Transcripción de documentos
YP-T55(SPA)Cover2.0
4/12/06 4:56 PM
Page 2
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea
detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y
operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 2
Características
Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
●
El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
●
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con e Explorador
de Windows
Grabación MP3 directa
●
Puede convertir música de CD, cintas y radio a archivos MP3 sin necesidad de
usar un PC.
Recepción de FM
●
2
Las funciones Auto Search y Frequency Memory le permiten escuchar
programación radiofónica en FM sin ningún problema.
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 3
SPA
Características
Sonido envolvente DNSe
●
La función de sonido envolvente 3D añade dimensión de especialidad al sonido.
Función de grabación de voz
●
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
Reproducción continua de 18 horas
●
Este reproductor usa una pila alcalina AAA/LR03. El equipo puede mantenerse en
funcionamiento hasta durante 18 horas. El tiempo de reproducción puede variar
dependiendo del tipo y la capacidad de la pila.
Firmware actualizable
●
Puede actualizar el firmware del reproductor siempre que se encuentre disponible.
Para obtener más información acerca de las actualizaciones, visite la página
www.samsung.com
3
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 4
Contenido
I Capítulo 1 Preparativos
Características . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . .6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación de los controles . . . . . . . . .9
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
I Capítulo 2 Conexión al ordenador
Conexión al ordenador .......................11
● Cómo instalar el controlador de USB .11
● Conexión del reproductor al PC con
cable USB .....................................14
Instalación manual del controlador USB..16
● Cuando ocurre un error durante la
instalación del controlador USB .......16
● En Windows 98SE ..........................18
Cómo transferir archivos a su reproductor .20
● Desconectando el reproductor .........22
Instalación de Media Studio...............23
Utilización de Media Studio ...............25
● Descargar Archivos De la Música ....25
● Cómo crear una carpeta en su reproductor .27
● Eliminación de archivo ....................28
● Cómo formatear el reproductor
en Media Studio ..............................29
● Extraer pistas de un CD de audio ....30
Para ver la ayuda de Media Studio ...31
4
I Capítulo 3 Uso del reproductor
Reproducir música y apagar el
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
● Apagar y encender la unidad . . . . .32
● Reproducir música . . . . . . . . . . . .32
● Pausar música . . . . . . . . . . . . . . .32
● Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . .32
Función HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Grabación de voz . . . . . . . . . . . . . .33
Búsqueda de archivos de música o de voz 34
● Para buscar partes específicas
durante la reproducción . . . . . . . . .34
● Para cambiar las pistas durante la
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .34
● Para cambiar las pistas durante la
detención . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Repetición bucle . . . . . . . . . . . . . . .35
● Punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . .35
● Punto final . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cómo grabar en MP3 . . . . . . . . . . .36
Opciones de MENU . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la navegación . . . . . . . . . . .38
● Cambio de modo . . . . . . . . . . . . .39
● Reproducir o liberar carpeta . . . . . .40
Configuración de la lista de reproducción .41
● Configuración de la lista de reproducción 41
● Escuchar la lista de reproducción . .41
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 5
Contenido
● Almacenamiento manual de una
frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
● Búsqueda automática de una frecuencia
42
● Cómo buscar frecuencias
almacenadas . . . . . . . . . . . . . . . .43
● Cómo borrar frecuencias almacenadas
.43
. . . . . . . . . . . .43
Grabación FM . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración de las funciones
avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Selección del modo Play . . . . . . . . .46
Configuración del modo EQ . . . . . . .47
● DNSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
● Configuración 3D User . . . . . . . . .48
● User EQ Set . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Cómo configurar la velocidad
de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . .50
● Scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
● Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
● Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
● Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
● Bitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ajustes de idioma . . . . . . . . . . . . . .52
● Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
● ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ajustes de grabación . . . . . . . . . . . .53
● Función de silencio
● Bit Rate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajustes de radio FM . . . . . . . . . . . . .54
● Auto Preset . . . . . . . . . . . . . . . . .54
● FM Region . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
● FM Search Level . . . . . . . . . . . . .54
Ajuste de tiempo . . . . . . . . . . . . . . .55
● Auto Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .55
● Auto Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
● Intro Time . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuración del sistema . . . . . . . .56
● Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . .56
● Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
● Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
● Skip Interval . . . . . . . . . . . . . . . . .57
● Search Speed . . . . . . . . . . . . . . .57
● Default vol . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
● Default Set . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
● Modo de botón USER . . . . . . . . . .58
● About . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
● Auto Sync
SPA
Cómo escuchar la radio en FM . . . .42
● Búsqueda manual de una frecuencia .42
I Capítulo 4 Funciones adicionales
Tabla del MENU . . . . . . . . . . . . . . .59
I Capítulo 5 Soporte al cliente
Solución de problemas . . . . . . . . . . 60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 6
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
USER
No ejerza mucha presión
en el aparato.
USER
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 35
°C o por debajo de -5 °C).
No lo exponga a la humedad.
No ponga los objetos
pesados encima del
dispositivo.
No someta el reproductor a
una presión excesiva cuando
lo lleve en el cuello.
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el
benceno o los solventes.
USER
No lo exponga a la
radiación solar directa o
a fuentes de calor.
USER
No intente desarmar ni reparar
el aparato usted mismo.
6
USER
USER
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
No lo guarde en zonas llenas
de polvo.
✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad
por daños o pérdida de datos guardados o grabados
debido a la avería, reparación u otras causas.
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 7
Instrucciones de seguridad
I Audífono
SPA
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
● Tenga cuidado para que el cable del audífono no quede atrapado en el brazo o con otros objetos mientras
camina o hace ejercicio.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones
electrónicas.
● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
7
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 8
USER
Accesorios
Reproducto
Cable de la línea de
entrada
Pila alcalina
(1 tipo AAA/LR03)
Cable USB
Correa para el
cuello
CD de instalación
Audífonos
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada,
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
8
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 9
Ubicación de los controles
Botón MENU
USER
Boton de subir volumen
Pantalla
Boton de bajar
el volumen
Botón de navegación
Botón de búsqueda rápida/ir
a pista
Gancho auriculares
Cubierta de la batería
Botón Hold
Puerto de conexión del cable
ENC/USB
Entrada del audífono
9
SPA
Botón de Reproducir / Pausa
Botón de grabación/usuario
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 10
Ubicación de los controles
I Pantalla
Indicador EQ/DNSe
Indicador de modo de
reproducción
Indicador del número
de la pista
Indicador de Reproducir
/ Detener / Pausa
001/020
Indicador de tiempo restante
de la pila
Indicador de título (pista y artista)
NOR
00:01:30
Indicador de tiempo de
reproducción
✍ Nota
- Las imagenes de la pantalla solo se muestran a efectos ilustrativos. La pantalla real puede diferir.
I Inserción de una pila
1 Deslice la tapa en la dirección de la
flecha para abrirla.
1
2
2 Inserte una pila en los polos correctos
USER
➡
REC
MENU
MENU
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
10
USER
✍ Nota
REC
+, – y empuje la tapa para cerrarla en la
dirección de la flecha, como se indica.
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 11
Conexión al ordenador
❿Requisitos del sistema.
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones:
● Windows 98 SE/ME/2000/XP
● Unidad de CD-ROM.(doble velocidad o más)
● DirectX 8.0 o superior
SPA
● Pentium 200MHz o superior.
● 40 MB de espacio disponible en disco
● Puerto USB (2.0) compatible.
I Cómo instalar el controlador de USB
Antes de conectar el reproductor al PC, asegúrese de instalar el controlador USB.
Si aparece ‘Add New Hardware Wizard’ presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
1 Inserte el CD de instalación en
la unidad de CD-ROM.
Si aparece la pantalla Select
Country, seleccione su país.
✍ Nota
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta administrador (usuario principal) para Windows 2000 o XP.
De lo contrario, la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador sin instalar el programa suministrado.
No obstante, debe instalar el programa para formatear el reproductor y actualizar el microprograma.
11
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 12
Conexión al ordenador
2 Seleccione [Install Player USB Driver].
12
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 13
SPA
Conexión al ordenador
3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
13
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 14
Conexión al ordenador
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2
3
● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que
su PC no funcione correctamente.
Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB
en la parte inferior del reproductor.
● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que
su PC no funcione correctamente.
El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YP-T55 USB
NA
VI
Device" en [System Properties] ➝ [Device Manager].
14
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 15
Conexión al ordenador
Cómo comprobar el controlador USB
SPA
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-T55
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝
Samsung YP-T55 USB Device
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus
controllers ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-T55 USB Device
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página
siguiente.
15
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 16
Instalación manual del controlador USB
Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado.
Siga estos pasos si no está instalado:
I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98SE/ME:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager
Windows 2000/XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
2 Compruebe si aparece un dispositivo con un
signo de exclamación o un signo de
interrogación (visualizado como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que
aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
✍ Nota
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue
e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe
USB tras reiniciar el sistema.
16
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 17
Instalación manual del controlador USB
4 Tras haber seleccionado el controlador, 5 Haga clic en [Next].
SPA
haga clic en [Update Driver].
6 Seleccione [Search for a suitable
driver for my device] y, a continuación,
haga clic en [Next].
7 Haga clic en [Next] para
finalizar.
17
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 18
Instalación manual del controlador USB
I En Windows 98SE
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
18
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 19
SPA
Instalación manual del controlador USB
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
Ubicación del controlador
[CD-ROM]\USB Drivers\
Win98USB
✍ Nota
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98SE si no se ha instalado el programa
YP-T55. Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
19
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 20
Cómo transferir archivos a su reproductor
Cuando el reproductor MP3 este conectado a la computadora, la computadora lo vera
como un disco extraíble. Música y otros archivos pueden entonces ser arrastrados y
soltados al disco extraíble para la ejecución en el reproductor MP3.
1 Conecte el reproductor al PC.
● Para obtener más información acerca de cómo conectarlo a su PC, consulte la sección Cómo
conectar el reproductor a su PC, en la página 14.
2 Arrastre el cursor hasta situarse sobre [Start], en la parte inferior de la pantalla,
y haga clic en el botón derecho del ratón.
3 Para abrir Windows Explorer en su PC, haga clic sobre [Explore].
● Se mostrará [Removable Disk] en Windows Explorer.
20
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 21
Cómo transferir archivos a su reproductor
extraíble.
(Los archivos aparecerán en el reproductor en orden alfabético-numérico)
● Si desplaza un archivo comprado al disco extraíble, el archivo no se reproducirá.
● Por ejemplo, si cambia el nombre de los archivos de música en Windows Explorer a 001***,
002***..., los archivos se reproducirán en el orden numérico que usted mismo haya determinado.
✍ Precaución
- Durante la descarga o carga de archivos, aparecerá el mensaje “USB Transferring”.
No desconecte el cable USB mientras aparezca el mensaje “USB Transferring”,
ya que podría causar el funcionamiento incorrecto del reproductor.
- El orden de archivos de música que aparecerá en Windows Explorer podría diferir del orden de
reproducción en su reproductor.
21
SPA
4 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 22
Cómo transferir archivos a su reproductor
I Desconectando el reproductor
Después de terminar de transferir los archivos, debes desconectar el reproductor de la siguiente manera:
1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
2 Cuando aparece el mensaje [Stop a Hardware device],
pulse el botón [OK] y desconecte el reprodutor.
✍ Av i s o
- Si desconectas el reproductor in apropiadamente, los archivos en el dispositivo pueden
dañarse y no vale la pena.
22
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 23
Instalación de Media Studio
SPA
Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del
ordenador en el reproductor.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Seleccione [Install Samsung Media Studio].
23
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 24
Instalación de Media Studio
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
● Se creará el icono de Samsung Media Studio en su escritorio.
24
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 25
Utilización de Media Studio
SPA
● Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio.
I Descargar Archivos De la Música
1 Conecte el reproductor al ordenador.
● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla.
Seleccione [Device] → [Show device Window] en la parte superior de la pantalla si la
ventana de conexión de dispositivos no aparece automáticamente.
2 Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Ventana
Library
Ventana de conexión
de dispositivo
25
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 26
Utilización de Media Studio
3 Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee
transferir y pulse el botón
[Transfer].
● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
✍ Nota
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
26
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 27
Utilización de Media Studio
● Puede crear carpetas en su reproductor para organizar mejor su música.
SPA
I Cómo crear una carpeta en su reproductor
1 Conecte el reproductor a su PC.
2 Pulse el botón [Create Folder] en la parte inferior de la ventana de conexión
del dispositivo.
3 Cuando aparezca una pantalla de introducción de datos, introduzca el nombre de
la nueva carpeta.
● Se creará una nueva carpeta.
● Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, el archivo se transferirá a la carpeta
acabada de crear.
✍ Nota
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
27
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 28
Utilización de Media Studio
I Eliminación de archivo
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse el botón [Delete]
en la parte inferior de las ventanas de conexión
tras seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de
conexión del dispositivo.
3 Pulse el botón [Confirm] cuando aparezca la pantalla Confirm Deletion.
● Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado.
✍ Nota
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
28
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 29
Utilización de Media Studio
● El formateado borra todos los archivos en el reproductor de MP3 con el objetivo de que la
máxima memoria posible quede disponible para el almacenamiento de nuevos archivos.
SPA
I Cómo formatear el reproductor en Media Studio
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse [Device] → [Format] en la parte superior de la pantalla.
3 Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format.
● La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados.
✍
Av i s o
- Si formatea el reproductor, se inicializarán todos los menús que configure.
- Se deberán tomar precauciones ya que los archivos formateados no podrán recuperarse.
29
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 30
Utilización de Media Studio
● La función de conversión de formato de audio le permitirá convertir pistas de un CD de audio en
archivos MP3.
I Extraer pistas de un CD de audio
1 Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2 Pulse el botón [Search Audio CD] de la parte inferior de la pantalla.
● Aparecerán las pistas del CD.
3 Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD]
.
● Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3.
● Seleccione [Tools]→[Audio Source Format Conversion Settings] en la parte
superior de la pantalla para cambiar la configuración de la extracción.
Cambiar el
formato
Guardar la ruta
✍ Nota
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
30
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 31
Para ver la ayuda de Media Studio
Haga clic en [Ayuda] en la parte superior de Media Studio.
SPA
● Se mostrará la ventana Ayuda.
✍ Nota
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote
y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales
de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
31
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 32
Reproducir música y apagar el aparato
Asegúrese de que los audífonos estén conectados.
I Apagar y encender la unidad
Encendido : mantenga pulsado el botón √❙❙ para encender.
Apagado : mantenga pulsado el botón √❙❙ para apagar.
I Reproducir música
Pulse el botón √❙❙.
● La reproducción empieza.
I Pausar música
Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción.
● Durante el modo de pausa, vuelva a pulsar
el botón para reanudar la reproducción.
● Si no se pulsase ningún botón en un período de 10 segundos (dependiendo de la configuración),
el reproductor quedará automáticamente desactivado. Puede configurar el tiempo de desactivación
del equipo seleccionando [Settings] ➔ [Time] ➔ [Auto Off Time].
I Ajuste del volumen
Pulse
,
para ajustar el volumen de 00 a 30.
✍ Nota
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] ➔ [Language] ➔ [ID3-Tag] y
después cambie la configuración del idioma.
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad
de compresión de 48 Kbps-192 Kbps.
32
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 33
Función HOLD
En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.
Esta función será especialmente útil cuando se encuentre caminado o corriendo.
AAA/AM4/LR03
del reproductor en la dirección que indica la flecha.
❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “
SPA
Deslice el interruptor
HOLD!” en la pantalla.
Grabación de voz
✽ Para ir a los otros modos desde el modo Voice,
consulte “Cambiar de modo”.
1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz.
2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
● Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en la
carpeta VOICE tras la grabación.
001/001
VOICE R
32
Kbps
00:01:30
001/001
NOR
00:00:00
✍ Nota
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- La grabación de voz no funciona en modo FM o cuando el cable de la línea de entrada está conectado.
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
- Para la grabación de voz, la velocidad de transferencia está fijada a 32Kbps.
33
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 34
Búsqueda de archivos de música o de voz
I Para buscar partes específicas durante la reproducción
● Gire el botón
,
hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción para
buscar la parte que desee escuchar.
● Suelte el botón para reanudar la reproducción normal.
I Para cambiar las pistas durante la reproducción
● Gire el botón en dirección a durante la reproducción
para reproducir la próxima
pista.
● Gire el botón en dirección
a en 5 segundos después de que empiece la
reproducción, para ir a y reproducir la próxima pista. Gire el botón
en dirección
a después de 5 segundos para reproducir la pista actual desde el principio.
I Para cambiar las pistas durante la detención
● Gire el botón
,
previa/próxima.
hacia arriba o hacia abajo en modo Stop para ir a la pista
✍ Nota
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): un archivo que cambia constantemente la velocidad de
compresión en función del tipo de sonido, como su tono,
en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse
en
menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se cambió.
34
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 35
Repetición bucle
Vaya a [Settings] → [System] → [User Button Mode] en el menú y seleccione [Repeat AB].
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón USER al principio del bucle que
desea establecer.
SPA
I Punto de inicio
001/020
NOR
00:01:30
00:01:30
● A↔ aparece en la pantalla.
I Punto final
Pulse brevemente el botón USER de nuevo al final
del bucle.
● A↔B aparece en la pantalla.
● Este bucle se reproduce varias veces.
00:01:30
001/020
NOR
00:01:30
Pulse brevemente el botón USER para cancelar el
bucle.
✍ Nota
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con
los
,
botones.
35
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 36
Cómo grabar en MP3
✽ Para ir a otros modos desde el modo LINE_ENC,
consulte “Cómo cambiar de modo”.
1 Conecte el puerto OUT de audio (o línea
OUT) en la fuente de audio externa al
puerto ENC en el dispositivo, mediante el
cable de la línea de entrada.
● Pulse el botón de reproducción en el dispositivo
externo para reproducir la música que desee
grabar.
2 Pulse y mantenga presionado el botón REC para empezar la grabación de MP3.
● Si se pulsa el
botón, la grabación se detendrá en pausa, y si se vuelve a pulsar el
se reanudará la grabación.
botón,
3 Si se pulsa el botón REC durante la grabación, se detendrá la grabación y se
creará un archivo MP3.
● Los archivos se grabarán en el siguiente orden L ****001, L ****002.... y se guardarán como
archivos MP3 en la carpeta [LINE_ENC] después de la grabación.
✍ Nota
- La velocidad de transferencia puede configurarse dentro de un rango de entre 32Kbps-192Kbps.
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
✍ Av i s o
- No desconecte el cable de la línea de entrada durante la grabación.
- Si la pila no está suficientemente cargada, el reproductor no grabará completamente el archivo.
- Ajuste el volumen de la fuente de audio externa a un nivel adecuado y grábelo.
Si el volumen es demasiado alto o demasiado bajo, la calidad de sonido no será la adecuada.
36
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 37
Opciones de MENU
Music
Navigation
Playlist
FM Radio
Settings
Exit
SPA
Pulse el botón MENU para cambiar a modo Menú.
Vaya a un artículo de menú usando el botón
,
y, a continuación, pulse el
botón NAVI para seleccionar el menú.
Vuelva a pulsar el botón MENU para salir del modo Menú.
● Music : para ver el archivo que está siendo reproducido.
● Navigation : para ir al modo Navegación y buscar archivos y carpetas en el reproductor.
● Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee.
● FM Radio : para escuchar la radio en FM.
● Settings : para ajustar las configuraciones en el reproductor.
● Exit : Para salir de MENU.
✍ Nota
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 25 segundos
- El idioma de la pantalla de menú puede cambiarse en [Settings] → [Language]→ [Menu].
37
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 38
Uso de la navegación
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
1
Pulse el botón MENU para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el
botón MENU para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
●
●
●
: Cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
: Cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
,
: Cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
● USER : Ir a la siguiente carpeta abajo. si no hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
3 Pulse el botón √❙❙.
● Se reproducirá el archivo seleccionado.
001/020
NOR
00:01:30
✍ Nota
- Mantenga pulsada el botón MENU en el modo Navigation para salir de él.
38
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 39
Uso de la navegación
I Cambio de modo
1 Pulse el botón
SPA
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
NAVI en el modo Voice.
2 Use el botón
para ir a la carpeta superior.
3 Use el botón
,
para ir al archivo de música que desee y pulse el botón
.
● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
001/020
NOR
00:01:30
✍ Nota
- Para cambiar a modo FM, consulte las “Opciones de menú”.
39
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 40
Uso de la navegación
Configuración de la lista
I Reproducir o liberar carpeta
❿Reproducir carpeta
1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation.
2 Use el botón
,
● Cuando aparezca “
para ir a la carpeta que desee y pulse el botón
.
” se reproducirá el archivo seleccionado.
001/020
NOR
00:01:30
❿Liberar la reproducción de la carpeta
1 Pulse el botón NAVI durante la reproducción de la carpeta para ir al modo Navigation.
2 Use el botón , para ir al archivo que desee y pulse el botón .
● Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca "
archivo seleccionado.
001/020
NOR
00:01:30
40
" y se reproducirá el
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 41
Configuración de la lista de reproducción
I Configuración de la lista de reproducción
SPA
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón USER.
● El archivo seleccionado será marcado y agregado a la lista de reproducción.
● Para quitar el archivo de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en modo
Navegación y vuelva a pulsar el botón USER.
I Escuchar la lista de reproducción
1 Seleccione Playlist en Menu.
● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙.
● Cuando aparezca “
” se reproducirá el archivo seleccionado.
001/020
NOR
00:01:30
41
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 42
Cómo escuchar la radio en FM
Primero pulse el botón MENU para mostrar la pantalla del menú y, a continuación, seleccione
FM Radio.
I Búsqueda manual de una frecuencia
● Gire brevemente el botón
,
para buscar manualmente la frecuencia deseada.
I Almacenamiento manual de una frecuencia
● Después de haber buscado manualmente la frecuencia
deseada, pulse el botón USER para mostrar la pantalla
para guardar.
● Use el botón
,
para seleccionar el número que
desea asignar para guardar la frecuencia y, a continuación, pulse el botón USER.
Save?
I Búsqueda automática de una frecuencia
● Gire y mantenga en posición el botón
frecuencias con recepción.
,
para buscar y detenerse en las
✍ Nota
- Para salir del modo FM, pulse el botón MENU.
- Automáticamente se seleccionarán las opciones Mono (MO) o Estéreo (ST).
- Para guardar automáticamente las frecuencias, seleccione [Settings] _ [FM Radio] _ [Auto Preset].
42
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 43
Cómo escuchar la radio en FM
I Cómo buscar frecuencias almacenadas
PRESET
SPA
1 Pulse el botón NAVI en modo FM.
● Aparecerá la pantalla PRESET.
2 Use el botón
,
para ir a la frecuencia deseada.
PRESET
I Cómo borrar frecuencias almacenadas
1 Después de ir al número en PRESET que desee borrar,
pulse y mantenga presionado el botón USER.
2 Después de seleccionar “Y”, pulse el botón NAVI.
● Se borrará el número PRESET guardado.
I Función de silencio
1 Pulse el botón
en modo FM.
● Se mostrará “MUTE” y no se oirá ningún sonido.
2 Vuelva a pulsar el botón
.
● Se liberará la función de silencio.
✍ Nota
- Puede almacenar hasta 20 frecuencias.
- Pulse el botón NAVI en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET.
43
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 44
Grabación FM
1 Pulse y mantenga presionado el botón REC durante la recepción en FM.
● Empezará la grabación de la emisión que se está transmitiendo en FM.
001/001
FM REC
00:01:30
2 Vuelva a pulsar el botón REC.
● Se creará un archivo y se detendrá la grabación.
● Los archivos se grabarán en el siguiente orden F001, F002, F003... y se guardarán como
archivos MP3 en la carpeta [FM_ENC].
● Para ir a la carpeta [FM_ENC], pulse y mantenga presionado el botón NAVI mientras escucha
la radio en FM.
✍ Nota
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
44
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 45
Configuración de las funciones avanzadas
2 En Configuraciones, use el botón
,
pulse el botón NAVI para seleccionarla.
● Para ir a un menú anterior, use
SPA
1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Opciones de MENU”)
para ir a la función que desee y
o seleccione Return .
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Display
Language
Record
Display
Language
Record
Display
Language
Record
FM Radio
Time
System
FM Radio
Time
System
FM Radio
Time
System
45
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 46
Selección del modo Play
1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Play Mode].
2 En el modo Reproducción, use el botón
,
para ir al modo que desee y pulse el
botón NAIV para seleccionarlo.
Normal
Repeat One
Repeat All
Shuffle All
Intro
Return
● Normal
: para reproducir en orden todos los archivos una sola vez.
● Repeat One : para repetir un archivo.
● Repeat All : para repetir todos los archivos.
● Shuffle All : para reproducir archivos al azar.
● Intro
: para reproducir los primeros segundos de un archivo.
● Return
: para ir al menú anterior.
46
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 47
Configuración del modo EQ
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Sound Effect].
SPA
I DNSe
● Use el botón
,
para ir al modo de sonido que desee.
● 3D-User → 3D-Studio → 3D-Stage → 3D-Club → Normal → Rock → House → Jazz
→Dance → Ballad → R&B → Classical → User EQ.
3D-User
3D-Studio
3D-Stage
3D-Club
Normal
Rock
Ballad
R&B
Classical
User EQ
Return
House
Jazz
Dance
✍ Nota
- DNSe es una función de optimización de calidad de sonido para reproductores MP3 desarrollada
por Samsung y que proporciona modos 3D y Bass Enhance.
47
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 48
Configuración del modo EQ
I Configuración 3D User
La configuración 3D User estará disponible únicamente cuando el DNSe esté configurado
a 3D-User.
[3D]
● Use el botón
,
para ir al nivel 3D que desee.
● El nivel de 3D puede configurarse dentro de un rango
de hasta 5.
3D
01
[Bass Enhance]
● Use el botón
,
para ir al nivel de optimización de
sonidos graves que desee.
● El nivel Bass Enhance puede configurarse dentro de un
rango de hasta 3.
48
Bass Enhance
03
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 49
Configuración del modo EQ
I User EQ Set
SPA
● Seleccione User EQ en DNSe para configurar el ecualizador según sus preferencias en User EQ Set.
● Use el botón , para ir a la izquierda o a la derecha y
use el botón
,
para ajustar el nivel.
Pulse el botón NAVI después de haber finalizado la configuración.
Cómo configurar la velocidad de reproducción
1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Play Speed].
2 Use el botón , para ir a la velocidad de reproducción, Play Speed, deseada y
pulse el botón NAVI.
● Cuanto menor sea el número, inferior será la velocidad de reproducción, y viceversa. La velocidad normal de reproducción es x1.0.
x 0.7
x 0.8
x 0.9
✍ Nota
- Si se desactiva y activa el equipo, la velocidad de reproducción se re-configurará a la
velocidad normal de x1.0.
49
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 50
Ajustes de pantalla
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Display].
I Scroll
[ Type ]
● Use el botón
,
para seleccionar el tipo de
desplazamiento.
● Horizontal : El título de música se moverá horizontalmente.
● Vertical : El título de música se moverá verticalmente.
Horizontal
Vertical
Return
[ Speed ]
● Use el botón
,
para programar la velocidad de
desplazamiento de x1, x3, x5, y así poder justar la velocidad
de movimiento del título de la pista.
50
X1
X3
X5
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 51
Ajustes de pantalla
● Use el botón
,
para configurar el tiempo de Backlight-Off.
● Puede configurar el tiempo de luz de fondo a 5Sec, 15Sec,
30Sec, 1Min, o a estado permanente [Always On].
● Cuando esté configurado en Permanente, la luz permanecerá
siempre encendida.
SPA
I Backlight
Backlight
05 sec
I Contrast
● Use el botón
,
para configurar el contraste entre
00 y 10, y así poder ajustar el brillo de la pantalla.
Contrast
05
I Tag
● Use el botón
,
para seleccionar Etiqueta activada o
Etiqueta desactivada.
● On: Muestra la información de la etiqueta si el archivo de
música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo
si el archivo de música no dispone de información de
etiqueta.
● Off: Muestra el nombre del archivo de música.
Tag
On
Off
I Bitrate
● Use el botón
,
para seleccionar Bitrate On u Off.
● On: La velocidad de bits aparece en la parte superior de la
pantalla.
● Off: El número total de pistas aparece en la parte superior
de la pantalla.
Bitrate
On
Off
51
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 52
Ajustes de idioma
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Language].
I Menu
● Use el botón
,
para seleccionar el idioma del menú en pantalla.
● Chinese(S) → Chinese(T) → English → French → German → Hungarian → Italian →
Japanese → Korean → Russian → Spanish
Menu
ID3-Tag
Return
Chinese(S)
Chinese(T)
English
I ID3-Tag
● Use el botón
,
para seleccionar el idioma en el que se mostrará la información de
las etiquetas.
● Chinese(S) → Chinese(T) → English → French → German → Hungarian → Italian →
Japanese → Korean → Russian → Spanish
Menu
ID3-Tag
Return
Chinese(S)
Chinese(T)
English
✍ Nota
- ¿Qué es la etiqueta ID3?
Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante, como el título,
artista, álbum, año, género y un campo de comentario.
- Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse.
52
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 53
Ajustes de grabación
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Record].
SPA
I Bit Rate
● Use el botón
,
para seleccionar la velocidad de
transferencia durante las grabaciones.
● Durante la grabación de música a un archivo MP3, podrá
seleccionar una de las siguientes velocidades de transferencia: 32Kbps, 48Kbps, 64Kbps, 96Kbps y 128Kbps.+
✍ Nota
Return
- Para la grabación de voz la velocidad de transferencia está fijada a 32 Kbps.
I Auto Sync
● Use el botón
,
para seleccionar Auto Sync Time
de 0 hasta 5 segundos.
● AutoSync Time es una función cuyo objetivo es separar y
guardar archivos MP3 cuando no hay sonido por un período determinado durante la grabación de MP3.
● En la configuración SYNC 1, la grabación se detendrá
cuando no haya sonido por un tiempo superior a 1 segundo
durante la grabación.
● Si se desactiva la función AutoSync Time, la grabación continuará funcionando incluso si no se advierte sonido alguno
y, a continuación, se guardará como un archivo.
Auto Sync
03 sec
53
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 54
Ajustes de radio FM
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [FM Radio].
I Auto Preset
● Si selecciona Auto Preset, se seleccionarán y almacenarán
automáticamente las frecuencias dentro del rango de entre
87,5MHz y 108,0MHz.
● Las frecuencias se almacenarán automáticamente, empezando
por 1.
AUTO
Número de frecuencias guardadas.
I FM Region
● Use el botón
,
para seleccionar su región de recepción
de FM.
● Worldwide: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz
en incrementos de 50kHz.
● US: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz en
incrementos de 100kHz.
● Japan: busca frecuencias FM entre 76,0MHz y 108,0MHz en
incrementos de 100kHz.
Worldwide
US
Japan
✍ Nota
- La configuración de la región de FM pre-determinada podrá variar dependiendo de la región
meta del reproductor.
I FM Search Level
● Use el botón
,
para seleccionar la sensibilidad de
sintonización de FM.
● Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, más frecuencias se recibirán.
● High → Middle → Low
54
High
Middle
Low
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 55
Ajuste de tiempo
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Time].
● Use el botón
,
para configurar el tiempo de
desconexión automática entre Desactivado y 5 minutos.
● Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
hora establecida.
● Cuando esté configurado en Desactivado, la función
permanecerá deshabilitada.
SPA
I Auto Off Time
Auto Off Time
05 sec
I Auto Sleep
● Use el botón
,
para configurar el tiempo de apagado
automático.
● El tiempo de apagado automático dispone de las opciones
de Off, 15, 30, 60, 90 y 120 minutos, las cuales determinan
que el equipo se apagará automáticamente una vez haya
trascurrido el tiempo que usted haya configurado.
● Cuando configurada en Off, las función estará deshabilitada.
Auto Sleep
15 min
I Intro Time
● Use el botón
,
para programar el tiempo de Intro
a 10, 20, 30 o 60 segundos.
● Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.
Intro Time
10 sec
55
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 56
Configuración del sistema
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [System].
I Eliminación
1 Seleccione Delete en el menú System.
2 Use el botón , para ir al archivo que desee
eliminar y, a continuación, pulse el botón NAVI.
3 Use el botón
,
para ir a Confirm y, a continuación, pulse el botón NAVI.
Delete
Confirm
Cancel
● Se eliminará el archivo seleccionado.
I Resume
● Use el botón
,
para seleccionar la activación o
desactivación de la función Reanudar.
● On: Reproduzca música desde el momento en que la escuchó
por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla.
● Off: Reproduzca la música desde el principio si la reproduce
tras detenerla.
Resume
On
Off
✍ Nota
- Si la pila no está lo suficientemente cargada, la función de reanudación no funcionará.
I Beep
● Use el botón
,
para seleccionar la activación o
desactivación del Tono.
● On : La unidad sonará cuando se pulsen los botones.
● Off : La unidad no sonará.
✍ Nota
56
- No sonará ningún tono durante la reproducción de música.
Beep
On
Off
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 57
Configuración del sistema
● Use el botón
,
para configurar el intervalo de salto entre
5 seg. y 1 min.
● Si coloca el botón
,
en modo de música, podrá buscar
una pista en un horario determinado.
● Si configura el intervalo de salto a 1 Track , entonces deberá
girar el botón
,
y se seleccionará la previa/próxima pista.
SPA
I Skip Interval
Skip Interval
05 sec
✍ Nota
- El intervalo de salto podrá no ser exacto en archivos Ogg o VBR.
I Search Speed
● Use el botón
,
para configurar la Velocidad de
búsqueda entre 1 seg. y 1 min.
,
para
● Cuando pulse y mantenga presionado el botón
realizar un barrido de pista, podrá ajustar la velocidad de barrido.
Search Speed
10 sec
✍ Nota
- La velocidad de búsqueda podrá no ser exacta en archivos
Ogg o VBR.
I Default vol
● Use el botón
,
para configurar el volumen predeterminado
entre 0 y 30 (máx.).
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen por encima del valor predeterminado, la música se
oirá en el volumen predeterminado.
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen en el intervalo del valor predeterminado,la música se
oirá en el volumen escuchado anteriormente.
Default Vol
20
57
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 58
Configuración del sistema
I Default Set
● Use el botón
,
para seleccionar Dafault Set Yes o No.
● Yes : se inicializarán todos los parámetros seleccionados.
● No : todos los parámetros seleccionados permanecerán tal y
como están.
Default Set
Yes
No
I Modo de botón USER
● Use el botón
,
para seleccionar un artículo para la
configuración del botón USER.
● Repeat A-B: si pulsa brevemente el botón USER, podrá
programar la reproducción repetida de una sección durante
una reproducción de música o de voz.
● EQ: si pulsa el botón USER, podrá seleccionar el modo de
sonido que desee.
● Play Speed: si pulsa el botón USER, podrá ajustar la
velocidad de reproducción.
Repeat AB
EQ
Play Speed
I About
● Si selecciona About, podrá comprobar la información de la versión, el número total de
canciones y la capacidad disponible.
58
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 59
Tabla del MENÚ
Navigation
Music
Play Mode
Sound Effect
Playlist
Play Speed
Display
FM Radio
Language
Record
Settings
FM Radio
Normal
DNSe
Scroll
Menu
Bit Rate
Auto Preset
Repeat One
3D User Set
Backlight
ID3-Tag
Auto Sync
Tuner Region
Repeat All
User EQ Set
Contrast
Tuner Level
SPA
MENU
Exit
Time
Auto
Power Off
Auto Sleep
System
Delete
Resume
Beep
Intro Time
Shuffle All
Tag
Skip Interval
Intro
Bitrate
Search Speed
Default Vol
Default Set
User Button
Mode
About
●
Use el botón
seleccionar.
,
y el botón NAV para desplazarse y
59
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 60
Solución de problemas
El software no funciona.
● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
● Compruebe la capacidad de la pila.
● Conecte el reproductor al ordenador y ejecute YP-T55 Updater desde el Escritorio para
actualizar el reproductor.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ .
● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
No se pueden descargar archivos.
● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
● Compruebe la conexión entre el reproductor y el ordenador.
● El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
● Compruebe si la memoria está llena.
La luz de fondo no funciona.
● Compruebe la configuración de la luz de fondo.
● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
60
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 61
Solución de problemas
El reproductor continúa apagado.
SPA
● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
● Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
● Compruebe si un archivo de VBR se está reproduciendo.
La ventana de la LCD está oscura
● Compruebe el contraste
El nombre del archivo no aparece correctamente.
● Vaya a [Settings]➔ [Language] ➔ [ID3-Tag] en el Menu y después cambie la
configuración del idioma.
Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece
“No File”.
● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar
la carpeta.
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-T55 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
● Win98SE : intente conectarlo de nuevo tras instalar el controlador.
● WinME : quite el programa Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows
Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes, ejecute Update all.
● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
61
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 62
Especificaciones
Modelo
Voltaje
Tiempo de reproducción
Dimensiones y peso
Carcasa
Relación de ruido
Potencia de salida de la entrada del audífono
Rango de frecuencias de salida
Rango de temperatura operativa
Frecuencia FM
Relación señal FM / ruido
FM T.H.D
Sensibilidad usable FM
Soporte de archivos
Número de archivos
y carpetas permitidos
YP-T55
1.5V X 1 (pila alcalina tamaño AAA/LR03)
Tiempo máximo de funcionamiento de 18 horas
(MP3 128 Kbps, Volumen 15, Modo de sonido normal).
23 X 70 X 23 mm / 45 g
Plástico/aluminio
90dB con FILTRO
15mW/CH (16Ω)
20Hz~20kHz
-5 ~ +35°C(23~95°F)
87.50 ~ 108.00 MHz
60dB
1%
10dBµ
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz),
Audio ASF (8Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg
Archivos: 2.000 máx./Carpetas: 200 máx.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia
no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta
licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
62
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 63
Especificaciones
SPA
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
63
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Page 64
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
64
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
800-726-7864(SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (0,15 /min)
01805 - 121213 ( 0,12/Min)
Web Site
www.samsung.ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.fr
www.samsung.de
YP-T55(SPA)
4/12/06 5:33 PM
Country
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
RUSSIA
UKRAINE
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
Page 65
Customer Care Center
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88
231 627 22
0 801 801 881
808 200 128
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-200-0400
8-800-502-0000
1300 362 603
800-810-5858 , 010- 6475 1880
2862 6001
3030 82821600 1100 11
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 726786 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
Web Site
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.co.uk
www.samsung.ru
www.samsung.com/ur
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
65
YP-T55(SPA)Cover2.0
4/12/06 4:56 PM
Page 1
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
Rev 0.0