Transcripción de documentos
YP-ST5
- Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg
- Dispositivo de almacenamiento extraíble
- Grabación directa de MP3
- Recepción de FM
- Sonido 3D
- Admite USB 2.0
- Actualizaciones
- Reproducción continua durante 20 horas
- unción de grabación de voz
Contenido
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................................................4
Caractéristiques....................................................................................................................................................6
Accesorios ............................................................................................................................................................8
Ubicación de los controles ..................................................................................................................................9
I Conexión al ordenador
Connexion à l'ordinateur ....................................................................................................................................11
Instalación manual del controlador USB ............................................................................................................15
Uso del almacenamiento extraíble(PC) ............................................................................................................18
● Carga y descarga de archivos ......................................................................................................................18
● Desconexión del cable USB..........................................................................................................................18
● Formateo ......................................................................................................................................................19
Instalación de yepp Studio ................................................................................................................................20
Para ver la ayuda de yepp Studio......................................................................................................................21
I Funciones básicas
Reproducir música y apagar el aparato ............................................................................................................22
Ajuste del volumen / Función HOLD..................................................................................................................23
Grabación de voz ..............................................................................................................................................24
Codificación MP3 ..............................................................................................................................................25
Búsqueda de archivos de música o de voz ......................................................................................................26
Escuchar la radio FM ........................................................................................................................................27
Codificación FM..................................................................................................................................................29
I Funciones adicionales
Repetición bucle ................................................................................................................................................30
Configuración de MENÚ ....................................................................................................................................31
Uso de la navegación ........................................................................................................................................32
Configuración de la lista de reproducción..........................................................................................................35
Configuración de las funciones avanzadas........................................................................................................36
Selección del modo Play....................................................................................................................................37
Configuración del modo EQ ..............................................................................................................................36
Gestión de archivos............................................................................................................................................38
● Eliminación ....................................................................................................................................................39
● Formateo ......................................................................................................................................................39
Display................................................................................................................................................................40
● Scroll ............................................................................................................................................................40
● Information ....................................................................................................................................................40
● Backlight........................................................................................................................................................40
● Contrast ........................................................................................................................................................41
Time....................................................................................................................................................................42
● Auto Off / Sleep ............................................................................................................................................42
REC Settings......................................................................................................................................................43
● Bitrate / AutoSync Time ................................................................................................................................43
WOW Level ........................................................................................................................................................44
● Ajuste del NIVEL SRS y TruBass..................................................................................................................44
● Optimization ..................................................................................................................................................44
Default Volume ..................................................................................................................................................45
SPA
I Preparativos
Contenido
I Anexo
Tabla del MENÚ ................................................................................................................................................46
I Asistencia al cliente
Solución de problemas ......................................................................................................................................47
Especificaciones ................................................................................................................................................49
2
3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
I Audífono
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 95 °F o por
debajo de 23 °F). No lo exponga a la
humedad.
No ejerza mucha presión en el
aparato o no coloque objetos
pesados sobre el aparato.
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el benceno o
los solventes.
Saque las pilas cuando el aparato
se deje sin usar por largos períodos
de tiempo.
SPA
No someta el reproductor a una
presión excesiva cuando lo lleve en
el cuello.
● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%
No lo exponga a la radiación solar
directa o a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas de
polvo.
No intente desarmar ni reparar el
aparato usted mismo.
I Información medioambiental
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones
electrónicas.
● Los paquetes yepp utilizan cartón, polietileno, etc., y no materiales innecesarios.
✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o
grabados debido a la avería, reparación u otras causas.
4
5
Caractéristiques
●
El reproductor admite los formatos de archivo MP3, WMA, ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
●
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor yepp con el Explorador
de Windows
Admite USB 2.0
●
Transferencia máxima de velocidad de datos de 18 Mbps.
Actualizaciones
●
Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Añadir funciones, CODEC, etc. Consulte la página principal de yepp
(http://www.samsung.com) para ver actualizaciones.
SPA
Reproducción de MP3, WMA, ASF y Ogg
Caractéristiques
Grabación directa de MP3
●
Puede convertir música de CD, cintas y radio en archivos MP3 sin un PC.
Reproducción continua durante 20 horas
●
Recepción de FM
●
Escuchar un programa de FM resulta fácil con las funciones Búsqueda
automática y Memoria de frecuencia.
Sonido 3D
●
6
Esta unidad utiliza una pila alcalina AAA/LR03. Puede funcionar hasta 20 horas.
El tiempo real de reproducción puede variar en función del tipo y de la
capacidad de la pila
Función de grabación de voz
●
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
La función envolvente 3D añade amplitud al sonido.
7
Accesorios
Ubicación de los controles
Gancho auriculares
Display
Botón de MENU /
Botón de navegación /
Ir a la pista/Búsqueda rápida /
Botón de volumen
Modernos auriculares CD d’installation Guide de l’utilisateur
de tipo collar
SPA
Boîtier portatif
Botón de repetición sin fin
Botón de Reproducir / Pausa
Botón de grabación de voz
Lecteur yepp
Une pile
(1.5V AAA/LR03 type)
Câble d'entrée
audio
Câble USB
Adaptador USB de
conexión directa
Model
YP-ST5 H
YP-ST5 V
YP-ST5 X
YP-ST5 Z
Built-in memory
128MB
256MB
512MB
1GB
Botón Hold
Micrófono
Entrada ENC
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el
microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
8
Entrada del audífono
Puerto de conexión
del cable USB
Tapa de pilas
Continuación...
9
Connexion à l'ordinateur
I Display
Indicateur Lecture/Stop/Pause
¤ Requisitos del sistema.
Indicateur du numéro de la piste
Indicateur de puissance
restante des piles
Indicateur de l’égalisateur de SRS
Indicateur de débit binaire
Indicateur de mode Lecture
Indicateur du temps de lecture
Indicateur de titre (piste & artiste)
Indicateur mode
✍ Nota
El sistema del PC debe cumplir las
siguientes especificaciones:
● Pentium 133 MHz o superior.
● Windows 98 SE/ME/2000/XP
● 40 MB de espacio disponible en disco
● Unidad de CD-ROM.
(doble velocidad o más)
● Puerto USB (2.0) compatible.
● DirectX 8.0 o posterior.
● Gráficas VGA.
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta
administrador para Windows 2000 o XP. De lo contrario,
la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador
sin instalar el programa suministrado. No obstante,
debe instalar el programa para formatear yepp y
actualizar el microprograma.
- Si no se ha instalado el programa YP-ST5 en Windows
98, no se comunicará con el disco extraíble.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Antes de conectar yepp al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece “Add New
Hardware Wizard” presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
I Inserción de una pila
I Instalación del software
1 Deslice la tapa en la dirección de la
1 Inserte el CD de instalación en la
flecha para abrirla.
2 Inserte una pila en los polos
correctos +, – y empuje la tapa para
cerrarla en la dirección de la flecha,
como se indica.
✍ NNo t a
k
unidad de CD-ROM. Aparecerá la
imagen inferior. Seleccione
[Install yepp USB Driver].
Haga clic aquí
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
10
Continuación...
11
SPA
Ubicación de los controles
Conexión al ordenador
Conexión al ordenador
2 Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que aparecen
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
en las ventanas.
1 Conecte un cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el enchufe USB del reproductor al lado
k
Haga clic aquí
Haga clic aquí
opuesto del cable USB. Puede conectar
directamente el enchufe USB al puerto USB del PC.
● Si usted desconecta el cable USB de su PC
mientras está implementando un comando o
inicializando durante la instalación del controlador
USB, puede que su PC no funcione
correctamente.
Haga clic aquí
que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea
la pantalla de visualización durante la instalación.
Vaya al administrador de dispositivos para comprobar
que la instalación se ha completado con éxito.
k
Cable de conexión USB
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica
k
SPA
k
Haga clic aquí
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá
"Samsung yepp YP-ST5” en
[System Properties] ➝ [Device Manager].
12
Continuación... 13
Connexion à l'ordinateur
Instalación manual del controlador USB
Vaya a “Cargar y descargar archivos” si el controlador USB está en su lugar.
Siga estos pasos si el controlador USB no está en su lugar:
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-ST5
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝
Samsung yepp YP-ST5 USB Device
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝
Disk Drives ➝ Samsung yepp YP-ST5 USB Device
I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98,ME:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
SPA
Cómo comprobar el controlador USB
2 Compruebe si aparece un dispositivo con un punto de exclamación o una marca
de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
✍ Nota N
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente.
14
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB,
descargue e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la
instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el
cable USB tras reiniciar el sistema.
15
Instalación manual del controlador USB
Instalación manual del controlador USB
4 Tras haber seleccionado el controlador, 5 Haga clic en [Next].
I En Windows 98
haga clic en [Update Driver].
Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que
aparecen en las ventanas.
k
SPA
k
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
Haga clic aquí
6 Seleccione [Search for a suitable
Ubicación del controlador USB
[CD ROM]\setup\Drivers
7 Haga clic en [Next] para finalizar.
k
driver for my device] y, a continuación,
haga clic en [Next].
Haga clic aquí
Haga clic aquí
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
Haga clic aquí
✍ Nota
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98 si no se ha instalado el programa YP-ST5.
Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Haga clic aquí
16
17
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
Uso del almacenamiento extraíble(PC)
2 Seleccione el dispositivo USB
I Carga y descarga de archivos
1 Conecte el reproductor al PC.
2 Abra el Explorador de Windows en el PC.
● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de
y pulse el botón [Stop].
Cuando aparece el mensaje
[Stop a Hardware device],
pulse el botón [OK] y
desconecte el cable USB.
k
Haga clic aquí
Haga clic aquí
disco extraíble. (En orden numérico y alfabético)
- El mensaje “WRITING/READING” aparecerá durante la
carga o descarga de archivos. Si desconecta el cable
USB mientras que aparece “WRITING/READING”,
quizá funcione mal la unidad.
- El orden de los archivos de música no se asocia al orden
de reproducción cuando selecciona un Disco extraíble en
el Explorador de Windows.
1 Seleccione el icono del disco
extraíble y haga clic con el botón
derecho del ratón para
seleccionar [Format].
SPA
I Formateo
✍ Av i s o
2 Haga clic en [Start].
● Se formatearán todos los archivos guardados.
● Puede cambiar el nombre del disco extraíble
seleccionando [Volume label].
I Desconexión del cable USB
Tras completar la transmisión de archivos, debe desconectar el cable de este modo:
Haga clic aquí
1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
✍ Nota
Haga clic aquí
18
Continuación...
- Al formatear, todos los menús anteriormente preestablecidos se inicializarán.
- Tenga cuidado porque los archivos formateados no pueden recuperarse.
19
Instalación de yepp Studio
Para ver la ayuda de yepp Studio
yepp Studio es el programa que puede convertir y reproducir los archivos de música en el ordenador.
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de
2 Seleccione el idioma.
CD-ROM. Seleccione [Install yepp Studio].
Ejecute yepp Studio y pulse F1.
● Aparecerá la Ayuda.
Mueva la flecha a la parte superior de yepp Studio y haga clic con el botón
derecho del ratón. Aparecerá la siguiente ventana de selección.
● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
SPA
Haga clic aquí
3 Complete la instalación siguiendo las instrucciones en el orden en que
k
aparecen en las ventanas.
● Consulte la Ayuda para obtener información
adicional acerca de la utilización de yepp Studio.
✍ Nota
Haga clic aquí
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
Haga clic aquí
Haga clic aquí
✍ Nota
- Si aparece la ventana [Register Serial Number] cuando instale yepp Studio por primera vez,
escriba el número de serie (S/N) que figura en la parte posterior del reproductor.
20
21
Reproducir música y apagar el aparato
I Apagar y encender la unidad
Encendido: Pulse el botón √/ ❙❙ para encender.
Apagado: Mantenga pulsado el botón √/ ❙❙ para apagar.
I Reproducir música
Ajuste del volumen / Función HOLD
I Ajuste del volumen
Pulse la tecla , del reproductor durante la
reproducción para ajustar el volumen.
✍ Nota
Pulse el botón √/ ❙❙.
- El volumen tiene una escala de 00 a 30.
NOR
192
NOR
001/020
00:01:30
Singer-Song 1
Pulse el botón √/ ❙❙ para pausar la reproducción.
● Si no se presionan botones antes de 10 segundos (cambia en función de los ajustes),
el yepp se desconecta automáticamente
● En el modo Pausa, pulse brevemente el botón √/ ❙❙ de nuevo para reanudar la reproducción.
NOR
001/020
00:01:30
Singer-Song 1
I Función HOLD
En el modo Hold (retención), todos los botones están
desactivados.
I Pausar música
NOR
192
SPA
● La reproducción empieza.
Deslice el interruptor
del reproductor en la
dirección que indica la flecha.
❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje
“
HOLD!” en la pantalla.
GOOD BYE
✍ Nota
22
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de
compresión de 48 Kbps-192 Kbps, que puede crearse en el reproductor de Windows Media
(Versión 8.0).
- El tiempo de desconexión puede configurarse en el menú.
23
Grabación de voz
✽ Para cambiar a otros modos desde el modo Voice,
consulte “Cambio de modos”.
1 Mantenga pulsado el botón REC para iniciar la grabación de voz.
Codificación MP3
✽ Para cambiar a otros modos desde el modo
LINE_ENC, consulte "Cambio de modos".
1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa
(o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea.
2 Si pulsa de nuevo el botón REC, la grabación se detendrá y se guardará el
SPA
archivo de voz.
✍ Nota
- Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en
la carpeta VOICE tras la grabación.
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- La grabación de voz no funciona en el modo FM o cuando el cable de entrada de línea
está conectado.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón REC para comenzar la codificación MP3
3 Si pulsa el botón REC durante la codificación, ésta se detendrá y se creará un
archivo de codificación.
● La codificación se realiza en orden (L001, L002, etc.) y los archivos se guardan en el
formato MP3 cuando termine.
✍ Nota
- Las velocidades de bits pueden configurarse en el intervalo de 32 Kbps ~ 128 Kbps.
- Puede ajustar el volumen durante el control de la codificación.
✍ Av i s o
- No desconecte el cable de línea durante la grabación.
- Si la pila no está suficientemente cargada, la codificación no se realizará.
- Ajuste el volumen a la fuente de audio externa a un nivel adecuado y proceda a su codificación.
Si el nivel de volumen es demasiado elevado, la calidad de sonido quizá no sea buena.
24
25
Búsqueda de archivos de música o de voz
Escuchar la radio FM
Primero, pulse la tecla
para ver la pantalla del menú y seleccione FM Radio.
¤ Para buscar partes específicas durante la reproducción
¤ Para cambiar las pistas durante la reproducción
● Pulse la tecla √√❙ brevemente durante la reproducción para reproducir la
pista siguiente.
● Pulse la tecla ❙œœ brevemente en menos de 5 segundos desde el inicio de la pista
para reproducir la anterior. Pulse brevemente la tecla ❙œœ transcurridos cinco
segundos para reproducir la pista actual desde el principio.
¤ Para cambiar las pistas durante la detención
● Pulse las teclas ❙œœ , √√❙ a la izquierda o derecha en el modo de detención
para ir a la pista anterior o siguiente.
✍ Nota
26
I Búsqueda manual de una frecuencia
● Pulse las teclas ❙œœ , √√❙ brevemente para buscar
manualmente la frecuencia que desea.
FM
MO
FREE CH
88.00 MHz
I Almacenamiento manual de una frecuencia
● Mantenga pulsadas las teclas ❙œœ , √√❙ para buscar
y detenerse en las frecuencias con recepción.
FM
MO
SEARCHING
89.10 MHz
SPA
● Mantenga pulsadas las teclas ❙œœ , √√❙ a la izquierda o derecha durante la
reproducción para buscar la parte que desee escuchar.
● Suelte la tecla para reanudar la reproducción normal.
I Búsqueda automática de una frecuencia
SAVE?
1
FM
● Tras buscar manualmente la frecuencia que
89.10 MHz
desea, mantenga pulsada la tecla
para ver la pantalla Save.
● Use las teclas ❙œœ , √√❙ para seleccionar el número que desee asignar para
guardar la frecuencia y después pulse la tecla
.
MO
I Almacenamiento automático de una frecuencia
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): Un archivo que cambia constantemente la velocidad
de compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse la
tecla ❙œœ en menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
● Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo FM.
AUTO PRESET
FM
89.10 MHz
● Las frecuencias que se encuentren en el intervalo
1
de 87.50 MHz a 108.00 MHz se seleccionan y
almacenan automáticamente.
Número de canales guardados.
● Las frecuencias se almacenan automáticamente, empezando por el 1.
- Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo
se cambió.
✍ Nota
SET
- Para salir del modo FM, pulse la tecla
.
- Mono (MO) o Estéreo (ST) se selecciona automáticamente.
- Pueden almacenarse hasta 20 frecuencias.
27
Escuchar la radio FM
Codificación FM
I Búsqueda de frecuencias almacenadas
1 Pulse el botón √❙❙ en el modo FM.
1 Mantenga pulsado el botón REC durante la recepción FM.
● Aparecerá la pantalla PRESET.
● Empieza la codificación de la transmisión FM actual.
2 Use las teclas ❙œœ , √√❙ para ir a la frecuencia que desea.
MO
PRESET 1
89.10 MHz
FM
MO
PRESET 2
91.90 MHz
FM
MO
PRESET 3
107.70 MHz
SPA
FM
2 Pulse el botón REC de nuevo.
I Eliminación de frecuencias almacenadas
-Tras ir al número PRESET que desee eliminar, mantenga pulsada la tecla
● Se eliminará el número PRESET guardado.
FM
MO
PRESET 1
89.10 MHz
FM
MO
.
● Se creará un archivo y se detendrá la codificación.
● Los archivos se codifican en el orden F001, F002, F003...y se guardan
como archivos MP3 en la carpeta FM_ENC.
PRESET 1
89.10 MHz
Deleted!!
✍ Nota
- Puede almacenar hasta 20 frecuencias.
- Pulse el botón √❙❙ en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET.
28
29
Repetición bucle
¤ Punto de inicio
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón al principio A↔B del bucle
que desea establecer.
A↔ aparece en la pantalla.
Configuración de MENÚ
Pulse la tecla
para cambiar al modo MENU.
Use la tecla , para ir y pulse la tecla
el menú que desee.
Mantenga pulsada la tecla
brevemente para seleccionar
para salir del modo MENU.
SPA
¤ Punto final
Pulse brevemente el botón A↔B de nuevo al final
del bucle.
A↔B aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
✍ Nota
- Pulse brevemente el botón A↔B para cancelar el bucle.
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los
botones ❙œœ , √√❙ .
● Now playing : Para comprobar la pista que se está reproduciendo.
● Navigation : Para ir al modo Navigation
● FM Radio : Para escuchar la radio FM.
● Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee
● Settings : para configurar las funciones del reproductor
● Exit : Para salir de MENU.
✍ Nota
- En el modo MENU, si no hay ninguna entrada en 15 segundos se cancelará el modo MENU.
30
31
Uso de la navegación
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
1 Mantenga pulsado la tecla
O pulse la tecla
para ir al modo Navigation.
para ir a Menu y después seleccionar Navigation en Menu.
2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
Uso de la navegación
I Cambio de modos
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
1 Mantenga pulsado la tecla
mientras está
en el modo Voice.
● √√❙ : cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
●
, : cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
●
: ir a la siguiente carpeta abajo. Si hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
2 Use
3 Use
SPA
● ❙œœ : cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
para ir a la carpeta superior.
,
para ir al archivo de música que desee y pulse el botón
.
● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
3 Pulse el botón √❙❙.
● Se reproducirá el archivo seleccionado.
✍ Nota
✍ Nota
- Mantenga pulsada la tecla
32
en el modo Navigation para salir de él.
- Para cambiar al modo FM, consulte “Configuración de MENÚ”.
33
Uso de la navegación
I Reproducir o liberar carpeta
Configuración de la lista de reproducción
I Configuración de la lista de reproducción
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse la tecla
¤ Reproducir carpeta
.
● Se marcará el archivo seleccionado.
1 Mantenga pulsado la tecla
para ir al
modo Navigation.
● Para liberar la configuración de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en el
modo Navigation y pulse la tecla
de nuevo.
2 Use
● Cuando aparezca “
seleccionado.
SPA
, para ir a la carpeta que desee y
pulse el botón √❙❙ .
” se reproducirá el archivo
¤ Liberar la reproducción de la carpeta
1 Mantenga pulsado la tecla
durante la
reproducción de la carpeta para ir al modo
Navigation.
I Escuchar la lista de reproducción
1 Mantenga pulsado el botón A↔B en el modo de música o seleccione Playlist en Menu.
● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙.
● Cuando aparezca “
” se reproducirá el archivo seleccionado.
2 Use
, para ir al archivo que desee y pulse
el botón √❙❙.
● Tras liberar la reproducción de la carpeta,
aparecerá la marca "
" y se reproducirá el
archivo seleccionado.
✍ Nota
- Seleccione PLAYLIST en MENU,
File Delete (consulte "Eliminación") para liberar todas las listas establecidas.
34
35
Configuración de las funciones avanzadas
Selección del modo Play
1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Configuración de MENÚ”)
1 Seleccione Playmode en Settings.
2 En Settings, use la tecla
2 En el modo Play, use la tecla
tecla
,
para seleccionar.
para ir a la función que desee y pulse la
tecla
,
para ir al modo que desee y pulse la
para seleccionar.
SPA
● Para ir a un menú anterior, use ❙œœ o seleccione Return .
● Normal: Para reproducir todas las pistas en orden una vez.
● Repeat one: Para repetir una pista.
● Repeat all: Para repetir todas las pistas.
● Shuffle: Para reproducir las pistas aleatoriamente.
● Intro: Para escuchar durante 10 segundos la primera parte de todas las pistas guardadas.
● Return: para ir al menú anterior.
36
37
Configuración del modo EQ
Gestión de archivos
Seleccione File Manage en Settings.
1 Seleccione Equalizer en Settings.
tecla
,
para ir al modo de sonido que desee y pulse la
.
● SRS (
): oirá sonido estéreo 3D.
● TruBass (
): se trata de una función de potenciación de graves que añade
amplitud al sonido.
● WOW: esta función permite disfrutar de las funciones SRS y Trubass simultáneamente.
● Si desea potenciar los graves, seleccione DBB.
1 Seleccione File Delete en File Manage.
2 Seleccione el modo donde haya un archivo para eliminar en File Delete.
3 Use para ir al archivo que desee eliminar la tecla , pulse la tecla
y
seleccione CONFIRM. Pulse la tecla ❙œœ para salir de la configuración.
SPA
2 En Sound, use la tecla
I Eliminación
I Formateo
3 Seleccione User y configure Bass/Treble si desea establecer el tono usted mismo,
aparte del tono especificado.
● Bass/Treble puede ajustarse de 0 a 10 con la tecla
,
1 Seleccione Format en File Manage.
2 Seleccione CONFIRM en Format.
● Se realizará el formateo si se selecciona CONFIRM.
.
✍ Nota
-
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
- Ajuste el volumen a un nivel adecuado, ya que puede incrementar en el ajuste de SRS.
- Esta unidad admite frecuencias de muestreo de 32 KHz, 44,1 KHz o 48 KHz.
- La función SRS no está configurada para archivos de grabación de voz.
38
✍ Nota
- Cuando se formatea la memoria, se borran todos los archivos.
- Se recomienda que el formateado se realice en un PC que tenga el programa suministrado
instalado, ya que formatear en el Menú puede llevar mucho tiempo.
39
Display
Seleccione Display en Settings.
¤ Scroll Speed
● Use la tecla , para configurar la velocidad de
desplazamiento.
● El intervalo de ajuste de la velocidad de desplazamiento,
que ajusta la velocidad del flujo de títulos de pistas,
es de 0 a 10.
Time
[ Light Time - LCD ]
● Use la tecla ,
para configurar el tiempo de
desactivación de la LCD.
● El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz
de fondo es de 0 a 10 segundos.
● Cuando se ajusta en ON, la luz permanece
continuamente.
● Play time: muestra el tiempo de reproducción actual.
● Remain time: muestra el tiempo de reproducción
restante.
● Used size: muestra la cantidad de la memoria utilizada.
● Free size: muestra la memoria restante
¤ Backlight
[ Light Time - Jog ]
● Use la tecla
, para configurar el tiempo de
activación de la luz de fondo.
● El intervalo de ajuste del tiempo de activación de la luz
de fondo es de 0 a 10 segundos.
● Cuando se ajusta en ON, la luz permanececontinuamente.
40
SPA
[ Couleur écran LCD ]
¤ Information
● Use la tecla , para seleccionar el color de la
pantalla LCD entre 7 colores.
Green
k
Red
Violet
k
Orange k Sky-Blue k
Lilac
k
Random
k
Blue
k
✍ Nota
- La luz no se ilumina cuando el nivel de pilas restante
no es suficiente.
¤ Contrast
● Use la tecla , para configurar el contraste.
● El intervalo de ajuste del contraste,
que ajusta el brillo de la pantalla, es de 0 a 10.
41
Time
¤ Auto Off
● Use la tecla , para configurar el tiempo de
desactivación.
● Puede elegir entre 0 y 1 minuto. Si no se pulsa ninguna
tecla una vez que se detenga la reproducción, la unidad
se apagará automáticamente en la hora establecida.
● Si se establece en OFF,
no se apagará automáticamente.
¤ Sleep
● Use la tecla , para configurar el apagado
automático.
● Puede elegir 15, 30, 60, 90 y 120 minutos para el
apagado automático tras la hora que establezca.
● Si se establece en OFF,
no se apagará automáticamente.
Seleccione REC Settings en Settings.
¤ Bitrate
● Use la tecla , para configurar la velocidad de bits
de codificación que desee.
● Al codificar música en un archivo MP3, puede
seleccionar una de las siguientes velocidades de bits:
32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps y 128 Kbps.
SPA
Seleccione Time en Settings.
REC Settings
¤ AutoSync Time
● Use la tecla , para configurar AutoSync Time.
● AutoSync Time es una función para separar y guardar
archivos MP3 cuando no hay sonido durante cierto
tiempo en la codificación MP3.
● Puede configurar AutoSync Time entre 1 y 5 segundos.
● Si configura AutoSync Time en OFF, la codificación no se
detendrá, pero se guarda como un archivo aunque no haya
sonido entre las pistas grabadas en la codificación MP3.
✍ Nota
- La función Sincro Auto puede admitir de 64 Kbps a 128 Kbps.
42
43
WOW Level
¤ Ajuste del NIVEL SRS y TruBass
● Si selecciona SRS o TruBass en el nivel WOW,
podrá ajustar el nivel de SRS y de TruBass.
● Use la tecla , para seleccionar el nivel que desee.
● Puede ajustarse el nivel de SRS y TruBass en el
intervalo de 0 a 10.
Seleccione Default Volume en Settings.
¤ Default Volume
● Use la tecla , para configurar el valor del
volumen predeterminado.
● Es posible configurar el volumen predeterminado entre
0 y 30 (MÁX). Si se enciende la unidad de nuevo tras
haber ajustado el volumen por encima del valor predeterminado, la música se oirá en el
volumen predeterminado.
● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen en el intervalo del
valor predeterminado, la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente.
SPA
Seleccione WOW level en Settings.
Default Volume
¤ Optimization
● Si selecciona Optimization, optimiza la función
SRS de acuerdo con el aparato conectado.
● Use la tecla , para seleccionar Speaker,
Earphone, Headphone o Carpack
(adaptador de cintas para coche).
44
45
Tabla del MENÚ
Solución de problemas
MENU
El software no funciona.
● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
Now Playing
Navigation
FM Radio
Playlist
Setting
Exit
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
SPA
● Compruebe la capacidad de la pila
● Compruebe si la pila está introducida con los polos correctos (+, -)
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ .
● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
Play mode
Equalizer
File Manage
Display
Time
REC Settings
WOW Level
Normal
SRS
File Delete
Scroll
Auto Off
Bitrate
SRS
Repeat one
WOW
Format
Lyric
Sleep
AutoSync Time
Repeat all
Trubass
Information
Shuffle
Normal
Backlight
Intro
Classic
Contrast
Jazz
Trubass
Optimization
Default Vol
No se pueden descargar archivos.
● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
● Compruebe la conexión entre el yepp y el ordenador.
● Compruebe y/o sustituya la pila, encienda el yepp.
● El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
● Compruebe si la memoria está llena.
Rock
La luz de fondo no funciona.
DBB
● Compruebe la configuración de la luz de fondo.
● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
User
Los botones no funcionan.
●
46
Use la tecla
para desplazarse y seleccionar.
● Compruebe la configuración del interruptor Hold (retención).
● Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
47
Solución de problemas
● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez segundos
(los cambios dependen de los ajustes).
● Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
● Aparece el mensaje “VBR SONG” mientras se está reproduciendo el archivo VBR (Velocidad de
bits variable).
La ventana de la LCD está oscura
● Compruebe el contraste
Hay un archivo guardado en yepp, pero en la pantalla aparece “No File”.
● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la
carpeta.
● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-ST5 Updater en el escritorio para actualizar el
producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
● Win98 : intente conectarlo de nuevo tras instalar yepp Driver.
● WinME : quite el programa yepp Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar
Windows Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio
importantes, ejecute Update all.
● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
48
Modelo
Capacidad de la memoria integrada
Voltaje
Tiempo de reproducción
Dimensiones y peso
Carcasa
Relación de ruido
Potencia de salida de la entrada del audífono
Rango de frecuencias de salida
Rango de temperatura operativa
Frecuencia FM
Relación de señal FM-ruido
T.H.D FM
Sensibilidad utilizable FM
Soporte de archivos
YP-ST5
128MB(YP-ST5 H), 256MB(YP-ST5 V), 512MB(YP-ST5 X), 1GB(YP-ST5 Z)
1.5V X 1 (pila alcalina de tamaño AAA/LR03)
dura hasta 20 horas (pila alcalina, MP3 128 Kbps, nivel de volumen 20)
23 X 54 X23 mm / 24 g (sin pila)
Plástico y aluminio
89 dB con 20KHz LPF
SPA
El reproductor continúa apagado.
Especificaciones
10mW/CH (16Ω)
20Hz~20KHz
-5 ~ +35°C(23 ~ 95°F)
87.50 ~ 108.00 MHz
45dB
1%
10dB
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA, ASF (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg
49
MEMO
SPA
MEMO
50
51