida.
Escribir números para introducir o editar la fecha y hora
que se muestra en la pantalla del panel de la impresora.
En modo de copia, seleccionar el número de copias que desea
efectuar.
8
Pausa
Introducir una pausa de tres segundos en el número que desea
marcar con el fin de esperar a tener línea exterior o conectarse a un
sistema de contestador automático.
NOTA: introduzca una pausa sólo cuando ya haya empezado a
introducir el número.
9
Inicio
Iniciar un trabajo de copia, escaneo o fax.
En Modo Foto, para imprimir fotografías.
NOTA: si inicia una copia sin especificar color o blanco y negro, se
utiliza el color de forma predeterminada.
10
Cancelar
Sirve para cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia
en curso.
Salir de un menú.
Borrar un número de fax o finalizar una transmisión de fax.
También restablece los valores predeterminados de fax en la
pantalla del panel de la impresora.
Borrar los valores actuales y restablecer los valores
predeterminados.
11
Flecha hacia abajo
Desplazarse por las opciones disponibles en el menú.
12
Seleccionar
Seleccionar la opción que aparece en la pantalla del panel de la
impresora.
13
Encendido
Encender y apagar la impresora.
Menús del panel del operador
Menú Ppal
Desde este menú puede acceder a los modos de copia , fotográfico , de fax , de escaneo ,
configuración o mantenimiento disponibles en la impresora.
También puede ver fotografías, enviar un fax o realizar una copia o escaneo rápidos directamente desde el
menú principal.
Modo de copia
Para cambiar los valores de Modo de copia :
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
hasta Copia .
1.
Pulse Seleccionar .2.
Menú Modo de copia
Elemento de
menú
Valores
Color
Color*
Blanco y negro
Copias
1–99
Reducir/ampliar
50%
100%*
200%
Personalizado%
Ajustar página
Póster 2x2
Póster 3x3
Póster 4x4
Calidad
Borrador
Normal*
Fotografía
Claro/Oscuro
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
especificar un valor de oscuridad (el valor medio de forma predeterminada).
Tamaño del papel
Hagaki
L
2L
A6
A5
B5
A4
3 x 5
4 x 6
8,5x11*
8,5x14
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Tratado
Fotografía
Transparencia
Intercalar
Desactivado*
Activado
Presentación
1 por página*
4 por página
9 por página
16 por página
Tipo de contenido
Texto y gráficos*
Fotografía
Sólo texto
Dibujo lineal
Cambiar valores
predet.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores predet. copia . Para obtener
más información, consulte Menú Valores predet. copia .
*Valores predeterminados de fábrica
Modo Foto
La mayoría de las cámaras digitales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías. La impresora
Dell Photo AIO Printer 964 es compatible con los siguientes soportes digitales:
CompactFlash I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Microdrive
SmartMedia
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
Para editar los valores de Modo Foto:
Introduzca una tarjeta fotográfica.1.
1.
Después de leer la tarjeta, la impresora cambia automáticamente a Modo Foto .
NOTA: no extraiga la tarjeta mientras la impresora la está leyendo. Podrían perderse
datos.
Pulse Seleccionar .2.
Menú principal de Modo Foto
Elemento de
menú
Valores
Ver diapositivas
Pulse Seleccionar para acceder al menú Presentación de diapositivas donde
puede especificar la velocidad de la presentación de fotografías en la tarjeta fotográfica.
Seleccione la velocidad que desee y pulse Seleccionar para iniciar la presentación
de diapositivas.
Buscar e
imprimir fotos
Pulse Seleccionar para acceder al modo Pres. prel. impr. foto . Puede imprimir
fotografías directamente desde la pantalla de vista preliminar.
Imprimir todas
las fotos
Pulse Seleccionar para acceder a la pantalla Imprimir todas las fotos , donde
puede especificar el número de fotos que se imprimirán en una página.
NOTA: sólo las fotografías en formato JPG pueden imprimirse directamente desde la
tarjeta de memoria. Si desea imprimir fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria
en un formato de archivo diferente, éstas deberán transferirse al ordenador antes de
realizar la impresión.
Guardar fotos en
un ordenador
Pulse Seleccionar para acceder al modo Guardar en PC . Puede guardar las
fotografías en la tarjeta fotográfica del PC.
Cambiar valores
imp. foto
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores impr. foto. . Para obtener más
información, consulte Menú Valores impr foto .
Cambiar valores
predet.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores predet. escaneo . Para obtener
más información, consulte Menú Valores predet. foto .
Impr. selecc.
cámara
Pulse Seleccionar para acceder al menú Imprimir selección DPOF . Para obtener
más información, consulte Menú Impresión DPOF. .
NOTA: debe haber guardado los archivos DPOF en la tarjeta de memoria para ver esta
opción. Una cámara crea un archivo DPOF y lo guarda en una tarjeta de memoria.
Menú Más opciones foto.
Para acceder al menú Más opciones foto. , pulse Menú mientras se encuentre en el modo Pres. prel.
impr. foto .
Elemento de
menú
Valores
Editar foto
Pulse Seleccionar para acceder al menú Modo de edición de foto . Para obtener
más información, consulte Menú Modo de edición de foto .
Ver pant. compl.
Pulse Seleccionar para ver la fotografía a pantalla completa.
Cambiar valores
impres.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores impr. foto. . Para obtener más
información, consulte Menú Valores impr foto .
Presentación
preliminar
Pulse Seleccionar para ver una vista preliminar del trabajo de impresión para la
fotografía seleccionada.
Menú Modo de edición de foto
Para acceder al menú Modo de edición de foto , seleccione Editar foto en el menú Más opciones foto. .
Elemento de menú
Valores
Brillo
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
especificar un valor de oscuridad (el valor medio de forma predeterminada).
Girar
A la derecha*
A la izquierda
Recortar
Reducir*
Ampliar
Pano.
Utilice los botones de flecha para colocar el cuadro del área de interés en el lugar
correspondiente de la presentación preliminar de la foto.
Eliminar el efecto de
ojos rojos
No*
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Valores impr. foto.
Para acceder al menú Valores impr. foto. seleccione Cambiar valores imp. foto en el menú principal de
Modo Foto .
Elemento de menú
Valores
Tamaño del papel
Hagaki
L
2L
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
4 x 6
5 x 7
8,5x11*
Tamaño de foto
Hagaki
L
2L
60x80 mm
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5x11
Presentación
Automático*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Borrador
Normal*
Fotografía
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Tratado
Fotografía
Transparencia
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Impresión DPOF
Al menú Impresión DPOF se accede seleccionando Impr. selecc. cámara en el menú principal de Modo
Foto .
Elemento de
menú
Valores
Impr. selecc.
cámara
Pulse Seleccionar para acceder a Pres selec cámara . Para obtener más
información, consulte Pres selec cámara .
Pres selec cámara
Para acceder a esta opción, pulse Seleccionar en el menú Impresión DPOF .
Para desplazarse por las selecciones de la cámara, utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la
derecha . Pulse Inicio para imprimir las fotografías con los valores de impresión actuales. Para
modificar los valores de impresión, pulse Menú .
Modo Fax
Para editar los valores de Modo Fax :
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
hasta Fax .
1.
Pulse Seleccionar .2.
Para que funcione correctamente el envío de faxes:
El puerto FAX de la impresora ( , conector de la derecha) debe estar conectado a una línea telefónica
activa. Consulte Configuración de la impresora con otros dispositivos para obtener más información
sobre la configuración.
NOTA: no es posible enviar y recibir faxes a través de una conexión DSL (línea digital
de abonado) o RDSI (Red Digital de Servicios Integrados), a menos que adquiera un
filtro de línea digital. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet
para obtener información al respecto.
Si está utilizando Dell Printer Fax Tools para enviar un fax desde una aplicación, la impresora debe
estar conectada a un ordenador mediante un cable USB.
Menú Opciones de fax
Elemento de
menú
Acción
Ventana Número
de fax
Utilice le teclado para introducir el número al que desea enviar el fax. El número se
muestra en la ventana.
NOTA: esta ventana también se utiliza para introducir un fax a un grupo, que permite
enviar un solo fax a varios destinatarios en una sola operación.
Libreta tel
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel . Para obtener más
información, consulte Menú Libreta tel .
Historial rellam.
Pulse Seleccionar para ver el historial de rellamada. Los últimos cinco números
marcados se muestran en la pantalla.
Marcación
instantánea
Pulse Seleccionar para acceder al modo Marcación instantánea .
Retr envío fax
Pulse Seleccionar para ver la pantalla Retr envío fax . En esta pantalla, utilice el
teclado para especificar la hora a la que desea que se envíe el fax.
Respuesta
automática
Activado*
Programado: pulse Seleccionar para acceder al menú Prog. resp auto. .
Para obtener más información, consulte Menú Prog. resp auto. .
Desactivado
Editar valores fax
Pulse Seleccionar para acceder al menú Editar valores fax . Para obtener más
información, consulte Menú Editar valores fax .
Config. FAX
Pulse Seleccionar para acceder al menú Configurar fax . Para obtener más
información, consulte Menú Config. FAX .
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Libreta tel
Al menú Libreta tel se accede seleccionando Libreta tel en el menú Opciones de fax . También puede
acceder a este menú seleccionando Libreta tel. marc. ráp. en el menú Config. FAX .
Puede especificar hasta 99 números de marcación rápida: 89 números de marcación de fax y 10 entradas de
marcación rápida de grupo de hasta 30 números cada una.
Elemento de
menú
Acción
Búsq. nombre
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Búsq. nombre . Para obtener
más información, consulte Menú Libreta tel: Búsq. nombre .
Búsq n.º tel
Pulse Seleccionar para acceder al menú Búsq n.º tel . Para obtener más
información, consulte Menú Búsq n.º tel .
Agr. entrada
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Agr. entrada . Para obtener
más información, consulte Menú Libreta tel: Agr. entrada .
Búsq. grupo
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Búsq. grupo . Para obtener
más información, consulte el Menú Libreta tel: Búsq. grupo .
Agr. grupo
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta teléf: Agr. grupo . Para obtener
más información, consulte Menú Libreta teléf: Agr. grupo .
Imprimir lista
Pulse Seleccionar para imprimir la libreta de teléfonos almacenada en la impresora.
Menú Libreta tel: Búsq. nombre
Para acceder al menú Libreta tel: Búsq. nombre , seleccione Buscar nombre en el menú Libreta tel .
Elemento de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para especificar una letra. La lista se desplaza automáticamente
hasta el lugar adecuado de la libreta de teléfonos.
Marcación rápida
Se muestran los nombres de las entradas de marcación rápida. El número de
marcaciones rápidas que aparece depende del número especificado en la impresora.
Menú Búsq n.º tel
Para acceder al menú Búsq n.º tel , seleccione Búsqueda marc. ráp. en el menú Libreta tel .
Elemento de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para introducir un número. La lista se desplaza automáticamente
hasta el lugar adecuado de la libreta de teléfonos.
Marcación rápida
Se muestran los números de fax de las entradas de marcación rápida. El número de
marcaciones rápidas que aparece depende del número especificado en la impresora.
Menú Libreta tel: Edit. entr.
Para acceder al menú Libreta tel: Edit. entr. , pulse Menú cuando haya una entrada de marcación
rápida seleccionada en los menús Búsq n.º tel o Libreta tel: Búsq. nombre .
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax
Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
N.º marcación
rápida
Se muestra el número de marcación rápida asignado a este contacto.
NOTA: este número se asigna automáticamente. No puede modificar el número de
marcación rápida.
Elim. entrada
Pulse Seleccionar para eliminar la entrada de la libreta de teléfonos.
Menú Libreta tel: Agr. entrada
Para acceder al menú Libreta tel: Agr. entrada , seleccione Agreg. entrada en el menú Libreta tel .
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para introducir el nombre del contacto.
Número de fax
Utilice el teclado para introducir el número de fax del contacto.
N.º marcación
rápida
A este contacto se asigna automáticamente el menor número de marcación rápida
posible.
NOTA: este número se asigna automáticamente. No puede modificar el número de
marcación rápida.
Menú Libreta tel: Búsq. grupo
Puede acceder al menú Libreta tel: Búsq. grupo seleccionando Búsq. grupo en el menú Libreta tel .
Elemento de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para especificar una letra. La lista se desplaza automáticamente
hasta el lugar adecuado de la libreta de teléfonos.
Marcación rápida
Se muestran los números de fax de las entradas de grupos. El número de grupos que
aparecen depende del número de grupos especificados en la impresora.
Menú Libreta tel: Edit grupo
Puede acceder al menú Libreta tel: Edit grupo pulsando Menú cuando haya una entrada de marcación
rápida seleccionada en Libreta tel: Búsq. grupo .
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax
Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
N.º marcación
rápida
Se muestra el número de marcación rápida asignado a este contacto.
NOTA: este número se asigna automáticamente. No puede modificar el número de
marcación rápida.
Elim. entrada
Pulse Seleccionar para eliminar la entrada de la libreta de teléfonos.
Menú Libreta teléf: Agr. grupo
Para acceder al menú Libreta teléf: Agr. grupo , seleccione Agr. grupo en el menú Libreta tel .
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Ventana Número
de fax
Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
Búsq. nombre
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Búsq. nombre . Para
obtener más información, consulte Menú Libreta tel: Búsq. nombre .
Búsq n.º tel
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Búsq n.º tel . Para obtener
más información, consulte Menú Búsq n.º tel .
Historial rellam.
Pulse Seleccionar para ver el historial de rellamada. Los últimos cinco números
marcados se muestran en la pantalla.
N.º marcación
rápida
A este contacto se asigna automáticamente el menor número de marcación rápida
posible.
NOTA: este número se asigna automáticamente. No puede modificar el número de
marcación rápida.
Menú Prog. resp auto.
Para acceder al menú Prog. resp auto. , seleccione Programado en las opciones de Respuesta automática
en el menú Opciones de fax o Prog. resp auto. en el menú Timbre y resp .
Cuando se activa Respuesta automática , el aparato de fax responde a los faxes entrantes sin intervención
del usuario. Cuando se desactiva, se debe responder manualmente a los faxes entrantes.
Elemento de menú
Acción
Activar resp. auto. en:
Utilice el teclado para especificar la hora a la que desea activar Respuesta
automática .
Desactivar resp. auto.
en:
Utilice el teclado para especificar la hora a la que desea desactivar Respuesta
automática .
Menú Editar valores fax
Para acceder al menú Editar valores fax , seleccione Editar valores fax en el menú Opciones de fax .
Elemento de
menú
Valores
Calidad
Estándar*
Superior
Óptima
Máxima
Claro/Oscuro
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
especificar un valor de oscuridad (el valor medio de forma predeterminada).
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Config. FAX
Para acceder al menú Config. FAX , seleccione Config. FAX en el menú Opciones de fax o seleccione
Cambiar valores predet. fax en el menú Configuración .
Elemento de
menú
Acción
Libreta tel. marc.
ráp.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel . Para obtener más
información, consulte Menú Libreta tel .
Hist e inf
Pulse Seleccionar para acceder al menú Hist e inf . Para obtener más
información, consulte Menú Hist e inf .
Timbre y resp
Pulse Seleccionar para acceder al menú Timbre y resp . Para obtener más
información, consulte Menú Timbre y resp .
Impr fax
Pulse Seleccionar para acceder al menú Impr fax . Para obtener más
información, consulte Menú Impr fax .
Marc y env
Pulse Seleccionar para acceder al menú Marc y env . Para obtener más
información, consulte Menú Marc y env .
Bloqueo fax
Pulse Seleccionar para acceder al menú Bloqueo fax . Para obtener más
información, consulte Menú Bloqueo fax .
Menú Hist e inf
Para acceder al menú Hist e inf , seleccione Hist e inf en el menú Config. FAX .
Elemento de menú
Acción
Ver his en pan
Pulse Seleccionar para ver el historial de fax en pantalla.
Im his env
Pulse Seleccionar para imprimir un historial de los faxes enviados.
I his rec
Pulse Seleccionar para imprimir un historial de los faxes recibidos.
Ver faxes pend.
Pulse Seleccionar para ver en pantalla información sobre faxes pendientes.
Informe
Impr. manual*
Cada 40 trab.
Impr. historial acti. fax
Pulse Seleccionar para imprimir un informe de actividades de fax.
Confirmación
Desactivado
Imprimir si hay errores*
Para tod.
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Más opciones de historial de fax
Para acceder al menú Más opciones de Historial fax , marque uno de los números que aparecen en la
pantalla Historial fax y pulse Seleccionar .
Elemento de
menú
Acción
Rellam número
Pulse Seleccionar para acceder al menú Opciones de fax y que aparezca el número
seleccionado en la ventana Número de fax.
Agr n.º a lib
tel.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Libreta tel: Agr. entrada y que el campo
de número de fax se rellene automáticamente con el número de fax actual.
Agr n.º a fax bl
Pulse Seleccionar para acceder al menú Fax bloq.: Agr. entrada y que el campo de
número de fax se rellene automáticamente con el número de fax actual.
Borrar historial
Pulse Seleccionar para borrar el Registro de actividad de fax de la pantalla e
imprimir.
Menú Timbre y resp
Para acceder al menú Timbre y resp , seleccione Timbre y resp en el menú Config. FAX .
Elemento de
menú
Valores
Volumen timbre
Desactivado
Bajo*
Alto
Descolgar
1er tono
2º tono
3er tono*
5º tono
Timbre
distintivo
Cualquier timbre*
Timbre simple
Timbre doble
Timbre triple
Prog. resp auto.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Prog. resp auto. . Para obtener más
información, consulte Menú Prog. resp auto. .
Reenvío de fax
Desactivado*
Reenviar
Imprimir y reenviar
Código resp.
Pulse Seleccionar para mostrar el menú Código resp . Para cambiar el código, utilice
el teclado y especifique un código nuevo y pulse Seleccionar .
NOTA: el código predeterminado es DELL# (3355#) .
Corrección de
errores
Activado*
Desactivado
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Impr fax
Para acceder al menú Impr fax , seleccione Impr fax en el menú Config. FAX .
Elemento de menú
Valores
Tamaño del papel
8,5x11*
8,5x14
A4
Si d gra
Ajustar página*
Usar 2 hoj
Calidad
Borrador
Normal*
Fotografía
Pie de página de fax
Activado*
Desactivado
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Marc y env
Para acceder al menú Marc y env , seleccione Marc y env en el menú Config. FAX .
Elemento de
menú
Valores
Su n.º fax
Pulse Seleccionar para acceder a la pantalla Su n.º fax . Utilice el teclado para
especificar el número de fax de la impresora. Se trata del número que aparece en la
cabecera de fax de los faxes salientes.
Su nom fax
Pulse Seleccionar para acceder a la pantalla Su nom fax . Utilice el teclado para
especificar el nombre de la impresora. Se trata del nombre que aparece en la cabecera
de fax de los faxes salientes.
Método de
marcación
Marcación por tonos*
Por pulsos
Mediante PBX: (detección del tono de marcación desactivado)
Hora rellam
1 min
2 min*
3 min
4 min
5 min
6 min
7 min
8 min
Intent rell
0 veces
1 vez
2 veces
3 veces*
4 veces
5 veces
Prefijo de
llamada
Ninguno*: pulse Seleccionar para modificar un prefijo existente empleado
para conseguir línea exterior.
Crear: pulse Seleccionar para crear un prefijo si es necesario uno para
conseguir línea exterior.
Vol. marc
Desactivado
Bajo*
Alto
Escanear
Ant marc.*: el fax se escanea y guarda en la memoria antes de marcar el número
de fax.
Tras marc: se marca el número de fax, se establece comunicación con el fax
receptor y, a continuación, se escanea el fax.
Velocidad
máxima de
envío
33.600 bps*
31.200 bps
28.800 bps
26.400 bps
24.000 bps
21.600 bps
19.200 bps
16.800 bps
14.400 bps
12.000 bps
9.600 bps
7.200 bps
4.800 bps
2.400 bps
Conv auto. fax
Activada*: el fax se convierte automáticamente para que sea compatible con el
aparato de fax receptor, independientemente de los valores de envío.
Desactivada: se produce un error de fax no admitido si los valores de envío no
coinciden con los del equipo de fax receptor.
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Bloqueo fax
Para acceder al menú Bloqueo fax , seleccione Bloqueo fax en el menú Config. FAX .
Cuando está activado el bloqueo de faxes, se desconectan las llamadas recibidas de aparatos de fax que
tengan un ID de persona que realiza la llamada que coincida con el especificado en la lista de faxes
bloqueados o que hayan bloqueado su ID.
Elemento de menú
Valores
Lista bloqueo
Desactivado*
Activado
Bloq sin ID
Desactivado*
Activado
Búsqueda nombre fax
bloq.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Búsqueda nombre fax bloq. . Para
obtener más información, consulte Menú Búsqueda nombre fax bloq. .
Menú Búsqueda n.º
entrada de fax bloq.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Búsqueda n.º entrada de fax
bloq. . Para obtener más información, consulte Menú Búsqueda n.º entrada de
fax bloq. .
Fax bloq.: Agr. entrada
Pulse Seleccionar para acceder al menú Fax bloq.: Agr. entrada . Para
obtener más información, consulte Menú Fax bloq.: Agr. entrada .
Imprimir lista de faxes
bloqueados
Pulse Seleccionar para imprimir el contenido de la lista de faxes bloqueados.
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Búsqueda nombre fax bloq.
Para acceder al menú Búsqueda nombre fax bloq. , seleccione Búsqueda nombre fax bloq. en el menú
Bloqueo fax .
Elemento de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para especificar una letra. La lista se desplaza automáticamente
hasta el lugar adecuado de la libreta de teléfonos.
N.º list fax bl
Se muestra el número asignado al número de fax que se va a bloquear. El número
asignado de la lista de faxes bloqueados depende de la cantidad de números de fax
que haya bloqueado.
Menú Búsqueda n.º entrada de fax bloq.
Para acceder a Búsqueda n.º entrada de fax bloq. , seleccione Búsqueda n.º entrada de fax bloq. en
el menú Bloqueo fax .
Elemento de
menú
Acción
Ventana Criterios
de búsqueda
Utilice el teclado para introducir un número. La lista se desplaza automáticamente
hasta el lugar adecuado de la libreta de teléfonos.
N.º list fax bl
Se muestra el número asignado al número de fax que se va a bloquear. El número
asignado de la lista de faxes bloqueados depende de la cantidad de números de fax
que haya bloqueado.
Menú Fax bloq: Edit. entr.
Para acceder al menú Fax bloq: Edit. entr. , pulse Menú cuando haya un número seleccionado en los
menús Búsqueda nombre fax bloq. o Búsqueda n.º entrada de fax bloq. .
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax
Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
N.º list fax bl
Se asigna un número a este número de fax bloqueado.
NOTA: el número se asigna automáticamente. No puede modificar el número
asignado.
Elim. entrada
Pulse Seleccionar para eliminar esta entrada de la lista de faxes bloqueados.
Menú Fax bloq.: Agr. entrada
Para acceder a Fax bloq.: Agr. entrada , seleccione Fax bloq.: Agr. entrada en el menú Bloqueo fax .
Puede agregar hasta 50 números a la lista de faxes bloqueados.
Elemento de
menú
Acción
Nombre
Utilice el teclado para editar el nombre del contacto.
Número de fax
Utilice el teclado para editar el número de fax del contacto.
N.º list fax bl
Se asigna un número a este número de fax bloqueado.
NOTA: el número se asigna automáticamente. No puede modificar el número
asignado.
Modo Escan.
1.
Para editar los valores de Modo Escan. :
Asegúrese de que la impresora y el ordenador están conectados mediante un cable USB.1.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
hasta Escanear .
1.
Pulse Seleccionar .2.
Si su ordenador está conectado a una red, seleccione un host en la pantalla de selección del host e
introduzca un número PIN de 4 dígitos, si es necesario, para el host seleccionado.
3.
Pulse Seleccionar .4.
Menú Opciones de escaneo
Elemento de
menú
Valores
Escanear a
Correo electrónico
Software
Archivo
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Automático*
150 ppp
300 ppp
600 ppp
Tamaño original
Detección automática*
L
2L
A6
A5
B5
A4
Billetero
3 x 5
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5x11
Cambiar valores
predet.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores predet. escaneo . Para obtener
más información, consulte Menú Valores predet. escaneo .
*Valores predeterminados de fábrica
Modo Configuración
Para acceder a las opciones de Modo Configuración :
1.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
hasta Configurar .
1.
Pulse Seleccionar .2.
Menú Modo Configuración
Elemento de menú
Acción
Cambiar valores
predet. impr.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Cambiar valores predet. impr .
Para obtener más información, consulte Menú Valores predet. impr. .
Cambiar valores
predet. copia
Pulse Seleccionar para acceder al menú Cambiar valores predet. copia .
Para obtener más información, consulte Menú Valores predet. copia .
Cambiar valores
predet. foto
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores impr. foto. . Para obtener
más información, consulte Menú Valores impr foto .
Cambiar valores
predet. fax
Pulse Seleccionar para acceder al menú Configurar fax . Para obtener más
información, consulte Menú Config. FAX .
Cambiar valores
predet. escaneo
Pulse Seleccionar para acceder al menú Valores predet. escaneo . Para
obtener más información, consulte Menú Valores predet. escaneo .
Imprimir lista de
valores
Pulse Seleccionar para imprimir la lista de valores actuales.
Menú Valores predet. impr.
Para acceder al menú Valores predet. impr. , seleccione Cambiar valores predet. impr. en el menú
Configuración .
Elemento de
menú
Valores
Fijar fecha y
hora
Pulse Seleccionar para acceder al menú Fijar fecha y hora . Para obtener más
información, consulte Menú Fijar fecha y hora .
Idioma
Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por los
idiomas. Cuando se resalte su idioma, pulse Seleccionar .
País
Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por los países.
Cuando se resalte su país, pulse Seleccionar .
Tono de
pulsación
Desactivado
Activado*
Ahorro energía
Ahora
Después de 10 min
Después de 30 min*
Después de 60 min
Nunca
Patrón ID
interlocutor
Utilice los botones de flecha izquierda o derecha para desplazarse por los
distintos patrones de detección de ID de interlocutor. Una vez resaltado el patrón que
desee utilizar, pulse Seleccionar .
NOTA: los patrones de detección de ID de interlocutor se determinan por país.
Volumen de
altavoz
Desactivado
Bajo*
Alto
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Fijar fecha y hora
Para acceder al menú Fijar fecha y hora , seleccione Fijar fecha y hora en el menú Valores predet.
impr . o seleccione Fijar fecha y hora en el menú de configuración inicial.
Elemento de
menú
Acción
Hora actual
Utilice el teclado para introducir la hora actual.
Fecha actual
Utilice el teclado para introducir la fecha actual.
Horario de verano
Activado: la impresora ajusta automáticamente el horario de verano según la
fecha.
Desactivado*
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Valores predet. copia
Para acceder al menú Valores predet. copia , seleccione Cambiar valores predet. copia en el menú
Configuración o Cambiar valores predet. en el menú Modo Copia .
Elemento de menú
Valores
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Borrador
Normal*
Fotografía
Tipo de contenido
Texto y gráficos*
Fotografía
Sólo texto
Dibujo lineal
Tamaño del papel
Hagaki
L
2L
A6
A5
B5
A4
3 x 5
4 x 6
8,5x11*
8,5x14
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Tratado
Fotografía
Transparencia
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Valores predet. foto
Para acceder al menú Valores predet. foto , seleccione Cambiar valores predet. foto en el menú
Configuración o Cambiar valores predet. en el menú Modo Foto .
Elemento de menú
Valores
Tamaño del papel
Hagaki
L
2L
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
4 x 6
5 x 7
8,5x11*
Tamaño de foto
Hagaki
L
2L
60x80 mm
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
3,5 x 5
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5x11
Presentación
Automático*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad
Borrador
Normal*
Fotografía
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Tratado
Fotografía
Transparencia
*Valores predeterminados de fábrica
Menú Valores predeterminados de fax
Para acceder a Valores predeterminados de fax , seleccione Cambiar valores predet. fax en el menú
Configuración o Config. FAX en el menú Opciones de fax . Para obtener más información, consulte
Menú Config. FAX .
Menú Valores predet. escaneo
Para acceder al menú Valores predet. escaneo , seleccione Cambiar valores predet. escaneo en el
menú Configuración o Cambiar valores predeterminados en el menú Modo Escan. .
Elemento de menú
Valores
Escanear a
Correo electrónico
Software
Archivo
Color
Color*
Blanco y negro
Calidad
Automática
150 ppp*
300 ppp
600 ppp
Tamaño original
Detección automática*
L
2L
A6
A5
B5
A4
Billetero
3 x 5
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5x11
*Valores predeterminados de fábrica
Modo Mantenimiento
Para acceder a las opciones de Modo Mantenimiento :
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
hasta Mantenimiento .
1.
Pulse Seleccionar .2.
Menú Modo Manten
Elemento de menú
Acción
V niv tint
Pulse Seleccionar para ver el nivel de tinta actual para cada cartucho de la
pantalla.
Limpiar cartuchos
Pulse Seleccionar para limpiar los cartuchos de tinta.
Alinear cartuchos
Pulse Seleccionar para alinear los cartuchos de tinta.
Camb cart impr
Pulse Seleccionar para ver los pasos que detallan la forma de instalar los
cartuchos de impresión.
Imprimir página de
prueba
Pulse Seleccionar para imprimir una página de prueba.
Diagnósticos de
llamadas
Desactivado*
Sonido activado
Imprimir informe de señales T.30
Sonido e informes
Rest. predet.
Pulse Seleccionar para restablecer todos los valores predeterminados de
fábrica.
*Valores predeterminados de fábrica
Modo PictBridge
La impresora accede a Modo PictBridge automáticamente cuando se conecta un dispositivo USB al puerto
PictBridge situado en la parte frontal de la impresora.
Si la impresora está ocupada realizando otras acciones cuando esté conectado el dispositivo USB, el trabajo
finaliza y la impresora accede a Modo PictBridge .
Si hay una cámara PictBridge conectada a la impresora, la cámara controla la selección y la impresión de
todas las fotografías. Sin embargo, mientras la impresora esté en Modo PictBridge , podrá pulsar Menú
para acceder al menú Valores de impresión predeterminados de PictBridge .
Menú Valores predet. PictBridge
Elemento de menú
Acción
Tamaño del papel
Hagaki
L
2L
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
4 x 6
5 x 7
8,5x11*
Tamaño de foto
Hagaki
L
2L
60x80 mm
A6
10x15 cm
A5
13x18 cm
B5
A4
3,5 x 5
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8,5x11
Presentación
Automático*
Sin bordes (1 por página)
Una foto centrada
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
Calidad de impresión
Borrador
Normal*
Fotografía
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Tratado
Fotografía
Transparencia
*Valores predeterminados de fábrica
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel:
Normal
Transparencia
Brillante/fotográfico
Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad .
Valores de Calidad/Velocidad
Tipo de papel
Cartuchos negro y de color
instalados
Cartuchos fotográfico y de color
instalados
Normal
Normal
Fotografía
Transparencia
Normal
Fotografía
Brillante/fotográfico
Fotografía
Fotografía
NOTA: la impresora no detecta el tamaño del papel.
Para seleccionar el tamaño del papel, siga estos pasos:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir .1.
En el cuadro de diálogo Imprimir , haga clic en Preferencias o Propiedades (en función del
programa o del sistema operativo).
2.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión .
En la ficha Configurar impresión , seleccione un tamaño de papel.3.
Haga clic en Aceptar .4.
El sensor automático de tipo de papel permanecerá activado, a menos que lo desactive. Si desea
desconectar el sensor para un trabajo de impresión determinado:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir .1.
En el cuadro de diálogo Imprimir , haga clic en Preferencias o Propiedades (en función del
programa o del sistema operativo).
2.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión .
Haga clic en la ficha Configurar impresión .3.
Seleccione el tipo de papel en el menú desplegable Tipo de papel .4.
Haga clic en Aceptar .5.
Si desea desconectar el sensor automático de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
1.
En Windows XP ,haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y faxes .1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras .
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell Photo AIO Printer 964.2.
Haga clic en Preferencias de impresión .3.
Haga clic en la ficha Configurar impresión .4.
Seleccione el tipo de papel en el menú desplegable Tipo de papel .5.
Haga clic en Aceptar .6.
Carga del papel
Carga de papel normal en la bandeja de papel
Levante la bandeja de salida del papel y extienda la bandeja de papel.1.
Introduzca el papel en la bandeja de entrada de papel.2.
3.
2.
Deslice la guía del papel hasta que se ajuste a los bordes derecho, izquierdo e inferior del papel.3.
NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora.
Baje la bandeja de salida del papel.4.
Extienda la bandeja de salida del papel para que recoja el papel a medida que sale de la impresora.5.
5.
NOTA: la bandeja de salida del papel puede contener un máximo de 50 hojas de
papel.
Para obtener más información, consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de papel .
Carga de un documento original en el alimentador
automático de documentos (ADF)
Se pueden cargar hasta 50 hojas del documento original (texto hacia arriba) en el alimentador automático
de documentos (ADF) para escanearlos, copiarlos o enviarlos por fax. Se recomienda utilizar el alimentador
automático de documentos (ADF) para introducir documentos de varias páginas. Para obtener más
información, consulte Instrucciones sobre papel para el alimentador automático de documentos (ADF) .
NOTA: no cargue postales, fotografías, papel fotográfico o imágenes pequeñas en el
alimentador automático de documentos (ADF). Coloque estos elementos sobre el
cristal del escáner.
Colocación de documentos originales en el cristal del escáner
Abra la cubierta superior.1.
Coloque el documento original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal del escáner.2.
Para obtener una copia con orientación vertical:
Para obtener una copia con orientación horizontal:
Cierre la cubierta superior.3.
Impresión
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Impresión de fotografías sin bordes
Impresión de fotografías desde una cámara compatible con PictBridge
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
Impresión de copias intercaladas de documentos
Impresión en orden inverso
Impresión de más de una página en una hoja de papel
Impresión de una imagen como un póster de varias páginas
Impresión de banners
Impresión de documentos
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más información, consulte Carga
del papel.
2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.3.
Personalice los valores de impresión. Para ello:
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o
sistema operativo).
a.
4.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, seleccione la calidad/velocidad de impresión, el tamaño del
papel, la impresión en blanco y negro o en color, la impresión sin bordes, la orientación y el
número de copias.
b.
En la ficha Avanzadas, puede especificar una opción de impresión a doble cara, de presentación
de impresión especial o si desea utilizar la opción Aumento automático de la nitidez.
c.
Cuando haya realizado las modificaciones en Preferencias de impresión, haga clic en Aceptar
en la parte inferior de la pantalla para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
d.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).5.
Impresión de fotografías
1.
2.
Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión (brillante) hacia abajo. Para obtener más
información, consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de papel.
1.
Asegúrese de haber instalado un cartucho de color y otro fotográfico (se venden por separado). Para
obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.3.
Para modificar los valores de impresión, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o
Configuración (según el programa o sistema operativo).
4.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, seleccione Fotografía, los valores de ppp, el tipo y el tamaño del
papel.
5.
NOTA: recomendamos el uso de papel fotográfico/brillante o tratado en la impresión de fotografías.
Cuando haya terminado de personalizar las opciones de impresión, haga clic en Aceptar.6.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).7.
Para evitar que sus fotos se adhieran o se manchen, retire las fotografías según vayan saliendo de la
impresora.
8.
NOTA: antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos no adhesivo o enmarcarlas, deje que se
sequen totalmente durante el tiempo suficiente (de 12 a 24 horas, en función de las condiciones
ambientales). De este modo, durarán más.
Impresión de fotos sin bordes
Cargue el papel fotográfico/brillante en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo. Para
obtener más información, consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de papel.
1.
Asegúrese de haber instalado un cartucho de color y otro fotográfico (se venden por separado). Para
obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.3.
Para modificar los valores de impresión, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o
Configuración (según el programa o sistema operativo).
4.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, seleccione Fotografía, los valores de ppp, el tipo y el tamaño del
papel y, finalmente, active la casilla de verificación Sin bordes.
5.
Cuando haya terminado de personalizar las opciones de impresión, haga clic en Aceptar.6.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).7.
6.
7.
NOTA: en ciertos programas, puede que también sea necesario seleccionar un tamaño de papel sin
bordes.
NOTA: la impresión sin bordes sólo puede realizarse si utiliza papel brillante o fotográfico. La
impresión en papel que no es fotográfico incluye un margen de 2 mm en todas las caras.
Impresión de fotografías desde una cámara compatible
con PictBridge
La impresora admite cámaras compatibles con PictBridge.
Conecte un extremo del cable USB a la cámara.1.
Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto PictBridge frontal de la impresora.2.
Consulte las instrucciones de la cámara para seleccionar los ajustes USB de la cámara y la conexión
PictBridge, así como la información de uso.
Encienda la cámara digital.3.
La impresora cambia automáticamente al modo PictBridge.
Consulte las instrucciones de la cámara para empezar a imprimir fotografías.4.
NOTA: para la mayoría de las cámaras digitales existen dos selecciones posibles de modo USB,
ordenador e impresora (o PTP). Para la impresión mediante PictBridge, deberá elegir la selección USB
de impresora (o PTP). Para obtener más información, consulte la documentación de la cámara.
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria
La mayoría de las cámaras digitales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías. La impresora
Dell Photo AIO Printer 964 es compatible con los siguientes soportes digitales:
CompactFlash I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Microdrive
SmartMedia
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
Las tarjetas de memoria se deben insertar con la etiqueta hacia arriba. El lector de tarjeta dispone de cuatro
ranuras para alojar dichos dispositivos y un pequeño indicador luminoso que parpadea cuando está leyendo
la tarjeta o transmitiendo datos.
Nota: no extraiga la tarjeta mientras la impresora la esté leyendo. Podrían perderse datos.
El conector que se utiliza para PictBridge también se puede usar para acceder a información almacenada en
unidades Flash USB. A continuación, se enumeran las unidades Flash USB certificadas para su uso con esta
impresora AIO:
Llave de memoria USB 2.0 de alta velocidad DELL de 256 MB, número de referencia 311-4341
Llave de memoria USB 2.0 de alta velocidad DELL de 128 MB, número de referencia 311-4340
Llave de memoria USB 2.0 de alta velocidad DELL de 64 MB, número de referencia 311-4339
Al introducir una tarjeta de memoria o una llave USB, la impresora cambia automáticamente al modo Foto.
NOTA: no introduzca más de una tarjeta de memoria o llave USB al mismo tiempo.
NOTA: la impresora admite el formato de datos FAT32. Los archivos almacenados en NTFS se deben
convertir al formato de datos FAT32.
Visualización o impresión de fotografías
Introduzca una tarjeta de memoria o una llave USB.1.
La impresora cambia automáticamente a Modo Foto.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Modo Foto.2.
En el menú Modo Foto, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse a Buscar e imprimir fotos y, a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Pulse los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por las
fotografías de la tarjeta de memoria o la cámara digital.
4.
Pulse Seleccionar si desea seleccionar una fotografía para su impresión. Pulse los botones de
flecha hacia arriba o hacia abajo para especificar el número de copias.
5.
Pulse Inicio para imprimir.6.
NOTA: sólo las fotografías en formato JPG pueden imprimirse las directamente desde la tarjeta de
memoria o llave USB. Si desea imprimir fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria o en una
llave USB en un formato de archivo diferente, éstas deberán transferirse al ordenador antes de
realizar la impresión.
Almacenamiento de fotografías en el ordenador
Desde el menú Modo Foto del visor, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hasta Guardar fotos en un ordenador y, a continuación, pulse Seleccionar . Todas las
fotografías de la tarjeta de memoria o de la llave USB se transfieren al ordenador y se abren en el
Administrador de tarjetas de memoria.
Visualización de una presentación de diapositivas
Puede ver todas las fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria o llave USB con una presentación de
diapositivas.
Introduzca una tarjeta de memoria o una llave USB.1.
1.
La impresora cambia automáticamente a Modo Foto.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Modo Foto.2.
En el menú Modo Foto, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hasta Ver diapositivas y, a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Presentación de diapositivas.
Especifique la velocidad de la presentación de diapositivas y pulse Seleccionar .4.
La impresora mostrará todas las fotografías de la tarjeta de memoria o de la cámara digital.
Impresión de todas las fotografías desde una tarjeta de
memoria o desde una llave USB
También puede imprimir todas las fotografías en una tarjeta de memoria sin tener que cambiar entre una y
otra.
Introduzca una tarjeta de memoria o una llave USB.1.
La impresora cambia automáticamente a Modo Foto.
Pulse Seleccionar para acceder al menú Modo Foto.2.
En el menú Modo Foto, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hasta Imprimir todas las fotos y, a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Imprimir todas las fotos.
Especifique el número de fotos que desea imprimir en cada página y pulse Seleccionar .4.
Pulse Inicio .5.
NOTA: sólo pueden imprimirse las fotografías en formato JPG directamente desde la tarjeta de
memoria. Si desea imprimir fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria en un formato de
archivo diferente, éstas deberán transferirse al ordenador antes de realizar la impresión.
Impresión de copias intercaladas de documentos
Cuando la impresora está conectada al ordenador, es posible imprimir copias intercaladas en blanco y negro
o en color. Para imprimir copias intercaladas:
1.
2.
Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja del papel.1.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o
sistema operativo).
3.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, especifique el número de copias que se debe imprimir.4.
NOTA: debe especificar más de una copia para que se active la casilla de verificación Intercalar
copias.
Active la casilla de verificación Intercalar copias.5.
Haga clic en Aceptar o Imprimir.6.
Impresión en orden inverso
Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja del papel. Para obtener más información, consulte
Carga de papel normal en la bandeja de papel.
1.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o
sistema operativo).
3.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, active la casilla de verificación Invertir orden de impresión.4.
Haga clic en Aceptar.5.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).6.
Impresión de más de una página en una hoja de papel
Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja del papel. Para obtener más información, consulte
Carga de papel normal en la bandeja de papel.
1.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o
sistema operativo).
3.
4.
3.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Avanzado, seleccione Nº por cara en la lista desplegable Presentación.4.
Seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja.5.
Haga clic en Aceptar.6.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).7.
Impresión de una imagen como un póster de varias
páginas
Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja del papel. Para obtener más información, consulte
Carga de papel normal en la bandeja de papel.
1.
Con la imagen abierta, haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o
sistema operativo).
3.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Avanzado, seleccione Póster y su tamaño.4.
Haga clic en Aceptar.5.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).6.
Impresión de banners
Coloque una pila de papel de banner (20 hojas como máximo) enfrente de la impresora e introduzca la
primera hoja.
1.
2.
3.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en Propiedades, Opciones, Configuración o Preferencias (en función del programa o
sistema operativo).
3.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Avanzado, seleccione Banner en la lista desplegable Presentación.4.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).5.
NOTA: una vez que la impresora empiece a imprimir, espere hasta que vea salir el borde superior del
banner y, a continuación, desdoble el papel hasta el suelo frente a la impresora.
Copia
Copia de documentos mediante el panel del operador
Copia de documentos mediante el ordenador
Copia de fotografías mediante el panel del operador
Copia de fotografías mediante el ordenador
Intercalado de copias mediante el panel del operador
Modificación de las opciones de copia
Para hacer copias, puede utilizar el panel del operador de la impresora o el ordenador.
Copia de documentos mediante el panel del operador
Encienda la impresora.1.
Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel.2.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
3.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Copia y pulse Seleccionar .
4.
Realice los cambios necesarios en los valores de copia. Para obtener más información, consulte Menú
Modo de copia.
5.
Pulse Inicio .6.
En la pantalla del panel de la impresora aparece el texto Copiando.
NOTA: si pulsa Inicio sin especificar una selección de color, la copia se imprime en color de forma
predeterminada.
Copia de documentos mediante el ordenador
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel.2.
Abra la cubierta superior.3.
Coloque el documento sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de
la parte frontal del elemento queda alineada con la flecha. Para obtener más información, consulte
4.
5.
3.
Colocación de documentos originales en el cristal del escáner o Carga de un documento original en el
alimentador de documentos (ADF).
4.
Cierre la cubierta superior.5.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
6.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
Seleccione la cantidad de copias (1-99) y el ajuste de color.7.
Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar una calidad de copia.
Seleccionar el tamaño del papel en blanco.
Seleccionar el tamaño del documento original.
Regular la claridad del documento.
Reducir o ampliar el documento.
8.
Copia de fotografías mediante el panel del operador
Cargue el papel fotográfico. Para obtener más información, consulte Instrucciones sobre el papel de
impresión para la bandeja de papel.
1.
Abra la cubierta superior.2.
Coloque la fotografía en el cristal del escáner.3.
Cierre la cubierta superior.4.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Copia y pulse Seleccionar .
5.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Calidad y, a
continuación, pulse Seleccionar .
6.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Fotografía y
pulse Seleccionar . Para obtener más información, consulte Menús del panel del operador.
7.
Pulse Inicio .8.
Copia de fotografías mediante el ordenador
1.
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información,
consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de papel.
2.
Coloque la fotografía hacia abajo sobre el área de cristal del escáner Asegúrese de que la esquina
superior izquierda de la parte frontal del elemento queda alineada con la flecha. Para obtener más
información, consulte Colocación de documentos originales en el cristal del escáner.
3.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
4.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
Haga clic en Ver presentación preliminar.5.
Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea imprimir.6.
En la sección Copia, seleccione la cantidad de copias y el color.7.
Si desea personalizar la fotografía, haga clic en Ver más opciones de copia.8.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar.9.
Intercalado de copias mediante el panel del operador
Cuando utilice el dispositivo sin un ordenador, puede imprimir copias intercaladas:
Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte Carga de papel normal
en la bandeja de papel.
1.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
2.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Copia y pulse Seleccionar .
3.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Clasificar y, a
continuación, pulse Seleccionar .
4.
Elija y, a continuación, pulse Seleccionar. 5.
Pulse Inicio .6.
Modificación de las opciones de copia
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
1.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
Seleccione la cantidad de copias y ajuste de color.2.
Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar una calidad de copia.
Seleccionar el tamaño del papel en blanco.
Seleccionar el tamaño del documento original.
Regular la claridad del documento.
Reducir o ampliar el documento.
3.
Haga clic en el botón Avanzadas para cambiar opciones como el tamaño y la calidad del papel.4.
Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación.5.
Haga clic en esta
ficha:
Para:
Imprimir
Seleccionar el tamaño y tipo de papel.
Seleccionar las opciones de impresión sin bordes.
Seleccionar la calidad de impresión.
Escanear
Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo.
Recortar de forma automática una imagen escaneada.
Mejoras de imagen
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de
imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y
negro (difuminado).
Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Seleccionar Calidad óptima o Velocidad óptima.
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Cuando termine de personalizar los valores de copia, haga clic en Aceptar y, a continuación, en
Copiar.
6.
Escaneo
Uso del panel del operador
Uso del software de la impresora
Escaneo de fotografías
Escaneo en el ordenador a través de una red
Escaneo de varias páginas o imágenes
Edición de texto escaneado a través del Reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Edición de imágenes escaneadas
Almacenamiento de imágenes en el ordenador
Envío de una imagen o documento escaneado por correo electrónico
Ampliación o reducción de imágenes o documentos
Puede utilizar la impresora para llevar a cabo el proceso de escaneo mediante el panel del operador o el
software de la impresora.
Uso del panel del operador
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
2.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Escanear y pulse Seleccionar .
3.
Realice los cambios necesarios en los valores de escaneo y pulse Seleccionar .4.
Uso del software de la impresora
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
4.
Haga clic en Ver presentación preliminar para ver la imagen escaneada.4.
NOTA: si el tamaño del elemento escaneado (que se muestra en la parte inferior derecha de la
ventana de presentación preliminar) aparece en color rojo, es posible que no disponga de los recursos
de sistema necesarios para realizar el proceso de escaneo con la resolución o el tamaño que ha
seleccionado. Para solucionar el problema, reduzca la resolución o el tamaño del área de escaneo.
Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea escanear.5.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el destino de escaneo.6.
Si desea personalizar el trabajo de escaneo, haga clic en Ver más opciones de escaneo.7.
Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Escanear.8.
Escaneo de fotografías
Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el documento original. Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales
en el cristal del escáner.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
Haga clic en Ver presentación preliminar para ver la imagen escaneada.4.
NOTA: si el tamaño del elemento escaneado (que se muestra en la parte inferior derecha de la
ventana de presentación preliminar) aparece en color rojo, es posible que no disponga de los recursos
de sistema necesarios para realizar el proceso de escaneo con la resolución o el tamaño que ha
seleccionado. Para solucionar el problema, reduzca la resolución o el tamaño del área de escaneo.
Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la fotografía que desea escanear.5.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a,seleccione el programa fotográfico que desea
utilizar.
6.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a
la lista.
7.
8.
Si desea personalizar el trabajo de escaneo, haga clic en Ver más opciones de escaneo.7.
Modifique los valores que desee.8.
Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Escanear.9.
Una vez que se haya procesado el documento, se abrirá en el programa que desee.
Escaneo en el ordenador a través de una red
Asegúrese de que el ordenador se encuentra conectado a la red.1.
NOTA: las impresoras Dell sólo pueden conectarse a una red mediante un adaptador de red Dell (se
adquiere por separado).
Asegúrese de que la impresora y el ordenador están encendidos.2.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
3.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Escanear y pulse Seleccionar .
4.
La impresora detecta automáticamente si está conectada a una red. Si lo está, aparece la pantalla de
selección del host. Si no lo está, aparece el menú Modo Escan..
En la pantalla de selección del host, seleccione la impresora a la que desea enviar el documento y
pulse Seleccionar .
5.
Introduzca el número PIN de cuatro dígitos especificado para el ordenador host.6.
NOTA: lo encontrará en la esquina superior derecha de la página principal del Centro Todo en Uno.
Para obtener ayuda, consulte Uso del Centro Todo en Uno Dell. El número PIN no se necesita de forma
predeterminada; sólo se pide si se ha definido así.
Pulse Seleccionar .7.
Se muestra el menú Modo Escan. . Para obtener más información, consulte el menú Opciones de
escaneo.
Escaneo de varias páginas o imágenes
NOTA: algunos programas no permiten escanear varias páginas.
Puede escanear varias imágenes simultáneamente para ahorrar tiempo:
Coloque la primera hoja en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Colocación
de documentos originales en el cristal del escáner.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
2.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a,seleccione el programa que desea utilizar.3.
En la sección Escanear, haga clic en Ver más opciones de escaneo.4.
Haga clic en el botón Avanzadas.5.
Haga clic en Visualizar opciones avanzadas de escaneo para modificar las opciones avanzadas.6.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
En la ficha Escanear, active la casilla Escanear varios elementos antes de la salida.7.
Haga clic en Aceptar.8.
Cuando haya terminado con la personalización de valores, haga clic en Escanear.9.
Tras escanear la primera página, aparece un indicador que solicita la siguiente página.
Coloque la siguiente hoja en el cristal del escáner y haga clic en . Repita el proceso hasta que haya
escaneado todas las páginas.
10.
Al acabar haga clic en No. El programa se abre con las páginas escaneadas.11.
Edición de texto escaneado a través del Reconocimiento
óptico de caracteres (OCR)
El Reconocimiento óptico de caracteres (Optical Character Recognition, OCR) es una función de software que
convierte imágenes escaneadas en texto editable mediante un procesador de textos.
NOTA: deben asegurarse de que tienen instalado en el ordenador el software OCR. Con la impresora
se suministró una copia de este software, que se debió instalar a la vez que los controladores de la
impresora.
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
2.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a, seleccione un procesador de textos o un
programa de edición de textos.
3.
En el menú desplegable Uso final de la imagen, seleccione Para editar texto (OCR y 300 ppp).4.
Haga clic en Escanear.5.
Aparecerá el texto escaneado.
Edite el documento.6.
Guarde el documento.7.
Edición de imágenes escaneadas
La mayoría de los programas de edición de imágenes permiten personalizarlas.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
1.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el destino de escaneo.2.
Haga clic en Escanear.3.
2.
3.
Cuando se haya terminado de procesar la imagen, se abrirá en el programa que haya seleccionado.
Edite la imagen con las herramientas disponibles en dicho programa.4.
Según el programa, podrá hacer lo siguiente:
Eliminar el efecto de ojos rojos
Recortar la imagen
Agregar texto a la imagen
Ajustar el brillo y el contraste de la imagen
Para obtener más ayuda, consulte la documentación que acompaña al programa de edición de imágenes.
Almacenamiento de imágenes en el ordenador
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
1.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
En la sección Herramientas de productividad , haga clic en Guardar una imagen en el
ordenador.
2.
Para guardar una imagen en el ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
ordenador.
3.
Envío de una imagen o documento escaneado por
correo electrónico
Puede enviar fotografías o documentos escaneados a través del correo electrónico de la siguiente forma:
Cargue el documento original. Para obtener ayuda, consulte Carga de un documento original en el
alimentador automático de documentos (ADF) o Colocación de documentos originales en el cristal del
escáner.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO2.
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
2.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
Haga clic en Ver presentación preliminar.3.
NOTA: si el tamaño del elemento escaneado (que se muestra en la parte inferior derecha de la
ventana de presentación preliminar) aparece en color rojo, es posible que no disponga de los recursos
de sistema necesarios para realizar el proceso de escaneo con la resolución o el tamaño que ha
seleccionado. Para solucionar el problema, reduzca la resolución o el tamaño del área de escaneo.
En el sección Herramientas de productividad haga clic en Enviar una imagen o documento por
correo electrónico.
4.
En el menú Tipo de imagen, elija el que corresponda.5.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para preparar el envío de la fotografía o el documento
por correo electrónico.
6.
Haga clic en Adjuntar.7.
Escriba una nota que acompañe a la fotografía adjunta y envíela.8.
NOTA: si tiene dudas sobre cómo hacerlo, consulte la ayuda del programa de correo electrónico.
Ampliación o reducción de imágenes o documentos
Si está usando la impresora con un ordenador, puede ampliar o reducir el documento entre un 25 y un 400
por ciento gracias al Centro Todo en Uno Dell.
Si está utilizando la impresora sin un ordenador, puede ampliar o reducir el documento según un porcentaje
o mediante las opciones de ajuste del panel del operador.
Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte Carga de papel normal
en la bandeja de papel.
1.
Cargue el documento original. Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales
en el cristal del escáner o Carga de un documento original en el alimentador automático de
documentos (ADF).
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
3.
3.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora se encuentre en modo Escan., pulse el botón Inicio . Se abre el
Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
Haga clic en Ver presentación preliminar.4.
NOTA: si el tamaño del elemento escaneado (que se muestra en la parte inferior derecha de la
ventana de presentación preliminar) aparece en color rojo, es posible que no disponga de los recursos
de sistema necesarios para realizar el proceso de escaneo con la resolución o el tamaño que ha
seleccionado. Para solucionar el problema, reduzca la resolución o el tamaño del área de escaneo.
En la sección Herramientas de productividad, seleccione Ampliar o reducir una imagen.5.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el tamaño de la nueva imagen.6.
Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Imprimir.7.
Envío y recepción de faxes
Configuración de la impresora con otros dispositivos
Envío y recepción de faxes mediante el panel del operador
Envío de faxes desde el ordenador
Marcación rápida
Marcación manual de fax mientras se escucha el tono de línea telefónica (marcación instantánea)
Envío retrasado de un fax
Bloqueo de faxes
Cambio del código de respuesta
Uso de la función Conversión automática de fax
No es necesario que conecte la impresora a un ordenador para enviar faxes. Utilice el panel del operador de
la impresora para realizar trabajos de fax básicos. Consulte Envío y recepción de faxes mediante el panel del
operador.
NOTA: para obtener instrucciones acerca de trabajos de fax mediante el uso del software del
ordenador, consulte Envío de faxes desde el ordenador.
Configuración de la impresora con otros dispositivos
Dispositivo
Ventajas
Consulte la sección
Impresora
Cable telefónico
(incluido)
Realizar copias, así como enviar y recibir
faxes sin necesidad de utilizar un
ordenador.
Conexión directa a
una toma mural
telefónica
Impresora
Teléfono (se adquiere
por separado)
Dos cables telefónicos
(uno incluido)
Utilizar la línea de fax como una
línea telefónica convencional.
Instalar la impresora donde se
encuentre el teléfono.
Realizar copias, así como enviar y
recibir faxes sin necesidad de
utilizar un ordenador.
Conexión a un
teléfono
Impresora
Teléfono (se adquiere
por separado)
Contestador automático
(se adquiere por
separado)
Tres cables telefónicos
(uno incluido)
Recibir mensajes de voz y faxes
entrantes.
Conexión a un
contestador
automático
Impresora
Teléfono (se adquiere
por separado)
Módem del ordenador
Aumentar el número de tomas de
conexión telefónica.
Conexión a un
módem de ordenador
(se adquiere por
separado)
Tres cables telefónicos
(uno incluido)
Cable USB (se adquiere
por separado)
NOTA: el cable telefónico (incluido) deberá estar conectado al puerto adecuado.
Conexión directa a una toma mural telefónica
Conecte un cable telefónico desde el puerto FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora hasta la toma
mural telefónica.
Conecte un extremo del cable telefónico al puerto FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora.1.
Conecte el otro extremo del cable telefónico a una toma mural telefónica activa.2.
Conexión a un teléfono
1.
Conecte un teléfono a la impresora para utilizar la línea de fax como una línea telefónica normal.
Conecte un cable telefónico desde el puerto FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora hasta la
toma mural telefónica.
1.
Quite la protección del puerto PHONE ( , en el lado derecho) de la parte trasera de la impresora.2.
Conecte un cable telefónico desde el teléfono hasta el puerto PHONE ( , en el lado derecho) de la
impresora.
3.
NOTA: si la comunicación del teléfono en su país es de serie (como Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), debe desconectar el enchufe azul del conector izquierdo ( )
e insertar el terminador amarillo proporcionado para que el fax funcione correctamente. No podrá
utilizar este puerto para otros dispositivos en estos países.
Conexión a un contestador automático
Conecte un cable telefónico desde el puerto FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora hasta la
toma mural telefónica.
1.
Quite la protección del puerto PHONE ( , en el lado derecho) de la parte trasera de la impresora.2.
Conecte un cable telefónico desde el teléfono al contestador automático.3.
Conecte un cable telefónico desde el contestador hasta el puerto PHONE ( , en el lado derecho) de la
impresora.
4.
NOTA: si la comunicación del teléfono en su país es de serie (como Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), debe desconectar el enchufe azul del conector izquierdo ( )
e insertar el terminador amarillo proporcionado para que el fax funcione correctamente. No podrá
utilizar este puerto para otros dispositivos en estos países.
Conexión a un módem de ordenador
Conecte un cable telefónico desde el puerto FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora hasta la
toma mural telefónica.
1.
Quite la protección del puerto PHONE ( , en el lado derecho) de la parte trasera de la impresora.2.
Conecte un cable telefónico desde el teléfono al módem del ordenador.3.
Conecte un cable telefónico desde el módem del ordenador hasta el puerto PHONE ( , en el lado
derecho) de la impresora.
4.
NOTA: si la comunicación del teléfono en su país es de serie (como Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), debe desconectar el enchufe azul del conector izquierdo ( )
e insertar el terminador amarillo proporcionado para que el fax funcione correctamente. No podrá
utilizar este puerto para otros dispositivos en estos países.
¿Qué ocurre si dispongo de una línea digital de abonado
(DSL)?
El servicio DSL transmite datos digitales al ordenador a través de la línea telefónica. Dell Photo AIO Printer
964 está diseñada para trabajar con datos analógicos. Si se dispone a enviar faxes a través de una línea
telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL para evitar interferencias con la señal del
módem de fax analógico.
Conecte el filtro DSL a una línea telefónica activa.1.
Conecte directamente la impresora a la salida del filtro DSL.2.
NOTA: no instale splitters entre el filtro DSL y la impresora. Póngase en contacto con el proveedor de
servicios DSL si precisa más ayuda.
NOTA: las líneas de RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) y los módems de cable no son
módems de fax y no son compatibles con el envío de faxes.
Envío y recepción de faxes mediante el panel del
operador
Envío de faxes
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que tiene conectada una línea telefónica
activa al puerto FAX ( , conector de la izquierda) de la impresora.
1.
Coloque el documento en el cristal del escáner o dentro del alimentador automático de documentos
(ADF). Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales en el cristal del escáner
o Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF).
2.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
3.
Utilice los números del teclado para introducir el número de fax.4.
Los números se muestran en la ventana Número de fax.
Pulse Inicio .5.
La impresora escanea el documento y lo envía en forma de fax al número introducido. Una vez
finalizada la transmisión, la impresora emite un sonido para avisarle de que el fax se ha completado.
Envío de un fax a un grupo
Los faxes a grupos permiten enviar el mismo fax a varios números de fax de forma simultánea. Puede
introducir hasta 30 números diferentes.
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que tiene conectada una línea telefónica
activa al puerto FAX ( , conector de la izquierda) de la impresora.
1.
Coloque el documento en el cristal del escáner o dentro del alimentador automático de documentos2.
3.
1.
(ADF). Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales en el cristal del escáner
o Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF).
2.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
3.
Utilice los números del teclado para introducir el número de fax.4.
Los números se muestran en la ventana Número de fax.
Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse al siguiente campo de número de fax.5.
Utilice los números del teclado para introducir el número de fax.6.
Repita este proceso hasta que haya introducido todos los números a los que necesita enviar el fax.7.
NOTA: también puede utilizar las opciones Libreta tel o Historial rellam. para seleccionar los
números de teléfono. Cada número que seleccione o introduzca se agrega a la lista de faxes hasta que
pulse Inicio .
Pulse Inicio .8.
Cuando inicia el fax, la impresora marca el primer número, establece conexión, envía el fax, interrumpe la
conexión y pasa al siguiente número de la lista. Este procedimiento continúa hasta finalizar la lista. Si la
impresora no puede realizar una conexión con el número de fax, pasará al siguiente número de la lista. El
número con el que no se ha establecido conexión pasa al final de la lista y se vuelve a intentar conectar con
él cuando haya finalizado el resto de la lista.
NOTA: la impresora vuelve a intentar establecer la conexión con los números de fax con los que no ha
podido establecerla tantas veces como se especifique en el menú Marc y env. Para obtener más
información, consulte Menú Marc y env.
Recepción automática de faxes
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que tiene conectada una línea telefónica
activa al puerto FAX ( , conector de la izquierda) de la impresora.
1.
Asegúrese de que Respuesta automática está activada o está actualmente en el período
programado.
En el modo Fax de la pantalla principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo
para desplazarse hasta Respuesta automática.
a.
Con los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha seleccione o Progr y
pulse Seleccionar .
b.
Si ha seleccionado Progr, aparece la pantalla Prog. resp auto.. Con el teclado, especifique lac.
d.
2.
hora a la que desea que se active y desactive la función Respuesta automática.
c.
Pulse Seleccionar .d.
Fije el número de timbres que la impresora debe esperar antes de contestar el fax entrante.
En el menú principal, elija Fax como modo y, a continuación, pulse Seleccionar .a.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta
Config.fax y, a continuación, pulse Seleccionar .
b.
3.
Se abre el menú Configurar fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Timbre y
resp y, a continuación, pulse Seleccionar .
c.
Se abre el menú Timbre y resp.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Descolgar
y seleccione el número de timbres que desea que suenen antes de que el aparato de fax
descuelgue el teléfono.
d.
Pulse Seleccionar .e.
Cuando se emite el número de tonos definido, la impresora recibe el fax automáticamente.
Recepción manual de faxes
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que tiene conectada una línea telefónica
activa al puerto FAX ( , conector de la izquierda) de la impresora.
1.
Asegúrese de que está desactivada la función Respuesta automática.
En el modo Fax de la pantalla principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo
para desplazarse hasta Respuesta automática.
a.
Con los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha seleccione No o Progr y
pulse Seleccionar .
b.
Si ha seleccionado Progr, aparece la pantalla Prog. resp auto.. Con el teclado, especifique la
hora a la que desea que se active y desactive la función Respuesta automática.
c.
Pulse Seleccionar .d.
2.
Cuando suene la impresora, descuelgue el teléfono y espere hasta oír el tono de llamada de fax.3.
Pulse DELL # (3355#) en el panel del operador de la impresora.4.
3.
4.
NOTA: DELL# es el código de respuesta predeterminado. Sin embargo, puede cambiar este valor por
cualquier código de cuatro dígitos. Para obtener más información sobre el cambio de este código,
consulte Cambio del código de respuesta.
Recepción de faxes con un contestador automático conectado
a la impresora
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y la función Respuesta automática esté activada y
el contestador automático contesta la llamada.
Si se detecta un fax, la impresora recibe el fax y desconecta el contestador.
Si no se detecta un fax, el contestador automático completa la llamada.
Envío de faxes desde el ordenador
Envíe faxes de archivos guardados en el ordenador a través del módem de la impresora o del módem del
ordenador. Cualquier archivo que se pueda imprimir se podrá enviar por fax.
Conexión de cables
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (se vende por separado) con el fin de escanear
documentos para su envío por fax.
Si desea enviar faxes a través del módem de la impresora, conecte una línea telefónica activa al puerto
FAX ( , en el lado izquierdo) de la impresora.
Si desea enviar faxes a través del módem del ordenador, conecte una línea telefónica activa al puerto
LINE ( , en el lado izquierdo) del módem de fax del ordenador.
¿Qué ocurre si dispongo de una línea digital de abonado
(DSL)?
El servicio DSL transmite datos digitales al ordenador a través de la línea telefónica. Dell Photo AIO Printer
964 está diseñada para trabajar con datos analógicos. Si se dispone a enviar faxes a través de una línea
telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL para evitar interferencias con la señal del
módem de fax analógico.
Conecte el filtro DSL a una línea telefónica activa.1.
Conecte directamente la impresora a la salida del filtro DSL.2.
1.
2.
NOTA: no instale splitters entre el filtro DSL y la impresora. Póngase en contacto con el proveedor de
servicios DSL si precisa más ayuda.
NOTA: las líneas de RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) y los módems de cable no son
módems de fax y no son compatibles con el envío de faxes.
Envío de faxes mediante el módem de la impresora
Envío de faxes mediante el Centro Todo en Uno Dell
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que se ha conectado al ordenador
mediante un cable USB.
1.
Coloque el documento en el cristal del escáner o dentro del alimentador automático de documentos
(ADF). Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales en el cristal del escáner
o Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF).
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Coloque el documento que desee enviar por fax hacia abajo debajo de la tapa de la impresora.4.
Seleccione Fax en el menú desplegable Escanear.5.
Haga clic en Escanear.6.
Para enviar el fax, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.7.
Envío de faxes mediante Dell Printer Fax Tools
Dell Printer Fax Tools permite tener flexibilidad para enviar por fax cualquier documento que se pueda
imprimir.
Abra el documento que desea enviar por fax.1.
Haga clic en Archivo Imprimir.2.
Haga clic en el icono Dell Printer Fax Tools.3.
2.
3.
El documento se envía como fax mediante el módem de la impresora.
Recepción de faxes
El módem de Dell Photo AIO Printer 964 sólo recibe documentos impresos. Consulte Envío y recepción de
faxes mediante el panel del operador para obtener más información sobre la recepción de faxes.
Si necesita guardar copias en formato electrónico de los faxes que recibe, deberá escanear en un archivo los
documentos recibidos (consulte Envío de faxes mediante el Centro Todo en Uno Dell), o recibir los faxes
mediante el módem del ordenador (consulte Envío y recepción de faxes a través del módem del ordenador).
Acceso a la Utilidad de configuración de la impresora
Acceda a la Utilidad de configuración de la impresora si desea configurar el módem de la impresora según
sus necesidades específicas.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
1.
Desde el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en la ficha Mantenimiento/Solución de problemas y
después haga clic en Mostrar la Utilidad de configuración de la impresora.
2.
Fichas de Utilidad de configuración de la impresora
En esta ficha:
Puede realizar lo siguiente:
Enviar
Introducir su nombre y número de fax.
Seleccionar una velocidad máxima de envío y una calidad de impresión para los
faxes salientes.
Seleccionar si desea escanear el documento completo antes de marcar el
número.
Seleccionar si desea utilizar la corrección de errores.
Seleccionar cuándo desea imprimir un informe de uso de fax.
Seleccionar cuándo desea imprimir un informe de actividades de fax.
Recibir
Seleccionar si desea imprimir un pie de página (fecha, hora y número de
página) en cada página.
Reduzca automáticamente un fax entrante para adaptarlo al tamaño de papel
cargado o imprimirlo en dos hojas.
Indicar si desea reenviar un fax o imprimirlo antes de reenviarlo.
Administrar faxes bloqueados.
Conexión/Marcación
Seleccionar el número de veces que desea que la máquina vuelva a marcar y el
intervalo de tiempo entre estos intentos, si el fax no se puede enviar en el
primer intento.
Seleccionar el formato de línea telefónica que desea utilizar (por pulsos, por
tonos, mediante PBX).
Introducir un prefijo de marcación.
Seleccionar cómo desea responder a las llamadas entrantes (manualmente, si
se detectan tonos de fax, o después de un cierto número de tonos).
Seleccionar un timbre distintivo si la línea de teléfono cuenta con un servicio de
este tipo activado.
Marcación rápida
Agregar, crear o editar las listas de marcación rápida o de marcación rápida por
grupos.
Envío de faxes a través del módem del ordenador
Si cuenta con una línea telefónica activa conectada al puerto LINE ( ) del módem del ordenador, utilice la
Consola de fax (únicamente en Windows XP) o la Administración del servicio de fax (únicamente en
Windows 2000) para enviar y recibir faxes:
Utilice la Consola de fax o la Administración del servicio de fax para imprimir y recibir archivos
como faxes, o bien
Utilice el Centro Todo en Uno Dell para escanear primero los documentos y guardarlos como
archivos y, a continuación, utilizar la Consola de fax y la Administración de servicios de fax para
imprimirlos como faxes.
Instalación de la Consola de fax (sólo en Windows XP)
Haga clic en Inicio Panel de control.1.
Haga clic en Agregar o quitar programas.2.
Haga clic en Agregar o quitar componentes de Windows.3.
Haga clic para seleccionar Servicios de fax.4.
Haga clic en Siguiente.5.
Si se le solicita, introduzca el CD de Microsoft Windows XP y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Cierre la ventana de bienvenida de Microsoft Windows XP cuando se abra.
Haga clic en Finalizar.6.
Cierre la ventana Agregar o quitar programas.7.
Configuración de la Consola de fax (sólo en Windows XP)
Haga clic en Inicio Programas o Todos los
programas Accesorios Comunicaciones Fax Consola de fax.
1.
Aparece el Asistente para configuración de faxes.
Haga clic en Siguiente.2.
Introduzca la información necesaria y, a continuación, haga clic en Siguiente.3.
4.
5.
2.
3.
Seleccione el módem de datos/fax en el menú desplegable Seleccione el dispositivo de fax.4.
Active la casilla de verificación Habilitar recepción.5.
NOTA: si selecciona la casilla de verificación Habilitar recepción podrá recibir faxes, pero puede que
el módem del ordenador responda a todas las llamadas telefónicas, en cuyo caso puede que no reciba
mensajes de voz.
Seleccione Respuesta manual o especifique el número de tonos y haga clic en Siguiente.a.
Introduzca la información TSID y, a continuación, haga clic en Siguiente.b.
Introduzca la información CSID y, a continuación, haga clic en Siguiente.c.
Haga clic en Imprimir. Utilice el menú desplegable situado a la derecha del campo para
seleccionar Dell Photo AIO Printer 964 si desea imprimir todos los faxes que reciba.
d.
Para crear una copia de archivo de cada fax, haga clic para seleccionar Almacenar una copia en
una carpeta y, a continuación, utilice el botón Examinar para seleccionar la ubicación en la que
desea colocar el archivo.
e.
Haga clic en Siguiente, confirme los valores y, a continuación, haga clic en Finalizar.6.
Configuración de la Administración del servicio de fax (únicamente en
Windows 2000)
Haga clic en Inicio Programas Accesorios Comunicaciones Fax Administración del
servicio de fax.
1.
Aparece el Asistente para configuración de faxes.
Haga clic en Siguiente.2.
Introduzca la información necesaria y, a continuación, haga clic en Siguiente.3.
Seleccione el módem de datos/fax en el menú desplegable.4.
Para completar la configuración, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.5.
Envío de copia electrónica de fax mediante la Consola de fax o la
Administración de servicios de fax
Abra el archivo que desea enviar por fax.1.
Haga clic en Archivo Imprimir.2.
En la lista de impresoras, seleccione Fax.3.
Haga clic en Imprimir.4.
5.
3.
4.
Para enviar el fax, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.5.
Envío de documentos impresos de fax mediante el Centro Todo en Uno
Dell
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida y de que se ha conectado al ordenador
mediante un cable USB.
1.
Coloque el documento en el cristal del escáner o dentro del alimentador automático de documentos
(ADF). Para obtener más ayuda, consulte Colocación de documentos originales en el cristal del escáner
o Carga de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF).
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Coloque el documento que desee enviar por fax hacia abajo debajo de la tapa de la impresora.4.
Seleccione Archivo en el menú desplegable Escanear.5.
Guarde el archivo en la ubicación que desee.6.
Abra el archivo que acaba de escanear y guardar.7.
Haga clic en Archivo Imprimir.8.
En la lista de impresoras, seleccione Fax.9.
Haga clic en Imprimir.10.
Para enviar el fax, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.11.
Recepción de faxes mediante la Consola de fax o la Administración de
servicios de fax
Asegúrese de que cuenta con una línea telefónica activa conectada al puerto LINE ( ) del módem del
ordenador.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los
programas Accesorios Comunicaciones Fax.
2.
Haga clic en Consola de fax o Administración del servicio de fax.3.
Si ha activado la casilla de verificación Habilitar recepción al configurar la Consola de fax, ya puede
recibir faxes.
NOTA: si selecciona la casilla de verificación Habilitar recepción podrá recibir faxes, pero puede que
el módem del ordenador responda a todas las llamadas telefónicas, en cuyo caso puede que no reciba
mensajes de voz.
Visualización de faxes enviados y recibidos mediante la Consola de fax o
la Administración de servicios de fax
NOTA: sólo los faxes enviados y recibidos por la Consola de fax podrán visualizarse en ella.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los
programas Accesorios Comunicaciones Fax.
1.
Haga clic en Consola de fax o Administración del servicio de fax.2.
Visualice los faxes recibidos en la Bandeja de entrada; visualice los faxes enviados en Elementos
enviados.
Visualización del estado de faxes mediante la Consola de fax o la
Administración de servicios de fax
Haga clic en Inicio Programas o Todos los
programas Accesorios Comunicaciones Fax.
1.
Haga clic en Consola de fax o Administración de servicios de fax.2.
Aparecerán las siguientes carpetas:
Entrante: faxes que se están recibiendo en ese momento.
Bandeja de entrada: faxes que se han recibido.
Bandeja de salida: faxes programados para su envío.
Elementos enviados: faxes enviados correctamente.
3.
Haga clic en la carpeta que desee.4.
En el panel derecho, haga clic en el fax cuyo estado desea comprobar y, a continuación, haga clic en
Preferencias o Propiedades.
5.
Haga clic en la ficha General y visualice la línea de Estado.6.
Haga clic en Cerrar una vez finalizado el proceso.7.
Marcación rápida
Para facilitar el envío de faxes, es posible introducir hasta 99 números de marcación rápida. Es posible
almacenar hasta 89 números de fax diferentes o 10 grupos que pueden contener hasta 30 números de
teléfono cada uno.
Creación de listas de marcación rápida desde el panel del operador
En el menú principal, elija Fax como modo y, a continuación, pulse Seleccionar .1.
2.
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Libreta tel y,
a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Libreta tel.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Agr. entrada y,
a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Libreta tel: Agr. entrada.
Escriba un nombre mediante el teclado.
Busque el botón numérico que corresponda a la letra que desee introducir y púlselo varias veces
hasta que aparezca la letra correcta.
a.
Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse al siguiente carácter o espere dos
segundos para que se acepte el siguiente.
b.
4.
NOTA: para introducir un espacio entre palabras, pulse el botón de flecha hacia la derecha dos
veces.
Repita los pasos indicados anteriormente hasta que acabe de introducir el texto.c.
NOTA: para eliminar un carácter, pulse el botón de flecha hacia la izquierda .
Utilice el botón de flecha para desplazarse hasta Número de fax.5.
Introduzca el número de fax mediante el teclado.6.
NOTA: a este contacto se le asigna automáticamente el número de marcación rápida más bajo
posible. No puede cambiar el número de marcación rápida.
Utilice el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hasta Agr. entrada.7.
Pulse Seleccionar .8.
Creación de listas de marcación rápida desde el ordenador
Haga clic en Inicio Todos los programas (o Programas) Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Utilidad de configuración de la impresora.
1.
Haga clic en la ficha Marcación rápida.2.
3.
2.
Siga las instrucciones de la ficha Marcación rápida para agregar un número nuevo a la lista de
marcación rápida.
3.
Creación de listas de marcación por grupos desde el panel del
operador
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Libreta tel y,
a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Libreta tel.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Agr. grupo y, a
continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Libreta tel: Agr. grupo.
Con el teclado, especifique el nombre del grupo.
Busque el botón numérico que corresponda a la letra que desee introducir y púlselo varias veces
hasta que aparezca la letra correcta.
a.
Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse al siguiente carácter o espere dos
segundos para que se acepte el siguiente.
b.
4.
NOTA: para introducir un espacio entre palabras, pulse el botón de flecha hacia la derecha dos
veces.
Repita los pasos indicados anteriormente hasta que acabe de introducir el texto.c.
NOTA: para eliminar un carácter, pulse el botón de flecha hacia la izquierda .
Utilice el botón de flecha para desplazarse hasta Número de fax.5.
Con el teclado, especifique el primer número de fax.6.
Pulse Seleccionar .7.
El campo Número de fax se borra.
Con el teclado, especifique el siguiente número de fax del grupo.8.
9.
10.
8.
Pulse Seleccionar .9.
Repita hasta que se especifiquen todos los números de fax (hasta 30) para el grupo.10.
NOTA: a este grupo se le asigna automáticamente el número de marcación por grupos más bajo
posible. No puede cambiar el número de marcación por grupos.
Uso de las listas de marcación rápida o marcación por grupo
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice el teclado para introducir el número de marcación rápida de dos dígitos.2.
Pulse Inicio .3.
NOTA: cuando introduzca números, si sólo introduce dos, la impresora asume que está introduciendo
una entrada de marcación rápida. Si se introducen más de dos números, la impresora asume que se
trata de un número de fax.
NOTA: para enviar un fax de un aparato de fax de la oficina a otro de la misma oficina que utiliza
extensiones de uno o dos dígitos, la impresora reconoce los números especificados como una
extensión en lugar de la marcación rápida si pulsa asterisco (*), almohadilla (#) y, a continuación, la
extensión.
Marcación manual de fax mientras se escucha el tono
de línea telefónica (marcación instantánea)
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Marcación
instantánea.
2.
Pulse Seleccionar para que la impresora descuelgue.3.
Introduzca el número al que desea enviar el fax.4.
Pulse Inicio cuando esté preparado para enviar el fax.5.
Envío retrasado de un fax
1.
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Retr envío
fax.
2.
Se abre la pantalla Retr envío fax.
Utilice el teclado para especificar la hora y, a continuación, pulse el botón de flecha hacia la derecha
.
3.
Utilice el teclado para especificar la hora y, a continuación, pulse el botón de flecha hacia la derecha
.
4.
Utilice el teclado para especificar AM (1), PM (2) o 24 Hr (3).5.
Pulse Seleccionar .6.
Introduzca el número al que desea enviar el fax.7.
Pulse Inicio .8.
A la hora designada, se marca el número de fax y se envía el fax al destinatario indicado. Si el fax no
se envía correctamente, se intentará enviar el fax de nuevo a ese número según los valores de
rellamada.
Bloqueo de faxes
Bloqueo fax le permite seleccionar los remitentes de los que recibe faxes. Puede bloquear los faxes de
hasta 50 números.
Creación de listas de faxes bloqueados
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Configurar fax
y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Configurar fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Bloqueo fax y,
a continuación, pulse Seleccionar .
3.
4.
3.
Se abre el menú Bloqueo fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Entrada para
agr. fax bloq. y, a continuación, pulse Seleccionar .
4.
Se abre la pantalla Entrada para agr. fax bloq.
Utilice el teclado para especificar un nombre.
Busque el botón numérico que corresponda a la letra que desee introducir y púlselo varias veces
hasta que aparezca la letra correcta.
a.
Pulse el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse al siguiente carácter o espere dos
segundos para que se acepte el siguiente.
b.
5.
NOTA: para introducir un espacio entre palabras, pulse el botón de flecha hacia la derecha dos
veces.
Repita los pasos indicados anteriormente hasta que acabe de introducir el texto.c.
NOTA: para eliminar un carácter, pulse el botón de flecha hacia la izquierda .
Utilice el teclado para especificar un número de fax y, a continuación, pulse Seleccionar .6.
NOTA: a este contacto se asigna automáticamente el menor número de fax bloqueado posible. No
puede cambiar el número de fax bloqueado.
La impresora ya no acepta faxes de los números introducidos cuando está activado el bloqueo de
faxes.
Activación del bloqueo de faxes
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Configurar fax
y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Configurar fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Bloqueo fax y,
a continuación, pulse Seleccionar .
3.
4.
Se abre el menú Bloqueo fax.
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar Activado en
Lista bloqueo.
4.
Si la impresora detecta un fax de uno de los números de la lista de faxes bloqueados, se desconecta la
transmisión.
Pulse Seleccionar .5.
Bloqueo de faxes sin ID de persona que realiza la llamada
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Configurar fax
y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Configurar fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Bloqueo fax y,
a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Bloqueo fax.
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar Activado en
Bloq sin ID.
4.
Pulse Seleccionar .5.
Si la impresora detecta un fax de un aparato sin ID de la persona que realiza la llamada, se
desconecta la transmisión.
Cambio del código de respuesta
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Configurar fax
y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Configurar fax.
3.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Timbre y resp
y, a continuación, pulse Seleccionar .
3.
Se abre el menú Timbre y resp.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Código resp. y,
a continuación, pulse Seleccionar .
4.
Se abre la ventana Código resp.
Con el teclado, especifique un nuevo código de hasta 7 dígitos.5.
NOTA: los caracteres válidos para el código de respuesta son de 0 a 9, almohadilla (#) y asterisco
(*). Cualquier otro carácter que se introduzca se ignorará.
Pulse Seleccionar .6.
El código se guarda. La próxima vez que responda a un fax manualmente, utilice el teclado para
introducir un nuevo código.
Uso de la función Conversión automática de fax
Si envía por fax un documento que tenga una resolución alta a un aparato que imprime en resolución baja,
Dell Photo AIO Printer 964 puede ajustar automáticamente el fax que envíe.
NOTA: si desactiva la función Conversión automática de fax e intenta enviar un fax no compatible
con el aparato de fax receptor, el fax no se envía y se muestra un error "Modo No admitido".
Esta función está activada de forma predeterminada. Para desactivar Conversión automática de fax:
En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a
Fax y pulse Seleccionar .
1.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Configurar fax
y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Se abre el menú Configurar fax.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Marc y env y, a
continuación, pulse Seleccionar .
3.
Aparece el menú Marc y env.
4.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Conversión
automática de fax.
4.
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar
Desactivado.
5.
Pulse Seleccionar .6.
Descripción del software
Uso del Centro Todo en Uno Dell
Uso de Preferencias de impresión
Uso de Dell Picture Studio
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
Dell Ink Management System
Desinstalación y reinstalación del software
El software de la impresora incluye lo siguiente:
Centro Todo en Uno Dell : permite realizar diversas operaciones de escaneo, copia, fax e impresión
con imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora.
Dell Picture Studio™: permite gestionar, editar, visualizar, imprimir y convertir fotografías y otros
tipos de imágenes.
Administrador de tarjetas de memoria: permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar
fotos en el ordenador.
Dell Ink Management System™: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a
bajar.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell permite realizar lo siguiente:
Escanear, copiar, enviar o recibir faxes y utilizar herramientas de productividad.
Seleccionar el destino de la imagen escaneada.
Seleccionar el número y color de las copias.
Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas.
Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar.
Gestionar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas, realizar copias creativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell, siga estos pasos:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer
964 Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales: Escanear o enviar faxes, Copiar,
Herramientas de productividad y Presentación preliminar.
En esta sección:
Puede realizar lo siguiente:
Escanear o enviar faxes
Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el tipo de imagen que se va a escanear.
Seleccionar el uso final de la imagen escaneada.
Seleccionar Enviar fax.
NOTA: haga clic en Ver más opciones de escaneo para ver todos los valores.
Copia
Seleccionar el número y color de las copias.
Seleccionar el valor de calidad de las copias.
Ajustar el tamaño del área escaneada.
Aclarar u oscurecer las copias (también se puede llevar a cabo desde el
panel del operador).
Ampliar o reducir las copias.
NOTA: haga clic en Ver más opciones de copia para ver todos los valores.
Herramientas de
productividad
Enviar imágenes o documentos por fax.
Utilidad de configuración de la impresora.
Enviar imágenes o documentos por correo electrónico.
Repetir una imagen varias veces en una página.
Ampliar o reducir una imagen.
Imprimir una imagen como un póster de varias páginas.
Imprimir más de una página en una hoja de papel.
Guardar una imagen en el ordenador.
MagiChop: guardar varias fotografías.
Escanear y guardar en formato PDF.
Editar el texto que aparece en un documento escaneado (con la función
Reconocimiento óptico de caracteres).
Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
Presentación preliminar
Seleccionar una parte de la imagen de la presentación preliminar para
escanearla.
Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Para obtener más información sobre el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en
Uno Dell.
Uso de Preferencias de impresión
Preferencias de impresión permite modificar los diversos valores de la impresora. Puede modificar los
valores de la impresora en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee crear.
Para acceder a Preferencias de impresión:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.1.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir .
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o
Configuración (dependiendo del programa o del sistema operativo).
2.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Para acceder a Preferencias de impresión cuando no se encuentra abierto ningún documento:
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
1.
2.
1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
2.
NOTA: las modificaciones que se realicen en los valores de la impresora desde la carpeta
Impresoras pasan a ser valores predeterminados en la mayoría de los programas.
Fichas de Preferencias de impresión
Ficha
Opciones
Configurar
impresión
Calidad/velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotografía en función
de la calidad de impresión que desee obtener. Borrador es la opción más rápida, pero
no debe seleccionarse si hay un cartucho fotográfico instalado.
Tipo de papel: permite definir el tipo de papel manualmente o que el sensor de la
impresora lo detecte automáticamente.
Tamaño de papel: seleccione el tamaño y el tipo de papel.
Imprimir imágenes de color en blanco y negro: imprima imágenes de color en blanco y
negro para ahorrar tinta del cartucho de color.
NOTA: no puede seleccionar este valor si ha seleccionado la opción Utilizar el
cartucho de color para todas las impresiones en negro.
Orientación: seleccione el modo de orientación del documento en la página impresa.
Puede imprimir con una orientación vertical u horizontal.
Varias copias: personalice el modo de impresión de varias fotocopias de un mismo
trabajo de impresión. Intercalar, Normal o Invertir orden de impresión.
Avanzadas
Impresión a doble cara: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del
papel.
Presentación: seleccione Normal, Banner, Simetría, N en una, Póster, Folleto o Sin
bordes.
Aumento automático de la nitidez de las imágenes: si desea que se seleccione
automáticamente el nivel de nitidez más adecuado al contenido de la imagen en
cuestión.
Más opciones: permite especificar los valores de Modo de aspecto y Completar
impresión.
Mantenimiento
Instalar cartuchos de impresión
Limpiar cartuchos de impresión
Alinear cartuchos de impresión
Imprimir una página de prueba
Soporte para red
Uso de Dell Picture Studio
Gracias a Dell Picture Studio, podrá aventurarse en el campo de la fotografía digital y aprender a organizar,
crear e imprimir fotografías. Dell Picture Studio está formado por dos componentes:
Paint Shop Photo Album 5
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Dell Picture Studio 3 Paint Shop
Photo Album 5 Paint Shop Photo Album 5.
Paint Shop Pro Studio
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Dell Picture Studio 3 Paint Shop
Pro Studio Jasc Paint Shop Pro Studio.
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
El Administrador de tarjetas de memoria (MCM, Memory Card Manager) permite visualizar, gestionar, editar,
imprimir y guardar fotografías en el ordenador desde una tarjeta de memoria.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o una llave de memoria USB en el puerto
PictBridge que se encuentra en la parte frontal de la impresora.
1.
2.
1.
Después de leer la tarjeta, la impresora cambia automáticamente a Modo Foto.
Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse hasta Guardar fotos
en un ordenador y, a continuación, pulse Seleccionar .
2.
Es posible iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde el ordenador haciendo clic en
Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer
964 Administrador de tarjetas de memoria.
Para obtener más información sobre el Administrador de tarjetas de memoria, consulte Impresión de
fotografías desde una tarjeta de memoria.
Dell Ink Management System
Cada vez que imprime un trabajo de impresión, aparece una pantalla de progreso, que muestra el progreso
del mismo, así como la cantidad de tinta restante y el número aproximado de páginas que se pueden
imprimir con el cartucho. El contador de páginas permanecerá oculto durante las 50 primeras páginas de uso
del cartucho, hasta que se aprendan los procesos de impresión y se pueda proporcionar un recuento preciso.
El número de páginas cambia como resultado del tipo de trabajos de impresión que realice la impresora.
Cuando los niveles de tinta sean bajos, aparecerá en la pantalla un mensaje Aviso de nivel bajo de tinta
cuando intente imprimir. Este aviso se mostrará cada vez que imprima hasta que instale un cartucho de tinta
nuevo. Para obtener más información acerca de la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de
los cartuchos de tinta.
Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, aparecerá en la pantalla la ventana Depósito de
reserva cuando intente imprimir. Si continúa imprimiendo, puede que no obtenga los resultados esperados
para el trabajo.
Si el cartucho negro se ha quedado sin tinta, puede seleccionar imprimir en negro con el cartucho de color
(Procesar en negro) mediante la opción Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar
imprimiendo. Si selecciona Completar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo, se utilizará la
opción Procesar en negro para todas las impresiones en negro hasta que se sustituya el cartucho de tinta
negra o se desactive Más opciones en la ficha Avanzado de Preferencias de impresión. El cuadro de
diálogo Depósito de reserva no aparecerá hasta que el cartucho de tinta con nivel bajo se sustituya. La
casilla de verificación Completar impresión se restablece de forma automática cuando se instala un
cartucho nuevo o uno diferente.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la impresora no funciona correctamente o aparecen mensajes de error de comunicación cuando la utiliza,
puede desinstalar y volver a instalar el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 964 Desinstalar Dell Photo AIO Printer 964.
1.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para desinstalar el software de la
impresora.
2.
Reinicie el ordenador antes de volver a instalar el software.3.
Introduzca el CD Drivers and Utilities y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador
para instalar el software.
4.
Si la pantalla de instalación no aparece:
En Windows XP, haga clic en Inicio Mi PC.a.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. En caso necesario, haga doble clic en
setup.exe.
b.
Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en
Instalación personal o en Instalación en red.
c.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.d.
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Sustitución de los cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Sustitución de los cartuchos de tinta
PRECAUCIÓN: antes de realizar los procedimientos que se indican en esta sección, consulte
y siga la sección "PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" del Manual del
propietario.
Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través
de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos por teléfono, consulte
"Realización de pedidos de cartuchos de tinta y consumibles" en el Manual del propietario.
Dell recomienda para la impresora cartuchos de tinta Dell. Dell no cubre la garantía en caso de problemas
causados por uso de accesorios, partes o componentes no suministrados por Dell.
Encienda la impresora.1.
Levante la unidad de la impresora.2.
A menos que la impresora esté ocupada, el carro del cartucho de tinta se desplazará hasta la posición
de carga.
Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste.3.
3.
Extraiga los cartuchos de tinta usados.4.
Guarde los cartuchos en un envase hermético (que se incluye con los cartuchos fotográficos) o
deséchelos.
5.
Si está instalando un cartucho de tinta nuevo, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte
posterior e inferior del cartucho.
6.
NOTA: la imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión
normal). Para imprimir fotografías, utilice un cartucho fotográfico (se vende por separado) y otro de
color.
Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho de impresión negro o fotográfico
se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el de color en el derecho.
7.
Cierre las tapas.8.
9.
8.
Cierre la unidad de impresora.9.
Se imprimirá automáticamente una página de alineación.
Alineación de los cartuchos de tinta
La impresora alinea automáticamente los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar
la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación. Tras cerrar la unidad de impresora, pulse
Seleccionar . A continuación, se imprime una página de alineación. Mientras se imprime, en la pantalla
del panel de la impresora aparecerá el mensaje Imprimiendo página de alineación. Al terminar,
aparecerá el mensaje Alineación automática completada. Los cartuchos de tinta ya están alineados para
proporcionarle la mejor calidad de impresión.
Puede que sea necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres están mal definidos o no están
alineados en el margen izquierdo, o si las líneas verticales aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente:
Cargue papel en la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel.1.
2.
1.
En Windows XP,haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y faxes.2.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell Photo AIO Printer 964.3.
Haga clic en Preferencias de impresión.4.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Haga clic en la ficha Mantenimiento.5.
Haga clic en Alinear cartuchos de impresión.6.
Haga clic en Imprimir.7.
Los cartuchos de tinta se alinean al imprimir la página.
NOTA: también puede alinear los cartuchos de tinta en el panel del operador de la impresora
seleccionando Alinear cartuchos en el menú Mantenimiento.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que tenga que limpiar los inyectores de los cartuchos cuando:
Aparezcan líneas blancas en los gráficos o en áreas completamente negras.
La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro.
Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman completamente.
Las líneas verticales aparezcan quebradas o los bordes poco definidos.
Para limpiar los inyectores de los cartuchos:
Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel.1.
En Windows XP,haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y faxes.2.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell Photo AIO Printer 964.3.
Haga clic en Preferencias de impresión.4.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5.
6.
Haga clic en la ficha Mantenimiento.5.
Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión.6.
Si la calidad de impresión no mejora, haga clic en Volver a imprimir.7.
Imprima el documento de nuevo para comprobar que la calidad de impresión ha mejorado.8.
Si no queda satisfecho con la calidad de impresión, limpie los inyectores de los cartuchos e imprima de
nuevo el documento.
9.
NOTA: también puede limpiar los inyectores de los cartuchos de tinta en el panel del operador de la
impresora seleccionando Limpiar cartuchos en el menú Mantenimiento.
Solución de problemas
Problemas de instalación
Problemas generales
Indicadores luminosos y mensajes de error
Mejora de la calidad de impresión
Siga estos consejos cuando se disponga a realizar algún proceso de solución de problemas de la impresora:
Si la impresora no funciona, compruebe que se ha conectado correctamente a una toma de corriente y
al ordenador, en caso de que esté utilizándolo.
Si aparece algún mensaje de error en el visor del panel del operador, tome nota del texto exacto del
mensaje.
Problemas de instalación
Problemas relacionados con el ordenador
Compruebe que la impresora es compatible con el ordenador.
La impresora Dell Photo AIO Printer 964 admite Windows 2000, Windows XP y Windows XP
Professional x64 Edition.
Compruebe que el ordenador cumple los requisitos mínimos del sistema operativo.
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el ordenador.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB se encuentra conectado firmemente a la impresora y al
ordenador.
Apague el ordenador, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster
"Instalación de la impresora" y, a continuación, reinicie el ordenador.
Si no se muestra de forma automática la pantalla de instalación de software, instálelo
de forma manual.
Introduzca el CD Drivers and Utilities.1.
En Windows XP, haga clic en Inicio Mi PC.2.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. En caso necesario, haga doble clic
en setup.exe.
3.
Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en
Instalación personal o en Instalación en red.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.5.
4.
5.
Determine si se encuentra instalado el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo
AIO Printer 964. Si no aparece Dell Photo AIO Printer 964 en la lista de programas, el
software no está instalado. Instale el software de la impresora. Para obtener más información,
consulte Desinstalación y reinstalación del software
Corrija cualquier problema de comunicación entre la impresora y el ordenador.
Retire el cable USB de la impresora y del ordenador. Vuelva a conectarlo a la impresora y
al ordenador.
Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la toma de
corriente. Vuelva a conectarlo a la toma de corriente y encienda la impresora.
Reinicie el ordenador.
Establezca la impresora como predeterminada.
Windows XP
Haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón en Dell Photo AIO Printer 964 y seleccione
Establecer como opción predeterminada.
2.
Windows 2000
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1.
Haga clic con el botón derecho del ratón en Dell Photo AIO Printer 964 y seleccione
Establecer como opción predeterminada.
2.
Problemas relacionados con la impresora
Compruebe que el cable de alimentación de la impresora se encuentra conectado
firmemente a la toma de corriente.
Determine si la impresora está en pausa o en espera.
Windows XP
Haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro hardware Impresoras
y faxes.
1.
Haga doble clic en Dell Photo AIO Printer 964 y, a continuación, haga clic en
Impresora.
2.
Asegúrese de que no esté activada la opción Interrumpir impresión. En caso de que
aparezca esta marca junto a Interrumpir impresión, haga clic en ella para desactivarla.
3.
Windows 2000
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1.
Haga doble clic en Dell Photo AIO Printer 964 y, a continuación, haga clic en
Impresora.
2.
Asegúrese de que no esté activada la opción Interrumpir impresión. En caso de que
aparezca esta marca junto a Interrumpir impresión, haga clic en Interrumpir
impresión para desactivarla.
3.
Compruebe si parpadea algún indicador luminoso de la impresora.
Para obtener más información, consulte Indicadores luminosos y mensajes de error.
Asegúrese de que ha instalado los cartuchos de tinta de forma correcta y ha retirado
el adhesivo y el precinto de todos ellos.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
La impresora no imprime y los trabajos no salen de la cola de impresión.
Los trabajos de impresión pueden estar atascados en la impresora en espera si tiene varias
instancias de la impresora Dell instaladas en el ordenador. Para comprobar si existen varias
entradas de la impresora:
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Compruebe si existen varios objetos de la impresora Dell, que aparecen como Dell 964,
Dell 964 (Copia 1), Dell 964 (Copia 2), etc.
2.
Imprima un trabajo en cada uno de estos objetos de impresión para averiguar qué
impresora está activa.
3.
Establezca el objeto de impresión activo como impresora predeterminada haciendo clic
con el botón derecho del ratón en la ventana Impresoras y faxes.
4.
Elimine el resto de las copias del objeto de impresión haciendo clic con el botón derecho
en cada uno de ellos y seleccionando Eliminar.
5.
NOTA: tenga cuidado de no eliminar ninguna otra impresora que desee seguir utilizando. Si
elimina de forma accidental alguna impresora que desea utilizar, vuelva a instalarla mediante
los controladores disponibles en la Web o incluidos en el CD de dicha impresora. Para evitar que
se guarden varias copias de la impresora Dell en la carpeta Impresoras y faxes, asegúrese de
que cuando desconecte y vuelva a conectar la impresora del ordenador, siempre conecta el
cable USB en el mismo conector USB que se utilizó en un principio para la impresora Dell.
Además, no instale los controladores de la impresora Dell varias veces desde el CD de la
impresora.
Problemas generales
Problemas relacionados con el fax
Si experimenta problemas al enviar o recibir faxes, pruebe lo siguiente para solucionarlos.
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el ordenador y que el cable
USB está conectado correctamente.
Compruebe que se ha conectado una línea telefónica activa al conector de fax ( ,
conector de la izquierda) situado en la parte posterior de la impresora.
Compruebe que se han definido correctamente el número de fax, el código del país, la
fecha y la hora.
Si está utilizando una línea DSL o RDSI, compruebe que ha instalado un filtro de línea
digital en la línea telefónica que conecta la clavija con la toma mural.
Compruebe que la línea telefónica no está siendo utilizada por otro dispositivo como
un servicio de Internet con módem de marcación. De lo contrario, espere a que
termine el otro dispositivo antes de enviar ningún fax.
Compruebe que el documento original se ha cargado correctamente (hacia abajo en la
esquina posterior izquierda del cristal del escáner o con el texto hacia arriba en el
alimentador automático de documentos [ADF]) y que el papel también se ha cargado
correctamente (para obtener ayuda, consulte Cargue papel normal en la bandeja de
papel).
Compruebe que la impresora no presenta un atasco de papel. De lo contrario, consulte
Comprobación de atascos de papel.
Compruebe que la memoria no está llena. Marque primero el número del destinatario
y, a continuación, escanee una a una las páginas del documento original.
Compruebe que se han conectado firmemente la fuente de alimentación, el teléfono, el
auricular y el contestador automático.
Compruebe que la función de marcación rápida se ha definido correctamente.
Compruebe que la impresora detecta el tono de marcación.
Problemas relacionados con el papel
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Utilice únicamente el papel recomendado para la impresora.
Para obtener más información, consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la
bandeja de papel.
Utilice una cantidad de papel inferior cuando imprima varias páginas.
Para obtener más información, consulte Instrucciones sobre el papel de impresión para la
bandeja de papel.
Asegúrese de que el papel no se encuentra arrugado, rasgado o dañado.
Compruebe que las guías del papel descansan contra los bordes derecho, izquierdo e
inferior del papel.
Compruebe si se ha producido un atasco de papel.
Cerca del alimentador automático de documentos (ADF)
Levante la cubierta del alimentador automático de documentos a la izquierda de la
bandeja de entrada del mismo.
1.
1.
Tire con decisión del papel para extraerlo.2.
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.3.
Pulse Seleccionar .4.
Vuelva a enviar el trabajo de impresión para imprimir las páginas que falten.5.
NOTA: para evitar atascos de papel, no fuerce el papel al introducirlo en el dispositivo Todo en
Uno.
Cerca de la bandeja de alimentación
Levante la bandeja de salida del papel.1.
Tire con decisión del papel para extraerlo.2.
Baje la bandeja de salida del papel.3.
Pulse Seleccionar .4.
Vuelva a enviar el trabajo de impresión para imprimir las páginas que falten.5.
Cerca de la bandeja de salida
Levante la unidad de impresora.1.
1.
Tire con decisión del papel para extraerlo.2.
Cierre la unidad de impresora.3.
Pulse Seleccionar .4.
Vuelva a enviar el trabajo de impresión para imprimir las páginas que falten.5.
Cerca de la puerta posterior de acceso a los cartuchos
Abra las puertas posteriores de acceso a los cartuchos.1.
Tire con decisión del papel para extraerlo.2.
Cierre la puerta posterior de acceso.3.
Pulse Seleccionar .4.
Vuelva a enviar el trabajo de impresión para imprimir las páginas que falten.5.
Para evitar que se produzcan atascos o problemas en la alimentación del papel,
asegúrese de lo siguiente:
Utilizar un tipo de papel recomendado para impresoras de inyección de tinta.
No forzar el papel al introducirlo en la impresora.
No cargar demasiado papel en la impresora.
La guía del papel descansa contra los extremos del papel y no dobla el papel en la
bandeja.
Colocar la impresora en una superficie horizontal plana.
Seleccionar el tipo y el tamaño de papel adecuados.
Si se dispone a imprimir un banner, seleccione Banner carta o Banner A4 en
Preferencias de impresión.
Problemas relacionados con la red
Programas de escaneo no disponibles a través de la red
Tras instalar la Dell AIO Printer 964 y el adaptador inalámbrico de impresora 3300 de Dell en el
ordenador con el Service Pack 2 de Microsoft® Windows® XP instalado, la descarga de lista
de aplicaciones no funciona correctamente porque el sistema de seguridad de Windows no
está bien configurado.
Para configurar correctamente el sistema de seguridad de Windows:
Haga clic en Inicio Panel de control Sistema de Windows.1.
Haga clic en la ficha Excepciones.2.
Active la casilla Servidor Dell 964 y, a continuación, haga clic en el botón Editar.3.
En la pantalla Modificar un programa, haga clic en el botón Cambiar ámbito.4.
NOTA: la opción predeterminada es Cualquier equipo (incluyendo los que están en Internet).
Éste es el ajuste de mayor riesgo, ya que permite el acceso al ordenador a todos los usuarios,
incluidos aquéllos en Internet.
Seleccione Sólo mi red (subred) o pulse el botón Lista personalizada:. Si selecciona
Sólo mi red (subred) permitirá el acceso sólo a aquellos usuarios que se encuentren en
la misma subred de su ordenador y adaptador inalámbrico de impresora. Lista
personalizada: limita el acceso sólo a las direcciones IP agregadas y, en caso necesario,
a la máscara de subred.
5.
Si selecciona Lista personalizada, introduzca los valores como se muestra en el ejemplo
de la pantalla.
6.
Haga clic en Aceptar tres veces.7.
Reinicie el ordenador.8.
Si utiliza un adaptador de impresora inalámbrico, asegúrese de que tiene las últimas
actualizaciones de firmware.
Para obtener las últimas actualizaciones e información, visite support.dell.com.
Indicadores luminosos y mensajes de error
Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla del ordenador o en el visor del panel del
operador.
Mensaje de error:
Significado:
Solución:
Nivel bajo de tinta
negra
Nivel bajo de tinta
de color
Un cartucho se está quedando sin
tinta. La advertencia de nivel
bajo de tinta se activa cuando en
los cartuchos queda un 25 %, un
15 % y un 5 % de tinta.
Sustituya el cartucho de tinta. Para obtener
más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Eliminar atasco de
papel
Se ha producido un atasco de
papel en la impresora.
Elimine el atasco de papel y, a continuación,
pulse Seleccionar en el panel del
operador. Para obtener más información,
consulte la sección Comprobación de atascos
de papel.
Elim atas ADF
Se ha producido un atasco de
papel en el alimentador
automático de documentos
(ADF).
Elimine el atasco de papel y, a continuación,
pulse Seleccionar en el panel del
operador. Para obtener más información,
consulte la sección Comprobación de atascos
de papel.
Cargar papel y
pulsar Seleccionar
La impresora no tiene papel.
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para eliminar el mensaje e imprima
el documento.
Falta cartucho
izquierdo. Inserte
cartucho negro o
fotográfico
Falta el cartucho fotográfico o de
tinta negra.
Introduzca un cartucho fotográfico o de tinta
negra. Para obtener más información,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Falta cartucho
derecho. Introduzca
cartucho de color
Falta el cartucho de color.
Introduzca un cartucho de color. Para obtener
más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Cartucho izquierdo
incorrecto.
Se ha instalado el cartucho
incorrecto en el carro izquierdo.
Extraiga el cartucho e introduzca un cartucho
fotográfico o de tinta negra adecuado para su
impresora. Para obtener más información,
consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Cartucho derecho
incorrecto
Se ha instalado el cartucho
incorrecto en el carro derecho.
Extraiga el cartucho e introduzca uno de color
adecuado para su impresora. Para obtener
más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Error de cartucho
Hay un problema con los
cartuchos de tinta o los cabezales
de impresión.
Vuelva a instalar los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta.
Desconecte el cable de alimentación de
la impresora y vuelva a conectarlo.
Error de datos
Se ha producido un error en los
datos o son incompletos.
Pulse el botón de encendido para
reiniciar y, a continuación, reenvíe su trabajo
de impresión.
Error de escáner
Se ha producido un error en el
carro de escaneo.
Apague la impresora, espere unos segundos
y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Error de
alimentación de
papel
Se ha producido un error en el
sistema de alimentación del
papel.
Compruebe el recorrido del papel para evitar
obstrucciones y, a continuación, pulse el
botón de encendido para reiniciar. Para
obtener más información, consulte
Comprobación de atascos de papel.
Dispositivo
incompatible.
Desconéctelo
El dispositivo conectado no es
compatible o la cámara digital
activada para PictBridge no se
encuentra establecida en el modo
USB adecuado.
Desconecte el dispositivo o compruebe la
configuración del modo USB. Consulte la
documentación que se facilita con la cámara
digital para obtener más información.
Mensaje de error de
comunicación
La impresora no se está
comunicando con el ordenador.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
Desconecte el cable de alimentación de
la impresora y vuelva a conectarlo.
Reinicie el ordenador.
Desinstale el software de la impresora y
vuelva a instalarlo. Consulte
Desinstalación y reinstalación del
software.
Mejora de la calidad de impresión
Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de
mejorarla.
Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si va a
imprimir fotografías con un cartucho de tinta fotográfico.
NOTA: es posible que el papel fotográfico de primera calidad de Dell no se encuentre disponible en
algunas áreas.
Utilice un papel de mayor gramaje, blanco brillante o tratado. Utilice papel fotográfico de primera
calidad de Dell si va a imprimir fotografías.
Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Para ello:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.1.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
Haga clic en Preferencias, Propiedades u Opciones (en función del programa o del sistema
operativo).
2.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Configurar impresión, seleccione un valor de calidad superior.3.
Vuelva a imprimir el documento. Si no mejora la calidad de impresión, pruebe a alinear o limpiar los
cartuchos de tinta. Para obtener más información sobre la alineación, consulte Alineación de los
cartuchos de tinta. Para obtener más información sobre la limpieza de los cartuchos de tinta, consulte
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta.
4.
Si desea obtener más soluciones, visite support.dell.com.
Especificaciones de la impresora
Descripción general
Especificaciones ambientales
Requisitos y consumo de energía
Especificaciones del modo de fax
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
Compatibilidad de sistemas operativos
Requisitos y especificaciones de memoria
Instrucciones sobre el papel de impresión
Cables
Descripción general
Memoria
32 MB de SDRAM
4 MB de FLASH
2 MB de fax
Conectividad
USB 2.0 alta velocidad
Capacidad de trabajo (media)
5.000 páginas por mes
Vida útil de la impresora
Impresora: 18.000 páginas
Escáner: 18.000 escaneos
ADF: 18.000 escaneos
Especificaciones ambientales
Temperatura/Humedad relativa
Condición
Temperatura
Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento
De 61 a 90 °F (De 16 a 32 ºC)
Del 8 al 80%
Almacenamiento
De 34 a 140 °F (De 1 a 60 ºC)
Del 5 al 80%
Transporte
De -14 a 140 °F (De -25 a 60 ºC)
Del 5 al 100%
Requisitos y consumo de energía
Entrada de CA nominal
110 V
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Entrada de CA mínima
90 VCA
Entrada de CA máxima
255 VCA
Corriente de entrada máxima
0,46 A
Consumo medio de energía
Modo en espera
Modo de funcionamiento
7 W
18 W
Especificaciones del modo de fax
El escaneo de un documento que se va a enviar por fax se realizará a 100 ppp (puntos por pulgada). Se
pueden enviar por fax documentos en blanco y negro.
Para que funcione correctamente el envío de faxes:
La impresora debe estar conectada a una línea telefónica activa.
La impresora debe estar conectada a un ordenador con un cable USB.
NOTA: si se dispone a enviar faxes a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL,
instale un filtro DSL para evitar interferencias con la señal del módem de fax analógico.
NOTA: no podrá enviar faxes con una línea RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) ni con módem
por cable. Las líneas RDSI y los módem por cable no son módem de fax y no son compatibles con el
envío de faxes.
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
La impresora Dell Photo AIO Printer 964 puede realizar trabajos de escaneo de 50 a 19.200 ppp. Aunque la
impresora cuente con esta capacidad, Dell recomienda utilizar las resoluciones predefinidas.
Resolución de escaneo e
impresión
Resolución de
escaneo
Resolución de impresión
Papel
brillante/fotográfico
Los demás tipos de
papel
Borrador
150 x 150 ppp
600 x 600 ppp
300 x 600 ppp
Normal
300 x 300 ppp
1.200 x 1.200 ppp
600 x 600 ppp
Fotografía
600 x 600 ppp
4.800 x 1.200 ppp
1.200 x 1.200 ppp
Compatibilidad de sistemas operativos
La impresora Dell Photo AIO Printer 964 es compatible con:
Windows XP Professional x64
Windows XP
Windows 2000
Requisitos y especificaciones de memoria
El sistema operativo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos de sistema:
Sistema operativo
Velocidad de procesador (Mhz)
RAM
(MB)
Disco
duro
Windows XP
Professional x64
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon compatible con Intel
EM64T o Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T
256
1,5 GB
Windows XP
Pentium II 300
128
800 MB
Windows 2000
Pentium II 233
128
800 MB
Instrucciones sobre el papel de impresión
Instrucciones sobre el papel de impresión para la bandeja de
papel
Carga máxima:
Asegúrese de que:
100 hojas de papel
normal
El papel queda centrado en la bandeja de papel.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
Selecciona la calidad de impresión Borrador (seleccione Fotografía si se
encuentra instalado el cartucho fotográfico), Normal o Fotografía.
NOTA: cargue el papel con membrete con la parte frontal del membrete hacia
abajo y la parte superior hacia la impresora.
20 hojas de papel de
banner
Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner.
Coloca una pila de papel de banner (20 hojas como máximo) frente a la
impresora e introduce la primera hoja.
Carga en la impresora el extremo de la primera hoja del papel de banner
contra el lado derecho de la bandeja de papel.
Ajusta y desliza la guía del papel hasta el borde izquierdo del papel de banner.
Utiliza papel de banner diseñado para impresoras de inyección de tinta.
NOTA: se debe seleccionar el tamaño de papel Banner A4 o Banner carta en
Propiedades de impresión. De lo contrario, puede producirse un atasco de papel.
Consulte Problemas relacionados con el papel.
15 sobres
La cara de impresión de los sobres está orientada hacia abajo.
Los sobres quedan centrados en la bandeja de papel.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo de los sobres.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
Imprime los sobres con orientación Horizontal.
Se ha seleccionado el tamaño del sobre adecuado. Seleccionar el tamaño
inmediatamente superior, si el tamaño del sobre que desea imprimir no se
encuentra en la lista y, a continuación, ajustar los márgenes derecho e
izquierdo para que el texto se imprima en el lugar correcto del sobre.
35 tarjetas de
felicitación, fichas,
postales o fotos
La cara de impresión de las tarjetas está orientada hacia abajo.
Las tarjetas quedan centradas en la bandeja de papel.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo de las tarjetas.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
75 hojas de papel
fotográfico o
brillante
La cara brillante o tratado del papel está orientada hacia abajo.
El papel queda centrado en la bandeja de papel.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
25 transferencias
térmicas
Se han seguido las instrucciones de carga del fabricante de las transferencias
térmicas.
El lado de impresión de la transferencia está orientado hacia abajo.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
Las trasferencias térmicas quedan centradas en la bandeja de papel.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
75 transparencias
El lado rugoso de la transparencia está orientado hacia abajo.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo de las
transparencias.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin retirar
el papel normal.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
Las trasparencias quedan centradas en la bandeja de papel.
35 hojas de
etiquetas
El lado de impresión de las etiquetas está orientado hacia abajo en la bandeja
de papel.
El papel se introduce en la impresora por la parte superior de las etiquetas.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
100 hojas de papel
de tamaño
personalizado
El lado de impresión del papel está orientado hacia abajo.
El papel se ajusta a estas dimensiones:
Ancho
De 76 a 216 mm
De 3 a 8,5 pulgadas
Largo
De 127 a 432 mm
De 5 a 17 pulgadas
El papel queda centrado en la bandeja de papel.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
100 hojas de papel
con membrete
La parte frontal del membrete queda mirando hacia abajo.
Se introduce el papel por la parte superior del membrete.
Las guías del papel se ajustan a los bordes derecho e izquierdo del papel.
La guía del papel se apoya en el borde inferior del papel.
Instrucciones sobre papel para el alimentador automático de
documentos (ADF)
Carga máxima:
Asegúrese de que:
50 hojas de papel de tamaño carta
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de tamaño de papel A4
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel de tamaño legal
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
50 hojas de papel perforado con dos,
tres o cuatro agujeros
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
El tamaño del papel se ajusta a las dimensiones permitidas.
50 hojas de papel de copia con tres
agujeros y los bordes reforzados
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
El tamaño del papel se ajusta a las dimensiones permitidas.
50 hojas de formularios preimpresos y
papel con membrete
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
El tamaño del papel se ajusta a las dimensiones permitidas.
Seleccionar un tipo de papel que absorbe tinta
adecuadamente.
El papel se seca totalmente antes de utilizar el alimentador
automático de documentos (ADF).
No utilizar material de impresión con partículas metálicas de
tinta en el alimentador automático de documentos.
Evitar diseños con membretes en relieve.
50 hojas de papel de tamaño
personalizado
El documento se ha cargado con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
Ancho
De 210 a 215,9 mm
De 8,27 a 8,5 pulgadas
Largo
De 279,4 a 355,6 mm
De 11 a 14 pulgadas
Cables
La impresora Dell Photo AIO Printer 964 utiliza un cable USB (Universal Serial Bus), que se adquiere por
separado.
Avisos sobre normativas
Aviso de la CE (Unión Europea)
Información de la NOM (sólo en México)
Conformidad con ENERGY STAR®
Directiva sobre el desecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión,
irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el
funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros servicios de seguridad, o que degrada
seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunicaciones de radio autorizado. Los
servicios de comunicaciones por radio incluyen, aunque sin limitarse a esto, la radiodifusión comercial
AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios
de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con
los emisores no intencionales, como son los dispositivos digitales, contribuyen a generar el entorno
electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los
componentes de los equipos electrónicos de funcionar correctamente juntos en un entorno electrónico.
Aunque este dispositivo se ha diseñado para que acate los límites impuestos por los organismos reguladores
para la EMI, no es posible garantizar que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este
equipo causara interferencias en los servicios de comunicaciones por radio, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora.
Modifique la ubicación del dispositivo en relación con el receptor.
Aleje el dispositivo del receptor.
Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se
encuentren en diferentes circuitos de bifurcación.
Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de
radio y televisión para obtener más sugerencias.
Los dispositivos Dell™ están diseñados, probados y clasificados para adecuarse al entorno electromagnético
al que están destinados. Estas clasificaciones de entornos electromagnéticos corresponden generalmente a
las siguientes definiciones armonizadas:
Clase A, se utiliza normalmente para entornos empresariales o industriales.
Clase B, se utiliza normalmente para entornos residenciales.
Los equipos de tecnologías de la información (Information Technology Equipment, ITE), entre los que se
incluyen dispositivos, tarjetas de expansión, impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores,
etc., que estén integrados o conectados al ordenador deben contar con la misma clasificación de entorno
electromagnético que el ordenador.
Aviso sobre cables de señal blindados: para la conexión de dispositivos a cualquier dispositivo
Dell, utilice únicamente cables blindados con el fin de reducir el riesgo de interferencias con los
servicios de comunicación por radio. El uso de cables blindados garantiza la conservación de la
clasificación EMC para el entorno concreto. Dell dispone de un cable para impresoras en paralelo.
Si lo prefiere, puede solicitar a Dell un cable a través de Internet en
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
La mayoría de los dispositivos de Dell están clasificados para entornos de Clase B. No obstante, la inclusión
de determinados componentes opcionales puede hacer que algunas configuraciones pasen a clasificarse
como Clase A. Para determinar la clasificación electromagnética del dispositivo, consulte las siguientes
secciones, relativas a cada organismo regulador. En cada sección se detalla la información sobre seguridad
del producto o EMC/EMI para cada país.
Aviso de la CE (Unión Europea)
El símbolo indica que este dispositivo Dell cumple la directiva EMC 89/336/EEC y la directiva de Bajo
voltaje 73/23/EEC de la Unión Europea. Esta marca indica que el dispositivo Dell cumple los siguientes
estándares técnicos:
EN 55022: "Equipo de tecnología de la información - Características de radiointerferencia - Límites y
métodos de medición".
EN 55024: "Equipo de tecnologías de la información - Características de inmunidad - Límites y métodos
de medición".
EN 61000-3-2: "Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3: Límites - Sección 2: Límites para las
emisiones de corriente armónica (tensión de entrada del equipo menor o igual a 16 A por fase)".
EN 61000-3-3: "Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 3: Límites - Sección 3: Limitación de
las fluctuaciones de voltaje e interferencia en los sistemas de suministro de bajo voltaje para equipos
con tensión nominal menor o igual a 16 A".
EN 60950-1: "Seguridad de equipos de tecnología de la información".
NOTA: los requisitos de emisiones EN 55022 proporcionan dos tipos de clasificaciones:
Clase A, para entornos comerciales convencionales.
Clase B, para entornos domésticos convencionales.
Para determinar qué clasificación puede aplicarse al dispositivo, compruebe la información FCC o ICES de la
etiqueta normativa situada en el panel posterior, lateral o inferior del dispositivo. Si la información FCC o
ICES de la etiqueta indica una clasificación de Clase A, al dispositivo le corresponden las siguientes
advertencias de la Clase A:
ADVERTENCIA SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA: éste es un producto de Clase A.
En los entornos domésticos, es posible que el producto cause interferencia de radiofrecuencia. Si
se produjera esta situación, el usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Si la información FCC o ICES de la etiqueta indica una clasificación de Clase B, al dispositivo le corresponden
las siguientes advertencias de la Clase B:
Este dispositivo de Dell está destinado para su uso en entornos domésticos convencionales de
Clase B.
Se ha establecido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas y normas anteriores.
Dicha declaración se encuentra archivada en Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Información de la NOM (sólo en México)
Junto con los dispositivos descritos en el presente documento que cumplen los requisitos de los estándares
oficiales mexicanos se incluye la siguiente información:
Exportador:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682
Importador:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles N.º 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
964
Voltaje de entrada:
100/240 VCA
Frecuencia:
50/60 Hz
Consumo de corriente:
1 A
Voltaje de salida:
30 V de CC
Corriente de salida:
1,07 A
Conformidad con ENERGY STAR®
Los productos Dell en los que aparece el símbolo de la normativa ENERGY STAR® o una pantalla de inicio
disponen del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR® establecidos por EPA
(Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Dell. También puede ayudar a reducir el uso
de electricidad y sus efectos colaterales apagando el producto cuando no lo vaya a utilizar durante largos
períodos de tiempo, especialmente por la noche y los fines de semana.
Directiva sobre el desecho de material eléctrico y
electrónico (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el
desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el
reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su
país, visite el sitio Web: www.euro.dell.com/recycling.
ةكلهتسملا ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا هيجوت (WEEE)
عينصتلا ةداعإو دادرتسالا نيكمتل مئالملا ناكملا يف هنم صلختلا دبال لب .لزنملا ةيافن عم جتنملا اذه نم صلختلا يغبني ال هنأ ىلإ قصلملا اذه ريشي ،يبوروألا داحتالا يف.
عقوملا ةرايزب مق ءاجر ،كدلب يف لوؤسم وحن ىلع جتنملا اذه عينصت ةداعإ ةيفيك لوح تامولعم ىلع لوصحلل: www.euro.dell.com/recycling.
Smernice o odpadních elektrických a elektronických
zarízeních (WEEE)
V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním
odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci
tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en
elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het
moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk
zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land:
www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden
hävittämisestä
Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee
hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta
jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste.
It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to
recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
Directive sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des
déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels
déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez
consulter notre site à l'adresse suivante : www.euro.dell.com/recycling.
Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen
Geräten (WEEE)
In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und
Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts
erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE)
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά
απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για
πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
τοποθεσία: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive
רשפאל ידכ םיאתמ ןקתהב חפל וכילשהל שי .יתיבה הפשאה חפל רצומה תא ךילשהל ןיאש תנייצמ וז תיוות ,יפוריאה דוחיאב
רתאב רקב ,ךלש הנידמב רצומה רוזחימ לע עדימל .רוזחימ .www.euro.dell.com/recycling
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi
urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il
riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di
appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk
avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr
avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om
hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany
odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju
mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
Инструкция по обращению с отходами
электрического и электронного оборудования
(WEEE)
В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства
совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в
соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности
об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på
en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på:
www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE)
Direktifi
Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve
geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri
dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin: www.euro.dell.com/recycling.
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
Información de contacto de Dell
Garantía y política de devoluciones
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa la colaboración y participación del cliente
durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema
operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original
predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos. También se lleva a cabo la comprobación del
funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de
asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el Servicio de
atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos
servicios.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora, así como para todo el software y dispositivos
periféricos instalados por Dell. La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos
de otras empresas corre a cargo de los fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos
componentes adquiridos e instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom
Factory Integration (CFI/DellPlus).
Información de contacto de Dell
Puede acceder al Servicio de atención al cliente de Dell desde support.dell.com. Seleccione el país en la
página BIENVENIDO AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE DELL y rellene los datos necesarios para
acceder a información y herramientas de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell a través de las siguientes direcciones electrónicas:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (sólo para países de la zona del Pacífico asiático)
www.dell.com/jp/ (sólo para Japón)
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la/ (para países de Latinoamérica)
Protocolo de transferencia de archivos como usuario anónimo (FTP, file transfer protocol)
ftp.dell.com/
Acceda como usuario anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio electrónico de asistencia
[email protected] (sólo para países de la zona del Pacífico asiático)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Servicio electrónico de cotizaciones
[email protected] (sólo para países de la zona del Pacífico asiático)
Servicio electrónico de información
Garantía y política de devoluciones
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de elementos y componentes nuevos o que se
consideran nuevos según las prácticas habituales del sector. Para obtener información acerca de la garantía
de Dell para la impresora, consulte el Manual del propietario.
Aviso sobre licencias
El software residente de la impresora contiene:
Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes
Software modificado por Dell y con licencia según las disposiciones de GNU, General Public License
version 2 (Licencia Pública General, versión 2) y GNU, Lesser General Public License version 2.1
(Licencia Pública General Menor, versión 2.1)
Software con licencia y declaración de garantía BSD
Haga clic en el título del documento que desee ver:
BSD License and Warranty Statements
GNU License
El software modificado con licencia GNU de Dell es un software gratuito; es posible redistribuirlo o
modificarlo según los términos de las licencias arriba mencionadas. Estas licencias no le otorgan ningún
derecho sobre el software de impresora de Dell o de otros fabricantes protegido por las leyes de propiedad
intelectual.
Dado que el software con licencia GNU, en el que se basan las modificaciones de Dell, se suministra de forma
explícita sin ninguna garantía, la versión modificada por Dell se suministra igualmente sin garantía alguna.
Consulte las renuncias a garantías en las licencias que se mencionan para obtener más detalles.
Para obtener los archivos con el código fuente del software modificado por Dell con licencia GNU, inicie el CD
Drivers and Utilities que acompaña a la impresora y haga clic en Información de contacto de Dell, o bien
consulte la sección "Información de contacto de Dell" del Manual del Usuario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell 964 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para