Samsung YP-T55XL Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea
detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y
operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
YP-T55(SPA)Cover2.0 4/12/06 4:56 PM Page 2
Características
2
Reproducción de MP3, WMA,
Audio ASF y Ogg
El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Dispositivo de almacenamiento extraíble
Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con e Explorador
de Windows
Grabación MP3 directa
Puede convertir música de CD, cintas y radio a archivos MP3 sin necesidad de
usar un PC.
Recepción de FM
Las funciones Auto Search y Frequency Memory le permiten escuchar
programación radiofónica en FM sin ningún problema.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 2
3
Características
SPA
Sonido envolvente DNSe
La función de sonido envolvente 3D añade dimensión de especialidad al sonido.
Función de grabación de voz
Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad.
Reproducción continua de 18 horas
Este reproductor usa una pila alcalina AAA/LR03. El equipo puede mantenerse en
funcionamiento hasta durante 18 horas. El tiempo de reproducción puede variar
dependiendo del tipo y la capacidad de la pila.
Firmware actualizable
Puede actualizar el firmware del reproductor siempre que se encuentre disponible.
Para obtener más información acerca de las actualizaciones, visite la página
www.samsung.com
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 3
Contenido
4
I Capítulo 1 Preparativos
Características . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . .6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación de los controles . . . . . . . . .9
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
I Capítulo 2 Conexión al ordenador
Conexión al ordenador .......................11
Cómo instalar el controlador de USB
.11
Conexión del reproductor al PC con
cable USB
.....................................14
Instalación manual del controlador USB
..16
Cuando ocurre un error durante la
instalación del controlador USB
.......16
En Windows 98SE ..........................18
Cómo transferir archivos a su reproductor .
20
Desconectando el reproductor .........22
Instalación de Media Studio...............23
Utilización de Media Studio ...............25
Descargar Archivos De la Música ....25
Cómo crear una carpeta en su reproductor
.27
Eliminación de archivo ....................28
Cómo formatear el reproductor
en Media Studio
..............................29
Extraer pistas de un CD de audio ....30
Para ver la ayuda de Media Studio ...31
I Capítulo 3 Uso del reproductor
Reproducir música y apagar el
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Apagar y encender la unidad . . . . .32
Reproducir música . . . . . . . . . . . .32
Pausar música . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . .32
Función HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Grabación de voz . . . . . . . . . . . . . .33
Búsqueda de archivos de música o de voz
34
Para buscar partes específicas
durante la reproducción
. . . . . . . . .34
Para cambiar las pistas durante la
reproducción
. . . . . . . . . . . . . . . .34
Para cambiar las pistas durante la
detención
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Repetición bucle . . . . . . . . . . . . . . .35
Punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . .35
Punto final . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cómo grabar en MP3 . . . . . . . . . . .36
Opciones de MENU . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la navegación . . . . . . . . . . .38
Cambio de modo . . . . . . . . . . . . .39
Reproducir o liberar carpeta . . . . . .40
Configuración de la lista de reproducción
.41
Configuración de la lista de reproducción
41
Escuchar la lista de reproducción . .41
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 4
5
Contenido
SPA
Cómo escuchar la radio en FM . . . .42
Búsqueda manual de una frecuencia
.42
Almacenamiento manual de una
frecuencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Búsqueda automática de una frecuencia
42
Cómo buscar frecuencias
almacenadas
. . . . . . . . . . . . . . . .43
Cómo borrar frecuencias almacenadas
.43
Función de silencio . . . . . . . . . . . .43
Grabación FM . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuración de las funciones
avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Selección del modo Play . . . . . . . . .46
Configuración del modo EQ . . . . . . .47
DNSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuración 3D User . . . . . . . . .48
User EQ Set . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Cómo configurar la velocidad
de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . .50
Scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ta g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ajustes de idioma . . . . . . . . . . . . . .52
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ajustes de grabación . . . . . . . . . . . .53
Bit Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Auto Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajustes de radio FM . . . . . . . . . . . . .54
Auto Preset . . . . . . . . . . . . . . . . .54
FM Region . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
FM Search Level . . . . . . . . . . . . .54
Ajuste de tiempo . . . . . . . . . . . . . . .55
Auto Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .55
Auto Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Intro Time . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuración del sistema . . . . . . . .56
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Skip Interval . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Search Speed . . . . . . . . . . . . . . .57
Default vol . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Default Set . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Modo de botón USER . . . . . . . . . .58
About . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
I
Capítulo 4 Funciones adicionales
Tabla del MENU . . . . . . . . . . . . . . .59
I Capítulo 5 Soporte al cliente
Solución de problemas . . . . . . . . . . 60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . 62
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 5
Instrucciones de seguridad
6
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo.
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad
por daños o pérdida de datos guardados o grabados
debido a la avería, reparación u otras causas.
No lo exponga a temperaturas
extremas (por encima de 35
°C o por debajo de -5 °C).
No lo exponga a la humedad.
U
S
E
R
No ejerza mucha presión
en el aparato.
No ponga los objetos
pesados encima del
dispositivo.
U
S
E
R
No deje que otras sustancias
extrañas entren en el aparato.
U
S
E
R
No someta el reproductor a
una presión excesiva cuando
lo lleve en el cuello.
U
S
E
R
No lo exponga a sustancias
químicas tales como el
benceno o los solventes.
USER
No lo exponga a la
radiación solar directa o
a fuentes de calor.
No lo guarde en zonas llenas
de polvo.
U
S
E
R
No intente desarmar ni reparar
el aparato usted mismo.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 6
7
Instrucciones de seguridad
SPA
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
Tenga cuidado para que el cable del audífono no quede atrapado en el brazo o con otros objetos mientras
camina o hace ejercicio.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones
electrónicas.
El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 7
Accesorios
8
La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada,
ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
Reproducto
Audífonos
Cable de la línea de
entrada
CD de instalación
Pila alcalina
(1 tipo AAA/LR03)
Correa para el
cuello
USER
Cable USB
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 8
9
Ubicación de los controles
SPA
USER
Botón de búsqueda rápida/ir
a pista
Botón de Reproducir / Pausa
Botón de grabación/usuario
Botón de navegación
Pantalla
Botón MENU
Entrada del audífono
Boton de subir volumen
Boton de bajar
el volumen
Botón Hold
Cubierta de la batería
Puerto de conexión del cable
ENC/USB
Gancho auriculares
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 9
Ubicación de los controles
10
I Pantalla
Indicador de tiempo de
reproducción
Indicador EQ/DNSe
Indicador de Reproducir
/ Detener / Pausa
Indicador de tiempo restante
de la pila
Indicador de modo de
reproducción
Indicador del número
de la pista
Indicador de título (pista y artista)
I Inserción de una pila
1 Deslice la tapa en la dirección de la
flecha para abrirla.
2 Inserte una pila en los polos correctos
+, y empuje la tapa para cerrarla en la
dirección de la flecha, como se indica.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- No coloque objetos pesados sobre la tapa.
REC MENU
USER
REC MENU
USER
1 2
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Las imagenes de la pantalla solo se muestran a efectos ilustrativos. La pantalla real puede diferir.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 10
11
Conexión al ordenador
SPA
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones:
Pentium 200MHz o superior. Windows 98 SE/ME/2000/XP
40 MB de espacio disponible en disco
Unidad de CD-ROM.(doble velocidad o más)
Puerto USB (2.0) compatible. DirectX 8.0 o superior
Requisitos del sistema.
1 Inserte el CD de instalación en
la unidad de CD-ROM.
Si aparece la pantalla Select
Country, seleccione su país.
Antes de conectar el reproductor al PC, asegúrese de instalar el controlador USB.
Si aparece Add New Hardware Wizardpresione el botón [Cancel] e instale el controlador USB.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Instale el sistema operativo en el modo Cuenta administrador (usuario principal) para Windows 2000 o XP.
De lo contrario, la instalación no se completará.
- Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador sin instalar el programa suministrado.
No obstante, debe instalar el programa para formatear el reproductor y actualizar el microprograma.
I
Cómo instalar el controlador de USB
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 11
Conexión al ordenador
12
2 Seleccione [Install Player USB Driver].
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 12
13
Conexión al ordenador
SPA
3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 13
Conexión al ordenador
14
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que
su PC no funcione correctamente.
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB
en la parte inferior del reproductor.
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un
comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que
su PC no funcione correctamente
.
3
El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dis-
positivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al admin-
istrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YP-T55 USB
Device" en [System Properties] [Device Manager].
I Conexión del reproductor al PC con cable USB
NAVIVI
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 14
15
Conexión al ordenador
SPA
Cómo comprobar el controlador USB
Cómo comprobar el controlador USB
Windows 98:
Control Panel System Device Manager Disk Drives Samsung YP-T55
Windows 2000:
Control Panel System Hardware Device Manager Disk Drives
Samsung YP-T55 USB Device
Windows XP:
Control Panel System Hardware Device Manager Universal Serial Bus
controllers Disk Drives Samsung YP-T55 USB Device
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página
siguiente.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 15
Instalación manual del controlador USB
16
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue
e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com
- El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo.
Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación.
- Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe
USB tras reiniciar el sistema.
I
Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB
1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Windows 98SE/ME:
Control Panel System Device Manager
Windows 2000/XP:
Control Panel System Hardware
Device Manager
2 Compruebe si aparece un dispositivo con un
signo de exclamación o un signo de
interrogación (visualizado como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
3 Haga doble clic en el dispositivo que
aparece con un punto de exclamación o
una marca de interrogación.
Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado.
Siga estos pasos si no está instalado:
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 16
17
Instalación manual del controlador USB
SPA
4
Tras haber seleccionado el controlador,
haga clic en [Update Driver].
5 Haga clic en [Next].
6 Seleccione [Search for a suitable
driver for my device] y, a continuación,
haga clic en [Next].
7 Haga clic en [Next] para
finalizar.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 17
Instalación manual del controlador USB
18
I En Windows 98SE
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 18
19
Instalación manual del controlador USB
SPA
: Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98SE si no se ha instalado el programa
YP-T55. Debe instalar el archivo del controlador USB primero.
Ubicación del controlador
[CD-ROM]\USB Drivers\
Win98USB
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 19
Cómo transferir archivos a su reproductor
20
Cuando el reproductor MP3 este conectado a la computadora, la computadora lo vera
como un disco extraíble. Música y otros archivos pueden entonces ser arrastrados y
soltados al disco extraíble para la ejecución en el reproductor MP3.
1 Conecte el reproductor al PC.
Para obtener más información acerca de cómo conectarlo a su PC, consulte la sección Cómo
conectar el reproductor a su PC, en la página 14.
2 Arrastre el cursor hasta situarse sobre [Start], en la parte inferior de la pantalla,
y haga clic en el botón derecho del ratón.
3 Para abrir Windows Explorer en su PC, haga clic sobre [Explore].
Se mostrará [Removable Disk] en Windows Explorer.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 20
21
Cómo transferir archivos a su reproductor
SPA
4 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco
extraíble.
(Los archivos aparecerán en el reproductor en orden alfabético-numérico)
Si desplaza un archivo comprado al disco extraíble, el archivo no se reproducirá.
Por ejemplo, si cambia el nombre de los archivos de música en Windows Explorer a 001***,
002***..., los archivos se reproducirán en el orden numérico que usted mismo haya determinado.
PP
PP
rr
rr
ee
ee
cc
cc
aa
aa
uu
uu
cc
cc
ii
ii
óó
óó
nn
nn
- Durante la descarga o carga de archivos, aparecerá el mensaje USB Transferring.
No desconecte el cable USB mientras aparezca el mensaje USB Transferring,
ya que podría causar el funcionamiento incorrecto del reproductor.
- El orden de archivos de música que aparecerá en Windows Explorer podría diferir del orden de
reproducción en su reproductor.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 21
Cómo transferir archivos a su reproductor
22
I Desconectando el reproductor
1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de
tareas de la parte inferior derecha de la ventana.
Después de terminar de transferir los archivos, debes desconectar el reproductor de la siguiente manera:
2 Cuando aparece el mensaje [Stop a Hardware device],
pulse el botón [OK] y desconecte el reprodutor.
AA
AA
vv
vv
ii
ii
ss
ss
oo
oo
- Si desconectas el reproductor in apropiadamente, los archivos en el dispositivo pueden
dañarse y no vale la pena.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 22
23
Instalación de Media Studio
SPA
1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Seleccione [Install Samsung Media Studio].
Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del
ordenador en el reproductor.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 23
Instalación de Media Studio
24
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
Se creará el icono de Samsung Media Studio en su escritorio.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 24
25
Utilización de Media Studio
SPA
Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio.
I Descargar Archivos De la Música
1
Conecte el reproductor al ordenador.
Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla.
Seleccione [Device] [Show device Window] en la parte superior de la pantalla si la
ventana de conexión de dispositivos no aparece automáticamente.
2
Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Ventana de conexión
de dispositivo
Ventana
Library
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 25
Utilización de Media Studio
26
3 Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee
transferir y pulse el botón [Transfer].
Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 26
27
Utilización de Media Studio
SPA
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
1 Conecte el reproductor a su PC.
2 Pulse el botón [Create Folder] en la parte inferior de la ventana de conexión
del dispositivo.
3 Cuando aparezca una pantalla de introducción de datos, introduzca el nombre de
la nueva carpeta.
Se creará una nueva carpeta.
Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, el archivo se transferirá a la carpeta
acabada de crear.
I Cómo crear una carpeta en su reproductor
Puede crear carpetas en su reproductor para organizar mejor su música.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 27
Utilización de Media Studio
28
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse el botón [Delete] en la parte inferior de las ventanas de conexión
tras seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de
conexión del dispositivo.
3 Pulse el botón [Confirm] cuando aparezca la pantalla Confirm Deletion.
Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado.
I Eliminación de archivo
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información
adicional.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 28
29
Utilización de Media Studio
SPA
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse [Device] [Format] en la parte superior de la pantalla.
3 Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format.
La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados.
I Cómo formatear el reproductor en Media Studio
AA
AA
vv
vv
ii
ii
ss
ss
oo
oo
- Si formatea el reproductor, se inicializarán todos los menús que configure.
- Se deberán tomar precauciones ya que los archivos formateados no podrán recuperarse.
El formateado borra todos los archivos en el reproductor de MP3 con el objetivo de que la
máxima memoria posible quede disponible para el almacenamiento de nuevos archivos.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 29
Utilización de Media Studio
30
1
Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2 Pulse el botón [Search Audio CD] de la parte inferior de la pantalla.
Aparecerán las pistas del CD.
3 Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD] .
Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3.
Seleccione [Tools]
[Audio Source Format Conversion Settings] en la parte
superior de la pantalla para cambiar la configuración de la extracción.
I Extraer pistas de un CD de audio
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional.
Cambiar el
formato
Guardar la ruta
La función de conversión de formato de audio le permitirá convertir pistas de un CD de audio en
archivos MP3.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 30
31
Para ver la ayuda de Media Studio
SPA
Haga clic en [Ayuda] en la parte superior de Media Studio.
Se mostrará la ventana Ayuda.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote
y Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales
de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 31
Reproducir música y apagar el aparato
32
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] [Language] [ID3-Tag] y
después cambie la configuración del idioma.
- Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad
de compresión de 48 Kbps-192 Kbps.
I
Apagar y encender la unidad
Encendido : mantenga pulsado el botón ❙❙ para encender.
Apagado : mantenga pulsado el botón
❙❙ para apagar.
I Ajuste del volumen
Pulse , para ajustar el volumen de 00 a 30.
I Reproducir música
Pulse el botón ❙❙.
La reproducción empieza.
I Pausar música
Pulse el botón ❙❙ para pausar la reproducción.
Durante el modo de pausa, vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción.
Si no se pulsase ningún botón en un período de 10 segundos (dependiendo de la configuración),
el reproductor quedará automáticamente desactivado. Puede configurar el tiempo de desactivación
del equipo seleccionando [Settings]
[Time] [Auto Off Time].
Asegúrese de que los audífonos estén conectados.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 32
33
SPA
Función HOLD
En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados.
Esta función será especialmente útil cuando se encuentre caminado o corriendo.
Deslice el interruptor del reproductor en la dirección que indica la flecha.
Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje HOLD! en la pantalla.
1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz.
2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz.
Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en la
carpeta VOICE tras la grabación.
Para ir a los otros modos desde el modo Voice,
consulte Cambiar de modo.
NOR
001/001
001/001
VOICE R
32
Kbps
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente.
- La grabación de voz no funciona en modo FM o cuando el cable de la línea de entrada está conectado.
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
- Para la grabación de voz, la velocidad de transferencia está fijada a 32Kbps.
AAA/AM4/LR03
Grabación de voz
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 33
Búsqueda de archivos de música o de voz
34
Gire el botón , hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción para
buscar la parte que desee escuchar.
Suelte el botón para reanudar la reproducción normal.
I Para buscar partes específicas durante la reproducción
Gire el botón en dirección a durante la reproducción para reproducir la próxima
pista.
Gire el botón en dirección a en 5 segundos después de que empiece la
reproducción, para ir a y reproducir la próxima pista. Gire el botón en dirección
a después de 5 segundos para reproducir la pista actual desde el principio.
I Para cambiar las pistas durante la reproducción
Gire el botón , hacia arriba o hacia abajo en modo Stop para ir a la pista
previa/próxima.
I Para cambiar las pistas durante la detención
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Archivo VBR (Velocidad de bit variable): un archivo que cambia constantemente la velocidad de
compresión en función del tipo de sonido, como su tono,
en el archivo.
- En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse en
menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción.
-
Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se cambió.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 34
35
Repetición bucle
SPA
Mientras reproduce archivos de música, pulse
brevemente el botón USER al principio del bucle que
desea establecer.
Aaparece en la pantalla.
I Punto de inicio
NOR
001/020
00:01:30
00:01:30
NOR
001/020
Pulse brevemente el botón USER de nuevo al final
del bucle.
AB aparece en la pantalla.
Este bucle se reproduce varias veces.
Pulse brevemente el botón USER para cancelar el
bucle.
I Punto final
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con
los , botones.
Vaya a [Settings] [System] [User Button Mode] en el menú y seleccione [Repeat AB].
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 35
Cómo grabar en MP3
36
Para ir a otros modos desde el modo LINE_ENC,
consulte “Cómo cambiar de modo”.
1 Conecte el puerto OUT de audio (o línea
OUT) en la fuente de audio externa al
puerto ENC en el dispositivo, mediante el
cable de la línea de entrada.
Pulse el botón de reproducción en el dispositivo
externo para reproducir la música que desee
grabar.
2 Pulse y mantenga presionado el botón REC para empezar la grabación de MP3.
Si se pulsa el botón, la grabación se detendrá en pausa, y si se vuelve a pulsar el botón,
se reanudará la grabación.
3 Si se pulsa el botón REC durante la grabación, se detendrá la grabación y se
creará un archivo MP3.
Los archivos se grabarán en el siguiente orden L ****001, L ****002.... y se guardarán como
archivos MP3 en la carpeta [LINE_ENC] después de la grabación.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- La velocidad de transferencia puede configurarse dentro de un rango de entre 32Kbps-192Kbps.
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
AA
AA
vv
vv
ii
ii
ss
ss
oo
oo
- No desconecte el cable de la línea de entrada durante la grabación.
- Si la pila no está suficientemente cargada, el reproductor no grabará completamente el archivo.
- Ajuste el volumen de la fuente de audio externa a un nivel adecuado y grábelo.
Si el volumen es demasiado alto o demasiado bajo, la calidad de sonido no será la adecuada.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 36
37
Opciones de MENU
SPA
Pulse el botón MENU para cambiar a modo Menú.
Vaya a un artículo de menú usando el botón , y, a continuación, pulse el
botón NAVI para seleccionar el menú.
Vuelva a pulsar el botón MENU para salir del modo Menú.
Music Navigation
Settings
Playlist
Exit
FM Radio
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 25 segundos
- El idioma de la pantalla de menú puede cambiarse en [Settings] [Language] [Menu].
Music : para ver el archivo que está siendo reproducido.
Navigation : para ir al modo Navegación y buscar archivos y carpetas en el reproductor.
Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee.
FM Radio : para escuchar la radio en FM.
Settings : para ajustar las configuraciones en el reproductor.
Exit : Para salir de MENU.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 37
Uso de la navegación
38
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Mantenga pulsada el botón MENU en el modo Navigation para salir de él.
1
Pulse el botón MENU para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el
botón MENU para ir al Menú y seleccionar Navigation en él.
2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir.
: Cuando vaya a la carpeta de un nivel superior
: Cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior.
, : Cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
USER : Ir a la siguiente carpeta abajo. si no hay una carpeta inferior,
el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción.
3 Pulse el botón ❙❙.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
NOR
001/020
Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 38
39
Uso de la navegación
SPA
I Cambio de modo
1 Pulse el botón NAVI en el modo Voice.
2 Use el botón para ir a la carpeta superior.
Puede cambiar el modo con el siguiente método.
Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music
3 Use el botón , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón .
Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado.
NOR
001/020
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Para cambiar a modo FM, consulte las Opciones de menú”.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 39
Configuración de la lista
Uso de la navegación
40
I Reproducir o liberar carpeta
1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation.
2 Use el botón , para ir a la carpeta que desee y pulse el botón .
Cuando aparezca se reproducirá el archivo seleccionado.
Reproducir carpeta
1
Pulse el botón NAVI durante la reproducción de la carpeta para ir al modo Navigation.
2 Use el botón , para ir al archivo que desee y pulse el botón .
Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca " " y se reproducirá el
archivo seleccionado.
Liberar la reproducción de la carpeta
NOR
001/020
NOR
001/020
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 40
41
SPA
Configuración de la lista de reproducción
I Configuración de la lista de reproducción
I Escuchar la lista de reproducción
1 Seleccione Playlist en Menu.
Aparecerá la lista de reproducción seleccionada.
2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón ❙❙.
Cuando aparezca se reproducirá el archivo seleccionado.
- Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón USER.
El archivo seleccionado será marcado y agregado a la lista de reproducción.
Para quitar el archivo de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en modo
Navegación y vuelva a pulsar el botón USER.
NOR
001/020
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 41
Cómo escuchar la radio en FM
42
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Para salir del modo FM, pulse el botón MENU.
- Automáticamente se seleccionarán las opciones Mono (MO) o Estéreo (ST).
- Para guardar automáticamente las frecuencias, seleccione [Settings] _ [FM Radio] _ [Auto Preset].
I Búsqueda manual de una frecuencia
Primero pulse el botón MENU para mostrar la pantalla del menú y, a continuación, seleccione
FM Radio.
Gire brevemente el botón , para buscar manualmente la frecuencia deseada.
I Almacenamiento manual de una frecuencia
Después de haber buscado manualmente la frecuencia
deseada, pulse el botón USER para mostrar la pantalla
para guardar.
Use el botón , para seleccionar el número que
desea asignar para guardar la frecuencia y, a contin-
uación, pulse el botón USER.
I Búsqueda automática de una frecuencia
Gire y mantenga en posición el botón , para buscar y detenerse en las
frecuencias con recepción.
Save?
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 42
43
Cómo escuchar la radio en FM
SPA
I
Cómo buscar frecuencias almacenadas
I Cómo borrar frecuencias almacenadas
1 Después de ir al número en PRESET que desee borrar,
pulse y mantenga presionado el botón USER.
2 Después de seleccionar Y, pulse el botón NAVI.
Se borrará el número PRESET guardado.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Puede almacenar hasta 20 frecuencias.
- Pulse el botón NAVI en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET.
1 Pulse el botón NAVI en modo FM.
Aparecerá la pantalla PRESET.
2 Use el botón , para ir a la frecuencia deseada.
1 Pulse el botón en modo FM.
Se mostrará MUTE y no se oirá ningún sonido.
2 Vuelva a pulsar el botón .
Se liberará la función de silencio.
PRESET
PRESET
I Función de silencio
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 43
Grabación FM
44
1 Pulse y mantenga presionado el botón REC durante la recepción en FM.
Empezará la grabación de la emisión que se está transmitiendo en FM.
2 Vuelva a pulsar el botón REC.
Se creará un archivo y se detendrá la grabación.
Los archivos se grabarán en el siguiente orden F001, F002, F003... y se guardarán como
archivos MP3 en la carpeta [FM_ENC].
Para ir a la carpeta [FM_ENC], pulse y mantenga presionado el botón NAVI mientras escucha
la radio en FM.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación.
001/001
FM REC
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 44
45
Configuración de las funciones avanzadas
SPA
1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte Opciones de MENU)
2 En Configuraciones, use el botón , para ir a la función que desee y
pulse el botón NAVI para seleccionarla.
Para ir a un menú anterior, use o seleccione Return .
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Play Mode
Sound Effect
Play Speed
Display
Language
Record
FM Radio
Time
System
FM Radio
Time
System
FM Radio
Time
System
Display
Language
Record
Display
Language
Record
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 45
46
Selección del modo Play
1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Play Mode].
2 En el modo Reproducción, use el botón , para ir al modo que desee y pulse el
botón NAIV para seleccionarlo.
Normal
Repeat One
Repeat All
Shuffle All
Intro
Return
Normal : para reproducir en orden todos los archivos una sola vez.
Repeat One : para repetir un archivo.
Repeat All : para repetir todos los archivos.
Shuffle All : para reproducir archivos al azar.
Intro : para reproducir los primeros segundos de un archivo.
Return : para ir al menú anterior.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 46
47
SPA
Configuración del modo EQ
Use el botón , para ir al modo de sonido que desee.
3D-User 3D-Studio 3D-Stage 3D-Club Normal Rock House Jazz
Dance Ballad R&B Classical User EQ.
I DNSe
3D-User
3D-Studio
3D-Stage
Normal
3D-Club
Rock
Jazz
House
Dance
R&B
Ballad
Classical
Return
User EQ
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Sound Effect].
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- DNSe es una función de optimización de calidad de sonido para reproductores MP3 desarrollada
por Samsung y que proporciona modos 3D y Bass Enhance.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 47
Configuración del modo EQ
48
Use el botón , para ir al nivel 3D que desee.
El nivel de 3D puede configurarse dentro de un rango
de hasta 5.
[Bass Enhance]
I Configuración 3D User
[3D]
Use el botón , para ir al nivel de optimización de
sonidos graves que desee.
El nivel Bass Enhance puede configurarse dentro de un
rango de hasta 3.
La configuración 3D User estará disponible únicamente cuando el DNSe esté configurado
a 3D-User.
3D
01
Bass Enhance
03
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 48
49
Configuración del modo EQ
SPA
x 0.7
x 0.8
x 0.9
Seleccione User EQ en DNSe para configurar el ecual-
izador según sus preferencias en User EQ Set.
Use el botón , para ir a la izquierda o a la derecha y
use el botón , para ajustar el nivel.
Pulse el botón NAVI después de haber finalizado la config-
uración.
I User EQ Set
Cómo configurar la velocidad de reproducción
1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Play Speed].
2 Use el botón , para ir a la velocidad de reproducción, Play Speed, deseada y
pulse el botón NAVI.
Cuanto menor sea el número, inferior será la velocidad de reproducción, y viceversa. La veloci-
dad normal de reproducción es x1.0.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Si se desactiva y activa el equipo, la velocidad de reproducción se re-configurará a la
velocidad normal de x1.0.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 49
50
Ajustes de pantalla
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Display].
Use el botón , para seleccionar el tipo de
desplazamiento.
Horizontal : El título de música se moverá horizontalmente.
Vertical : El título de música se moverá verticalmente.
[ Speed ]
I Scroll
[ Type ]
Use el botón , para programar la velocidad de
desplazamiento de x1, x3, x5, y así poder justar la velocidad
de movimiento del título de la pista.
Vertical
Return
Horizontal
X1
X3
X5
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 50
51
SPA
Ajustes de pantalla
Use el botón , para configurar el contraste entre
00 y 10, y así poder ajustar el brillo de la pantalla.
I Backlight
I Contrast
Use el botón , para configurar el tiempo de Backlight-Off.
Puede configurar el tiempo de luz de fondo a 5Sec, 15Sec,
30Sec, 1Min, o a estado permanente [Always On].
Cuando esté configurado en Permanente, la luz permanecerá
siempre encendida.
Use el botón , para seleccionar Etiqueta activada o
Etiqueta desactivada.
On: Muestra la información de la etiqueta si el archivo de
música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo
si el archivo de música no dispone de información de
etiqueta.
Off: Muestra el nombre del archivo de música.
Use el botón , para seleccionar Bitrate On u Off.
On: La velocidad de bits aparece en la parte superior de la
pantalla.
Off: El número total de pistas aparece en la parte superior
de la pantalla.
I Tag
I Bitrate
Backlight
05 sec
Contrast
05
Tag
On
Off
Bitrate
On
Off
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 51
52
Ajustes de idioma
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Language].
Use el botón , para seleccionar el idioma del menú en pantalla.
Chinese(S)
Chinese(T) English French German Hungarian Italian
Japanese Korean Russian Spanish
Use el botón , para seleccionar el idioma en el que se mostrará la información de
las etiquetas.
Chinese(S)
Chinese(T) English French German Hungarian Italian
Japanese Korean Russian Spanish
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- ¿Qué es la etiqueta ID3?
Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante, como el título,
artista, álbum, año, género y un campo de comentario.
- Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse.
ID3-Tag
Menu
Return
Chinese(S)
Chinese(T)
English
Return
Menu
ID3-Tag
Chinese(S)
Chinese(T)
English
I Menu
I ID3-Tag
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 52
Use el botón , para seleccionar Auto Sync Time
de 0 hasta 5 segundos.
AutoSync Time es una función cuyo objetivo es separar y
guardar archivos MP3 cuando no hay sonido por un perío-
do determinado durante la grabación de MP3.
En la configuración SYNC 1, la grabación se detendrá
cuando no haya sonido por un tiempo superior a 1 segundo
durante la grabación.
Si se desactiva la función AutoSync Time, la grabación con-
tinuará funcionando incluso si no se advierte sonido alguno
y, a continuación, se guardará como un archivo.
53
Ajustes de grabación
SPA
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [Record].
Return
Use el botón , para seleccionar la velocidad de
transferencia durante las grabaciones.
Durante la grabación de música a un archivo MP3, podrá
seleccionar una de las siguientes velocidades de transfer-
encia: 32Kbps, 48Kbps, 64Kbps, 96Kbps y 128Kbps.+
I Auto Sync
I Bit Rate
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Para la grabación de voz la velocidad de transferencia está fijada a 32 Kbps.
Auto Sync
03 sec
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 53
AUTO
Worldwide
US
Japan
Ajustes de radio FM
54
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings]
[FM Radio].
Si selecciona Auto Preset, se seleccionarán y almacenarán
automáticamente las frecuencias dentro del rango de entre
87,5MHz y 108,0MHz.
Las frecuencias se almacenarán automáticamente, empezando
por 1.
I Auto Preset
Número de frecuencias guardadas.
Use el botón , para seleccionar su región de recepción
de FM.
Worldwide: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz
en incrementos de 50kHz.
US: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz en
incrementos de 100kHz.
Japan: busca frecuencias FM entre 76,0MHz y 108,0MHz en
incrementos de 100kHz.
I FM Region
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- La configuración de la región de FM pre-determinada podrá variar dependiendo de la región
meta del reproductor.
High
Middle
Low
Use el botón , para seleccionar la sensibilidad de
sintonización de FM.
Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, más fre-
cuencias se recibirán.
High
Middle
Low
I FM Search Level
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 54
05 sec
Auto Off Time
15 min
Auto Sleep
10 sec
Intro Time
55
Ajuste de tiempo
SPA
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings]
[Time].
Use el botón , para configurar el tiempo de
desconexión automática entre Desactivado y 5 minutos.
Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la
reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la
hora establecida.
Cuando esté configurado en Desactivado, la función
permanecerá deshabilitada.
Use el botón , para configurar el tiempo de apagado
automático.
El tiempo de apagado automático dispone de las opciones
de Off, 15, 30, 60, 90 y 120 minutos, las cuales determinan
que el equipo se apagará automáticamente una vez haya
trascurrido el tiempo que usted haya configurado.
Cuando configurada en Off, las función estará deshabilitada.
Use el botón , para programar el tiempo de Intro
a 10, 20, 30 o 60 segundos.
Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los
archivos se reproducirá durante los segundos configurados.
I Auto Off Time
I Auto Sleep
I Intro Time
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 55
Configuración del sistema
56
Use el botón , para seleccionar la activación o
desactivación del Tono.
On : La unidad sonará cuando se pulsen los botones.
Off : La unidad no sonará.
I Beep
Use el botón , para seleccionar la activación o
desactivación de la función Reanudar.
On:
Reproduzca música desde el momento en que la escuchó
por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla.
Off: Reproduzca la música desde el principio si la reproduce
tras detenerla.
I Resume
Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] [System].
1 Seleccione Delete en el menú System.
2 Use el botón , para ir al archivo que desee
eliminar y, a continuación, pulse el botón NAVI.
3 Use el botón , para ir a Confirm y, a contin-
uación, pulse el botón NAVI.
Se eliminará el archivo seleccionado.
I Eliminación
Delete
Confirm
Cancel
Resume
On
Off
Beep
On
Off
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- Si la pila no está lo suficientemente cargada, la función de reanudación no funcionará.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- No sonará ningún tono durante la reproducción de música.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 56
57
Configuración del sistema
SPA
Skip Interval
05 sec
Search Speed
10 sec
Default Vol
20
Use el botón , para configurar el intervalo de salto entre
5 seg. y 1 min.
Si coloca el botón , en modo de música, podrá buscar
una pista en un horario determinado.
Si configura el intervalo de salto a 1 Track , entonces deberá
girar el botón , y se seleccionará la previa/próxima pista.
I Skip Interval
Use el botón , para configurar la Velocidad de
búsqueda entre 1 seg. y 1 min.
Cuando pulse y mantenga presionado el botón , para
realizar un barrido de pista, podrá ajustar la velocidad de barrido.
I Search Speed
Use el botón ,
para configurar el volumen predeterminado
entre 0 y 30 (máx.).
Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen por encima del valor predeterminado, la música se
oirá en el volumen predeterminado.
Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el
volumen en el intervalo del valor predeterminado,la música se
oirá en el volumen escuchado anteriormente.
I Default vol
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- El intervalo de salto podrá no ser exacto en archivos Ogg o VBR.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
aa
aa
- La velocidad de búsqueda podrá no ser exacta en archivos
Ogg o VBR.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 57
Configuración del sistema
58
Use el botón , para seleccionar Dafault Set Yes o No.
Yes : se inicializarán todos los parámetros seleccionados.
No : todos los parámetros seleccionados permanecerán tal y
como están.
I Default Set
Use el botón , para seleccionar un artículo para la
configuración del botón USER.
Repeat A-B: si pulsa brevemente el botón USER, podrá
programar la reproducción repetida de una sección durante
una reproducción de música o de voz.
EQ: si pulsa el botón USER, podrá seleccionar el modo de
sonido que desee.
Play Speed: si pulsa el botón USER, podrá ajustar la
velocidad de reproducción.
I Modo de botón USER
I About
Si selecciona About, podrá comprobar la información de la versión, el número total de
canciones y la capacidad disponible.
Default Set
Yes
No
Repeat AB
EQ
Play Speed
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 58
59
SPA
Tabla del MENÚ
Use el botón , y el botón NAV para desplazarse y
seleccionar.
MENU
Music
Play Mode
Normal
Repeat One
Repeat All
Shuffle All
Intro
Navigation
Playlist FM Radio Settings Exit
Sound Effect
DNSe
3D User Set
User EQ Set
Play Speed
Display
Scroll
Backlight
Contrast
Tag
Bitrate
Language
Menu
ID3-Tag
Record
Bit Rate
Auto Sync
FM Radio
Auto Preset
Tuner Region
Tuner Level
Time
Auto
Power Off
Auto Sleep
Intro Time
System
Delete
Resume
Beep
Skip Interval
Search Speed
Default Vol
Default Set
About
User Button
Mode
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 59
60
Solución de problemas
El software no funciona.
Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas.
El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada.
Compruebe la capacidad de la pila.
Conecte el reproductor al ordenador y ejecute YP-T55 Updater desde el Escritorio para
actualizar el reproductor.
En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón ❙❙ .
Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada.
Compruebe si el botón HOLD está bloqueado.
No se pueden descargar archivos.
Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador.
Compruebe la conexión entre el reproductor y el ordenador.
El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar.
Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta.
Compruebe si la memoria está llena.
La luz de fondo no funciona.
Compruebe la configuración de la luz de fondo.
Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 60
61
SPA
Solución de problemas
El reproductor continúa apagado.
En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez
segundos (los cambios dependen de los ajustes).
Compruebe si existen archivos guardados en él.
Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo
de reproducción.
Compruebe si un archivo de VBR se está reproduciendo.
La ventana de la LCD está oscura
Compruebe el contraste
El nombre del archivo no aparece correctamente.
Vaya a [Settings] [Language] [ID3-Tag] en el Menu y después cambie la
configuración del idioma.
Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece
No File.
Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar
la carpeta.
Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-T55 Updater en el escritorio para actualizar
el producto.
No puedo conectarlo correctamente al ordenador.
Win98SE : intente conectarlo de nuevo tras instalar el controlador.
WinME : quite el programa Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows
Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio impor-
tantes, ejecute Update all.
Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 61
Modelo YP-T55
Voltaje 1.5V X 1 (pila alcalina tamaño AAA/LR03)
Tiempo de reproducción
Tiempo máximo de funcionamiento de 18 horas
(MP3 128 Kbps, Volumen 15, Modo de sonido normal).
Dimensiones y peso 23 X 70 X 23 mm / 45 g
Carcasa Plástico/aluminio
Relación de ruido 90dB con FILTRO
Potencia de salida de la entrada del audífono
15mW/CH (16)
Rango de frecuencias de salida
20Hz~20kHz
Rango de temperatura operativa
-5 ~ +35°C(23~95°F)
Frecuencia FM 87.50 ~ 108.00 MHz
Relación señal FM / ruido 60dB
FM T.H.D 1%
Sensibilidad usable FM 10dBµ
Soporte de archivos
MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz),
Audio ASF (8Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz),
Ogg
Número de archivos
Archivos: 2.000 máx./Carpetas: 200 máx.
y carpetas permitidos
62
Especificaciones
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de con-
sumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia
no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o pro-
ceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta
licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 62
63
SPA
Especificaciones
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indi-
ca que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta-
mente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particu-
lares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autori-
dades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe elimi-
narse mezclado con otros residuos comerciales.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 63
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
64
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15 /min) www.samsung.fr
GERMANY 01805 - 121213 ( 0,12/Min) www.samsung.de
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 64
65
Country Customer Care Center Web Site
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.co.uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858 , 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 82821600 1100 11 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 726786 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 65
Rev 0.0
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
YP-T55(SPA)Cover2.0 4/12/06 4:56 PM Page 1

Transcripción de documentos

YP-T55(SPA)Cover2.0 4/12/06 4:56 PM Page 2 Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras. YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 2 Características Reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg ● El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg. Dispositivo de almacenamiento extraíble ● Puede copiar y pegar archivos con facilidad al reproductor con e Explorador de Windows Grabación MP3 directa ● Puede convertir música de CD, cintas y radio a archivos MP3 sin necesidad de usar un PC. Recepción de FM ● 2 Las funciones Auto Search y Frequency Memory le permiten escuchar programación radiofónica en FM sin ningún problema. YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 3 SPA Características Sonido envolvente DNSe ● La función de sonido envolvente 3D añade dimensión de especialidad al sonido. Función de grabación de voz ● Puede realizar grabaciones de voz de alta calidad. Reproducción continua de 18 horas ● Este reproductor usa una pila alcalina AAA/LR03. El equipo puede mantenerse en funcionamiento hasta durante 18 horas. El tiempo de reproducción puede variar dependiendo del tipo y la capacidad de la pila. Firmware actualizable ● Puede actualizar el firmware del reproductor siempre que se encuentre disponible. Para obtener más información acerca de las actualizaciones, visite la página www.samsung.com 3 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 4 Contenido I Capítulo 1 Preparativos Características . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . .6 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ubicación de los controles . . . . . . . . .9 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 I Capítulo 2 Conexión al ordenador Conexión al ordenador .......................11 ● Cómo instalar el controlador de USB .11 ● Conexión del reproductor al PC con cable USB .....................................14 Instalación manual del controlador USB..16 ● Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB .......16 ● En Windows 98SE ..........................18 Cómo transferir archivos a su reproductor .20 ● Desconectando el reproductor .........22 Instalación de Media Studio...............23 Utilización de Media Studio ...............25 ● Descargar Archivos De la Música ....25 ● Cómo crear una carpeta en su reproductor .27 ● Eliminación de archivo ....................28 ● Cómo formatear el reproductor en Media Studio ..............................29 ● Extraer pistas de un CD de audio ....30 Para ver la ayuda de Media Studio ...31 4 I Capítulo 3 Uso del reproductor Reproducir música y apagar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ● Apagar y encender la unidad . . . . .32 ● Reproducir música . . . . . . . . . . . .32 ● Pausar música . . . . . . . . . . . . . . .32 ● Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . .32 Función HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Grabación de voz . . . . . . . . . . . . . .33 Búsqueda de archivos de música o de voz 34 ● Para buscar partes específicas durante la reproducción . . . . . . . . .34 ● Para cambiar las pistas durante la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .34 ● Para cambiar las pistas durante la detención . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Repetición bucle . . . . . . . . . . . . . . .35 ● Punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . .35 ● Punto final . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Cómo grabar en MP3 . . . . . . . . . . .36 Opciones de MENU . . . . . . . . . . . . .37 Uso de la navegación . . . . . . . . . . .38 ● Cambio de modo . . . . . . . . . . . . .39 ● Reproducir o liberar carpeta . . . . . .40 Configuración de la lista de reproducción .41 ● Configuración de la lista de reproducción 41 ● Escuchar la lista de reproducción . .41 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 5 Contenido ● Almacenamiento manual de una frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 ● Búsqueda automática de una frecuencia 42 ● Cómo buscar frecuencias almacenadas . . . . . . . . . . . . . . . .43 ● Cómo borrar frecuencias almacenadas .43 . . . . . . . . . . . .43 Grabación FM . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Configuración de las funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Selección del modo Play . . . . . . . . .46 Configuración del modo EQ . . . . . . .47 ● DNSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 ● Configuración 3D User . . . . . . . . .48 ● User EQ Set . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Cómo configurar la velocidad de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .49 Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . .50 ● Scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 ● Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ● Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ● Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ● Bitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Ajustes de idioma . . . . . . . . . . . . . .52 ● Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ● ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Ajustes de grabación . . . . . . . . . . . .53 ● Función de silencio ● Bit Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Ajustes de radio FM . . . . . . . . . . . . .54 ● Auto Preset . . . . . . . . . . . . . . . . .54 ● FM Region . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 ● FM Search Level . . . . . . . . . . . . .54 Ajuste de tiempo . . . . . . . . . . . . . . .55 ● Auto Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .55 ● Auto Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 ● Intro Time . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Configuración del sistema . . . . . . . .56 ● Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . .56 ● Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 ● Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 ● Skip Interval . . . . . . . . . . . . . . . . .57 ● Search Speed . . . . . . . . . . . . . . .57 ● Default vol . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 ● Default Set . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 ● Modo de botón USER . . . . . . . . . .58 ● About . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 ● Auto Sync SPA Cómo escuchar la radio en FM . . . .42 ● Búsqueda manual de una frecuencia .42 I Capítulo 4 Funciones adicionales Tabla del MENU . . . . . . . . . . . . . . .59 I Capítulo 5 Soporte al cliente Solución de problemas . . . . . . . . . . 60 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . 62 5 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 6 Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesiones a su persona o daños al equipo. USER No ejerza mucha presión en el aparato. USER No lo exponga a temperaturas extremas (por encima de 35 °C o por debajo de -5 °C). No lo exponga a la humedad. No ponga los objetos pesados encima del dispositivo. No someta el reproductor a una presión excesiva cuando lo lleve en el cuello. No lo exponga a sustancias químicas tales como el benceno o los solventes. USER No lo exponga a la radiación solar directa o a fuentes de calor. USER No intente desarmar ni reparar el aparato usted mismo. 6 USER USER No deje que otras sustancias extrañas entren en el aparato. No lo guarde en zonas llenas de polvo. ✽ Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o grabados debido a la avería, reparación u otras causas. YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 7 Instrucciones de seguridad I Audífono SPA Siga las instrucciones de seguridad de tráfico ● No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta. No sólo es peligroso, sino que va contra la ley. ● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle, especialmente por los cruces. Protéjase los oídos ● No suba demasiado el volumen. Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado. ● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos. ● Tenga cuidado para que el cable del audífono no quede atrapado en el brazo o con otros objetos mientras camina o hace ejercicio. I Condiciones ambientales de funcionamiento ● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F) Humedad: 10% ~ 75% I Información medioambiental ● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes, pilas y viejas aplicaciones electrónicas. ● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios. 7 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 8 USER Accesorios Reproducto Cable de la línea de entrada Pila alcalina (1 tipo AAA/LR03) Cable USB Correa para el cuello CD de instalación Audífonos ● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el microprograma interno utiliza parte de la memoria también. ● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso. 8 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 9 Ubicación de los controles Botón MENU USER Boton de subir volumen Pantalla Boton de bajar el volumen Botón de navegación Botón de búsqueda rápida/ir a pista Gancho auriculares Cubierta de la batería Botón Hold Puerto de conexión del cable ENC/USB Entrada del audífono 9 SPA Botón de Reproducir / Pausa Botón de grabación/usuario YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 10 Ubicación de los controles I Pantalla Indicador EQ/DNSe Indicador de modo de reproducción Indicador del número de la pista Indicador de Reproducir / Detener / Pausa 001/020 Indicador de tiempo restante de la pila Indicador de título (pista y artista) NOR 00:01:30 Indicador de tiempo de reproducción ✍ Nota - Las imagenes de la pantalla solo se muestran a efectos ilustrativos. La pantalla real puede diferir. I Inserción de una pila 1 Deslice la tapa en la dirección de la flecha para abrirla. 1 2 2 Inserte una pila en los polos correctos USER ➡ REC MENU MENU - No coloque objetos pesados sobre la tapa. 10 USER ✍ Nota REC +, – y empuje la tapa para cerrarla en la dirección de la flecha, como se indica. YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 11 Conexión al ordenador ❿Requisitos del sistema. El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones: ● Windows 98 SE/ME/2000/XP ● Unidad de CD-ROM.(doble velocidad o más) ● DirectX 8.0 o superior SPA ● Pentium 200MHz o superior. ● 40 MB de espacio disponible en disco ● Puerto USB (2.0) compatible. I Cómo instalar el controlador de USB Antes de conectar el reproductor al PC, asegúrese de instalar el controlador USB. Si aparece ‘Add New Hardware Wizard’ presione el botón [Cancel] e instale el controlador USB. 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Select Country, seleccione su país. ✍ Nota - Instale el sistema operativo en el modo Cuenta administrador (usuario principal) para Windows 2000 o XP. De lo contrario, la instalación no se completará. - Windows ME, 2000 y XP pueden reconocer el controlador sin instalar el programa suministrado. No obstante, debe instalar el programa para formatear el reproductor y actualizar el microprograma. 11 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 12 Conexión al ordenador 2 Seleccione [Install Player USB Driver]. 12 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 13 SPA Conexión al ordenador 3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. 13 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 14 Conexión al ordenador I Conexión del reproductor al PC con cable USB 1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. 2 3 ● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente. Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB en la parte inferior del reproductor. ● Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente. El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito. 4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YP-T55 USB NA VI Device" en [System Properties] ➝ [Device Manager]. 14 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 15 Conexión al ordenador Cómo comprobar el controlador USB SPA Windows 98: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-T55 Windows 2000: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-T55 USB Device Windows XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝ Disk Drives ➝ Samsung YP-T55 USB Device 5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente. 15 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 16 Instalación manual del controlador USB Vaya a "Cargar y descargar archivos" si el controlador USB está instalado. Siga estos pasos si no está instalado: I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB 1 Compruebe el administrador de dispositivos. Windows 98SE/ME: Control Panel ➝ System ➝ Device Manager Windows 2000/XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager 2 Compruebe si aparece un dispositivo con un signo de exclamación o un signo de interrogación (visualizado como dispositivo desconocido o dispositivo USB). 3 Haga doble clic en el dispositivo que aparece con un punto de exclamación o una marca de interrogación. ✍ Nota - Si utiliza Windows 2000 y su versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e instale el último paquete de servicio de windowsupdate.microsoft.com - El método de instalación puede variar en función del tipo de PC o sistema operativo. Contacte con su distribuidor de PC o centro de servicios para obtener información sobre la instalación. - Si tienen lugar errores continuamente cuando instala el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe USB tras reiniciar el sistema. 16 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 17 Instalación manual del controlador USB 4 Tras haber seleccionado el controlador, 5 Haga clic en [Next]. SPA haga clic en [Update Driver]. 6 Seleccione [Search for a suitable driver for my device] y, a continuación, haga clic en [Next]. 7 Haga clic en [Next] para finalizar. 17 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 18 Instalación manual del controlador USB I En Windows 98SE Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. 18 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 19 SPA Instalación manual del controlador USB : Para completar el proceso de instalación, reinicie el sistema. Ubicación del controlador [CD-ROM]\USB Drivers\ Win98USB ✍ Nota - No puede utilizarlo como disco extraíble en Windows 98SE si no se ha instalado el programa YP-T55. Debe instalar el archivo del controlador USB primero. 19 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 20 Cómo transferir archivos a su reproductor Cuando el reproductor MP3 este conectado a la computadora, la computadora lo vera como un disco extraíble. Música y otros archivos pueden entonces ser arrastrados y soltados al disco extraíble para la ejecución en el reproductor MP3. 1 Conecte el reproductor al PC. ● Para obtener más información acerca de cómo conectarlo a su PC, consulte la sección Cómo conectar el reproductor a su PC, en la página 14. 2 Arrastre el cursor hasta situarse sobre [Start], en la parte inferior de la pantalla, y haga clic en el botón derecho del ratón. 3 Para abrir Windows Explorer en su PC, haga clic sobre [Explore]. ● Se mostrará [Removable Disk] en Windows Explorer. 20 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 21 Cómo transferir archivos a su reproductor extraíble. (Los archivos aparecerán en el reproductor en orden alfabético-numérico) ● Si desplaza un archivo comprado al disco extraíble, el archivo no se reproducirá. ● Por ejemplo, si cambia el nombre de los archivos de música en Windows Explorer a 001***, 002***..., los archivos se reproducirán en el orden numérico que usted mismo haya determinado. ✍ Precaución - Durante la descarga o carga de archivos, aparecerá el mensaje “USB Transferring”. No desconecte el cable USB mientras aparezca el mensaje “USB Transferring”, ya que podría causar el funcionamiento incorrecto del reproductor. - El orden de archivos de música que aparecerá en Windows Explorer podría diferir del orden de reproducción en su reproductor. 21 SPA 4 Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en el icono de disco YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 22 Cómo transferir archivos a su reproductor I Desconectando el reproductor Después de terminar de transferir los archivos, debes desconectar el reproductor de la siguiente manera: 1 Haga doble clic en la flecha verde de la barra de tareas de la parte inferior derecha de la ventana. 2 Cuando aparece el mensaje [Stop a Hardware device], pulse el botón [OK] y desconecte el reprodutor. ✍ Av i s o - Si desconectas el reproductor in apropiadamente, los archivos en el dispositivo pueden dañarse y no vale la pena. 22 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 23 Instalación de Media Studio SPA Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del ordenador en el reproductor. 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Seleccione [Install Samsung Media Studio]. 23 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 24 Instalación de Media Studio 2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. ● Se creará el icono de Samsung Media Studio en su escritorio. 24 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 25 Utilización de Media Studio SPA ● Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio. I Descargar Archivos De la Música 1 Conecte el reproductor al ordenador. ● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla. Seleccione [Device] → [Show device Window] en la parte superior de la pantalla si la ventana de conexión de dispositivos no aparece automáticamente. 2 Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library]. ● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla. Ventana Library Ventana de conexión de dispositivo 25 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 26 Utilización de Media Studio 3 Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee transferir y pulse el botón [Transfer]. ● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor. ✍ Nota - Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional. 26 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 27 Utilización de Media Studio ● Puede crear carpetas en su reproductor para organizar mejor su música. SPA I Cómo crear una carpeta en su reproductor 1 Conecte el reproductor a su PC. 2 Pulse el botón [Create Folder] en la parte inferior de la ventana de conexión del dispositivo. 3 Cuando aparezca una pantalla de introducción de datos, introduzca el nombre de la nueva carpeta. ● Se creará una nueva carpeta. ● Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, el archivo se transferirá a la carpeta acabada de crear. ✍ Nota - Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional. 27 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 28 Utilización de Media Studio I Eliminación de archivo 1 Conecte el reproductor al ordenador. 2 Pulse el botón [Delete] en la parte inferior de las ventanas de conexión tras seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de conexión del dispositivo. 3 Pulse el botón [Confirm] cuando aparezca la pantalla Confirm Deletion. ● Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado. ✍ Nota - Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional. 28 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 29 Utilización de Media Studio ● El formateado borra todos los archivos en el reproductor de MP3 con el objetivo de que la máxima memoria posible quede disponible para el almacenamiento de nuevos archivos. SPA I Cómo formatear el reproductor en Media Studio 1 Conecte el reproductor al ordenador. 2 Pulse [Device] → [Format] en la parte superior de la pantalla. 3 Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format. ● La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados. ✍ Av i s o - Si formatea el reproductor, se inicializarán todos los menús que configure. - Se deberán tomar precauciones ya que los archivos formateados no podrán recuperarse. 29 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 30 Utilización de Media Studio ● La función de conversión de formato de audio le permitirá convertir pistas de un CD de audio en archivos MP3. I Extraer pistas de un CD de audio 1 Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2 Pulse el botón [Search Audio CD] de la parte inferior de la pantalla. ● Aparecerán las pistas del CD. 3 Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD] . ● Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3. ● Seleccione [Tools]→[Audio Source Format Conversion Settings] en la parte superior de la pantalla para cambiar la configuración de la extracción. Cambiar el formato Guardar la ruta ✍ Nota - Consulte la [Ayuda] para obtener información adicional. 30 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 31 Para ver la ayuda de Media Studio Haga clic en [Ayuda] en la parte superior de Media Studio. SPA ● Se mostrará la ventana Ayuda. ✍ Nota - La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. - CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote. 31 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 32 Reproducir música y apagar el aparato Asegúrese de que los audífonos estén conectados. I Apagar y encender la unidad Encendido : mantenga pulsado el botón √❙❙ para encender. Apagado : mantenga pulsado el botón √❙❙ para apagar. I Reproducir música Pulse el botón √❙❙. ● La reproducción empieza. I Pausar música Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción. ● Durante el modo de pausa, vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción. ● Si no se pulsase ningún botón en un período de 10 segundos (dependiendo de la configuración), el reproductor quedará automáticamente desactivado. Puede configurar el tiempo de desactivación del equipo seleccionando [Settings] ➔ [Time] ➔ [Auto Off Time]. I Ajuste del volumen Pulse , para ajustar el volumen de 00 a 30. ✍ Nota - Si el nombre del archivo no aparece correctamente, vaya a [Settings] ➔ [Language] ➔ [ID3-Tag] y después cambie la configuración del idioma. - Los archivos WMA sólo pueden reproducirse como archivos de música con una velocidad de compresión de 48 Kbps-192 Kbps. 32 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 33 Función HOLD En el modo Hold (retención), todos los botones están desactivados. Esta función será especialmente útil cuando se encuentre caminado o corriendo. AAA/AM4/LR03 del reproductor en la dirección que indica la flecha. ❈ Cuando se pulsa el botón, aparecerá el mensaje “ SPA Deslice el interruptor HOLD!” en la pantalla. Grabación de voz ✽ Para ir a los otros modos desde el modo Voice, consulte “Cambiar de modo”. 1 Mantenga presionado el botón REC para comenzar a grabar voz. 2 Pulse el botón REC de nuevo para detener la grabación y guardar el archivo de voz. ● Los archivos se graban en el orden V001,V002......, y se guardan como archivo WAV en la carpeta VOICE tras la grabación. 001/001 VOICE R 32 Kbps 00:01:30 001/001 NOR 00:00:00 ✍ Nota - Si la memoria está llena, la grabación de voz se detendrá automáticamente. - La grabación de voz no funciona en modo FM o cuando el cable de la línea de entrada está conectado. - Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación. - Para la grabación de voz, la velocidad de transferencia está fijada a 32Kbps. 33 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 34 Búsqueda de archivos de música o de voz I Para buscar partes específicas durante la reproducción ● Gire el botón , hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción para buscar la parte que desee escuchar. ● Suelte el botón para reanudar la reproducción normal. I Para cambiar las pistas durante la reproducción ● Gire el botón en dirección a durante la reproducción para reproducir la próxima pista. ● Gire el botón en dirección a en 5 segundos después de que empiece la reproducción, para ir a y reproducir la próxima pista. Gire el botón en dirección a después de 5 segundos para reproducir la pista actual desde el principio. I Para cambiar las pistas durante la detención ● Gire el botón , previa/próxima. hacia arriba o hacia abajo en modo Stop para ir a la pista ✍ Nota - Archivo VBR (Velocidad de bit variable): un archivo que cambia constantemente la velocidad de compresión en función del tipo de sonido, como su tono, en el archivo. - En el caso de un archivo VBR, no puede ir a la pista anterior y reproducirla aunque pulse en menos de 5 segundos desde el inicio de la reproducción. - Quizá no se reproduzcan archivos descargados en MP2 o MP1 y cuya extensión de archivo se cambió. 34 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 35 Repetición bucle Vaya a [Settings] → [System] → [User Button Mode] en el menú y seleccione [Repeat AB]. Mientras reproduce archivos de música, pulse brevemente el botón USER al principio del bucle que desea establecer. SPA I Punto de inicio 001/020 NOR 00:01:30 00:01:30 ● A↔ aparece en la pantalla. I Punto final Pulse brevemente el botón USER de nuevo al final del bucle. ● A↔B aparece en la pantalla. ● Este bucle se reproduce varias veces. 00:01:30 001/020 NOR 00:01:30 Pulse brevemente el botón USER para cancelar el bucle. ✍ Nota - La repetición en bucle se libera automáticamente si realiza una búsqueda de velocidad con los , botones. 35 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 36 Cómo grabar en MP3 ✽ Para ir a otros modos desde el modo LINE_ENC, consulte “Cómo cambiar de modo”. 1 Conecte el puerto OUT de audio (o línea OUT) en la fuente de audio externa al puerto ENC en el dispositivo, mediante el cable de la línea de entrada. ● Pulse el botón de reproducción en el dispositivo externo para reproducir la música que desee grabar. 2 Pulse y mantenga presionado el botón REC para empezar la grabación de MP3. ● Si se pulsa el botón, la grabación se detendrá en pausa, y si se vuelve a pulsar el se reanudará la grabación. botón, 3 Si se pulsa el botón REC durante la grabación, se detendrá la grabación y se creará un archivo MP3. ● Los archivos se grabarán en el siguiente orden L ****001, L ****002.... y se guardarán como archivos MP3 en la carpeta [LINE_ENC] después de la grabación. ✍ Nota - La velocidad de transferencia puede configurarse dentro de un rango de entre 32Kbps-192Kbps. - Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación. ✍ Av i s o - No desconecte el cable de la línea de entrada durante la grabación. - Si la pila no está suficientemente cargada, el reproductor no grabará completamente el archivo. - Ajuste el volumen de la fuente de audio externa a un nivel adecuado y grábelo. Si el volumen es demasiado alto o demasiado bajo, la calidad de sonido no será la adecuada. 36 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 37 Opciones de MENU Music Navigation Playlist FM Radio Settings Exit SPA Pulse el botón MENU para cambiar a modo Menú. Vaya a un artículo de menú usando el botón , y, a continuación, pulse el botón NAVI para seleccionar el menú. Vuelva a pulsar el botón MENU para salir del modo Menú. ● Music : para ver el archivo que está siendo reproducido. ● Navigation : para ir al modo Navegación y buscar archivos y carpetas en el reproductor. ● Playlist : Para reproducir sólo los archivos que desee. ● FM Radio : para escuchar la radio en FM. ● Settings : para ajustar las configuraciones en el reproductor. ● Exit : Para salir de MENU. ✍ Nota - El modo Menu se cancelará si no se pulsa ningún botón antes de 25 segundos - El idioma de la pantalla de menú puede cambiarse en [Settings] → [Language]→ [Menu]. 37 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 38 Uso de la navegación Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación. 1 Pulse el botón MENU para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el botón MENU para ir al Menú y seleccionar Navigation en él. 2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir. ● ● ● : Cuando vaya a la carpeta de un nivel superior : Cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior. , : Cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio. ● USER : Ir a la siguiente carpeta abajo. si no hay una carpeta inferior, el archivo seleccionado se designará parte de la lista de reproducción. 3 Pulse el botón √❙❙. ● Se reproducirá el archivo seleccionado. 001/020 NOR 00:01:30 ✍ Nota - Mantenga pulsada el botón MENU en el modo Navigation para salir de él. 38 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 39 Uso de la navegación I Cambio de modo 1 Pulse el botón SPA Puede cambiar el modo con el siguiente método. Ej.) Para cambiar del modo Voice al modo Music NAVI en el modo Voice. 2 Use el botón para ir a la carpeta superior. 3 Use el botón , para ir al archivo de música que desee y pulse el botón . ● Cuando cambia al modo Music, se reproducirá el archivo seleccionado. 001/020 NOR 00:01:30 ✍ Nota - Para cambiar a modo FM, consulte las “Opciones de menú”. 39 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 40 Uso de la navegación Configuración de la lista I Reproducir o liberar carpeta ❿Reproducir carpeta 1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation. 2 Use el botón , ● Cuando aparezca “ para ir a la carpeta que desee y pulse el botón . ” se reproducirá el archivo seleccionado. 001/020 NOR 00:01:30 ❿Liberar la reproducción de la carpeta 1 Pulse el botón NAVI durante la reproducción de la carpeta para ir al modo Navigation. 2 Use el botón , para ir al archivo que desee y pulse el botón . ● Tras liberar la reproducción de la carpeta, aparecerá la marca " archivo seleccionado. 001/020 NOR 00:01:30 40 " y se reproducirá el YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 41 Configuración de la lista de reproducción I Configuración de la lista de reproducción SPA - Vaya al archivo que desee en el modo Navigation y pulse el botón USER. ● El archivo seleccionado será marcado y agregado a la lista de reproducción. ● Para quitar el archivo de la lista de reproducción, vaya al archivo marcado en modo Navegación y vuelva a pulsar el botón USER. I Escuchar la lista de reproducción 1 Seleccione Playlist en Menu. ● Aparecerá la lista de reproducción seleccionada. 2 Vaya al archivo que desee reproducir y pulse el botón √❙❙. ● Cuando aparezca “ ” se reproducirá el archivo seleccionado. 001/020 NOR 00:01:30 41 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 42 Cómo escuchar la radio en FM Primero pulse el botón MENU para mostrar la pantalla del menú y, a continuación, seleccione FM Radio. I Búsqueda manual de una frecuencia ● Gire brevemente el botón , para buscar manualmente la frecuencia deseada. I Almacenamiento manual de una frecuencia ● Después de haber buscado manualmente la frecuencia deseada, pulse el botón USER para mostrar la pantalla para guardar. ● Use el botón , para seleccionar el número que desea asignar para guardar la frecuencia y, a continuación, pulse el botón USER. Save? I Búsqueda automática de una frecuencia ● Gire y mantenga en posición el botón frecuencias con recepción. , para buscar y detenerse en las ✍ Nota - Para salir del modo FM, pulse el botón MENU. - Automáticamente se seleccionarán las opciones Mono (MO) o Estéreo (ST). - Para guardar automáticamente las frecuencias, seleccione [Settings] _ [FM Radio] _ [Auto Preset]. 42 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 43 Cómo escuchar la radio en FM I Cómo buscar frecuencias almacenadas PRESET SPA 1 Pulse el botón NAVI en modo FM. ● Aparecerá la pantalla PRESET. 2 Use el botón , para ir a la frecuencia deseada. PRESET I Cómo borrar frecuencias almacenadas 1 Después de ir al número en PRESET que desee borrar, pulse y mantenga presionado el botón USER. 2 Después de seleccionar “Y”, pulse el botón NAVI. ● Se borrará el número PRESET guardado. I Función de silencio 1 Pulse el botón en modo FM. ● Se mostrará “MUTE” y no se oirá ningún sonido. 2 Vuelva a pulsar el botón . ● Se liberará la función de silencio. ✍ Nota - Puede almacenar hasta 20 frecuencias. - Pulse el botón NAVI en la pantalla PRESET para salir del modo PRESET. 43 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 44 Grabación FM 1 Pulse y mantenga presionado el botón REC durante la recepción en FM. ● Empezará la grabación de la emisión que se está transmitiendo en FM. 001/001 FM REC 00:01:30 2 Vuelva a pulsar el botón REC. ● Se creará un archivo y se detendrá la grabación. ● Los archivos se grabarán en el siguiente orden F001, F002, F003... y se guardarán como archivos MP3 en la carpeta [FM_ENC]. ● Para ir a la carpeta [FM_ENC], pulse y mantenga presionado el botón NAVI mientras escucha la radio en FM. ✍ Nota - Los pitidos se deshabilitarán durante la grabación. 44 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 45 Configuración de las funciones avanzadas 2 En Configuraciones, use el botón , pulse el botón NAVI para seleccionarla. ● Para ir a un menú anterior, use SPA 1 Seleccione Settings en el MENU. (consulte “Opciones de MENU”) para ir a la función que desee y o seleccione Return . Play Mode Sound Effect Play Speed Play Mode Sound Effect Play Speed Play Mode Sound Effect Play Speed Display Language Record Display Language Record Display Language Record FM Radio Time System FM Radio Time System FM Radio Time System 45 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 46 Selección del modo Play 1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Play Mode]. 2 En el modo Reproducción, use el botón , para ir al modo que desee y pulse el botón NAIV para seleccionarlo. Normal Repeat One Repeat All Shuffle All Intro Return ● Normal : para reproducir en orden todos los archivos una sola vez. ● Repeat One : para repetir un archivo. ● Repeat All : para repetir todos los archivos. ● Shuffle All : para reproducir archivos al azar. ● Intro : para reproducir los primeros segundos de un archivo. ● Return : para ir al menú anterior. 46 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 47 Configuración del modo EQ Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Sound Effect]. SPA I DNSe ● Use el botón , para ir al modo de sonido que desee. ● 3D-User → 3D-Studio → 3D-Stage → 3D-Club → Normal → Rock → House → Jazz →Dance → Ballad → R&B → Classical → User EQ. 3D-User 3D-Studio 3D-Stage 3D-Club Normal Rock Ballad R&B Classical User EQ Return House Jazz Dance ✍ Nota - DNSe es una función de optimización de calidad de sonido para reproductores MP3 desarrollada por Samsung y que proporciona modos 3D y Bass Enhance. 47 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 48 Configuración del modo EQ I Configuración 3D User La configuración 3D User estará disponible únicamente cuando el DNSe esté configurado a 3D-User. [3D] ● Use el botón , para ir al nivel 3D que desee. ● El nivel de 3D puede configurarse dentro de un rango de hasta 5. 3D 01 [Bass Enhance] ● Use el botón , para ir al nivel de optimización de sonidos graves que desee. ● El nivel Bass Enhance puede configurarse dentro de un rango de hasta 3. 48 Bass Enhance 03 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 49 Configuración del modo EQ I User EQ Set SPA ● Seleccione User EQ en DNSe para configurar el ecualizador según sus preferencias en User EQ Set. ● Use el botón , para ir a la izquierda o a la derecha y use el botón , para ajustar el nivel. Pulse el botón NAVI después de haber finalizado la configuración. Cómo configurar la velocidad de reproducción 1 Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Play Speed]. 2 Use el botón , para ir a la velocidad de reproducción, Play Speed, deseada y pulse el botón NAVI. ● Cuanto menor sea el número, inferior será la velocidad de reproducción, y viceversa. La velocidad normal de reproducción es x1.0. x 0.7 x 0.8 x 0.9 ✍ Nota - Si se desactiva y activa el equipo, la velocidad de reproducción se re-configurará a la velocidad normal de x1.0. 49 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 50 Ajustes de pantalla Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Display]. I Scroll [ Type ] ● Use el botón , para seleccionar el tipo de desplazamiento. ● Horizontal : El título de música se moverá horizontalmente. ● Vertical : El título de música se moverá verticalmente. Horizontal Vertical Return [ Speed ] ● Use el botón , para programar la velocidad de desplazamiento de x1, x3, x5, y así poder justar la velocidad de movimiento del título de la pista. 50 X1 X3 X5 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 51 Ajustes de pantalla ● Use el botón , para configurar el tiempo de Backlight-Off. ● Puede configurar el tiempo de luz de fondo a 5Sec, 15Sec, 30Sec, 1Min, o a estado permanente [Always On]. ● Cuando esté configurado en Permanente, la luz permanecerá siempre encendida. SPA I Backlight Backlight 05 sec I Contrast ● Use el botón , para configurar el contraste entre 00 y 10, y así poder ajustar el brillo de la pantalla. Contrast 05 I Tag ● Use el botón , para seleccionar Etiqueta activada o Etiqueta desactivada. ● On: Muestra la información de la etiqueta si el archivo de música dispone de ella. Muestra el nombre del archivo si el archivo de música no dispone de información de etiqueta. ● Off: Muestra el nombre del archivo de música. Tag On Off I Bitrate ● Use el botón , para seleccionar Bitrate On u Off. ● On: La velocidad de bits aparece en la parte superior de la pantalla. ● Off: El número total de pistas aparece en la parte superior de la pantalla. Bitrate On Off 51 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 52 Ajustes de idioma Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Language]. I Menu ● Use el botón , para seleccionar el idioma del menú en pantalla. ● Chinese(S) → Chinese(T) → English → French → German → Hungarian → Italian → Japanese → Korean → Russian → Spanish Menu ID3-Tag Return Chinese(S) Chinese(T) English I ID3-Tag ● Use el botón , para seleccionar el idioma en el que se mostrará la información de las etiquetas. ● Chinese(S) → Chinese(T) → English → French → German → Hungarian → Italian → Japanese → Korean → Russian → Spanish Menu ID3-Tag Return Chinese(S) Chinese(T) English ✍ Nota - ¿Qué es la etiqueta ID3? Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante, como el título, artista, álbum, año, género y un campo de comentario. - Los idiomas compatibles pueden cambiarse o añadirse. 52 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 53 Ajustes de grabación Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Record]. SPA I Bit Rate ● Use el botón , para seleccionar la velocidad de transferencia durante las grabaciones. ● Durante la grabación de música a un archivo MP3, podrá seleccionar una de las siguientes velocidades de transferencia: 32Kbps, 48Kbps, 64Kbps, 96Kbps y 128Kbps.+ ✍ Nota Return - Para la grabación de voz la velocidad de transferencia está fijada a 32 Kbps. I Auto Sync ● Use el botón , para seleccionar Auto Sync Time de 0 hasta 5 segundos. ● AutoSync Time es una función cuyo objetivo es separar y guardar archivos MP3 cuando no hay sonido por un período determinado durante la grabación de MP3. ● En la configuración SYNC 1, la grabación se detendrá cuando no haya sonido por un tiempo superior a 1 segundo durante la grabación. ● Si se desactiva la función AutoSync Time, la grabación continuará funcionando incluso si no se advierte sonido alguno y, a continuación, se guardará como un archivo. Auto Sync 03 sec 53 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 54 Ajustes de radio FM Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [FM Radio]. I Auto Preset ● Si selecciona Auto Preset, se seleccionarán y almacenarán automáticamente las frecuencias dentro del rango de entre 87,5MHz y 108,0MHz. ● Las frecuencias se almacenarán automáticamente, empezando por 1. AUTO Número de frecuencias guardadas. I FM Region ● Use el botón , para seleccionar su región de recepción de FM. ● Worldwide: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz en incrementos de 50kHz. ● US: busca frecuencias FM entre 87,5MHz y 108,0MHz en incrementos de 100kHz. ● Japan: busca frecuencias FM entre 76,0MHz y 108,0MHz en incrementos de 100kHz. Worldwide US Japan ✍ Nota - La configuración de la región de FM pre-determinada podrá variar dependiendo de la región meta del reproductor. I FM Search Level ● Use el botón , para seleccionar la sensibilidad de sintonización de FM. ● Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, más frecuencias se recibirán. ● High → Middle → Low 54 High Middle Low YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 55 Ajuste de tiempo Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [Time]. ● Use el botón , para configurar el tiempo de desconexión automática entre Desactivado y 5 minutos. ● Si no se pulsa ningún botón una vez que se detenga la reproducción, la unidad se apagará automáticamente en la hora establecida. ● Cuando esté configurado en Desactivado, la función permanecerá deshabilitada. SPA I Auto Off Time Auto Off Time 05 sec I Auto Sleep ● Use el botón , para configurar el tiempo de apagado automático. ● El tiempo de apagado automático dispone de las opciones de Off, 15, 30, 60, 90 y 120 minutos, las cuales determinan que el equipo se apagará automáticamente una vez haya trascurrido el tiempo que usted haya configurado. ● Cuando configurada en Off, las función estará deshabilitada. Auto Sleep 15 min I Intro Time ● Use el botón , para programar el tiempo de Intro a 10, 20, 30 o 60 segundos. ● Cuando seleccione la función Intro, el principio de todos los archivos se reproducirá durante los segundos configurados. Intro Time 10 sec 55 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 56 Configuración del sistema Pulse el botón MENU. Seleccione [Settings] → [System]. I Eliminación 1 Seleccione Delete en el menú System. 2 Use el botón , para ir al archivo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón NAVI. 3 Use el botón , para ir a Confirm y, a continuación, pulse el botón NAVI. Delete Confirm Cancel ● Se eliminará el archivo seleccionado. I Resume ● Use el botón , para seleccionar la activación o desactivación de la función Reanudar. ● On: Reproduzca música desde el momento en que la escuchó por última vez si la reproduce de nuevo tras detenerla. ● Off: Reproduzca la música desde el principio si la reproduce tras detenerla. Resume On Off ✍ Nota - Si la pila no está lo suficientemente cargada, la función de reanudación no funcionará. I Beep ● Use el botón , para seleccionar la activación o desactivación del Tono. ● On : La unidad sonará cuando se pulsen los botones. ● Off : La unidad no sonará. ✍ Nota 56 - No sonará ningún tono durante la reproducción de música. Beep On Off YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 57 Configuración del sistema ● Use el botón , para configurar el intervalo de salto entre 5 seg. y 1 min. ● Si coloca el botón , en modo de música, podrá buscar una pista en un horario determinado. ● Si configura el intervalo de salto a 1 Track , entonces deberá girar el botón , y se seleccionará la previa/próxima pista. SPA I Skip Interval Skip Interval 05 sec ✍ Nota - El intervalo de salto podrá no ser exacto en archivos Ogg o VBR. I Search Speed ● Use el botón , para configurar la Velocidad de búsqueda entre 1 seg. y 1 min. , para ● Cuando pulse y mantenga presionado el botón realizar un barrido de pista, podrá ajustar la velocidad de barrido. Search Speed 10 sec ✍ Nota - La velocidad de búsqueda podrá no ser exacta en archivos Ogg o VBR. I Default vol ● Use el botón , para configurar el volumen predeterminado entre 0 y 30 (máx.). ● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen por encima del valor predeterminado, la música se oirá en el volumen predeterminado. ● Si se enciende la unidad de nuevo tras haber ajustado el volumen en el intervalo del valor predeterminado,la música se oirá en el volumen escuchado anteriormente. Default Vol 20 57 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 58 Configuración del sistema I Default Set ● Use el botón , para seleccionar Dafault Set Yes o No. ● Yes : se inicializarán todos los parámetros seleccionados. ● No : todos los parámetros seleccionados permanecerán tal y como están. Default Set Yes No I Modo de botón USER ● Use el botón , para seleccionar un artículo para la configuración del botón USER. ● Repeat A-B: si pulsa brevemente el botón USER, podrá programar la reproducción repetida de una sección durante una reproducción de música o de voz. ● EQ: si pulsa el botón USER, podrá seleccionar el modo de sonido que desee. ● Play Speed: si pulsa el botón USER, podrá ajustar la velocidad de reproducción. Repeat AB EQ Play Speed I About ● Si selecciona About, podrá comprobar la información de la versión, el número total de canciones y la capacidad disponible. 58 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 59 Tabla del MENÚ Navigation Music Play Mode Sound Effect Playlist Play Speed Display FM Radio Language Record Settings FM Radio Normal DNSe Scroll Menu Bit Rate Auto Preset Repeat One 3D User Set Backlight ID3-Tag Auto Sync Tuner Region Repeat All User EQ Set Contrast Tuner Level SPA MENU Exit Time Auto Power Off Auto Sleep System Delete Resume Beep Intro Time Shuffle All Tag Skip Interval Intro Bitrate Search Speed Default Vol Default Set User Button Mode About ● Use el botón seleccionar. , y el botón NAV para desplazarse y 59 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 60 Solución de problemas El software no funciona. ● Consulte las especificaciones de ordenador recomendadas. El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada. ● Compruebe la capacidad de la pila. ● Conecte el reproductor al ordenador y ejecute YP-T55 Updater desde el Escritorio para actualizar el reproductor. En el modo PLAY, la música no se reproduce tras presionar el botón √❙❙ . ● Compruebe si los archivos MP3 o WMA están guardados en la memoria integrada. ● Compruebe si el botón HOLD está bloqueado. No se pueden descargar archivos. ● Compruebe si el controlador está instalado correctamente en el ordenador. ● Compruebe la conexión entre el reproductor y el ordenador. ● El sistema operativo limita el número de archivos que puede guardar. Guarde sus archivos de música creando una subcarpeta. ● Compruebe si la memoria está llena. La luz de fondo no funciona. ● Compruebe la configuración de la luz de fondo. ● Cuando la pila está muy gastada, la luz de fondo se apagará. 60 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 61 Solución de problemas El reproductor continúa apagado. SPA ● En el modo de detención, el aparato se desconecta automáticamente tras diez segundos (los cambios dependen de los ajustes). ● Compruebe si existen archivos guardados en él. Algo no funciona en el tiempo de reproducción que aparece en el modo de reproducción. ● Compruebe si un archivo de VBR se está reproduciendo. La ventana de la LCD está oscura ● Compruebe el contraste El nombre del archivo no aparece correctamente. ● Vaya a [Settings]➔ [Language] ➔ [ID3-Tag] en el Menu y después cambie la configuración del idioma. Hay un archivo guardado en el reproductor, pero en la pantalla aparece “No File”. ● Tras comprobar si la carpeta se reproduce, use la función Navigation para cambiar la carpeta. ● Tras conectarlo al ordenador, ejecute YP-T55 Updater en el escritorio para actualizar el producto. No puedo conectarlo correctamente al ordenador. ● Win98SE : intente conectarlo de nuevo tras instalar el controlador. ● WinME : quite el programa Driver y pulse Inicio en el escritorio para ejecutar Windows Update. Tras seleccionar las actualizaciones y los paquetes de servicio importantes, ejecute Update all. ● Win2000/XP : intente conectarlo de nuevo tras reiniciar el ordenador. 61 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 62 Especificaciones Modelo Voltaje Tiempo de reproducción Dimensiones y peso Carcasa Relación de ruido Potencia de salida de la entrada del audífono Rango de frecuencias de salida Rango de temperatura operativa Frecuencia FM Relación señal FM / ruido FM T.H.D Sensibilidad usable FM Soporte de archivos Número de archivos y carpetas permitidos YP-T55 1.5V X 1 (pila alcalina tamaño AAA/LR03) Tiempo máximo de funcionamiento de 18 horas (MP3 128 Kbps, Volumen 15, Modo de sonido normal). 23 X 70 X 23 mm / 45 g Plástico/aluminio 90dB con FILTRO 15mW/CH (16Ω) 20Hz~20kHz -5 ~ +35°C(23~95°F) 87.50 ~ 108.00 MHz 60dB 1% 10dBµ MPEG1/2/2.5 Layer3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz) WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Audio ASF (8Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz), Ogg Archivos: 2.000 máx./Carpetas: 200 máx. La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. 62 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 63 Especificaciones SPA La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 63 YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Page 64 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY 64 Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864(SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 (0,15 /min) 01805 - 121213 ( 0,12/Min) Web Site www.samsung.ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.fr www.samsung.de YP-T55(SPA) 4/12/06 5:33 PM Country HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA U.A.E Page 65 Customer Care Center 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 231 627 22 0 801 801 881 808 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 1300 362 603 800-810-5858 , 010- 6475 1880 2862 6001 3030 82821600 1100 11 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 726786 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) Web Site www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.co.uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea 65 YP-T55(SPA)Cover2.0 4/12/06 4:56 PM Page 1 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. chenjiang Town,Huizhou City, Guangdong Province,China Rev 0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung YP-T55XL Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario