Transcripción de documentos
- Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
- Dispositivo de almacenamiento extraíble
- Admite USB 2.0
- Actualizable
- Reproducción continua durante 42 horas
- Función de grabación de voz
Contenido
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4
Características......................................................................................................................................................6
Accesorios ............................................................................................................................................................8
Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9
I Conexión al ordenador
Conexión al ordenador ......................................................................................................................................11
Instalación manual del controlador USB ............................................................................................................15
Uso del almacenamiento extraíble(PC) ............................................................................................................18
● Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18
● Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18
● Formateo ......................................................................................................................................................19
Instalación de Music Studio ..............................................................................................................................20
Para ver la ayuda de Music Studio ....................................................................................................................21
I Funciones básicas
Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22
Función HOLD....................................................................................................................................................23
Grabación de voz ..............................................................................................................................................23
Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................24
Configuracion de marcador ................................................................................................................................25
I Funciones adicionales
Repetición bucle ................................................................................................................................................26
Opciones de MENU............................................................................................................................................27
Uso de la navegación ........................................................................................................................................28
Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................31
Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................32
Selección del modo Play....................................................................................................................................33
Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................34
● Ecualizador preconfigurado ..........................................................................................................................34
● Potenciación de graves ................................................................................................................................34
● Ajustar el ecualizador del usuario ................................................................................................................34
Ajustes de pantalla ............................................................................................................................................35
● Scroll / Display Time......................................................................................................................................35
● Backlight / Contrast ......................................................................................................................................36
● Tag / Bitrate ..................................................................................................................................................37
Ajustes de idioma ..............................................................................................................................................38
Configuración del sistema ..................................................................................................................................39
Ajuste de tiempo ................................................................................................................................................41
Gestión de archivos............................................................................................................................................42
SPA
I Preparativos
Contenido
I Anexo
Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................43
I Asistencia al cliente
Solución de problemas ......................................................................................................................................44
Especificaciones ................................................................................................................................................46
2
3
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 35 °C o por
debajo de -5 °C). No lo exponga a la
humedad.
No ejerza mucha presión en el
aparato o no coloque objetos
pesados sobre el aparato.
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
Instrucciones de seguridad
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el benceno o
los solventes.
Saque las pilas cuando el aparato
se deje sin usar por largos
períodos de tiempo.
SPA
No someta el reproductor a una
presión excesiva cuando lo lleve en
el cuello.
● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%
No lo exponga a la radiación solar
directa o a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas de
polvo.
No intente desarmar ni reparar el
aparato usted mismo.
I Información medioambiental
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de
datos guardados o grabados debido a la avería, reparación u otras causas.
4
5
Características
Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
6
Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones.
Reproducción continua durante 42 horas
●
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con e Explorador
de Windows
Admite USB 2.0
●
●
El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
●
Actualizable
Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps.
SPA
●
Características
Esta unidad utiliza una pila alcalina AA/LR6. Puede funcionar hasta 42 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila.
Función de grabación de voz
●
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
7
Accesorios
Ubicación de los controles
Pantalla
Botón de MENU y navegación
Boton de subir volumen
Micrófono
Ir a la pista/Búsqueda rápida
Boton de bajar el volumen
CD de instalación
Ir a la pista/Búsqueda rápida
SPA
Modernos auriculares de tipo collar
Botón de repetición sin fin
Botón de Reproducir / Pausa
Botón de grabación de voz
Reproductor
Una pila
(tipo AA/LR6 de 1,5 V)
Cable USB
Manual de
usuario
Modelo
YP-C1 H
YP-C1 V
YP-C1 X
YP-C1 Z
Memoria in
tegrada
128MB
256MB
512MB
1GB
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada,
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
Gancho
auriculares
Tapa de pilas
Entrada del audífono
Botón Hold
Puerto de conexión del cable USB
8
Continuación...
9
Conexión al ordenador
I Pantalla
¤ Requisitos del sistema.
Indicador de Ecualizador / SRS
Indicador del número
de la pista
Indicador de modo de reproducción
Indicador de Reproducir
/ Detener / Pausa
Indicador de tiempo restante de la pila
Indicador de título (pista y artista)
Indicador de
reproducción de pista
Indicador de tiempo de reproducción
El sistema del PC debe cumplir las
siguientes especificaciones:
● Pentium 200MHz o superior.
● Windows 98 SE/ME/2000/XP
● 40 MB de espacio disponible en disco
● Unidad de CD-ROM.
(doble velocidad o más)
● Puerto USB (2.0) compatible.
● Gráficas VGA.
✍ Nota
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta
administrador (usuario principal) para Windows 2000 o XP.
De lo contrario, la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el
controlador sin instalar el programa suministrado.
No obstante, debe instalar el programa para formatear el
reproductor y actualizar el microprograma.
- Si no se ha instalado el programa YP-C1 en Windows 98,
no se comunicará con el disco extraíble.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Indica la siguiente pista
✍ Note
- Las imagenes de la pantalla solo se muestran a efectos ilustrativos. La pantalla real puede diferir.
Antes de conectar el reproductor al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece
“Add New Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
I Instalación del software
I Inserción de una pila
1 Deslice la tapa en la dirección de la
flecha para abrirla.
1 Inserte el CD de instalación en la
➀
➁
unidad de CD-ROM.
Seleccione
[Install Player USB Driver].
2 Inserte una pila en los polos
correctos +, – y empuje la tapa para
cerrarla en la dirección de la flecha,
como se indica.
✍ NNo t a
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
10
Continuación...
11
SPA
Ubicación de los controles
Conexión al ordenador
Conexión al ordenador
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
en la parte inferior del reproductor.
● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede
que su PC no funcione correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un
nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante
la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la
instalación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YP-C1 USB
Device" en [System Properties] ➝ [Device Manager].
Cable USB
12
Continuación... 13
SPA
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB
Cómo comprobar el controlador USB
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-C1
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝
Samsung YP-C1 USB Device
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝
Disk Drives ➝ Samsung YP-C1 USB Device
Instalación manual del controlador USB
Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado.
Siga estos pasos si no está instalado:
I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98,ME:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
SPA
Conexión al ordenador
2 Compruebe si aparece un dispositivo con un signo de exclamación o un signo
de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
✍ Nota
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página
siguiente.
14
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e
instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB,
vuelva a conectar el cable USB tras reiniciar el sistema.
15
Instalación manual del controlador USB
4 Tras haber seleccionado el
Instalación manual del controlador USB
5 Haga clic en [Next].
controlador, haga clic en
[Update Driver].
I En Windows 98
SPA
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
Ubicación del controlador USB
[CD ROM]\USB Driver/Drivers
7 Haga clic en [Next] para
6 Seleccione [Search for a suitable
finalizar.
driver for my device] y,
a continuación, haga clic en [Next].
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
✍ Nota
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-C1.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
16
17
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
I Carga y descarga de archivos
1 Conecte el reproductor a un ordenador con el cable USB.
2 Abra el Explorador de Windows en el PC.
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
2 Cuando aparece el mensaje
[Hardware device stopped],
pulse el botón [OK] y
desconecte el cable USB.
● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de
● Si cambia el nombre del archivo de música en el Explorador de Windows a 001* * * ,
002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.
✍ Av i s o
- El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable
USB mientras que aparece “WRITING/READING”,
quizá funcione mal la unidad.
SPA
disco extraíble. (En orden numérico y alfabético)
I Formateo
1 Seleccione el icono del disco
extraíble y haga clic con el botón
derecho del ratón para seleccionar [Format].
2 Haga clic en [Start].
● Se formatearán todos los archivos guardados.
● Puede cambiar el nombre del disco extraíble
seleccionando [Volume label].
- El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.
I Desconexión del cable USB
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
✍ Nota
- Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.
18
Continuación...
19
Instalación de Music Studio
Para ver la ayuda de Music Studio
Music Studio es un programa que permite reproducir archivos de música en el ordenador.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de
2 Seleccione el idioma.
CD-ROM. Seleccione
[Install Samsung Music Studio].
Ejecute Music Studio y pulse F1.
● Aparecerá la Ayuda.
Mueva la flecha a la parte superior de Music Studio y haga clic con
el botón derecho del ratón.
Aparecerá la siguiente ventana de selección.
SPA
● Haga clic en Help para que aparezca la ventana Help.
3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
● Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la utilización de Music Studio.
✍ Nota
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
20
21
Reproducir música y apagar el aparato
I Apagar y encender la unidad
Encendido : pulse el botón √❙❙ para encender.
Apagado : mantenga pulsado el botón √❙❙ para apagar.
Función HOLD
En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.
Deslice el interruptor
del reproductor en la dirección que indica la flecha.
❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “
HOLD!” en la pantalla.
I Reproducir música
Pulse el botón √❙❙.
I Pausar música
Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción.
● Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes),
el reproductor se desconecta automáticamente
● En el modo Pausa, pulse brevemente el botón √❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
SPA
Grabación de voz
● La reproducción empieza.
✽ Para ir a los otros modos desde el modo Voice,
consulte “Cambiar de modo”.
1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz.
2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
I Ajuste del volumen
Pulse
,
para ajustar el volumen de 00 a 30.
✍ Nota
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] ➔ [Language] ➔ [Menu] y
después cambie la configuración del idioma.Cuando cambia el ajuste de idioma, también lo hace
el idioma de la pantalla de menú.
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de
compresión de 48 Kbps-192 Kbps.
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
22
✍ Nota
- Los archivos se graban en el orden V001,V002......,
y se guardan como archivo WAV en la carpeta VOICE tras la grabación.
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
23
¤ Para buscar partes específicas durante la reproducción
● Mantenga pulsado
,
durante la reproduccion para buscar la parte que desee
escuchar.
● Suelte
,
para reanudar la reproduccion normal.
¤ Para cambiar las pistas durante la reproducción
● Pulse
brevemente durante la reproduccion para reproducir la pista siguiente.
● Pulse
brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la pista para reproducir la anterior. Pulse
brevemente transcurridos cinco segundos para reproducir
la pista actual desde el principio.
Configuracion de marcador
1 Pulse el boton REC brevemente durante la reproduccion.
● Aparecera la marca "lB".
● Pulse
,
en el archivo marcado para ir a las
ubicaciones marcadas.
● Si se configura el marcador, la marca "B" aparecerá al
reproducir archivos que no están marcados.
SPA
Búsqueda de archivos de música o de voz
2 Para quitar el marcador, pulse el boton REC de nuevo en el marcado.
● Desaparecera la marca "lB".
¤ Para cambiar las pistas durante la detención
● Puls
,
en el modo de detencion para ir a la pista anterior o siguiente.
✍ Nota
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): un archivo que cambia constantemente la velocidad de
compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse
en
menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se
cambió.
24
25
Opciones de MENU
Repetición bucle
¤ Punto de inicio
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón A↔B al principio del bucle que
desea establecer.
A↔ aparece en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón "M" para ir al modo MENU.
Use la tecla
que desee.
,
para ir y pulse el botón "M" brevemente para seleccionar el menú
Mantenga pulsado el botón "M" para salir del modo MENU.
¤ Punto final
✍ Nota
- Pulse brevemente el botón A↔B para cancelar el bucle.
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones ❙œœ , √√❙ .
SPA
Pulse brevemente el botón A↔B de nuevo al final
del bucle.
A↔B aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
● Music : para comprobar la pista que se está reproduciendo.
● Navigation : para ir al modo de navegación y explorar archivos y carpetas.
● Playlist : para reproducir sólo los archivos que desee.
● Settings : para configurar las funciones del reproductor.
● Exit : para salir de MENU.
✍ Nota
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 25 segundos
- El idioma de la pantalla de menú puede cambiarse en [Settings] → [Language]→ [Menu].
26
27
Uso de la navegación
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
1 Pulse el botón "M" para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el
botón "M" para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
Uso de la navegación
I Cambio de modo
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
1 Pulse el botón "M" en el modo Voice.
2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
● √√❙ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
●
, : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
2 Use
SPA
● ❙œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
para ir a la carpeta superior.
● "M" : ir a la siguiente carpeta abajo. si no hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
3 Use
3 Pulse el botón √❙❙.
● Se reproducirá el archivo seleccionado.
,
para ir al archivo de música que desee y pulse el botón
.
● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
✍ Nota
- Mantenga pulsada el botón
28
"M" en el modo Navigation para salir de él.
29
Uso de la navegación
Configuración de la lista de reproducción
I Reproducir o liberar carpeta
I Configuración de la lista de reproducción
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón "M".
¤ Reproducir carpeta
● Se marcará el archivo seleccionado.
1 Pulse el botón "M" para ir al modo Navigation.
2 Use
,
● Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el
para ir a la carpeta que desee y pulse el botón √❙❙.
” se reproducirá el archivo seleccionado.
SPA
● Cuando aparezca “
modo Navigation y pulse el botón “M” de nuevo.
I Escuchar la lista de reproducción
¤ Liberar la reproducción de la carpeta
1 Pulse el botón "M" durante la reproducción de la carpeta para ir al modo
Navigation.
2 Use
,
30
Playlist en Menu.
● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙.
para ir al archivo que desee y pulse el botón √❙❙.
● Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca "
archivo seleccionado.
1 Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo de música o seleccione
" y se reproducirá el
● Cuando aparezca “
” se reproducirá el archivo seleccionado.
31
Configuración de las funciones avanzadas
Selección del modo Play
1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Opciones de MENU”)
2 En Settings, use
, para ir a la función que desee y pulse
el botón “M” para seleccionar.
2 En el modo Play, use
, para ir al modo que desee y pulse
el botón “M” para seleccionar.
SPA
● Para ir a un menú anterior, use ❙œœ o seleccione Return .
1 Seleccione Play Mode en Settings.
● Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
● Repeat one: Para repetir una pista.
● Repeat all: Para repetir todas las pistas.
● Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
● Intro: para reproducir los primeros segundos de un archivo de música.
● Return: para ir al menú anterior.
32
33
Configuración del modo EQ
Seleccione Sound Effect en Settings.
En Sound Effect, use , para ir al modo
de sonido que desee y pulse el botón “M”.
I Preset EQ
● Use , para ir al modo de sonido que desee y pulse el botón
.
● SRS → TruBass → WOW → Normal → Classic → Jazz → Rock → UserEQ
● Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee.
Seleccione Display en Settings.
I Scroll
[ Type ]
● Use
, para seleccionar el tipo de desplazamiento.
● Horizontal : el título de música se moverá horizontalmente.
● Vertical : el título de música se moverá verticalmente.
SPA
1
2
Ajustes de pantalla
[ Speed ]
I Bass Booster
● Use
, para configurar la velocidad de desplazamiento
de X1 a X5 y para ajustar la velocidad del movimiento del
título de pista.
● Use , para seleccionar Bass Booster On u Off y
después pulse el botón ‘“M”
.
● La función Bass Booster se aplica sólo cuando
selecciona Normal, Classic, Jazz o Rock en Preset EQ.
● On: cuando se reproduce la música, los graves se mejoran en el sonido preconfigurado.
● Off: la música se reproduce en el sonido preconfigurado.
I User EQ Set
● Si se selecciona User EQ en Preset EQ, el ecualizador
puede ajustarse a sus preferencias en User EQ Set.
● Use
,
para ir a la derecha o a la izquierda y utilice
, para ajustar el nivel.
Pulse la tecla “M” tras completar la configuración.
34
I Display Time
● Use
, para seleccionar el tiempo de la pantalla.
● Play Time: aparece la hora de reproducción actual.
● Remain Time: aparece el tiempo restante del tiempo de
reproducción total.
● Total Time: aparece la hora de reproducción total.
35
Ajustes de pantalla
[ Jog ]
● Use
, para configurar
el tiempo de activación
de la luz de fondo de Off a 60 segundos.
● Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente.
[ LCD ]
● Use
, para configurar el tiempo de desactivación de
la LCD de Off a 60 segundos
● Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente.
I Contrast
I Tag
● Use , para seleccionar Tag On u Off.
● On : muestra la información de la etiqueta si el archivo de
música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo si el
archivo de música no dispone de información de etiqueta.
● Off : muestra el nombre del archivo de música.
I Bitrate
SPA
I Backlight
Ajustes de pantalla
● Use , para seleccionar Bitrate On u Off.
● On: la velocidad de bits aparece en la parte superior de la
pantalla.
● Off: el número total de pistas aparece en la parte superior
de la pantalla.
● Use
, para configurar el contraste de 0 a 10 y para
ajustar el brillo de la pantalla.
36
37
Configuración del sistema
Ajustes de idioma
Seleccione Language en Settings.
I Menu
● Use , para seleccionar el idioma del menú.
● Chinese(S) → Chinese(T) → Dutch → English → French → German → Hungarian → Italian
→ Japanese → Korean → Polish → Portuguese → Russian → Spanish → Swedish
Seleccione System en Settings.
I Resume
● Use , para seleccionar Resume On u Off.
● On: reproduzca música desde el momento en que la escuchó
por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla.
● Off: reproduzca la música desde el principio si la reproduce
tras detenerla.
I ID3-Tag
● Use , para seleccionar el idioma de la información de la etiqueta.
● Afrikaans → Basque → Catalan → Chinese(S) → Chinese(T) → Czech → Danish →
Dutch → English → Estonian → Finnish → French → German → Greek → Hrvatski → Hungarian →
Icelandic → Itallian → Japanese → Korean → Norwegian → Polish →
Portuguese → Romany → Russian → Slovak → Slovene → Spanish → Swedish →
Turkish → Vietnamese → Return
SPA
I Default vol
● Use , para configurar el volumen predeterminado de
0 a 30 (Máx).
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen por encima del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen predeterminado.
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen en el intervalo del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente.
I Search Speed
✍ Nota
- ¿Qué es la etiqueta ID3?
Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante, como el título,
artista, álbum, año, género y un campo de comentario.
- Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse.
38
● Use , para configurar la velocidad de búsqueda de
1 seg. a 1 min.
● Si mantiene pulsado
,
para buscar una pista, podrá
ajustar la velocidad de búsqueda.
✍ Nota
- Para un archivo VBR o Ogg, quizá la velocidad de búsqueda no sea uniforme.
39
Configuración del sistema
● Use , para configurar el intervalo de salto de
5 seg. a 10 min.
● Si pulsa
,
en el modo de música, podrá buscar una
pista en un tiempo determinado.
● En el ajuste 1 Track, puede ir a la pista anterior o a la siguiente
pulsando
,
.
✍ Nota
Seleccione Time en Settings.
I Auto Off Time
● Use , para configurar el tiempo de desconexión de
0 a 30 minutos.
● Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
hora establecida.
● Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.
SPA
I Skip Interval
Ajuste de tiempo
- Para un archivo VBR o Ogg, quizá el intervalo de salto no sea uniforme.
I Default Set
● Use , para seleccionar Default Set Yes o No.
● Yes : se inicializarán todos los ajustes seleccionados.
● No : todos los ajustes seleccionados permanecerán
como están.
I Auto Sleep
● Use , para configurar el apagado automático en 15,
30, 60, 90 o 120 minutos.
El reproductor se apagará automáticamente tras el tiempo
configurado.
● Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.
I Beep
● Use ,
para seleccionar Beep On u Off.
● On: la unidad sonará cuando se pulsen los botones.
● Off: la unidad no sonará.
I About
I Intro Time
● Use , para configurar el tiempo de introducción en 10,
20, 30 o 60 segundos.
● Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.
● Si selecciona About, podrá comprobar la información
de la versión, el número total de canciones y la
capacidad disponible.
40
41
Gestión de archivos
Tabla del MENÚ
Seleccione File en Settings.
I Eliminación
1 Seleccione Delete en File.
2 Use , para ir al archivo que desee eliminar y
pulse el botón “M” .
3 Use
SPA
, para ir a Confirm y después pulse el
botón “M” .
● Se eliminará el archivo seleccionado.
I Cómo formatear
1 Seleccione Format en File.
2 Use , para ir a Confirm y después
pulse el botón “M” .
● El reproductor se formateará.
✍ Nota
- Cuando se formatea la memoria integrada, se borran todos los archivos.
- Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga instalado el
programa suministrado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
●
42
Use el botón “M” para desplazarse y seleccionar.
43
Solución de problemas
El software no funciona.
El reproductor continúa apagado.
● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
● Compruebe si existen archivos guardados en él.
● Compruebe la capacidad de la pila
● Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -)
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-C1 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ .
La ventana de la LCD está oscura
● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
El nombre del archivo no aparece correctamente.
No se pueden descargar archivos.
●
●
●
●
Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
Compruebe la conexión entre el reproductor y el ordenador.
Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el reproductor.
El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
● Compruebe si la memoria está llena.
La luz de fondo no funciona.
● Compruebe la configuración de la luz de fondo.
● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
Los botones no funcionan.
● Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención).
● Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
● Compruebe si un archivo de VBR se está reproduciendo.
SPA
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
44
Solución de problemas
● Compruebe el contraste
● Vaya a [Settings]➔ [Language] ➔ [ID3-Tag] en el Menu y después cambie la
configuración del idioma.
Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece
“No File”.
● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar
la carpeta.
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-C1 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
● Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar el controlador.
● WinME : quite el programa Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows
Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes,
ejecute Update all.
● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
45
Modelo
Capacidad de la memoria integrada
Voltaje
Tiempo de reproducción
Dimensiones y peso
Carcasa
Relación de ruido
Potencia de salida de la entrada del audífono
YP-C1
128MB(YP-C1 H), 256MB(YP-C1 V), 512MB(YP-C1 X), 1GB(YP-C1 Z)
1.5 V X 1 (pila alcalina de tamaño AA/LR6)
dura hasta 42 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20)
26 X 71 X 26 mm / 34 g (sin pila)
Plástico
85 con A FILTER
10mW(Francia 5mW/CH)(16Ω)
Rango de frecuencias de salida
20Hz~20KHz
Rango de temperatura operativa
-5 ~ +35 °C(23~95 °F)
Soporte de archivos
Especificaciones
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos
y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
SPA
Especificaciones
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA, ASF (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a
determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al
uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación
de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
46
47