YP-C1H

Samsung YP-C1H Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung YP-C1H Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
- Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
- Dispositivo de almacenamiento extraíble
- Admite USB 2.0
- Actualizable
- Reproducción continua durante 42 horas
- Función de grabación de voz
SPA
3
ContenidoContenido
2
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4
Características......................................................................................................................................................6
Accesorios............................................................................................................................................................8
Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9
I Preparativos
Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22
Función HOLD....................................................................................................................................................23
Grabación de voz ..............................................................................................................................................23
Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................24
Configuracion de marcador................................................................................................................................25
I Funciones básicas
Conexión al ordenador ......................................................................................................................................11
Instalación manual del controlador USB............................................................................................................15
Uso del almacenamiento extraíble(PC) ............................................................................................................18
Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18
Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18
Formateo ......................................................................................................................................................19
Instalación de Music Studio ..............................................................................................................................20
Para ver la ayuda de Music Studio....................................................................................................................21
I Conexión al ordenador
Repetición bucle ................................................................................................................................................26
Opciones de MENU............................................................................................................................................27
Uso de la navegación ........................................................................................................................................28
Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................31
Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................32
Selección del modo Play....................................................................................................................................33
Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................34
Ecualizador preconfigurado ..........................................................................................................................34
Potenciación de graves ................................................................................................................................34
Ajustar el ecualizador del usuario ................................................................................................................34
Ajustes de pantalla ............................................................................................................................................35
Scroll / Display Time......................................................................................................................................35
Backlight / Contrast ......................................................................................................................................36
Tag / Bitrate ..................................................................................................................................................37
Ajustes de idioma ..............................................................................................................................................38
Configuración del sistema..................................................................................................................................39
Ajuste de tiempo ................................................................................................................................................41
Gestión de archivos............................................................................................................................................42
I Funciones adicionales
Solución de problemas ......................................................................................................................................44
Especificaciones ................................................................................................................................................46
I Asistencia al cliente
Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................43
I Anexo
5
Instrucciones de seguridad
SPA
Instrucciones de seguridad
4
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 35 °C o por
debajo de -5 °C). No lo exponga a la
humedad.
No ejerza mucha presión en el
aparato o no coloque objetos
pesados sobre el aparato.
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
No someta el reproductor a una
presión excesiva cuando lo lleve en
el cuello.
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el benceno o
los solventes.
Saque las pilas cuando el aparato
se deje sin usar por largos
períodos de tiempo.
No lo exponga a la radiación solar
directa o a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas de
polvo.
No intente desarmar ni reparar el
aparato usted mismo.
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de
datos guardados o grabados debido a la avería, reparación u otras causas.
7
Características
SPA
Características
6
Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con e Explorador
de Windows
Admite USB 2.0
Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps.
Actualizable
Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones.
Reproducción continua durante 42 horas
Esta unidad utiliza una pila alcalina AA/LR6. Puede funcionar hasta 42 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila.
Función de grabación de voz
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
9
Ubicación de los controles
SPA
Accesorios
8
La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada,
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
Modelo
Memoria in
tegrada
YP-C1 H
128MB
YP-C1 V
256MB
YP-C1 X
512MB
YP-C1 Z
1GB
Continuación...
Botón de grabación de voz
Botón de Reproducir / Pausa
Botón Hold
Botón de repetición sin fin
Gancho
auriculares
Entrada del audífono
Tapa de pilas
Puerto de conexión del cable USB
Ir a la pista/Búsqueda rápida
Ir a la pista/Búsqueda rápida
Boton de subir volumen
Boton de bajar el volumen
Micrófono
Pantalla Botón de MENU y navegación
Reproductor
Una pila
(tipo AA/LR6 de 1,5 V)
Cable USB Manual de
usuario
CD de instalación
Modernos auricu-
lares de tipo collar
SPA
11
Conexión al ordenadorUbicación de los controles
10
El sistema del PC debe cumplir las
siguientes especificaciones:
Pentium 200MHz o superior.
Windows 98 SE/ME/2000/XP
40 MB de espacio disponible en disco
Unidad de CD-ROM.
(doble velocidad o más)
Puerto USB (2.0) compatible.
Gráficas VGA.
¤¤
Requisitos del sistema.
I
Instalación del software
I Pantalla
I Inserción de una pila
1 Deslice la tapa en la dirección de la
flecha para abrirla.
2 Inserte una pila en los polos
correctos +, – y empuje la tapa para
cerrarla en la dirección de la flecha,
como se indica.
1Inserte el CD de instalación en la
unidad de CD-ROM.
Seleccione
[Install Player USB Driver].
N
N
N
o
o
t
t
a
a
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
N
N
o
o
t
t
e
e
- Las imagenes de la pantalla solo se muestran a efectos ilustrativos. La pantalla real puede diferir.
Antes de conectar el reproductor al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece
Add New Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta
administrador (usuario principal) para Windows 2000 o XP.
De lo contrario, la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el
controlador sin instalar el programa suministrado.
No obstante, debe instalar el programa para formatear el
reproductor y actualizar el microprograma.
- Si no se ha instalado el programa YP-C1 en Windows 98,
no se comunicará con el disco extraíble.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Continuación...
Indicador de título (pista y artista)
Indicador de Reproducir
/ Detener / Pausa
Indicador de
reproducción de pista
Indica la siguiente pista
Indicador del número
de la pista
Indicador de tiempo restante de la pila
Indicador de modo de reproducción
Indicador de Ecualizador / SRS
Indicador de tiempo de reproducción
SPA
13
Conexión al ordenador
12
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB
en la parte inferior del reproductor.
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede
que su PC no funcione correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un
nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante
la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la
instalación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YP-C1 USB
Device" en [System Properties] [Device Manager].
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
Continuación...
Conexión al ordenador
Cable USB
SPA
15
Instalación manual del controlador USB
Conexión al ordenador
14
Cómo comprobar el controlador USB
Cómo comprobar el controlador USB
Windows 98:
Control Panel System Device Manager Disk Drives Samsung YP-C1
Windows 2000:
Control Panel System Hardware Device Manager Disk Drives
Samsung YP-C1 USB Device
Windows XP:
Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controllers
Disk Drives Samsung YP-C1 USB Device
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página
siguiente.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e
instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB,
vuelva a conectar el cable USB tras reiniciar el sistema.
I
Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98,ME:
Control Panel
System Device Manager
Windows 2000:
Control Panel System Hardware
Device Manager
Windows XP:
Control Panel System Hardware
Device Manager
2Compruebe si aparece un dispositivo con un signo de exclamación o un signo
de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado.
Siga estos pasos si no está instalado:
17
Instalación manual del controlador USB
SPA
Instalación manual del controlador USB
16
I En Windows 98
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
N
N
o
o
t
t
a
a
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-C1.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
4Tras haber seleccionado el
controlador, haga clic en
[Update Driver].
5Haga clic en [Next].
6Seleccione [Search for a suitable
driver for my device] y,
a continuación, haga clic en [Next].
7Haga clic en [Next] para
finalizar.
Ubicación del controlador USB
[CD ROM]\USB Driver/Drivers
19
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
SPA
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
18
I Formateo
2Cuando aparece el mensaje
[Hardware device stopped],
pulse el botón [OK] y
desconecte el cable USB.
1Seleccione el icono del disco
extraíble y haga clic con el botón
derecho del ratón para selec-
cionar [Format].
2Haga clic en [Start].
Se formatearán todos los archivos guardados.
Puede cambiar el nombre del disco extraíble
seleccionando [Volume label].
N
N
o
o
t
t
a
a
- Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.
Continuación...
I Carga y descarga de archivos
1Conecte el reproductor a un ordenador con el cable USB.
2Abra el Explorador de Windows en el PC.
El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de
disco extraíble. (En orden numérico y alfabético)
Si cambia el nombre del archivo de música en el Explorador de Windows a 001* * * ,
002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.
I Desconexión del cable USB
1Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
- El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable
USB mientras que aparece “WRITING/READING”,
quizá funcione mal la unidad.
- El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
21
Para ver la ayuda de Music Studio
SPA
Instalación de Music Studio
20
Music Studio es un programa que permite reproducir archivos de música en el ordenador.
1Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM. Seleccione
[Install Samsung Music Studio].
3Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
Consulte la Ayuda para obtener información adicional acerca de la utilización de Music Studio.
2Seleccione el idioma.
Ejecute Music Studio y pulse F1.
Aparecerá la Ayuda.
Mueva la flecha a la parte superior de Music Studio y haga clic con
el botón derecho del ratón.
Aparecerá la siguiente ventana de selección.
Haga clic en Help para que aparezca la ventana Help.
N
N
o
o
t
t
a
a
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition Service
SM
.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
SPA
23
Función HOLD
Reproducir música y apagar el aparato
22
N
N
o
o
t
t
a
a
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] [Language] [Menu] y
después cambie la configuración del idioma.Cuando cambia el ajuste de idioma, también lo hace
el idioma de la pantalla de menú.
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de
compresión de 48 Kbps-192 Kbps.
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
I Apagar y encender la unidad
Encendido : pulse el botón ❙❙ para encender.
Apagado : mantenga pulsado el botón
❙❙ para apagar.
I Ajuste del volumen
Pulse , para ajustar el volumen de 00 a 30.
En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.
Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha.
Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “ HOLD!” en la pantalla.
I Reproducir música
Pulse el botón ❙❙.
La reproducción empieza.
1Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz.
2Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
Para ir a los otros modos desde el modo Voice,
consulte “Cambiar de modo”.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Los archivos se graban en el orden V001,V002......,
y se guardan como archivo WAV en la carpeta VOICE tras la grabación.
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
I Pausar música
Pulse el botón ❙❙ para pausar la reproducción.
Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes),
el reproductor se desconecta automáticamente
En el modo Pausa, pulse brevemente el botón ❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
Grabación de voz
25
Configuracion de marcador
SPA
Búsqueda de archivos de música o de voz
24
Mantenga pulsado , durante la reproduccion para buscar la parte que desee
escuchar.
Suelte , para reanudar la reproduccion normal.
¤¤
Para buscar partes específicas durante la reproducción
Pulse brevemente durante la reproduccion para reproducir la pista siguiente.
Pulse brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la pista para repro-
ducir la anterior. Pulse brevemente transcurridos cinco segundos para reproducir
la pista actual desde el principio.
¤¤
Para cambiar las pistas durante la reproducción
Puls , en el modo de detencion para ir a la pista anterior o siguiente.
¤¤
Para cambiar las pistas durante la detención
N
N
o
o
t
t
a
a
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): un archivo que cambia constantemente la velocidad de
compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse en
menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se
cambió.
1Pulse el boton REC brevemente durante la reproduccion.
Aparecera la marca "lB".
Pulse , en el archivo marcado para ir a las
ubicaciones marcadas.
Si se configura el marcador, la marca "B" aparecerá al
reproducir archivos que no están marcados.
2Para quitar el marcador, pulse el boton REC de nuevo en el marcado.
Desaparecera la marca "lB".
SPA
27
Opciones de MENU
Mantenga pulsado el botón "M" para ir al modo MENU.
Use la tecla , para ir y pulse el botón "M" brevemente para seleccionar el menú
que desee.
Mantenga pulsado el botón "M" para salir del modo MENU.
N
N
o
o
t
t
a
a
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 25 segundos
- El idioma de la pantalla de menú puede cambiarse en [Settings] [Language] [Menu].
Music : para comprobar la pista que se está reproduciendo.
Navigation : para ir al modo de navegación y explorar archivos y carpetas.
Playlist : para reproducir sólo los archivos que desee.
Settings : para configurar las funciones del reproductor.
Exit : para salir de MENU.
Repetición bucle
26
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón AB al principio del bucle que
desea establecer.
Aaparece en la pantalla.
¤¤
Punto de inicio
Pulse brevemente el botón AB de nuevo al final
del bucle.
AB aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
¤¤
Punto final
N
N
o
o
t
t
a
a
- Pulse brevemente el botón AB para cancelar el bucle.
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones œœ , √√.
29
Uso de la navegación
SPA
Uso de la navegación
28
I Cambio de modo
1Pulse el botón "M" en el modo Voice.
2Use para ir a la carpeta superior.
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
3Use , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón .
Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Mantenga pulsada el botón "M" en el modo Navigation para salir de él.
1
Pulse el botón "M" para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el
botón "M" para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
2Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
√√ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
, : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
"M" : ir a la siguiente carpeta abajo. si no hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
3Pulse el botón ❙❙.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
SPA
31
Uso de la navegación
30
I Reproducir o liberar carpeta
1Pulse el botón "M" para ir al modo Navigation.
2Use , para ir a la carpeta que desee y pulse el botón ❙❙.
Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado.
¤¤
Reproducir carpeta
1Pulse el botón "M" durante la reproducción de la carpeta para ir al modo
Navigation.
2Use , para ir al archivo que desee y pulse el botón ❙❙.
Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca " " y se reproducirá el
archivo seleccionado.
¤¤
Liberar la reproducción de la carpeta
I Configuración de la lista de reproducción
I Escuchar la lista de reproducción
1Mantenga pulsado el botón AB en el modo de música o seleccione
Playlist en Menu.
Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón ❙❙.
Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado.
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón "M".
Se marcará el archivo seleccionado.
Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el
modo Navigation y pulse el botón “M” de nuevo.
Configuración de la lista de reproducción
33
Selección del modo Play
SPA
Configuración de las funciones avanzadas
32
1Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Opciones de MENU”)
2En Settings, use , para ir a la función que desee y pulse
el botón “M” para seleccionar.
Para ir a un menú anterior, use œœ o seleccione Return .
1Seleccione Play Mode en Settings.
2En el modo Play, use , para ir al modo que desee y pulse
el botón “M” para seleccionar.
Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
Repeat one: Para repetir una pista.
Repeat all: Para repetir todas las pistas.
Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
Intro: para reproducir los primeros segundos de un archivo de música.
Return: para ir al menú anterior.
35
Ajustes de pantalla
SPA
Seleccione Display en Settings.
I Display Time
Use , para seleccionar el tiempo de la pantalla.
Play Time: aparece la hora de reproducción actual.
Remain Time: aparece el tiempo restante del tiempo de
reproducción total.
Total Time: aparece la hora de reproducción total.
Use , para seleccionar el tipo de desplazamiento.
Horizontal : el título de música se moverá horizontalmente.
Vertical : el título de música se moverá verticalmente.
[ Speed ]
I Scroll
[ Type ]
Use , para configurar la velocidad de desplazamiento
de X1 a X5 y para ajustar la velocidad del movimiento del
título de pista.
Configuración del modo EQ
34
1 Seleccione Sound Effect en Settings.
2 En Sound Effect, use , para ir al modo
de sonido que desee y pulse el botón “M”.
Use , para ir al modo de sonido que desee y pulse el botón .
SRS TruBass WOW Normal Classic Jazz Rock UserEQ
Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee.
I Preset EQ
Use , para seleccionar Bass Booster On u Off y
después pulse el botón ‘“M” .
La función Bass Booster se aplica sólo cuando
selecciona Normal, Classic, Jazz o Rock en Preset EQ.
On: cuando se reproduce la música, los graves se mejoran en el sonido preconfigurado.
Off: la música se reproduce en el sonido preconfigurado.
I Bass Booster
Si se selecciona User EQ en Preset EQ, el ecualizador
puede ajustarse a sus preferencias en User EQ Set.
Use , para ir a la derecha o a la izquierda y utilice
, para ajustar el nivel.
Pulse la tecla “M” tras completar la configuración.
I User EQ Set
37
Ajustes de pantalla
SPA
Ajustes de pantalla
36
Use , para seleccionar Tag On u Off.
On : muestra la información de la etiqueta si el archivo de
música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo si el
archivo de música no dispone de información de etiqueta.
Off : muestra el nombre del archivo de música.
Use , para configurar el contraste de 0 a 10 y para
ajustar el brillo de la pantalla.
Use , para seleccionar Bitrate On u Off.
On: la velocidad de bits aparece en la parte superior de la
pantalla.
Off: el número total de pistas aparece en la parte superior
de la pantalla.
I Backlight I Tag
I Bitrate
I Contrast
[ Jog ]
Use , para configurar el tiempo de activación
de la luz de fondo de Off a 60 segundos.
Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente.
[ LCD ]
Use , para configurar el tiempo de desactivación de
la LCD de Off a 60 segundos
Cuando se ajusta en On, la luz permanece continuamente.
39
Configuración del sistema
SPA
Ajustes de idioma
38
Seleccione Language en Settings.
Use , para seleccionar el idioma del menú.
Chinese(S) Chinese(T) Dutch English French German Hungarian Italian
Japanese Korean Polish Portuguese Russian Spanish Swedish
Use , para seleccionar el idioma de la información de la etiqueta.
Afrikaans Basque Catalan Chinese(S) Chinese(T) Czech Danish
Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hrvatski Hungarian
Icelandic Itallian Japanese Korean Norwegian Polish
Portuguese Romany Russian Slovak Slovene Spanish Swedish
Turkish Vietnamese Return
N
N
o
o
t
t
a
a
- ¿Qué es la etiqueta ID3?
Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante, como el título,
artista, álbum, año, género y un campo de comentario.
- Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse.
Seleccione System en Settings.
Use , para seleccionar Resume On u Off.
On: reproduzca música desde el momento en que la escuchó
por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla.
Off: reproduzca la música desde el principio si la reproduce
tras detenerla.
Use , para configurar el volumen predeterminado de
0 a 30 (Máx).
Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen por encima del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen predeterminado.
Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen en el intervalo del valor predeterminado,
la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente.
Use , para configurar la velocidad de búsqueda de
1 seg. a 1 min.
Si mantiene pulsado , para buscar una pista, podrá
ajustar la velocidad de búsqueda.
I Menu
I Resume
I Default vol
I Search Speed
I ID3-Tag
N
N
o
o
t
t
a
a
- Para un archivo VBR o Ogg, quizá la velocidad de búsqueda no sea uniforme.
41
Ajuste de tiempo
SPA
Seleccione Time en Settings.
Use , para configurar el tiempo de desconexión de
0 a 30 minutos.
Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
hora establecida.
Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.
Use , para configurar el apagado automático en 15,
30, 60, 90 o 120 minutos.
El reproductor se apagará automáticamente tras el tiempo
configurado.
Si se establece en Off, no se apagará automáticamente.
Use , para configurar el tiempo de introducción en 10,
20, 30 o 60 segundos.
Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.
I Auto Off Time
I Auto Sleep
I Intro Time
Configuración del sistema
40
Use , para configurar el intervalo de salto de
5 seg. a 10 min.
Si pulsa , en el modo de música, podrá buscar una
pista en un tiempo determinado.
En el ajuste 1 Track, puede ir a la pista anterior o a la siguiente
pulsando , .
I Skip Interval
Use , para seleccionar Default Set Yes o No.
Yes : se inicializarán todos los ajustes seleccionados.
No : todos los ajustes seleccionados permanecerán
como están.
Use , para seleccionar Beep On u Off.
On: la unidad sonará cuando se pulsen los botones.
Off: la unidad no sonará.
I About
Si selecciona About, podrá comprobar la información
de la versión, el número total de canciones y la
capacidad disponible.
I Default Set
I Beep
N
N
o
o
t
t
a
a
- Para un archivo VBR o Ogg, quizá el intervalo de salto no sea uniforme.
43
Tabla del MENÚ
SPA
Gestión de archivos
42
1Seleccione Delete en File.
2Use , para ir al archivo que desee eliminar y
pulse el botón “M” .
3Use , para ir a Confirm y después pulse el
botón “M” .
Se eliminará el archivo seleccionado.
I Eliminación
1Seleccione Format en File.
2Use , para ir a Confirm y después
pulse el botón “M” .
El reproductor se formateará.
I Cómo formatear
Seleccione File en Settings.
N
N
o
o
t
t
a
a
- Cuando se formatea la memoria integrada, se borran todos los archivos.
- Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga instalado el
programa suministrado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
Use el botón “M” para desplazarse y seleccionar.
45
Solución de problemas
SPA
Solución de problemas
44
El software no funciona.
Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
Compruebe la capacidad de la pila
Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -)
Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-C1 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón ❙❙ .
Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
No se pueden descargar archivos.
Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
Compruebe la conexión entre el reproductor y el ordenador.
Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el reproductor.
El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
Compruebe si la memoria está llena.
La luz de fondo no funciona.
Compruebe la configuración de la luz de fondo.
Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
Los botones no funcionan.
Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención).
Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
El reproductor continúa apagado.
En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
Compruebe si un archivo de VBR se está reproduciendo.
La ventana de la LCD está oscura
Compruebe el contraste
El nombre del archivo no aparece correctamente.
Vaya a [Settings][Language] [ID3-Tag] en el Menu y después cambie la
configuración del idioma.
Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece
“No File”.
Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar
la carpeta.
Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-C1 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar el controlador.
WinME : quite el programa Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows
Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes,
ejecute Update all.
Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
47
Especificaciones
SPA
Especificaciones
46
Modelo YP-C1
Capacidad de la memoria integrada
128MB(YP-C1 H), 256MB(YP-C1 V), 512MB(YP-C1 X), 1GB(YP-C1 Z)
Voltaje 1.5 V X 1 (pila alcalina de tamaño AA/LR6)
Tiempo de reproducción
dura hasta 42 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20)
Dimensiones y peso 26 X 71 X 26 mm / 34 g (sin pila)
Carcasa
Plástico
Relación de ruido 85 con A FILTER
Potencia de salida de la entrada del audífono
10mW(Francia 5mW/CH)(16)
Rango de frecuencias de salida
20Hz~20KHz
Rango de temperatura operativa
-5 ~ +35 °C(23~95 °F)
Soporte de archivos
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA, ASF (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos
y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a
determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al
uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación
de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
/