Dell 810 All In One Inkjet Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
GuíadeusuariodelaimpresoraDell™All-In-One Printer 810
Hagaclicenlosvínculosqueaparecenalaizquierdaparaobtenerinformaciónsobrelascaracterísticasyelfuncionamientodelaimpresora.Paraobtener
informaciónacercadeladocumentaciónqueacompañaalaimpresora,consultelasecciónBúsquedadeinformación.
Para solicitar tinta o consumibles de Dell:
1. Haga doble clic en el icono que aparece en el escritorio.
2. VisitelapáginawebdeDell:www.dell.com/supplies
3. SolicitelospedidosdeconsumiblesdeDellporteléfono.ConsulteelManual del propietariosideseaobtenerelnúmerodeteléfonoadecuadoparasu
país.
Paraoptimizarelservicio,asegúresedeteneramanolaetiquetadeserviciodelaimpresoraDell.ConsulteelapartadoCódigodeserviciorápidoy
númerodelaetiquetadeservicioparamásinformación.
Notas, avisos y precauciones
Lainformacióndelpresentedocumentoestásujetaacambiossinprevioaviso.
©2006DellInc.Todoslosderechosreservados.
QuedaestrictamenteprohibidocualquiertipodereproducciónsinelpermisoporescritodeDellInc .
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Picture Studio y Dell Ink Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Estedocumentopuedecontenerotrasmarcasynombresdemarcascomercialesparahacermenciónaempresaspropietariasdesusrespectivosproductos.DellInc.renunciaa
cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean los de sus propios productos.
Modelo 810
Febrero2006SRVGG236Rev.A00
NOTA: una NOTAcontieneinformaciónimportantequeleayudaráautilizarmejorlaimpresora.
AVISO: un AVISOinformadelaposibilidaddequeseproduzcandañosenelhardwareodequesepierdandatos,eincluyeinformaciónpara
solucionar el problema.
PRECAUCIÓN:una PRECAUCIÓNindicaquesepuedenproducirdañosmaterialesopersonalesoquepuedeexistirpeligrodemuerte.
Acerca de la impresora
Descripcióndeloscomponentesdelaimpresora
Instalacióndelaimpresora
Uso del panel del operador
Carga del papel
PuedeutilizarlaimpresoraDell™All-In-One Printer 810 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas. Es importante que tenga en cuenta los siguientes
aspectos:
l Silaimpresoraestáconectadaaunequipo,puedeutilizarelpaneldeloperadoroelsoftwaredelaimpresoraparacrearlosproyectos.
l Es necesarioquelaimpresoraestéconectadaaunequipoparaescanear,imprimiryenviarfaxes.
l En cambio, no es necesario conectarla a un equipo para realizar copias.
Descripcióndeloscomponentesdelaimpresora
Componente:
Descripción:
1
Bandeja de papel
Elemento que soporta el papel cargado.
2
Guíadelpapel
Guíaquehacequeelpapelseintroduzcaenlaimpresorademaneraadecuada.
3
Cubierta superior
Partesuperiordelaimpresoraquemantieneeldocumentoolafotografíaplanosduranteelprocesodeescaneo.
4
Bandeja de salida
del papel
Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora.
NOTA: Para extender la bandeja de salida del papel, tire de la bandeja hacia afuera.
5
Unidad de
impresora
Unidad que se levanta para permitir el acceso a los cartuchos de tinta.
6
Carro de cartuchos
de tinta
Carroquealojauncartuchodetintadecolor.Paraobtenermásinformaciónacercadeloscartuchos,consulteSustitucióndelos
cartuchos de tinta.
7
Soportedelescáner
Elemento situado debajo de la unidad de impresora que mantiene la impresora abierta mientras se sustituyen los cartuchos de
tinta.
NOTA: paracerrarlaimpresoraconelfindequefuncionecorrectamente,levanteestaunidad,empujeelsoportedelescáner
hacialaderechay,acontinuación,bajelaunidaddeimpresorahastaquequedeapoyadaenelcuerpoprincipaldelaimpresora.
8
Conector USB
Ranura en la que se conecta el cable USB (se vende por separado). El otro extremo del cable USB se conecta al equipo.
Instalacióndelaimpresora
SigalasinstruccionesqueseincluyenenelpósterInstalacióndelaimpresora parallevaracabolainstalacióndelhardwareydelsoftware.Sisurgen
problemasdurantelainstalación,consulteProblemasrelacionadosconlainstalación.
Uso del panel del operador
Losbotonesdelpaneldeloperadorpermitenescanear,copiarypersonalizarlosdocumentos.Laimpresoraestáencendidacuandoelbotóndeencendido
se encuentra iluminado.
Carga del papel
1. Airee el papel.
2. Coloque el papel en el lado derecho de la bandeja de papel.
3. Ajusteydeslicelaguíaderechadelpapelhastaelextremoizquierdodeéste.
9
Conector de
alimentación
Ranuraenlaqueseconectaelcabledealimentación.
NOTA: inserteelcabledealimentaciónenlaimpresoraantesdeconectarloalatomamural.
10
Panel del operador
Paneldelaimpresoraquepermitesupervisarlosprocesosdecopia,envíoyrecepcióndefaxeseimpresión.Paraobtenermás
información,consulteUso del panel del operador.
11
Cristaldelescáner
Superficieenlaquesecoloca,conelanversomirandohaciaabajo,eldocumentoolafotografíaquedeseacopiar,enviarporfaxo
escanear.
NOTA: la impresora Dell AIO Printer 810 admite Microsoft
®
Windows
®
2000, Windows XP y Windows XP Professional x64 Edition.
Utilice
Para
BotónCopiar
Hacer una copia de un documento o foto.
BotónEscanear
l Escanear un documento o foto.
l Imprimiryluegoescanearunapáginadealineación.Paraobtenermásinformaciónsobrelaalineación,consulteAlineación
del cartucho de tinta.
Botón
Encendido
Encender o apagar la impresora.
NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la superficie del soporte de papel y los extremos deben estar
alineadosconlasdosguíasdepapel.
Apéndice
PolíticadeasistenciatécnicadeDell
InformacióndecontactodeDell
Garantíaycondicionesdereembolso
PolíticadeasistenciatécnicadeDell
Laprestacióndeasistenciatécnicaporpartedeuntécnicoprecisadelacolaboraciónyparticipacióndelclienteduranteelprocesodesolucióndeproblemas.
Esteprocesoconllevaelrestablecimientodelsistemaoperativo,delsoftwaredeaplicacionesydeloscontroladoresdehardwarealaconfiguraciónoriginal
predeterminadaconlaqueDellproporcionadichoselementos.Tambiénsellevaacabolacomprobacióndelfuncionamientoadecuadodelaimpresorayde
todoelhardwareinstaladoporDell.Ademásdeestetipodeasistenciaconlaayudadeuntécnico,tambiénpuedeobtenerasistenciatécnicaenlíneaatravés
delServiciodeatenciónalclientedeDell.Existenotrasopcionesadicionalesdeasistenciatécnicapreviopagodedichosservicios.
Dellofreceasistenciatécnicalimitadaparalaimpresora,asícomoparatodoselsoftwareylosdispositivosperiféricosinstaladosporDell.Laasistenciatécnica
paracomponentesdesoftwareydispositivosperiféricosdeotrasempresascorreacargodelosfabricantesoriginales,entrelosqueseincluyenaquellos
componentes adquiridos e instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
InformacióndecontactodeDell
PuedeaccederalServiciodeatenciónalclientedeDellensupport.dell.com.SeleccioneelpaísenlapáginaBIENVENIDOALSERVICIODEATENCIÓNAL
CLIENTEDEDELLyrellenelosdatosnecesariosparaaccederalainformaciónylasherramientasdeayuda.
PuedeponerseencontactoconDellatravésdelassiguientesdireccioneselectrónicas:
l World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/(paralazonadelPacíficoasiático)
www.euro.dell.com (para Europa)
www.dell.com/la/(paraLatinoamérica)
www.dell.com/jp/(paraJapón)
l Protocolodetransferenciadearchivoscomousuarioanónimo(FTP,FileTransferProtocol)
ftp.dell.com/
Accedacomousuarioanónimoyutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.
l Servicioelectrónicodeasistencia
[email protected](sólolazonadelPacíficoasiático)
support.euro.dell.com (para Europa)
l Servicioelectrónicodecotizaciones
[email protected](paralazonadelPacíficoasiático)
Garantíaycondicionesdereembolso
Dell Inc. (Dell) fabricasusproductosdehardwareapartirdeelementosycomponentesnuevosoqueseconsiderannuevossegúnlasprácticashabituales
delsector.ParaobtenerinformaciónacercadelagarantíadeDellparalaimpresora,consulteelManual del propietario.
BSD License and Warranty Statements
Copyright ©1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Realizacióndecopias
Copiadedocumentosyfotografías
Copiadefotografías4x6medianteelpaneldeloperador
Modificacióndelasopcionesdecopia
Para hacer copias, puede utilizar el equipo o el panel del operador de la impresora.
Copiadedocumentosyfotografías
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargueelpapel.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
3. Abra la cubierta superior.
4. Coloqueeldocumentoofotografíaquedeseecopiarbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadela
partefrontaldeldocumentoofotografíaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
5. Cierre la cubierta superior.
6. Enelpaneldeloperador,pulseelbotónCopiar .
Uso del equipo
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.
2. Cargueelpapel.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
3. Abra la cubierta superior.
4. Coloqueeldocumentoofotografíaquedeseecopiarbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadela
partefrontaldeldocumentoofotografíaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
5. Cierre la cubierta superior.
6. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
Paraunaorientaciónvertical:
Paraunaorientaciónhorizontal:
7. Seleccioneelnúmerodecopias(1-99)ylaconfiguracióndecolorenelmenúdesplegable.
8. Haga clic en Vermásopcionesdecopia para:
¡ Seleccionar una calidad de copia.
¡ Seleccionareltamañodelpapelenblanco.
¡ Seleccionareltamañodeldocumentooriginal.
¡ Regular la claridad del documento.
¡ Reducir o ampliar el documento.
¡ HagaclicenelbotónOpciones avanzadasparamodificaropcionescomoeltamañoylacalidaddelpapel.
9. Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar ahora.
Copiadefotografías4x6medianteelpaneldeloperador
1. Encienda la impresora.
2. Cargueelpapelfotográficoobrillante4x6conlacaradeimpresiónhaciaarriba.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
3. Abra la cubierta superior.
4. Coloquelafotografíaquedeseacopiarbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelapartefrontal
delafotografíaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
5. Cierre la cubierta superior.
6. Enelpaneldeloperador,mantengapulsadodurantetressegundoselbotónCopiar .
Modificacióndelasopcionesdecopia
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
2. Seleccione la cantidad de copias y el color.
3. Haga clic en Vermásopcionesdecopia para:
¡ Seleccionar una calidad de copia.
¡ Seleccionareltamañodelpapelenblanco.
¡ Seleccionareltamañodeldocumentooriginal.
¡ Regular la claridad del documento.
¡ Reducir o ampliar el documento.
4. HagaclicenelbotónAvanzadasparacambiaropcionescomoeltamañoylacalidaddelpapel.
5. Hagaclicenlasfichassiguientespararealizarcualquiermodificación.
NOTA: Elsiguientemétodosolopuedeejecutarseparacopiarfotografías4x6enformato4x6.Sideseacopiarfotografíasmásgrandesomáspequeñas
desde el panel del operador, consulte Copiadedocumentosyfotografías.
Haga clic en esta ficha:
Para:
Imprimir
l Seleccionareltamañoytipodepapel.
l Seleccionarlasopcionesdeimpresiónsinbordes.
l Seleccionarlacalidaddeimpresión.
Escanear
l Seleccionarlaprofundidaddecolorylaresolucióndeescaneo.
l Recortardeformaautomáticaunaimagenescaneada.
6. Cuando termine de personalizar los valores de copia, haga clic en Aceptary,acontinuación,enCopiar ahora.
l Seleccionareláreaquevaaescanearse.
Mejoras de imagen
l Enderezarimágenestraselescaneo(deskew).
l Aumentarlanitidezdeimágenesborrosas.
l Ajustar el brillo de la imagen.
l Ajustarlacurvadecorreccióndecolor(gamma)delaimagen.
Patrones de imagen
l Suavizarlaconversióndeunaimagengrisenunpatróndepuntosenblancoynegro(difuminado).
l Eliminarpatronesdeimagenderevistasoperiódicos(eliminartramado).
l Reducirlosarañazosdefondoenlosdocumentosdecolor.
Envíoyrecepcióndefaxes
InstalacióndelaConsoladefaxdeMicrosoftenWindowsXP
ConfiguracióndelaConsoladefaxdeMicrosoft(WindowsXP)odelaAdministracióndelserviciodefax(Windows2000)
Envíoporfaxdedocumentosimpresos
Envíoporfaxdedocumentoselectrónicos
RecepcióndefaxesmediantelaConsoladefaxolaAdministracióndelserviciodefax
VisualizacióndefaxesenviadosyrecibidosmediantelaConsoladefaxolaAdministracióndelserviciodefax
VisualizacióndelestadodefaxesmediantelaConsoladefaxolaAdministracióndelserviciodefax
Cambiodelaconfiguracióndelfax
Paraenviarunfaxutilizandoestaimpresora,esprecisoqueestéconectadaaunequipoquedispongadeunmódemyquetengaMicrosoftFaxinstalado.
Antes de continuar, compruebe que tiene instalado el software Microsoft Fax en el equipo:
Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Accesorios®Comunicaciones.
En Windows XP:
l Si aparece Fax en la lista de programas es que ha instalado correctamente Microsoft Fax. Siga con el apartado ConfiguracióndelaConsoladefaxde
Microsoft(WindowsXP)odelaAdministracióndelserviciodefax(Windows2000).
l Si en la lista que aparece no encuentra la palabra Fax, vaya al apartado InstalacióndelaConsoladefaxdeMicrosoftenWindowsXP.
EnWindows2000laAdministracióndelserviciodefaxseinstalaautomáticamente.
InstalacióndelaConsoladefaxdeMicrosoftenWindowsXP
1. Haga clic en Inicio®Panel de controlElijaunacategoría, haga clic en Agregar o quitar programas.
SeabreelcuadrodediálogoAgregar o quitar programas.
2. Seleccione Agregar o quitar componentes de Windows.
3. En la lista Componentes, haga clic para seleccionar la casilla Servicios de fax.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar.
6. EnelcuadrodediálogoAgregar o quitar programas, haga clic en Cerrar.
ConfiguracióndelaConsoladefaxdeMicrosoft(WindowsXP)odelaAdministración
del servicio de fax (Windows 2000)
Pararealizarlaconfiguraciónconelfindeenviaryrecibirfaxes:
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas® Accesorios® Comunicaciones® Fax® Consola de fax (Windows XP) o Administracióndel
servicio de fax (Windows 2000).
2. En la pantalla del Asistenteparaconfiguracióndefaxes, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla Informacióndelremitente,escribalainformaciónquedeseaqueaparezcaenlaportadadelfaxyhagaclicenSiguiente.
4. En la pantalla Seleccionar un dispositivo para enviar y recibir faxes, en la lista Seleccione el dispositivo de fax,hagaclicenelmódemquetiene
instalado el equipo.
NOTA: esposiblequeselesolicitelainsercióndelCDdeinstalacióndeWindowsparaterminardeinstalarestecomponente.
5. Paradesactivarlaopcióndeenvíodefaxes,hagaclicenlacasilladeverificaciónHabilitarenvíoparaborrarsuselección.
6. Sidesearecibirfaxes,hagaclicenlacasilladeverificaciónHabilitarrecepciónpara seleccionarla.
7. HagaclicenelbotónContestaciónmanualo en Respuestaautomáticadespuésde(númerodetonosdefinidoporelusuario).
8. Haga clic en Siguiente.
9. En la pantalla Identificadordesuscriptordetransmisión(TSID)escribalainformacióndeidentificación(porreglageneral,elnúmerodefaxysu
nombre o el nombre de la empresa) en la casilla TSID.Estainformaciónaparecerácomoencabezadoparaqueeldestinatariodelfaxpuedaidentificarle
austedyasumáquinadefax.
10. Haga clic en Siguiente.
11. En la pantalla Id. de abonado llamado (CSID)escribalainformaciónparaconfirmarqueelfaxseenvíaaldestinatariocorrectoenlacasillaCSID.
12. Haga clic en Siguiente.
13. En la pantalla de las Opciones de enrutamiento,hagaclicparaseleccionarlacasilladeverificaciónImprimir si desea que cada fax que reciba se
imprimaautomáticamente.Cuandomarqueestacasilladeverificación,seleccioneDell AIO 810 para imprimir los faxes recibidos.
14. HagaclicparaseleccionarlacasilladeverificaciónAlmacenar una copia en una carpeta si desea que se cree una copia de cada fax. Cuando seleccione
estacasilla,puedeespecificarlaubicacióndealmacenamientoparalacopiadefax.
15. Haga clic en Siguiente.
16. ConfirmelosvaloresdeconfiguraciónenlalistaResumendeconfiguracióny,acontinuación,hagaclicenFinalizar.
Ya puede enviar o recibir faxes.
Envíoporfaxdedocumentosimpresos
Paraenviarporfaxundocumentodeunaovariaspáginas,utiliceelCentro Todo en Uno Dell.
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.Asegúresedequeelequipoestáconectadoa
unalíneatelefónicaanalógicaactiva.SidisponedeunserviciodebandaanchaDSLenlamismalíneatelefónicaqueutilizaparaenviarlosfaxes,deberá
tenerinstaladoenellaunfiltroDSL.PóngaseencontactoconsuproveedordeserviciosdeInternetparaobtenermásinformaciónalrespecto.
2. Coloqueeldocumentoenelcristaldelescáneryasegúresedequelaesquinasuperiorizquierdaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
3. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
4. En el Centro Todo en Uno Dell, puede:
l Desde las secciones Escanear o Fax,puedeenviarporfaxdocumentosdeunaovariaspáginas.Enprimerlugar,personaliceeltrabajodefax
respondiendo a las preguntas que aparecen en pantalla.
Paraenviarunfaxdeunasolapágina,hagaclicenEnviar fax.
Paraenviarunfaxdevaríaspáginas,hagaclicenVermásopcionesdeescaneo y haga clic en Avanzadas®Escanear varios elementos antes
de la salida®Aceptar.
NOTA: siseleccionalacasilladeverificaciónHabilitarrecepción,podrárecibirfaxes,peroesposiblequeelmódemdelequiporespondaatodaslas
llamadastelefónicas,encuyocasopuedequenorecibamensajesdevoz.
NOTA: el TSID es obligatorio en algunas zonas.
NOTA: lospasosdel10al13sóloseproduciránsihaactivadolamáquinapararecibirfaxesenelpaso6.
NOTA: laimpresoradebeestarencendidayconectadaalequipoparaquelosfaxessepuedanimprimirdeformaautomática.
NOTA: tambiénpuedeabrirelCentro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro
Todo en Uno Dell en la pantalla del equipo.
l EnlasecciónHerramientas de productividad, haga clic en Enviarunfaxutilizandoelmódemdelordenador y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Envíoporfaxdedocumentoselectrónicos
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
2. En la lista de impresoras, seleccione Fax.
3. Haga clic en Aceptar o Imprimir y siga las instrucciones de la pantalla.
RecepcióndefaxesmediantelaConsoladefaxolaAdministracióndelserviciodefax
1. Asegúresedequecuentaconunalíneatelefónicaactivaconectadaalaclavijadetomamuraldelmódemdelequipo.
2. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Accesorios®Comunicaciones®Fax.
3. Haga clic en Consola de fax o Administracióndelserviciodefax.
SihaseleccionadolacasilladeverificaciónHabilitarrecepcióncuandohallevadoacabolaconfiguracióndelaConsoladefaxodelaAdministracióndel
serviciodefax,yapodrárecibirfaxes.
VisualizacióndefaxesenviadosyrecibidosmediantelaConsoladefaxola
Administracióndelserviciodefax
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Accesorios®Comunicaciones®Fax.
2. Haga clic en Consola de fax o Administracióndelserviciodefax.
Visualice los faxes recibidos en la Bandeja de entrada y los enviados en Elementos enviados.
VisualizacióndelestadodefaxesmediantelaConsoladefaxolaAdministracióndel
servicio de fax
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Accesorios®Comunicaciones®Fax.
2. Haga clic en Consola de fax o Administracióndelserviciodefax.
3. Apareceránlassiguientescarpetas:
l Entrantes:faxesqueseestánrecibiendoenesemomento
l Bandeja de entrada: faxes que se han recibido
l Bandeja de salida:faxesenesperadeenvío
l Elementos enviados: faxes enviados correctamente
4. Haga clic en la carpeta que desee.
5. Enelpanelderecho,hagaclicenelfaxcuyoestadodeseacomprobary,acontinuación,hagaclicenPreferencias o Propiedades.
6. Haga clic en la ficha GeneralycompruebelalíneaEstado.
7. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado.
Cambiodelaconfiguracióndelfax
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas® Accesorios®Comunicaciones® Faxy,acontinuación,hagaclicenConsola de fax.
2. En Consola de fax, haga clic en ConfiguracióndefaxenelmenúHerramientas parainiciarelAsistentedeconfiguracióndefax.
NOTA: elsistemalepreguntasideseaescanearotrapágina.SilarespuestaesSí,coloquelasiguientepáginaenelcristaldelescáneryhagaclicen.
NOTA: siseleccionalacasilladeverificaciónHabilitarrecepción,podrárecibirfaxes,peroesposiblequeelmódemdelequiporespondaatodaslas
llamadastelefónicas,encuyocasopuedequenorecibamensajesdevoz.
NOTA: sólolosfaxesenviadosyrecibidosporlaConsoladefaxpodránvisualizarseenella.
Búsquedadeinformación
¿Quéesloquebusca?
Encuéntreloaquí
l Controladores para la impresora
l Guíadeusuario
CD de Controladores y utilidades
SihaadquiridoelequipoylaimpresoraDellalmismotiempo,loscontroladoresyladocumentacióndela
impresorayaestáninstaladosenelequipo.PuedeutilizarelCDparadesinstalaryvolverainstalarlos
controladoresoparaaccederaladocumentación.
EsposiblequeelCDincluyaarchivosLéame,coninformaciónactualizadasobremodificacionestécnicasdela
impresoraomaterialtécnicodereferenciaavanzadaparatécnicosousuariosexperimentados.
Informaciónsobrelainstalacióndela
impresora
PósterdeInstalacióndelaimpresora
l Informacióndeseguridad
l Informaciónsobrelaconfiguracióny
el uso de la impresora
l Informaciónsobrelagarantía
Manual de propietario
Códigodeserviciorápidoynúmerodela
etiqueta de servicio
Códigodeserviciorápidoynúmerodelaetiquetadeservicio
Esta etiqueta se encuentra bajo la unidad de la impresora, en la parte izquierda del dispositivo.
l Controladoresdelaimpresoramás
recientes
l Respuestas a preguntas del servicio
deasistenciatécnicayatenciónal
cliente
l Documentacióndelaimpresora
PáginawebdelServiciodeatenciónalclientedeDell
LapáginawebdelServiciodeatenciónalclientedeDellponeasudisposicióndiferentesherramientasenlínea,
entre las que se encuentran las siguientes:
l Soluciones:sugerenciasyconsejosparalasolucióndeproblemas,artículosescritosportécnicos
especializadosycursosdeformaciónenlínea.
l Actualizaciones:informaciónsobreactualizacionesparacomponentes,comolamemoria.
l Atenciónalcliente:informacióndecontacto,estadodelpedido,garantíayreparaciones.
l Descargas: controladores.
l Referencia:documentacióndelaimpresorayespecificacionesdeproductos.
l Uso de Windows XP
l Documentacióndelaimpresora
CentrodeayudaysoportetécnicodeWindowsXP
1. Haga clic en Inicio®Ayudaysoportetécnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha.
3. Haga clic en el asunto que mejor describa el problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
1.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
3. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b.
You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program
is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
4.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete machine-
readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with
the object code.
5.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
6. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
8. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
9. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
10.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
11. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
12. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
13.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright ©1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that
they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and
passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems
that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library
must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The
Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-
facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library
has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library"
and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party
saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than
as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not
supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-
defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it,
the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from
the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called
a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of
such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of
the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's
own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in
the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to
produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was
made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the
executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating
system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any
work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10.
Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise
of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution
of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version
number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to
ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That's all there is to it!
Aviso sobre licencias
El software residente de la impresora contiene:
l Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes
l SoftwaremodificadoporDellyconlicenciasegúnlasdisposicionesdelaLicenciaPúblicaGeneral(GNU,GeneralPublicLicense)versión2ylaLicencia
PúblicaGeneralMenor(GNU,LesserGeneralPublicLicense)versión2.1
l SoftwareconlicenciaydeclaracióndegarantíaylicenciaBSD
l Software basado, en parte, en el trabajo de Independent JPEG Group.
Hagacliceneltítulodeldocumentoquedeseeconsultar:
l DeclaracióndegarantíaylicenciaBSD
l Licencia GNU
ElsoftwaremodificadoconlicenciaGNUdeDellesunsoftwaregratuito;esposibleredistribuirloomodificarlosegúnlostérminosdelaslicenciasarriba
mencionadas.EstaslicenciasnoleotorganningúnderechosobreelsoftwaredeimpresoradeDelludeotrosfabricantesprotegidoporlasleyesdepropiedad
intelectual.
DadoqueelsoftwareconlicenciaGNUenelquesebasanlasmodificacionesdeDellsesuministradeformaexplícitasinningunagarantía,laversión
modificadaporDellsesuministraigualmentesingarantíaalguna.Consultelosenunciadossobreexoneracióndegarantíasdelaslicenciasquesemencionan
paraobtenermásdetalles.
ParaobtenerlosarchivosconelcódigofuentedelsoftwaremodificadoporDellconlicenciaGNU,inicieelCDControladores y utilidades queacompañaala
impresora y haga clic en InformacióndecontactodeDell,obienconsultelasección"InformacióndecontactodeDell"delManual del propietario.
Mantenimiento de cartuchos de tinta
Sustitucióndecartuchosdetinta
Alineacióndeloscartuchosdetinta
Limpieza de los inyectores de cartuchos de tinta
LoscartuchosdetintaDellsóloestándisponiblesatravésdeDell.PuedesolicitarcartuchosdetintaatravésdeInternetenwww.dell.com/supplies o por
teléfono.Pararealizarpedidosporteléfono,consulte"Realizacióndepedidosdeconsumibles"enelManual del propietario.
DellrecomiendaparalaimpresoraloscartuchosdetintaDell.Dellnoofrecegarantíaencasodeproblemasprovocadosporelusodeaccesorios,piezaso
componentes no suministrados por Dell.
Sustitucióndecartuchosdetinta
1. Encienda la impresora.
2. Levantelaunidaddelaimpresoraycoloqueelsoportedelescánerentrelaslengüetasparamantenerloabierto.
Amenosquelaimpresoraestéocupada,elcarrodelcartuchodetintasedesplazaráhastalaposicióndecarga.
3. Presionehaciaabajolapalancadelcartuchoparalevantarlatapadeéste.
4. Extraiga los cartuchos de tinta usados.
5. Deshágasecorrectamentedeloscartuchosusados.
PRECAUCIÓN:antesdellevaracabolosprocedimientosqueseenumeranenestasección,consulteysigalainformacióndeseguridaddel
Manual del propietario.
6. Sideseainstalaruncartuchodeimpresiónnuevo,retireeladhesivoyelprecintotransparentedelapartetraseraeinferiordelcartucho.
7. Inserte los cartuchos nuevos.
8. Cierre la tapa.
9. Levantelaunidaddelaimpresoraydesplaceelsoportedelescánermientrasbajalaunidaddelaimpresorahastaquequedecompletamentecerrada.
Alineacióndecartuchodetinta
Puedequeseanecesarioalinearloscartuchosdetintacuandoloscaracteresesténmaldefinidosonoesténalineadosenelmargenizquierdo,osilaslíneas
verticales o rectas aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente:
1. Carguepapelnormal.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio®Panel de control®Impresoras y otro hardware®Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio®Configuración®Impresoras.
3. HagaclicconelbotónderechodelratóneneliconoDell AIO 810.
4. Haga clic en Preferenciasdeimpresión.
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Alinearcartuchodeimpresión.
7. Haga clic en Imprimir.
Seimprimiráunapáginadealineaciónenazulynegro.
8. Unavezhayafinalizadolaimpresióndelapáginadealineación,coloquelapáginabocaabajoenelcristaldelescáner.Asegúresedequelaesquina
superiorizquierdadelapartefrontaldelapáginaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
9. PulseelbotónEscanear .
Lapáginayaestáescaneada.Unavezfinalizadoelescaneado,elcartuchoestáalineado.Deshágasedelapáginadealineacióncuandolaalineación
haya finalizado.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que tenga que limpiar los inyectores de los cartuchos si:
l Aparecenlíneasblancasenlosgráficosoenáreascompletamentenegras.
l Laimpresiónesdemasiadooscuraopresentamanchasdecolornegro.
l Los colores aparecen difuminados, no se imprimen o se imprimen parcialmente.
l Laslíneasverticalesaparecenquebradasolosbordespocodefinidos.
Para limpiar los inyectores de los cartuchos:
1. Carguepapelnormal.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio®Panel de control®Impresoras y otro hardware®Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio®Configuración®Impresoras.
3. HagaclicconelbotónderechodelratóneneliconoDell AIO 810.
4. Haga clic en Preferenciasdeimpresión.
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Limpiarcartuchosdeimpresión.
7. Sinoobservaningunamejoraenlacalidaddeimpresión,hagaclicenVolver a limpiar.
8. Imprimaeldocumentodenuevoparacomprobarquelacalidaddeimpresiónhamejorado.
9. Siaúnnoquedasatisfechoconlacalidaddeimpresión,limpielosinyectoresdeloscartuchoseimprimadenuevoeldocumento.
Impresión
Impresióndedocumentos
Impresióndefotografías
Impresióndefotografíassinbordes
Impresióndedocumentos
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.
2. Cargueelpapelconlacaradeimpresiónhaciaarriba.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
4. Parapersonalizarlosvaloresdeimpresión:
a. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración(enfuncióndelprogramaodelsistemaoperativo).
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
b. En la ficha Configurarimpresión
,seleccionecalidadyvelocidaddeimpresión,tamañodelpapel,tipodepapel,impresiónsinbordes,orientación
ynúmerodecopias.
c. En la ficha Avanzadasesposibleseleccionarlaopcióndeimpresiónadoscaras,unapresentaciónespecializadao,silodesea,emplearla
funciónAumentoautomáticodelanitidezdelasimágenes.
d. Una vez realizados los cambios en Preferenciasdeimpresión, haga clic en Aceptar en la parte inferior de la pantalla para volver al cuadro de
diálogoImprimir.
5. Haga clic en Aceptar o Imprimir(enfuncióndelprogramaosistemaoperativo).
Impresióndefotografías
1. Cargueelpapelfotográficoconlacaradeimpresión(brillante)haciaarriba.Paraobtenermásinformación,consulteInstrucciones sobre el papel de
impresión.
2. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
3. Parapersonalizarlosvaloresdeimpresión,hagaclicenPreferencias, Propiedades, Opciones o Configurar(enfuncióndelprogramaosistema
operativo).
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
4. En la ficha Configurarimpresión, seleccione Fotografíay,acontinuación,seleccionelosvaloresdepppparalafotografíaenelmenúdesplegable.
5. Seleccioneeltamañodelpapel,eltipodepapel,laorientaciónyelnúmerodecopias.
6. Cuandohayaterminadodepersonalizarlosvaloresdeimpresión,hagaclicenAceptar.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir(enfuncióndelprogramaosistemaoperativo).
8. Paraevitarquesusfotosseadhieranosemanchen,retirelasfotografíassegúnvayansaliendodelaimpresora.
NOTA: sivaautilizarDellPictureStudio™,seleccioneValores de impresora para ver las Propiedadesdeimpresión.
NOTA: recomendamoselusodepapelfotográficobrillanteparalaimpresióndefotografías.Sóloesposibleimprimirconunaresoluciónde4.800pppen
papelfotográficoobrillante.
NOTA: antesdecolocarlasimpresionesenunálbumdefotosnoadhesivooenmarcarlas,dejetranscurrireltiemposuficienteparaquelasimpresiones
sesequentotalmente(de12a24horas,enfuncióndelascondicionesambientales).Deestemodo,duraránmás.
Impresióndefotografíassinbordes
1. Paraobtenerresultadosóptimos,cargueelpapelfotográfico/brillanteconlacaradeimpresiónhaciaarriba.Paraobtenermásinformación,consulte
Instruccionessobreelpapeldeimpresión.
2. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
3. Parapersonalizarlosvaloresdeimpresión,hagaclicenPreferencias, Propiedades, Opciones o Configurar(enfuncióndelprogramaosistema
operativo).
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
4. En la ficha Configurarimpresión, seleccione Fotografíay,acontinuación,seleccionelosvaloresdepppparalafotografíaenelmenúdesplegable.
5. SeleccionelacasilladeverificaciónSin bordes,laorientacióndelafotografíayelnúmerodecopiasquedesee.
6. En la ficha Avanzadas,seleccioneeltamañodepapelsinbordesenelmenúdesplegableyhagaclicenAceptar.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir(enfuncióndelprogramaosistemaoperativo).
NOTA: recomendamoselusodepapelfotográficobrillanteparalaimpresióndefotografías.Sóloesposibleimprimirconunaresoluciónde4800pppen
papelfotográficoobrillante.
Avisos sobre normativas
AvisodelaCE(UniónEuropea)
InformacióndelaNOM(sóloenMéxico)
Conformidad con ENERGY STAR
®
DirectivadeResiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE,WastefromElectrical and Electronic Equipment)
Unainterferenciaelectromagnética(EMI,ElectromagneticInterference)escualquierseñaloemisión,irradiadaenelespaciooconducidamediantecables de
alimentaciónodeseñales,queponeenpeligroelfuncionamientodedispositivosdenavegaciónporradiouotrosserviciosdeseguridad,oque degrada
seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunicaciones de radio autorizado. Los servicios de comunicaciones por radio incluyen,
aunquenoestánlimitadosaesto,laradiodifusióncomercialAM/FM,televisión,serviciosdetelefoníamóvil,radares,controldetráficoaéreo, buscapersonas y
serviciosdecomunicaciónpersonal(PCS,PersonalCommunication Services). Estos servicios autorizados, junto con los emisores no intencionales, como son
los dispositivos digitales (incluidos equiposinformáticos),contribuyenagenerarelentornoelectromagnético.
Lacompatibilidadelectromagnética(EMC,ElectromagneticCompatibility)eslacapacidaddeloscomponentesdelosequiposelectrónicosdefuncionar
correctamentejuntosenunentornoelectrónico.Aunqueesteequiposehadiseñadoparaqueacateloslímitesimpuestosporlosorganismosreguladoresde
laEMI,noesposiblegarantizarquenoseproduciráninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesteequipocausarainterferenciasenlosserviciosde
comunicaciones de radio, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o varias de las siguientes medidas:
l Reoriente la antena receptora.
l Modifiquelaubicacióndeldispositivoenrelaciónconelreceptor.
l Aleje el dispositivo del receptor.
l Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que eldispositivoyelreceptorseencuentrenendiferentescircuitosdebifurcación.
Siespreciso,consulteaunrepresentantedeasistenciatécnicadeDellToauntécnicoexperimentadoderadioytelevisiónparaobtenermássugerencias.
LasimpresorasDellTestándiseñadas,contrastadasyclasificadasparaadecuarsealentornoelectromagnéticoalqueestándestinadas.Estasclasificaciones
deentornoselectromagnéticoscorrespondengeneralmentealassiguientes definiciones armonizadas:
l La Clase A se utiliza normalmente en los entornos industriales o comerciales.
l Clase B, se utiliza normalmente para entornos residenciales.
Losequiposdetecnologíasdelainformación(ITE,InformationTechnologyEquipment),incluidoslosperiféricos,tarjetasdeexpansión,impresoras, dispositivos
deentrada/salida(E/S),monitores,etc.,queestánintegradosoqueseconectanalsistemadebencontarconlaclasificacióndeentornoelectromagnético
correspondientealaubicacióndelusuariofinal.
NOTA: los cambios o las modificaciones del producto no aprobados expresamente por DellT Inc. pueden invalidar la autoridad del usuario para manejar el
equipo.
Avisosobrecablesdeseñalblindados:utiliceúnicamentecablesblindadosparalaconexióndeperiféricosacualquierotrodispositivoDellT, con el fin de
reducir el riesgo de interferencias con los servicios decomunicaciónderadio.ElusodecablesblindadosgarantizaelmantenimientodelaclasificaciónEMC
para el entorno concreto. Para impresoras en paralelo, hay disponible un cable de DellT. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a DellTatravésdeInterneten
www.dell.com.LamayoríadelossistemasdeordenadoresdeDellTcuentaconclasificaciónparaentornosdeClaseB.Noobstante,lainclusiónde
determinados componentes opcionales puede afectar a determinadasconfiguracionesyconvertireldispositivoencuestiónenunequipodeClaseA.
Dell ha determinado que este producto cumple los requisitos de Clase B deEMI/EMC.Lassiguientesseccionesproporcionaninformaciónrelativaal organismo
reguladordecadapaís.
AvisodelaCE(UniónEuropea)
UniónEuropea,ClaseB
EstedispositivoDellTestádestinadoparasuusoenunentornodoméstico convencional de Clase B.
SeharealizadounadeclaracióndeconformidadsegúnlasdirectivasylosestándaresanterioresysehaarchivadoenDellTInc.ProductsEuropeBV, Limerick,
Irlanda.
InformacióndelaNOM(sóloenMéxico)
Lasiguienteinformaciónacompañaalosdispositivosdescritosenestedocumento en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Conformidad con ENERGY STAR
®
LosproductosDellenlosqueapareceelsímbolodelanormativaENERGYSTAR
®
o una pantalla de inicio disponen del certificado de cumplimiento de los
requisitos ENERGY STAR
®
establecidos por EPA (Environmental Protection Agency)configuradosdefábricaporDell.Tambiénpuedeayudarareducirelusode
electricidad y sus efectos colaterales apagando el producto cuando no lo vaya autilizardurantelargosperíodosdetiempo,especialmenteporlanocheylos
fines de semana.
Directivasobreeldesechodematerialeléctricoyelectrónico (WEEE)
EnlaUniónEuropea,estaetiquetaindicaquelaeliminacióndeesteproductonosepuedehacerjuntoconeldesechodoméstico.Sedebedepositarenuna
instalaciónapropiadaquefacilitelarecuperaciónyelreciclado.Paraobtenermásinformaciónsobrecómoreciclaresteproductodemaneraresponsableensu
país,visiteelsitioWeb:www.euro.dell.com/recycling.
???????????????????????????????????????????)
WEEE
(
Exportador:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 (EE.UU.)
Importador:
DellComputerdeMéxico,S.A.deC.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°Piso
Col. Lomas Altas
11950México,D.F.
Enviar a:
DellComputerdeMéxico,S.A.deC.V.
alCuidadodeKuehne&NageldeMéxicoS.deR.L.
Avenida Soles N.º 55
Col.Col.PeñóndelosBaños
11950México,D.F.
Númerodemodelo:
810
Voltaje de entrada:
100-240 VCA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo de corriente:
1 A
Voltaje de salida:
30 VCC
Corriente de salida:
0,5 A
???????????????????????????????????????????????????
???????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
:
www.euro.dell.com/recycling
.
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
NaUniãoEuropéia,essaetiquetaindicaqueoprodutonãodeveserdescartadojuntocomolixonormal.Eledeveserdepositadoemumainstalação
apropriadaparacoletaereciclagem.Paraobterinformaçõessobrecomoreciclaresteprodutodeformaresponsávelemseupaís,visite:
www.euro.dell.com/recycling.
Smerniceoodpadníchelektrickýchaelektronickýchzarízeních (WEEE)
VEvropskéuniitentoštítekoznacuje,žetentoproduktnesmíbýtlikvidováns bežnýmkomunálnímodpadem.Jetrebapredatjejdopríslušnéhozarízeníza
úcelemrenovacearecyklace.Informaceorecyklacitohotoproduktuvevašízemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
I EU angiver denne etiket, at produktet ikke m? bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres p? en facilitet, som er ansvarlig for
gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du p?: www.euro.dell.com/recycling.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor
geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in
uw land: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility
to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivikäytöstäpoistettujenlaitteidenhävittämisestä
Euroopanunionissatämämerkintäkertoo,ettätuotetuleehävittääkotitalousjätteenmukana.Setuleehävittääniin,ettäsevoidaannoutaajasiirtää
kierrätykseen.Lisätietojamaakohtaisestajätteenkäsittelyohjeistaon sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Directivesurlesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE)
Dansl'Unioneuropéenne,cetteétiquetteindiquequeleproduitnedoitpasêtremisaurebusavecdesdéchetsménagers.Vousdevezledéposerdansun
lieudestinéàlarécupérationetaurecyclagedetelsdéchets.Pourdeplusamples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez
consulternotresiteàl'adressesuivante:www.euro.dell.com/recycling.
RichtliniefürAbfallvonelektrischenundelektronischenGeräten (WEEE)
InderEuropäischenUnionbedeutetdieseMarkierung,dassdiesesProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdensollte.Essolltezueinersachgemäßen
Einrichtunggebrachtwerden,umWiedergewinnungundRecyclingzuermöglichen.WeitereInformationenüberdasverantwortungbewussteRecycelndieses
Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
?d???a s?et??? µetaap?ß??tae?d????e?t??????a???e?t??????? e??p??sµ??
(WEEE)
St?? ????pa??? ???s?, ? et???ta a?t? d????e? ?t? t? p????? de? p??pe? ?a ap????pteta? µe ta ????a?? ap????µµata. ???pe? ?a t?p??et??e? st?? ?at?????e?
e??atast?se?? ??a s?????? ?a? a?a?????s?. G?a p????f???e? s?et??? µe t?? ?pe????? a?a?????s? a?t?? t?? p?????t?? st? ???a sa?, ep?s?efte?te t?? t?p??es?
a: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
???????????????????????????????????????????,?????????????.????????????????????????????????????.
???????,???????????????????????????
www.euro.dell.com/recycling
.
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un
impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di
appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det b?r avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan
gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om hvordan du kan resirkulere dette produktet p? en sikker m?te i ditt land, p?
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do
odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju
mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
?????????? ?? ????????? ? ???????? ?????????????? ? ???????????? ????????????
(WEEE)
? ???????? ???????????? ????? ??? ??????? ???????? ?????? ?? ?????????? ???????
?????????? ????????? ? ??????? ???????.??? ?????????? ?????? ?????????????
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
InomEUindikerardenhäretikettenattproduktenfårinteslängasmedhushållsavfall.Denskalämnasinpåenåtervinningsstation.Informationomhur
produktenåtervinnsidittlandfinnspå:www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi
AvrupaBirliginde,buetiketbuürününevatiklariilebirlikteatilmamasigerektiginibelirtir.Kurtarilabilmesivegeridönüstürülebilmesiiçinuygun bir tesise
birakilmalidir.Buürününülkenizdesorumlubirsekildenasilgeridönüstürülecegiileilgilibilgileriçin,lütfenbuwebadresiniziyaretedin:
www.euro.dell.com/recycling.
Escaneo
Escaneodefotografías
Escaneodevariaspáginasoimágenes
EdicióndetextoescaneadopormediodelReconocimientoópticodecaracteres(OCR)
Almacenamientodeimágenesenelequipo
Envíodeimágenesodocumentosescaneadosporcorreoelectrónico
Ampliaciónoreduccióndeimágenesodocumentos
Puedeescaneardocumentosconlaimpresoramedianteelpaneldeloperadordeéstaoconelequipo.
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.
2. Abra la cubierta superior.
3. Coloqueeldocumentoquedeseaescanearbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelaparte
frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora.
4. Cierre la cubierta superior.
5. Abra el Centro Todo en Uno Dell haciendo clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell Photo AIO Printer
810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
6. EnelmenúdesplegableEnviar imagen escaneada a: seleccione un programa como destino del escaneo. Por ejemplo, seleccione Fax para escanear la
imagen que desee enviar por fax.
7. Personalice los valores de escaneo.
8. Haga clic en Escanear para completar el escaneo.
Escaneodefotografías
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.
2. Abra la cubierta superior.
3. Coloquelafotografíaquedeseaescanearbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelaparte
frontaldelafotografíaquedaalineadaconlaflechadelaimpresora.
NOTA: puede abrir el Centro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro Todo en
Uno Dell en la pantalla del equipo.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscarmás...enelmenúdesplegable.Enlapantallasiguiente,hagaclicen
Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
Paraunaorientaciónvertical:
Paraunaorientaciónhorizontal:
4. Cierre la cubierta superior.
5. Abra el Centro Todo en Uno Dell haciendo clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell Photo AIO Printer
810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
6. Seleccione Verpresentaciónpreliminar para ver la imagen escaneada.
7. Ajustelaslíneaspunteadasparadefinirlapartedelaimagenquedeseaescanear.
8. EnelmenúdesplegableEnviar imagen escaneada a: seleccione el programa que desea utilizar.
9. Modifique los valores que desee.
10. Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Escanear.
Unavezquesehayaprocesadoeldocumento,seabriráelprogramaseleccionado.
Escaneodevariaspáginasoimágenes
1. Enciendaelequipoylaimpresoray,acontinuación,asegúresedequeestánconectadoscorrectamente.
2. Abra la cubierta superior.
3. Coloqueelprimerobjetoquedeseaescanearbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelaparte
frontal de la hoja queda alineada con la flecha de la impresora.
4. Cierre la cubierta superior.
5. Abra el Centro Todo en Uno Dell haciendo clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell Photo AIO Printer
810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
6. EnelmenúdesplegableEnviar imagen escaneada a: seleccione un programa como destino del escaneo.
NOTA: puede abrir el Centro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro Todo en
Uno Dell en la pantalla del equipo.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscarmás...enelmenúdesplegable.Enlapantallasiguiente,hagaclicen
Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
Paraunaorientaciónvertical:
Paraunaorientaciónhorizontal:
NOTA: tambiénpuedeabrirelCentro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro
Todo en Uno Dell en la pantalla del equipo.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscarmás...enelmenúdesplegable.Enlapantallasiguiente,hagaclicen
Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
7. EnlasecciónEscanear haga clic en VermásopcionesdeescaneoyluegohagaclicenelbotónAvanzadas.
8. En la ficha Escaneo, haga clic en la casilla Escanear varios elementos antes de la salida.
9. Haga clic en Aceptar.
10. Cuandohayaterminadoconlapersonalizacióndevalores,hagaclicenEscanear.
Trasescanearlaprimerapágina,apareceunindicadorquesolicitalasiguientepágina.
11. Coloquelasiguientehojaenelcristaldelescáneryhagaclicen.Repitaelprocesohastaquehayaescaneadotodaslaspáginas.
12. Al acabar haga clic en No.Elprogramaseabreconlasdistintaspáginasescaneadas.
EdicióndetextoescaneadopormediodelReconocimientoópticodecaracteres(OCR)
ElsoftwaredeReconocimientoópticodecaracteres(OpticalCharacterRecognition,OCR)convierteimágenesescaneadasentextoeditablemedianteun
procesador de textos.
1. Abra la cubierta superior.
2. Coloqueeldocumentoquedeseaescanearbocaabajoeneláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelaparte
frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora.
3. Cierre la cubierta superior.
4. Abra el Centro Todo en Uno Dell haciendo clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell Photo AIO Printer
810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
5. EnelmenúdesplegableEnviarimágenesescaneadasa:, seleccioneunprocesadordetextosounprogramadeedicióndetextos.
6. HagaclicenlaopciónVermásopcionesdeescaneoyluegohagaclicenelbotónAvanzadas.
ApareceráelcuadrodediálogoOpcionesavanzadasdeescaneo.
7. AsegúresedequelacasillaConvertir a texto elemento escaneado (OCR) se ha seleccionado.
8. Haga clic en Aceptar.
9. Haga clic en Escanear.
Apareceráeltextoescaneado.
Almacenamientodeimágenesenelequipo
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
2. EnlasecciónHerramientas de productividad, haga clic en Guardar una imagen en el ordenador.
NOTA: Paralosusuariosdelaversiónjaponesaydechinosimplificado:debenasegurarsedequetienenelsoftwareOCRinstaladoenelequipo.La
impresoravieneacompañadadeunacopiadedichosoftware,porloquedeberíahaberseinstaladoalmismotiempoqueelsoftwaredelaimpresora.
NOTA: puede abrir el Centro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro Todo en
Uno Dell en la pantalla del equipo.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscarmás...enelmenúdesplegable.Enlapantallasiguiente,hagaclicen
Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Envíodeimágenesodocumentosescaneadosporcorreoelectrónico
Puedeenviarimágenesodocumentosescaneadosatravésdelcorreoelectrónicodelasiguienteforma:
1. Abra la cubierta superior.
2. Coloqueeldocumentobocaabajosobreeláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelapartefrontaldelelemento
queda alineada con la flecha.
3. Cierre la cubierta superior.
4. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
5. Haga clic en Verpresentaciónpreliminar.
6. EnelsecciónHerramientas de productividad haga clic en Enviarunaimagenodocumentoporcorreoelectrónico.
7. EnelmenúTipo de imagen, elija el que corresponda.
8. Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparaprepararelenvíodelafotografíaporcorreoelectrónico.
9. Haga clic en Siguiente.
10. Abraelprogramadecorreo,escribaunanotaqueacompañealafotografíaadjuntayenvíela.
Ampliaciónoreduccióndeimágenesodocumentos
Siestáusandolaimpresoracon un equipo, puede ampliar o reducir el documento entre un 25 y un 400 por ciento gracias al Centro Todo en Uno Dell.
1. Cargueelpapel.Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
2. Abra la cubierta superior.
3. Coloqueeldocumentobocaabajosobreeláreadecristaldelescáner.Asegúresedequelaesquinasuperiorizquierdadelapartefrontaldelelemento
queda alineada con la flecha.
Paraunaorientaciónvertical:
Paraunaorientaciónhorizontal:
NOTA: puede abrir el Centro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro Todo en
Uno Dell en la pantalla del equipo.
NOTA: sitienedudasacercadecómoadjuntardocumentosparaenviarlosporcorreoelectrónico,consulteelapartadodeayudadesuprogramade
correo.
Paraunaorientaciónvertical:
Paraunaorientaciónhorizontal:
4. Cierre la cubierta superior.
5. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
SeabriráelCentro Todo en Uno Dell.
6. Haga clic en Verpresentaciónpreliminar.
7. EnlasecciónHerramientas de productividad, seleccione Ampliar o reducir una imagen.
8. Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparaseleccionareltamañodelanuevaimagen.
9. Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Imprimir.
NOTA: puede abrir el Centro Todo en Uno DelldesdeelpaneldeloperadordelaimpresorasipulsaelbotónEscanear. Se abre el Centro Todo en
Uno Dell en la pantalla del equipo.
Descripcióndelsoftware
Uso del Centro Todo en Uno Dell
UsodePreferenciasdeimpresión
Uso de Dell Picture Studio
Dell Ink Management System
Desinstalaciónynuevainstalacióndelsoftware
El software de la impresora incluye lo siguiente:
l Centro Todo en Uno Dell:permitellevaracabodiversastareasdeescaneo,copia,envíoporfaxeimpresiónconimágenesydocumentosguardados
con anterioridad o que acaban de escanearse.
l Preferenciasdeimpresión: permite ajustar los valores de la impresora.
l Dell Picture Studio:permitegestionar,editar,visualizar,imprimiryconvertirfotografíasyotrostiposdeimágenes.
l DellInkManagementSystem™: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a ser bajos.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell le permite:
l Escanear, copiar, enviar y recibir faxes y utilizar herramientas de productividad.
l Seleccionardóndedeseaenviarlaimagenescaneada.
l Seleccionar la cantidad y el color de las copias.
l Accederalainformaciónsobremantenimientoysolucióndeproblemas.
l Verunapresentaciónpreliminardelasimágenesquedeseaimprimirocopiar.
l Gestionarfotografías(copiarlasencarpetas,imprimirlas,realizarcopiascreativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell, siga estos pasos:
Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales: Escanear o enviar faxes, Copiar, Herramientas de productividad y Presentaciónpreliminar.
ParaobtenermásinformaciónsobreelCentroTodoenUnoDell,hagaclicenAyuda en el Centro Todo en Uno Dell.
UsodePreferenciasdeimpresión
Preferenciasdeimpresiónpermitemodificarlosdiversosparámetrosdelaimpresora.Enfuncióndeltipodeproyectoquedeseecrearpuedemodificarlos
parámetrosdelaimpresoraenPreferenciasdeimpresión.
Para acceder a Preferenciasdeimpresión:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
SeabreelcuadrodediálogoImprimir.
2. EnelcuadrodediálogoImprimir, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración(enfuncióndelprogramaosistemaoperativo).
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
Para acceder a Preferenciasdeimpresióncuandonoseencuentraabiertoningúndocumentohagalosiguiente:
1. En Windows XP, haga clic en Inicio®Panel de control®Impresoras y otro hardware®Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio®Configuración®Impresoras.
2. Hagaclicconelbotónsecundariodelratóneneliconodelaimpresoray,acontinuación,seleccionePreferenciasdeimpresión.
Enestasección:
Puede:
Verpresentaciónpreliminar
l Seleccionarunapartedelaimagenqueseveenlapresentaciónpreliminaryquesevaaescanear.
l Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Escanear y Enviar fax
l Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada.
l Seleccionareltipodeimagenqueseestáescaneando.
l Seleccióndeltamañodeloriginal.
l Seleccionar Escanear.
l Seleccionar Enviar fax.
NOTA: haga clic en Vermásopcionesdeescaneo para comprobar todos los valores.
Copiar
l Seleccionar la cantidad y el color de las copias.
l Seleccionar el valor de la calidad de las copias.
l Especificareltamañodelpapelenblanco.
l Especificareltamañodeldocumentooriginalquesevaacopiar.
l Ajustar la claridad de las copias.
l Ampliar o reducir las copias.
NOTA: haga clic en Vermásopcionesdecopia para comprobar todos los valores.
Herramientas de productividad
l Enviarunfaxconelmódemdelequipo.
l Enviarunaimagenporcorreoelectrónico.
l Repetirunaimagenvariasvecesenunapágina.
l Ampliar o reducir una imagen.
l Imprimirunaimagencomounpósterdevariaspáginas.
l Guardar una imagen en el equipo.
l UtilizarMagiChopparaguardarvariasfotografías.
l Editareltextoqueapareceenundocumentoescaneado(conlafunciónReconocimientoópticodecaracteres).
l Modificarunaimagenmedianteuneditordefotografías.
FichasdePreferenciasdeimpresión
Preferenciasdeimpresión incluye tres fichas principales.
Uso de Dell Picture Studio
GraciasaDellPictureStudiopodráaventurarseenelcampodelafotografíadigitalyaprenderaorganizar,crearoimprimirfotografías.DellPictureStudioestá
formado por dos componentes:
l Paint Shop Photo Album 5
Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Dell Picture Studio 3®Paint Shop Photo Album 5®Paint Shop Photo Album 5.
l Paint Shop Pro Studio
Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Dell Picture Studio 3®Paint Shop Pro Studio®Jasc Paint Shop Pro Studio.
Dell Ink Management System
Cadavezqueimprimauntrabajo,apareceráunaventanadeprogresodelaimpresión,quelemuestratantoelprogresodeltrabajocomolacantidaddetinta
restanteyelnúmeroaproximadodepáginasquepodráimprimirconesecartucho.Elcontadordepáginaspermaneceocultodurantelas50primeraspáginas
deusodelcartucho,hastaqueseconozcanloshábitosdeimpresiónypuedaproporcionarseunconteomáspreciso.Elnúmerodepáginasrestantecambia
comoresultadodeltipodetrabajosdeimpresiónquefinalizalaimpresora.
Cuandoelniveldetintaseabajo,enlapantallaapareceráunAviso de nivel bajo de tinta cuandosedispongaaimprimir.Esteavisoaparecerácadavezque
imprimahastaqueinstaleuncartuchodetintanuevo.Paraobtenermásinformaciónacercadeloscartuchos,consulteSustitucióndecartuchosdetinta.
CuandointenteimprimiryelcartuchodetintaestévacíoaparecerálaventanaDepósitodereserva.Sicontinúaimprimiendo,puedequenoobtengalos
resultados esperados para el trabajo.
NOTA: lasmodificacionesqueserealicenenlosparámetrosdelaimpresoradesdelacarpetaImpresoraspasaránaserlosvalorespredeterminados
paralamayoríadelosprogramas.
Ficha
Opciones
Configurar
impresión
Calidad/Velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotografíaenfuncióndelacalidaddeimpresiónquedeseeobtener.
Tipo de papel: permite que seleccione el tipo de papel.
Tamañodepapel:seleccioneeltamañoyeltipodepapel.
Sinbordes:seleccionelacasilladeverificaciónsideseaimprimirfotografíassinbordes.
Orientación:seleccioneelmododeorientacióndeldocumentoenlapáginaimpresa.Puedeimprimirconunaorientaciónhorizontalo
vertical.
Variascopias:personaliceelmododeimpresióndevariascopiasdeunmismotrabajodeimpresión:Intercalar, Normal o Invertir
ordendeimpresión.
Avanzadas
Impresiónadoscaras:seleccioneestaopciónsideseaimprimirenambascarasdelpapel.
Presentación:seleccioneNormal, Banner, Simetría, N.º por cara, Póster, Catálogoo Sin bordes.
Aumentoautomáticodelanitidezdelasimágenes:seleccioneautomáticamenteelniveldenitidezmásadecuadoalcontenidodela
imagenencuestión.
ParticipaciónyprogramademejorasparaclientesdeDell:permiteelaccesoalainformaciónycambiarelestadoenParticipacióny
programa de mejoras para clientes de Dell.
Másopciones:permiteespecificarlasopcionesModo de aspecto .
Mantenimiento
Instalarcartuchodeimpresión
Limpiarcartuchodeimpresión.
Alinearcartuchodeimpresión.
Imprimirpáginadeprueba
Asistencia en red
NOTA: enfuncióndelsistemaoperativo,esposiblequenoencuentreasudisposiciónalgunootodosestosprogramas.
Desinstalaciónynuevainstalacióndelsoftware
Silaimpresoranofuncionacorrectamenteosemuestranmensajesdeerrordecomunicacióncuandolautiliza,puededesinstalareinstalarnuevamenteel
software de la impresora.
1. Haga clic en Inicio®Programas o Todos los programas®Impresoras Dell®Dell AIO 810®Desinstalar Dell AIO 810.
2. Siga las instrucciones de la pantalla.
3. Reinicie el equipo.
4. Introduzca el CD Controladores y utilidadesy,acontinuación,sigalasinstruccionesdelapantalla.
Silapantalladeinstalaciónnoaparece:
a. En Windows XP haga clic en Inicio®Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
b. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD ROM. En caso necesario, haga doble clic en setup.exe.
c. Cuandoaparezcalapantalladeinstalacióndelsoftwaredelaimpresora,hagaclicenInstalaciónpersonal o Instalaciónenred.
d. Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparacompletarlainstalación.
Especificaciones de la impresora
Descripcióngeneral
Especificaciones ambientales
Requisitosyconsumodeenergía
Especificaciones del modo de fax
Especificacionesdelacalidaddeimpresión
Especificaciones del modo Copiar/Escanear
Compatibilidad de sistemas operativos
Requisitos y especificaciones del sistema
Instruccionessobreelpapeldeimpresión
Cables
Descripcióngeneral
Especificaciones ambientales
Temperatura/Humedad relativa
Requisitosyconsumodeenergía
Especificaciones del modo de fax
Elescaneodeundocumentoquesevaaenviarporfaxserealizaráa100ppp(puntosporpulgada).
Paraquelafuncióndefaxfuncionecorrectamente:
l Laimpresoradebeestarconectadaaunequipoconunalíneatelefónicaactiva.
Memoria
8 MB de SDRAM
Conectividad
USB 2.0 (alta velocidad)
Capacidaddetrabajo(máxima)
1.000páginas/mes
Vidaútildelaimpresora
12.000páginas
Condición
Temperatura
Humedadrelativa(sincondensación)
Funcionamiento
De15°a32°C(de60°a90°F)
Del 40 al 80%
Almacenamiento
De1°a60°C(de34°a140°F)
Del 5 al 80%
Transporte
De -40°a60°C(de-40°a140°F)
Del 5 al 100%
Entrada de CA nominal
100240 VCA
Frecuencia nominal
50/60 Hz
EntradadeCAmínima
100 VCA
EntradadeCAmáxima
240 VCA
Tensióndeentradamáxima
1,0 A
Consumomediodeenergía
Modo en espera
Modo de funcionamiento
4W
12W
l La impresora debe conectarse al equipo mediante un cable USB.
Especificacionesdelacalidaddeimpresión
Papel Foto/Brillante
Losdemástiposdepapel
Especificaciones del modo Copiar/Escanear
LaimpresoraDell™All-In-One Printer 810 puede escanear de 72 a 19.200 ppp. Aunque la impresora cuente con esta capacidad, Dell recomienda utilizar las
resoluciones predefinidas.
Especificaciones de la calidad de copia
Copia basada en host
Copia independiente
Compatibilidad de sistemas operativos
LaimpresoraDell™All-In-One Printer 810 es compatible con:
Windows 2000
Windows XP
Windows XP Professional x64 Edition
Requisitos y especificaciones del sistema
Elsistemaoperativodebecumplirlosrequisitosmínimosdelsistemaqueaparecenacontinuación:
NOTA: noesposibleenviarfaxesconunmódemdecable,DSL(líneadigitaldeabonado)oISDN(reddigitaldeserviciosintegrados).
Calidad
Resolucióndeimpresión
Borrador
600 x 600 ppp
Normal
1.200 x 1.200 ppp
Fotografía
4.800 x 1.200 ppp
Calidad
Resolucióndeimpresión
Borrador
300 x 600 ppp
Normal
600 x 600 ppp
Fotografía
1.200 x 1.200 ppp
Calidad
Resolucióndeimpresión
Resolucióndeescaneo
Rápida
300 x 600 ppp
150 x 150 ppp
Normal
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
Fotografía
1.200 x 1.200 ppp
600 x 600 ppp
Calidad
Resolucióndeimpresión
Resolucióndeescaneo
Normal
600 x 600 ppp
300 x 300 ppp
Fotografía
1.200 x 1.200 ppp
300 x 300 ppp
Instruccionessobreelpapeldeimpresión
Cables
Sistema operativo
Procesador
RAM (MB)
Disco duro (MB)
Windows 2000
Pentium 233
128
500
Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows XP Professional x64 Edition
Windows XP Professional x64 Edition-compatible PC
256
500
Cargamáxima:
Asegúresedelosiguiente:
100 hojas de papel normal
l Elpapelestácargadoenposiciónverticalcontraelladoderechodelabandejadepapel.
l Laguíadelpapelestátocandoelbordeizquierdodelpapel.
NOTA: cargueelpapelconmembreteintroduciéndoloenlaimpresoraporelextremodelmembreteyconéste mirando hacia
arriba.
l SeleccionarlacalidaddeimpresiónAutomática, Borrador, Normal o Fotografía.
20hojasdepapelde
banner
l Retirar el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner.
l Colocarunapiladepapeldebanner,sóloconlacantidaddehojasnecesarias,sobrelaimpresoraodetrásdeella.
NOTA: enPreferenciasdeimpresióndebeseleccionarlostamañosdepapelBanner A4 o Carta Banner. de lo contrario,
puede producirse un atasco de papel. Consulte Problemas relacionados con el papel.
l Elextremodelaprimerahojadelpapeldebannerestácargadoenlaimpresoracontraelladoderechodelabandeja
de papel.
l Laguíadelpapelseapoyaenelbordeizquierdodelpapel.
l Elpapeldebannerqueseutilizaestádiseñadoparaimpresorasdeinyeccióndetinta.
10 sobres
l Elladodeimpresióndelsobreestáorientadohaciaarriba.
l Lossobressehanintroducidoenposiciónverticalapoyadosenelladoderechodelabandejadepapel.
l Elselloestácolocadoenlaesquinasuperiorizquierdayseimprimeconorientaciónhorizontal.
NOTA: paralosusuariosjaponeses,sieldestinodelcorreoesJapón,elsobrepuedeimprimirseconorientaciónverticalconel
sellosituadoenlaesquinainferiorderechaoconorientaciónhorizontalconelsellosituadoenlaesquinainferiorizquierda.Si
elcorreoesinternacional,utilicelaorientaciónhorizontalconelsellosituadoenlaesquinasuperiorizquierda.
l Laguíadelpapelseencuentraapoyadaenelbordeizquierdodelossobres.
l Sehaseleccionadoeltamañodesobreadecuado.Sieltamañodelsobrequedeseaimprimirnoseencuentraenla
lista,seleccioneeltamañoinmediatamentesuperiory,acontinuación,ajustelosmárgenesderechoeizquierdopara
que el texto se imprima en el lugar correcto del sobre.
25tarjetasdefelicitación,
fichas, postales o tarjetas
fotográficas
l Elladodeimpresióndelastarjetasestáorientadohaciaarriba.
l Las tarjetas se cargan verticalmente apoyadas en el lado derecho de la bandeja de papel.
l Laguíadelpapelestáapoyadaenelbordeizquierdodelastarjetas.
l SeleccionarlacalidaddeimpresiónAutomática, Borrador, Normal o Fotografía.
50hojasdepapel
fotográficoobrillante
l Elladobrillantedelpapelestáorientadohaciaarriba.
l Elpapelestácargadoenposiciónverticalcontraelladoderechodelabandejadepapel.
l Laguíadelpapelestátocandoelbordeizquierdodelpapel.
l SeleccionarlacalidaddeimpresiónAutomática, Borrador, Normal o Fotografía.
10transferenciastérmicas
l Seguir las instrucciones de carga que aparecen en el paquete.
l Elladonoimpresodelatransferenciaestáorientadohaciaarriba.
l Las tarjetas se cargan verticalmente apoyadas en el lado derecho de la bandeja de papel.
l Laguíadelpapelseencuentraapoyadaenelbordeizquierdodelastransparencias.
l SeleccionarlacalidaddeimpresiónAutomática, Normal o Fotografía.
NOTA: paraobtenerresultadosóptimos,lastransferenciastérmicasdebencargarseunaauna.
25 transparencias
l Elladorugosodelastransparenciasestáorientadohaciaarriba.
l Las tarjetas se cargan verticalmente apoyadas en el lado derecho de la bandeja de papel.
l Laguíadelpapelseencuentraapoyadaenelbordeizquierdodelastransparencias.
NOTA: se puede cargar una sola transparencia en la bandeja del papel sin retirar el papel normal.
l SeleccionarlacalidaddeimpresiónAutomática, Borrador, Normal o Fotografía.
LaimpresoraDell™All-In-One Printer 810 utiliza un cable USB (Universal Serial Bus), que se vende por separado.
Solucióndeproblemas
Problemasrelacionadosconlainstalación
Problemas generales
Mejoradelacalidaddeimpresión
Problemasrelacionadosconlainstalación
Problemas relacionados con el equipo
Problemas relacionados con la impresora
Compruebe que la impresora es compatible con el equipo.
La impresora Dell All-In-One Printer 810 es compatible con Windows 2000, Windows XP y Windows XP Professional x64 Edition.
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el equipo.
Compruebe el cable USB.
l AsegúresedequeelcableUSBseencuentraconectadofirmementealaimpresorayalequipo.
l Apagueelequipo,vuelvaaconectarelcableUSBcomosemuestraeneldiagramadeinstalacióndelaimpresoray,acontinuación,
reinicie el equipo.
Silapantalladeinstalacióndesoftwarenosemuestradeformaautomática,instaleelsoftwaredeformamanual.
1. Introduzca el CD de controladores y utilidades.
2. En Windows XP, haga clic en Inicio®Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD ROM. Si es necesario, haga doble clic en setup.exe.
4. Cuandoaparezcalapantalladeinstalacióndelsoftwaredelaimpresora,hagaclicenInstalaciónpersonal o Instalaciónenred.
5. Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantallaparacompletarlainstalación.
Determinesielsoftwaredelaimpresoraestáinstalado.
Haga clic en Inicio® Programas o Todos los programas®Impresoras Dell. Si la impresora Dell AIO 810 no aparece en la lista de
impresoras,significaqueelsoftwarenoseencuentrainstalado.Instaleelsoftwaredelaimpresora.Paraobtenermásinformación,consulte
Desinstalaciónynuevainstalacióndelsoftware.
Establezca la impresora como predeterminada.
1. En Windows XP, haga clic en Inicio®Panel de control®Impresoras y otro hardware®Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. HagaclicconelbotónsecundariodelratónenDell AIO 810 y seleccione Establecer como predeterminada.
CorrijalosproblemasdecomunicaciónexistentesentreelCentroTodoenUnoyelequipo.
l Retire el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectarlo a la impresora y al equipo.
l Apaguelaimpresora.Desconecteelcabledealimentacióndelaimpresoradelatomadecorriente.Vuelvaaconectarloalatomade
corriente y encienda la impresora.
l Reinicie el equipo.
Compruebequeelcabledealimentacióndelaimpresoraseencuentraconectadofirmementeaéstayalatomadecorriente.
Determinesilaimpresoraestáenpausaoenespera.
1. En Windows XP, haga clic en Inicio®Panel de control®Impresoras y otro hardware®Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga doble clic en Dell AIO 810y,acontinuación,hagaclicenImpresora.
3. AsegúresedequenoaparecenmarcasdeselecciónjuntoaPausarlaimpresión.SihubieraunamarcadeselecciónjuntoaPausar
laimpresión, haga clic en Pausarlaimpresión para eliminarla.
Asegúresedequehainstaladoelcartuchodetintadeformacorrectaydequeharetiradoeladhesivoyelprecintodeél
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
Problemas generales
Problemas relacionados con el fax
Problemas relacionados con el papel
Mejoradelacalidaddeimpresión
Sinoseencuentrasatisfechoconlacalidaddeimpresióndelosdocumentos,existenvariasformasdemejorarla.
l Utiliceelpapeladecuado.Porejemplo,utilicepapelfotográficodeprimeracalidaddeDellsisedisponeaimprimirfotografías.
l Utiliceunpapeldemayorgramaje,blancobrillanteotratado.ParaimprimirfotografíasutilicepapelfotográficodeprimeracalidaddeDellsidisponede
él.
l Seleccioneunvalorsuperiordecalidaddeimpresión.
Paraseleccionarunvalorsuperiordecalidaddeimpresión:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo®Imprimir.
SeabreelcuadrodediálogoImprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración(dependiendo del programa o sistema operativo).
CompruebequehaencendidotantolaimpresoracomoelequipoyqueelcableUSBestáconectadocorrectamente.
Asegúresedequeelequipoestáconectadoaunalíneatelefónicaanalógicaactiva.
Elempleodelafuncióndefaxhacenecesariaunaconexióntelefónicaconelfaxoelmódemdelequipo.
Encasodequeutiliceunmódemexterno,asegúresedequeseencuentreencendidoyconectadocorrectamentealequipo.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Paraobtenermásinformación,consulteCarga del papel.
Utiliceúnicamenteelpapelrecomendadoparalaimpresora.
Paraobtenermásinformación,consulteInstruccionessobreelpapeldeimpresión.
Utiliceunacantidadinferiordepapelcuandoimprimavariaspáginas.
Paraobtenermásinformación,consulteInstruccionessobreelpapeldeimpresión.
Asegúresedequeelpapelnoseencuentraarrugado,rasgadoodañado.
Asegúresedequeelpapelestásituadoenelcentrodelabandejaydequelaguíadelpapeldescansasobrelosbordesizquierdoy
derecho del papel.
Compruebe si hay atascos de papel.
Si utiliza la impresora y el equipo
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar el atasco de papel.
Siutilizasólolaimpresora
Si el atasco se ha producido en la bandeja del papel:
1. Apague la impresora.
2. Agarreconfirmezaelpapelyextráigalodelaimpresoratirandoconcuidadodeélhaciausted.
3. Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.
Si el atasco de papel no es visible:
1. Apague la impresora.
2. Levantelaunidaddelaimpresoraycoloqueelsoportedelescánerentrelaslengüetasparamantenerloabierto.
3. Extraiga con cuidado el papel de la impresora.
4. Cierrelaimpresora,enciéndalayvuelvaaimprimireldocumento.
NOTA: puedequeelpapelfotográficodeprimeracalidaddeDellnoestédisponibleentodaslaszonas.
SeabreelcuadrodediálogoPreferenciasdeimpresión.
3. En la ficha Configurarimpresión seleccione un valor superior de calidad.
4. Vuelva a imprimir el documento.
5. Sinomejoralacalidaddeimpresión,pruebeaalinearoalimpiarelcartuchodetinta.Paraobtenermásinformaciónsobrelaalineación,consulte
Alineacióndecartuchosdetinta.Paraobtenermásinformaciónsobrelalimpiezadeloscartuchosdetinta,consulteLimpieza de los inyectores de los
cartuchos de tinta.
Paraobtenersolucionesadicionales,diríjaseasupport.dell.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Dell 810 All In One Inkjet Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario