Samsung SGH-J700L Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lea este manual antes de utilizar su teléfono y
consérvelo para futuras consultas.
SGH-J700L
Guía del usuario
J700L.book Page 2 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Precauciones importantes
de seguridad
Siempre conduzca con precaución
No utilice un teléfono manual mientras conduzca.
Primero estacione el vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue
combustible.
No use el teléfono en un punto de carga de
combustible (estación de servicio) o cerca de
combustibles o químicos.
Apáguelo en una aeronave
Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencia. Su uso en aeronaves es ilegal y
peligroso.
Apague el teléfono cerca de cualquier equipo
médico
Es posible que en hospitales o centros de salud se
utilicen equipos sensibles a la energía de radio
frecuencia externa. Siga todas las normas o reglas
vigentes.
No cumplir las siguientes precauciones
puede ser peligroso o ilegal.
Información de derechos de autor
•Bluetooth
®
es una marca registrada en
todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
QD ID de Bluetooth: B013594
•Java
TM
es una marca comercial o una
marca registrada de Sun Microsystems,
Inc.
J700L.book Page 3 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
1
Preste atención a las normas especiales
Cumpla cualquier norma especial vigente en todas
las áreas y siempre apague el teléfono donde esté
prohibido usarlo o cuando pueda causar
interferencia o peligro.
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Uso sensato
Úselo sólo en la posición normal (junto al oído).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando
el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Ingrese el número de emergencia para su ubicación
actual, luego presione .
Mantenga el teléfono fuera del alcance de
niños pequeños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluso los
accesorios, fuera del alcance de niños pequeños.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados por
Samsung, tales como auriculares y cables de datos
para PC. El uso de accesorios no autorizados puede
dañarlo a usted y al teléfono y puede ser peligroso.
Servicio calificado
Sólo personal de servicio calificado puede reparar el
teléfono.
Para obtener información de seguridad más
detallada, consulte "Información de salud y
seguridad" en la página 42.
• El teléfono puede explotar si reemplaza la batería
con una de un tipo incorrecto.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
Escuchar prolongadamente el auricular a
un nivel alto de volumen puede dañar su
audición.
J700L.book Page 1 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
2
Acerca de esta guía
Esta Guía del usuario le proporciona información
resumida acerca del uso del teléfono.
En esta guía aparecen los siguientes iconos de
instrucciones:
Indica que debe prestar atención especial
a la información de seguridad o de las
funciones del teléfono que siguen.
Indica que debe presionar las teclas de
navegación para desplazarse a la opción
especificada y luego seleccionarla.
[ ] Indica una tecla del teléfono.
Por ejemplo, [ ]
< > Indica una tecla programable, cuya
función aparece en la pantalla del
teléfono. Por ejemplo, <
Menú
>
Cámara y Cámara de video
Use el módulo de la cámara del
teléfono para tomar una foto o
grabar un video.
Funciones
especiales
del teléfono
•Reproductor de música
Reproduzca archivos de música
usando el teléfono como un
reproductor de música.
Editor de imágenes
Edite o adorne sus fotos.
J700L.book Page 2 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
3
Radio FM
Escuche sus estaciones de
radio favoritas en cualquier
momento y en cualquier lugar.
Modo fuera de línea
Cambie el teléfono al Modo
fuera de línea para utilizar las
funciones que no son
inalámbricas cuando esté en un
avión.
•Bluetooth
Transfiera archivos multimedia
y datos personales y conéctese
con otros dispositivos por
medio de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Navegador Web
Acceda a la Web inalámbrica
para obtener información
actualizada y una amplia
variedad de contenido
multimedia.
Mensaje de emergencia
Envíe mensajes de emergencia
a su familia o amigos para
solicitarles ayuda en caso de
emergencia.
Grabadora de voz
Grabe notas o sonidos.
J700L.book Page 3 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
4
Contenido
Desembalaje 6
Asegúrese de contar con cada artículo
Inicio 6
Primeros pasos para usar el teléfono
Armar y cargar el teléfono .............................. 6
Encender o apagar......................................... 7
Disposición del teléfono .................................. 7
Teclas e iconos .............................................. 8
Acceder a las funciones del menú.................... 11
Ingresar texto .............................................. 12
Personalizar el teléfono.................................. 13
Vaya más allá del teléfono 16
Comience con las funciones de llamada, la cámara, el
reproductor de música, el navegador Web y otras
funciones especiales
Realizar o contestar llamadas ......................... 16
Usar la cámara............................................. 17
Reproducir música........................................ 19
Escuchar radio FM ........................................ 21
Navegar por la Web...................................... 23
Usar la agenda............................................. 24
Enviar mensajes........................................... 25
Ver mensajes............................................... 27
Usar Bluetooth ............................................. 28
Funciones de menú 30
Todas las opciones de menú enumeradas
Información de salud y seguridad 42
J700L.book Page 4 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
5
1 Registro de llamadas
1 Llamadas recientes
2 Perdidas
3 Realizadas
4 Recibidas
5 Borrar todo
6 Administrador de
llamadas
2 Agenda
1 Lista de contactos
2
Contactos M.Fijo
1
3 Crear contacto
4 Grupo
5 Marcación rápida
6 Mi tarjeta personal
7 Número propio
8 Gestión
9 Número de servicio
1
3 Aplicaciones
1 Reproductor de música
2 Grabadora de voz
3 Radio FM
3 Aplicaciones
4 Editor de imágenes
5 Bluetooth
6 SIM-AT
1
4 Navegador
1 Página de inicio
2 Favoritos
3 Ir a URL
4 Borrar caché
5 Ajustes del navegador
6 Perfil actual
5 Mensajes
1 Crear mensaje nuevo
2 Mis mensajes
3 Plantillas
4 Borrar todo
5 Ajustes
6 Msj. de emergencia
7 Canales de
información
8 Estado de memoria
6 Mis archivos
2
1 Imágenes
2 Videos
3 Música
4 Sonidos
5 Juegos y más
6 Otros archivos
7 Tarjeta de memoria
3
8 Estado de memoria
7 Organizador
1 Alarmas
2 Calendario
3 Notas
4 Reloj mundial
5 Calculadora
6 Conversor
7 Temporizador
8 Cronómetro
8 Cámara
9 Ajustes
1 Teléfono
2 Iluminación
3 Pantalla
4 Mensajes
5 Llamadas
6 Agenda
7 Calendario
8 Navegador
9 Reproductor de música
10 Red
11 Seguridad
12 Asistente para
instalación
13 Memoria
14 Restablecer valores
1. Disponible sólo si lo
admite la tarjeta SIM.
2. Recibe distintos nombres
dependiendo del
proveedor de servicio.
3. Disponible sólo si se inserta
una tarjeta de memoria.
Descripción general de las funciones del menú
Para acceder al modo Menú, presione <
Menú
> en el modo Inactivo.
J700L.book Page 5 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
6
Desembalaje
Asegúrese de contar con cada artículo
Teléfono
Adaptador de viaje
•Batería
Guía del usuario
Puede obtener diversos accesorios con el
distribuidor local de Samsung.
Inicio
Primeros pasos para usar el teléfono
Armar y cargar el teléfono
Es posible que los artículos que vienen con el
teléfono y los accesorios disponibles en el
distribuidor Samsung no sean los mismos,
dependiendo de la región o del proveedor de
servicio.
A toma de corriente de CA
J700L.book Page 6 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
7
Extracción de la cubierta de la batería
Encender o apagar
Disposición del teléfono
Vista frontal
Presione y deslice la
cubierta para
sacarla.
Encender
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [ ].
3. Si es necesario, ingrese el PIN
y presione <
OK
>.
4. Cuando se abra el asistente
para la configuración,
personalice el teléfono de
acuerdo a sus preferencias.
Apagar
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [ ].
Teclas de
navegación
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
Tecla Marcar
Tecla programable
izquierda
Teclas de volumen
Ranura de la
tarjeta de
memoria
Micrófono
Tecla Acceso
Web/Confirmar
(Centro)
Tecl a pr ogram able
derecha
Tecl a de
encendido/Salir
del menú
Tecl as
alfanuméricas
Pantalla
Tecla de
funciones
especiales
Audífono
Tecla Borrar
J700L.book Page 7 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Inicio
8
Vista posterior
Teclas e iconos
Teclas
Cuando cierra el teléfono, éste bloquea las
teclas que quedan a la vista para evitar
presionarlas accidentalmente. Para desbloquear
el teclado, presione <
Desbloq
> y luego <
OK
>.
Lente de la cámara
Espejo
Enchufe
multifuncional
Ejecuta la función que aparece en
la línea inferior de la pantalla del
teléfono.
En el modo Inactivo, accede
directamente a los siguientes
menús:
Arriba: Modo Mi menú
Abajo/Izquierda/Derecha: sus
menús favoritos
En el modo Menú, permiten
desplazarse a través de las
opciones del menú.
J700L.book Page 8 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
9
En el modo Inactivo, inicia el
navegador Web.
En el modo Menú, selecciona la
opción resaltada del menú o
confirma la entrada.
Realiza o contesta una llamada.
En el modo Inactivo, recupera los
últimos números marcados,
perdidos o recibidos.
Borra caracteres de la pantalla o
elementos en una aplicación.
Manténgala presionada para
encender o apagar el teléfono.
Finaliza una llamada.
En el modo Menú, cancela el
ingreso y vuelve al modo Inactivo.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
En modo Inactivo, mantenga
presionado [
1
] para acceder al
servidor del correo de voz.
Mantenga presionado [
0
] para
ingresar un prefijo de llamada
internacional.
Ingresa caracteres especiales o
realiza funciones especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada [ ] para activar o
desactivar el perfil Silencio.
Mantenga presionada [ ] para
ingresar una pausa entre los
números.
Ajusta el volumen del teléfono.
J700L.book Page 9 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Inicio
10
Iconos
Los siguientes iconos pueden aparecer en la
pantalla para indicar el estado del teléfono. Los
iconos que aparecen en la pantalla pueden
variar, dependiendo del país o del proveedor de
servicio.
Intensidad de la señal
Llamada en curso
Fuera del área de servicio o modo
Fuera de línea
Función de mensajes de
emergencia activa
Alarma definida
Estado de la red GPRS (2.5G)
Estado de la red EDGE
Desvío de llamadas activo
Bluetooth activo
Auricular o kit manos libres para
vehículo Bluetooth conectado
Uno de los Buzones de entrada
está lleno
Nuevo mensaje:
•: mensaje de texto
: mensaje multimedia
: correo electrónico
: buzón de voz
Tarjeta de memoria insertada
Radio FM encendida
J700L.book Page 10 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
11
Acceder a las funciones del me
Configuración de perfile:
•: Normal
•: Silencio
: Conducción
: Reunión
•: Exterior
: Sin conexión
: Creado por el usuario
Nivel de carga de la batería
Seleccionar
una opción
1. Presione la tecla
programable que desea.
2. Presione las teclas de
Navegación para moverse a
la próxima opción o a la
anterior.
3. Presione <
Selecc.
> o
[Centro] para confirmar la
función que aparece o la
opción que está resaltada.
4. Presione <
Atrás
> para
moverse un nivel hacia
arriba.
Presione [ ] para volver
al modo Inactivo.
Usar
números del
menú
Presione la tecla numérica que
corresponda a la opción que
desea.
J700L.book Page 11 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Inicio
12
Ingresar texto
Cambiar el
modo de
entrada de
texto
Mantenga presionada [ ]
para cambiar entre los
modos T9 y ABC.
Presione [ ] para cambiar
entre minúsculas y
mayúsculas o para cambiar
al modo Números.
Mantenga presionada [ ]
para cambiar al modo
Símbolos.
Modo ABC
Para ingresar una palabra:
Presione la tecla
correspondiente hasta que
aparezca el carácter que
desea en la pantalla.
Modo T9
Para ingresar una palabra:
1. Presione las teclas [
2
] a
[
9
]
para empezar a
ingresar una palabra.
2. Ingrese la palabra
completa antes de editar o
borrar caracteres.
3. Cuando la palabra aparezca
correctamente, presione
[ ] para insertar un
espacio.
De lo contrario, presione
[
0
] para ver otras opciones
de palabras.
Modo
Números
Presione las teclas
correspondientes a los dígitos
que desea.
J700L.book Page 12 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
13
Personalizar el teléfono
Modo
Símbolos
Presione las teclas
correspondientes a los
símbolos que desea.
Otras
operaciones
•Presione [
1
] para ingresar
signos de puntuación o
caracteres especiales.
Presione [ ] para insertar
un espacio.
Presione las teclas de
Navegación para mover el
cursor.
•Presione [
C
] para borrar los
caracteres uno a uno.
Mantenga presionada [
C
]
para borrar toda la
pantalla.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Teléfono
Idioma
.
2. Seleccione un idioma.
Para cambiar las propiedades
de los perfiles:
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Teléfono
Perfiles del
teléfono
.
2. Desplácese hasta el perfil
que esté usando.
Idioma de la
pantalla
Melodía del
timbre
J700L.book Page 13 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Inicio
14
3. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Editar
.
4. Seleccione
Melodía de
llamada de voz
.
5. Presione [Izquierda] o
[Derecha] para seleccionar
una categoría de tono de
timbre.
6. Seleccione un tono de
timbre.
7. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Guardar perfil
.
Para cambiar el perfil de sonido:
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Teléfono
Perfiles del
teléfono
.
2. Seleccione el perfil que desea.
En el modo Inactivo, presione
[ / ] para ajustar el volumen
del tono de las teclas.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Pantalla
Pantalla
principal
Fondo de
pantalla
.
2. Seleccione una categoría de
imagen.
3. Seleccione una imagen.
4. Presione <
Selecc.
> y luego
<
Guardar
>.
Volumen del
tono de las
teclas
Fondo de
pantalla del
modo Inactivo
J700L.book Page 14 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
15
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Teléfono
Accesos
directos
.
2. Seleccione una tecla.
3. Seleccione el menú que
desea asignar a la tecla.
Puede activar el perfil Silencio
para evitar molestar a los
demás. En el modo Inactivo,
mantenga presionada [ ].
Accesos
directos al
menú
Perfil Silencio
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Seguridad
Bloqueo
teléfono
.
2. Seleccione
Activado
.
3. Ingrese una contraseña
nueva de cuatro a ocho
dígitos y presione <
OK
>.
4. Vuelva a ingresar la
contraseña nueva y
presione <
OK
>.
Bloqueo del
teléfono
J700L.book Page 15 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
16
Vaya más allá del teléfono
Comience con las funciones de llamada, la cámara,
el reproductor de música, el navegador Web y otras
funciones especiales
Realizar o contestar llamadas
1. En el modo Inactivo,
ingrese un código de área y
número de teléfono.
2. Presione [ ].
Presione [ / ] para ajustar
el volumen.
3. Presione [ ] para finalizar
la llamada.
Realizar una
llamada
1. Cuando el teléfono suene,
ábralo. Si el teléfono ya está
abierto, presione [ ].
2. Presione [ ] para finalizar
la llamada.
Durante una llamada, presione
[Centro] y luego <
> para
activar el altavoz.
Presione nuevamente [Centro]
para volver al auricular.
Contestar
una llamada
Usar la
función
Altavoz
J700L.book Page 16 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
17
Usar la cámara
1. Durante una llamada, llame
al segundo participante.
La primera llamada queda
en espera.
2.
Presione <
Opc.
> y seleccione
Multiconferencia
.
3. Repita el paso 1 y 2 para
agregar más participantes.
4. Durante una llamada
multiconferencia:
•presione <
Opc.
> y
seleccione
Llamada
privada
sostener
unaconversación privada
conunparticipante.
•presione <
Opc.
> y
seleccione
Finalizar
para eliminar a un
participante.
5. Presione [ ] para finalizar
la llamada multiconferencia.
Realizar una
llamada
multiconferencia
1. En el modo Inactivo,
presione<
Menú
> y
seleccione
Cámara
para
activar la cámara.
2. Apunte el lente hacia el
objetivo y haga cualquier
ajuste que desee.
3. Presione [Centro] para
tomar una foto. La foto se
guarda automáticamente.
4. Presione <
Atrás
> para
tomar otra foto.
Tomar una
foto
J700L.book Page 17 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
18
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mis archivos
Imágenes
Mis fotos
.
2. Seleccione la foto que desea.
Ver una
fotografía
1. En el modo Inactivo,
presione<
Menú
> y
seleccione
Cámara
para
activar la cámara.
2. Presione [
1
] para cambiar al
Modo de grabación.
3. Presione [Centro] para
empezar a grabar.
4. Presione < > o [Centro]
para detener la grabación.
El video se guarda
automáticamente.
5. Presione < > para grabar
otro video.
Grabar
un video
J700L.book Page 18 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
19
Reproducir música
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mis archivos
Videos
Mis videoclips
.
2. Seleccione el video que
desea.
Ver un video
Utilice estos métodos:
Descargar desde la Web
inalámbrica.
Descargar desde un
equipo utilizando el
programa PC Studio de
Samsung. Consulte la Guía
del usuario de PC Studio
de Samsung
Recibir vía Bluetooth.
Copiar a una tarjeta de
memoria. Consulte la
sección siguiente.
Preparar
archivos de
música
J700L.book Page 19 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
20
1. Inserte una tarjeta de
memoria en el teléfono.
2. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Ajustes
Teléfono
Conexiones de
PC
Almacenamiento
masivo
.
3. Conecte el teléfono y la PC
con un cable de datos para
PC opcional.
4. Cuando aparezca una
ventana emergente en la PC,
seleccione
Abrir carpeta
para ver archivos
.
5. Copie archivos de la PC a la
tarjeta de memoria.
6. Cuando finalice, desconecte
el teléfono de la PC.
Copiar
archivos de
música al
teléfono
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Aplicaciones
Reproductor de música
.
2. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Añadir música
desde
una ubicación de
memoria.
3. Presione [Centro] para
seleccionar los archivos que
desea y presione <
Añadir
>.
1. En la pantalla del
reproductor de música,
presione [Centro].
2. Durante la reproducción,
use las siguientes teclas:
/ : pone en pausa o
reanuda la reproducción.
Crear una
lista de
reproducción
Reproducir
archivos de
música
J700L.book Page 20 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
21
Escuchar radio FM
Izquierda: reinicia la
reproducción.
Presiónela para volver
al archivo anterior.
Manténgala presionada
para retroceder en un
archivo.
Derecha: avanza al
siguiente archivo.
Manténgala presionada
para avanzar en un
archivo.
Arriba: abre la lista de
reproducción actual.
•/: ajusta el
volumen.
3. Presione [Abajo] para
detener la reproducción.
1. Enchufe el conector del
auricular en el enchufe
multifuncional.
2. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
>
y
seleccione
Aplicaciones
Radio FM
.
3. Presione [Centro] para
encender la radio.
4. Cuando encienda la radio
FM por primera vez,
presione <
> para iniciar
la sintonización automática.
Las estaciones de radio
disponibles se guardan
automáticamente.
Escuchar
radio
J700L.book Page 21 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
22
5. Presione [Arriba] o [Abajo]
para seleccionar una
estación de radio guardada.
Como alternativa, presione
[Izquierda] o [Derecha]
para buscar las estaciones
de radio disponibles.
6. Presione [Centro] para
apagar la radio.
Por sintonización automática:
1. En la pantalla de la radio,
presione <
Opc.
> y
seleccione
Sintonización
automática
.
2. Presione <
> para confirmar.
Las estaciones de radio
disponibles se guardan
automáticamente.
Almacenar
estaciones
de radio
J700L.book Page 22 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
23
Navegar por la Web
Por sintonización manual:
1. En la pantalla de la radio,
presione [Izquierda] o
[Derecha] para buscar la
estación de radio que desee.
2. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Añadir a
Favoritos
.
En el modo Inactivo, presione
[Centro]. Se abre la página de
inicio del proveedor de
servicio.
Iniciar el
navegador
Web
Para desplazarse por los
elementos del navegador,
presione [Arriba] o
[Abajo].
Para seleccionar un
elemento, presione
[Centro].
Para volver a la página
anterior, presione
<
Atrás
> o [
C
].
Para volver a la página de
inicio, mantenga
presionada [
C
].
Para acceder a las
opciones del navegador,
presione <
Opc.
>.
Navegar por
la Web
J700L.book Page 23 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
24
Usar la agenda
1. En el modo Inactivo,
ingrese un número
telefónico y presione
<
Opc.
>.
2. Seleccione
Guardar
una
ubicación de memoria
Nuevo
.
3. Para
Teléfono
, seleccione
un tipo de número.
4. Especifique la información
de contacto.
5. Presione <
Opc.
>
<
Guardar
> o [Centro]
para guardar el contacto.
Añadir un
contacto
1. En el modo Inactivo,
presione <
Contac.
>.
2. Ingrese las primeras
letras del nombre que
desea.
3. Seleccione un contacto.
4. Desplácese hasta un
número y presione [ ]
para marcar o presione
<
Opc.
> y seleccione
Editar
para editar la
información del contacto.
Buscar un
contacto
J700L.book Page 24 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
25
Enviar mensajes
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mensajes
Crear mensaje nuevo
Msj. de texto
.
2. Ingrese el texto del
mensaje.
3. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Enviar sólo
o
Guardar y enviar
.
4. Ingrese los números de
destino.
5. Presione [Centro] para
enviar el mensaje.
Enviar un
mensaje de
texto
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mensajes
Crear mensaje nuevo
Msj. multimedia
.
2. Seleccione
Asunto
.
3. Ingrese el asunto del
mensaje y presione
[Centro].
4. Seleccione
Imagen o
video
y añada una imagen
o un videoclip.
5. Seleccione
Música y
sonido
y añada un archivo
de música o un clip de
sonido.
6. Seleccione
Texto
.
Enviar un
mensaje
multimedia
J700L.book Page 25 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
26
7. Escriba el texto del mensaje
y presione [Centro].
8. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Enviar
.
9. Ingrese los números de
destino o las direcciones de
correo electrónico.
10.Presione [Centro] para
enviar el mensaje.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
>
y
seleccione
Mensajes
Crear mensaje nuevo
Correo
.
2. Seleccione
Asunto
.
Enviar un
correo
electrónico
3. Ingrese el asunto del correo
electrónico y presione
[Centro].
4. Seleccione
Mensaje
.
5. Escriba el texto del correo
ypresione [Centro].
6. Seleccione
Adjuntar
archivo
.
7. Añada archivos de imagen,
video, sonido, música y
otros archivos.
8. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Enviar
.
9. Ingrese las direcciones de
correo electrónico.
10.Presione [Centro] para
enviar el correo electrónico.
J700L.book Page 26 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
27
Ver mensajes
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mensajes
Mis
mensajes
Buzón
entrada
.
2. Seleccione un mensaje de
texto.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mensajes
Mis
mensajes
Buzón
entrada
.
2. Seleccione un mensaje
multimedia.
Ver un
mensaje de
texto
Ver un
mensaje
multimedia
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Mensajes
Mis mensajes
Buzón
de entrada de correo
.
2. Seleccione
Comprobar
correo nuevo
.
3. Seleccione un correo
electrónico o un
encabezado.
4. Si selecciona un
encabezado, presione
<
Opc.
> y seleccione
Recuperar
para ver el
cuerpo del correo
electrónico.
Ver un correo
electrónico
J700L.book Page 27 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Vaya más allá del teléfono
28
Usar Bluetooth
El teléfono está equipado con tecnología
Bluetooth, la que le permite conectar el teléfono
en forma inalámbrica a otros dispositivos
Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar
con manos libres o controlar el teléfono en
forma remota.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Aplicaciones
Bluetooth
Activación
Activado
.
2. Seleccione
Visibilidad de
mi teléfono
Activado
para permitir que otros
dispositivos localicen su
teléfono.
Activar
Bluetooth
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Aplicaciones
Bluetooth
Mis
dispositivos
Buscar
nuevo dispositivo
.
2. Seleccione un dispositivo.
3. Ingrese un PIN Bluetooth o
el PIN Bluetooth del otro
dispositivo, si tiene uno, y
presione <
OK
>.
4. Cuando el dueño del otro
dispositivo ingresa el mismo
código, se completa la
vinculación.
Buscar y
vincular con
un dispositivo
Bluetooth
J700L.book Page 28 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
29
1. Acceda a una aplicación,
como
Agenda
,
Mis
archivos
,
Calendario
o
Notas
.
2. Seleccione un elemento.
3. Presione <
Opc.
> y
seleccione
Enviar
mediante
Bluetooth
.
4. Para enviar un contacto,
seleccione qué datos desea
enviar.
5. Busque y seleccione un
dispositivo.
6. Si es necesario, ingrese el
PIN Bluetooth y presione
<
OK
>.
Enviar datos
1. Si es necesario, ingrese el
PIN Bluetooth y presione
<
OK
>.
2. Presione <
> para
confirmar que desea recibir.
Recibir datos
J700L.book Page 29 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
30
Funciones de menú
Todas las opciones de menú enumeradas
Esta sección ofrece breves explicaciones de las
funciones de los menús de su teléfono.
Registro de llamadas
Menú Descripción
Llamadas
recientes
,
Perdidas,
Realizadas,
Recibidas
Revise las últimas llamadas
realizadas, recibidas o
perdidas.
Borrar todo Elimine todos los registros
en cada tipo de llamada.
Administrador
de llamadas
Duración
llamadas
Revise el registro de
tiempo de las llamadas
hechas y recibidas.
Administrador
de llamadas
Costes de
llamada
Revise el costo de sus
llamadas, si la tarjeta SIM
lo admite.
Administrador
de llamadas
Lista de
rechazados
Haga una lista con los
números de teléfono que
desea rechazar.
Menú Descripción
J700L.book Page 30 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
31
Agenda
Menú Descripción
Lista de
contactos
Busque información de los
contactos almacenados en
la Agenda.
Contactos
M.Fijo
Cree una lista de contactos
que se usarán en el modo
FDN (Número de marcación
fija), en el cual el teléfono
permite llamadas salientes
sólo a números específicos,
si su tarjeta SIM admite
esta función.
Crear contacto Añada un nuevo contacto a
la Agenda.
Grupo Organice los contactos en
grupos de llamantes.
Marcación
rápida
Asigne un número de
marcación rápida para los
números que marca con
más frecuencia.
Mi tarjeta
personal
Cree una tarjeta de visita y
envíela a otras personas.
Número propio Revise los números de
teléfono o asigne un
nombre a cada uno de los
números.
Gestión Administre los contactos en
la Agenda o cambie la
configuración
predeterminada para la
Agenda.
Menú Descripción
J700L.book Page 31 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Funciones de menú
32
Aplicaciones
Número de
servicio
Vea la lista del SDN
(Número de marcación de
servicio) asignado por el
proveedor de servicio, si la
tarjeta SIM lo admite.
Menú Descripción
Reproductor de
música
Escuche música. También
puede crear sus propias
listas de reproducción de
música.
Grabadora de
voz
Grabe notas de voz y
cualquier otro sonido.
Menú Descripción
Radio FM Escuche música o noticias
con la radio FM del
teléfono.
Editor de
imágenes
Edite sus fotos con diversas
herramientas de edición.
Bluetooth Conecte el teléfono en
forma inalámbrica a otros
dispositivos Bluetooth.
SIM-AT Use diversos servicios
adicionales que ofrece su
proveedor de servicio.
Dependiendo de la tarjeta
SIM, este menú puede
estar disponible, pero con
otro nombre.
Menú Descripción
J700L.book Page 32 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
33
Navegador
Mensajes
Menú Descripción
Página de inicio Conecte el teléfono a la red
y cargue la página de inicio
del proveedor de servicio
Web inalámbrico.
Favoritos Guarde las direcciones URL
para poder acceder
rápidamente a las páginas
Web.
Ir a URL Ingrese una dirección URL
y acceda a la página Web
asociada.
Borrar caché Borre la memoria caché, la
cual es un sitio de memoria
temporal que almacena las
últimas páginas Web que
visitó.
Ajustes del
navegador
Cree y personalice los
perfiles que contienen la
configuración para conectar
su teléfono a la red.
Perfil actual Seleccione un perfil de
conexión, el que utilizará
para acceder a la Web
inalámbrica.
Menú Descripción
Crear mensaje
nuevo
Cree y envíe mensajes de
texto, multimedia o correo
electrónico.
Menú Descripción
J700L.book Page 33 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Funciones de menú
34
Mis mensajes Acceda a los mensajes que
recibió, envió o que no se
pudieron enviar.
Plantillas Cree y use las plantillas de
los mensajes o pasajes
utilizados con más
frecuencia.
Borrar todo Borre los mensajes en cada
carpeta de mensajes de
una sola vez.
Ajustes Configure diversas
opciones a fin de utilizar los
servicios de mensajería.
Menú Descripción
Msj. de
emergencia
Especifique las opciones
para enviar y recibir
mensajes de emergencia.
Puede enviar un mensaje
de emergencia al presionar
[ / ] 4 veces cuando el
teléfono está cerrado y el
teclado bloqueado.
Canales de
información
Acceda a los canales de
información recibidos o
cambie los ajustes para
recibir canales de
información.
Estado de
memoria
Revise información sobre la
memoria en uso.
Menú Descripción
J700L.book Page 34 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
35
Mis archivos Organizador
Menú Descripción
Imágenes,
Videos, Música,
Sonidos y Otros
archivos
Acceda a archivos
multimedia y a otros
archivos almacenados en la
memoria del teléfono.
Juegos y más Acceda a los juegos Java.
Tarje t a de
memoria
Acceda a los archivos
almacenados en una
tarjeta de memoria. Este
menú sólo está disponible
cuando inserta una tarjeta
de memoria en el teléfono.
Estado de
memoria
Revise información sobre la
memoria en uso.
Menú Descripción
Alarmas Programe una alarma para
despertar en las mañanas
o para que le notifique de
un evento a una hora
específica.
Calendario Haga un seguimiento de su
programación.
Notas Cree recordatorios de
eventos importantes y
adminístrelos.
Reloj mundial Defina su zona horaria
local y busque la hora
actual en otra parte del
mundo.
J700L.book Page 35 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Funciones de menú
36
Cámara
Use la cámara incorporada en el teléfono para
tomar fotos y grabar videos.
Ajustes
Calculadora Ejecute funciones
aritméticas.
Conversor Efectúe conversiones, tales
como longitud y
temperatura.
Temporizador Defina un período para que
el teléfono inicie una
cuenta regresiva.
Cronómetro Mida el tiempo
transcurrido.
Menú Descripción
Menú Descripción
Teléfono
Perfiles del
teléfono
Cambie los ajustes de
sonido del teléfono para
distintos eventos o
situaciones.
Teléfono
Idioma
Seleccione un idioma para
el texto de la pantalla.
Teléfono
Accesos directos
Use las teclas de
Navegación como accesos
directos para acceder a los
menús específicos
directamente desde el
modo Inactivo. [Arriba]
actúa como acceso directo
para el modo Mi menú.
Teléfono
Fecha y hora
Cambie la hora y fecha que
aparece en el teléfono.
J700L.book Page 36 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
37
Teléfono
Tecla
Volumen
Defina cómo reacciona el
teléfono si mantiene
presionado [ / ] cuando
entra una llamada.
Teléfono
Mostrar
información de
llamada
Configure el teléfono para
que muestre o bloquee la
información de llamada en
todas las llamadas perdidas
y mensajes entrantes.
Teléfono
Mi
menú
Configure su propio menú
usando sus elementos
favoritos del menú, a los
cuales puede acceder
fácilmente al presionar
[Arriba] en el modo
Inactivo.
Menú Descripción
Teléfono
Al
deslizar
Defina la forma en que el
teléfono reacciona al
abrirlo para una llamada
entrante y al cerrarlo
mientras usa una función.
Teléfono
Conexiones de
PC
Seleccione un modo USB
que utilizará cuando
conecte el teléfono a un PC
mediante una interfaz USB.
Iluminación
Tiempo de luz
de fondo
Seleccione el tiempo que la
pantalla o la luz de fondo
permanecen encendidas
cuando el teléfono no está
en uso.
Iluminación
Brillo
Ajuste el brillo de la
pantalla para diversas
condiciones de iluminación.
Menú Descripción
J700L.book Page 37 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Funciones de menú
38
Iluminación
Iluminación del
teclado
Defina cómo controla el
teléfono el uso de la luz del
teclado.
Pantalla
Pantalla principal
Configure la pantalla
inactiva en la pantalla.
Pantalla
Mi
tema
Seleccione un patrón de
color de fondo para el
modo Menú.
Pantalla
Mostrar texto
Cambie la configuración de
pantalla para el texto que
aparece en la pantalla
inactiva.
Pantalla
Menú
de lista
emergente
Aparece la lista emergente
que muestra las opciones
de menú.
Menú Descripción
Pantalla
Pantalla de
marcación
Personalice los ajustes para
la pantalla mientras marca.
Pantalla
Msj.
de bienvenida
Ingrese el saludo que
aparece brevemente al
encender el teléfono.
Pantalla
Efecto de
transición de
menú
Seleccione una transición
cuando se mueve entre los
menús en el modo Menú.
Mensajes Configure diversas
opciones para utilizar los
servicios de mensajería.
Llamadas Defina las opciones para
las funciones de llamadas.
Menú Descripción
J700L.book Page 38 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
39
Agenda Personalice los ajustes para
usar la Agenda.
Calendario
Día de inicio
Seleccione el día de la
semana con el cual
comienza el calendario.
Calendario
Vista
predeterminada
por
Seleccione la vista
predeterminada del
calendario.
Menú Descripción
Navegador Borre la memoria caché.
Seleccione un perfil de
conexión que utilizará para
acceder a la Web
inalámbrica y cambie los
ajustes de perfil. Además
acceda a la versión e
información de derechos de
autor del navegador Web.
Reproductor de
música
Cambie la configuración
predeterminada para
reproducir música.
Red
Seleccionar red
Seleccione la red que
utilizará mientras está en
roaming fuera de su área
local o permita que la red
sea elegida
automáticamente.
Menú Descripción
J700L.book Page 39 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Funciones de menú
40
Red
Modo de
red
Cambie a una banda
adecuada cuando viaje al
extranjero.
Seguridad
Bloqueo teléfono
Active su contraseña
telefónica para proteger el
teléfono contra el uso no
autorizado.
Seguridad
Bloqueo SIM
Programe el teléfono para
que funcione sólo con la
tarjeta SIM actual al
asignar una contraseña de
bloqueo SIM.
Seguridad
Bloqueo de PIN
Active el PIN para proteger
la tarjeta SIM contra el uso
no autorizado.
Menú Descripción
Seguridad
Bloqueo de
privacidad
Bloquee el acceso a
registros de llamadas,
contactos, mensajes,
archivos o notas.
Seguridad
Modo de
marcación fija
Programe el teléfono para
que restrinja las llamadas a
un grupo limitado de
números de teléfono, si lo
admite la tarjeta SIM.
Seguridad
Cambiar
contraseña
Cambie la contraseña del
teléfono.
Seguridad
Cambiar código
PIN
Cambie el PIN.
Menú Descripción
J700L.book Page 40 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
41
Seguridad
Cambiar código
PIN2
Cambie su PIN2 actual, si
lo admite la tarjeta SIM.
Seguridad
Rastreador
móvil
Programe el teléfono para
enviar el mensaje
predefinido de seguimiento
a su familia o amigos
cuando alguien intente
usar el teléfono con otra
tarjeta SIM. Es posible que
esta función no esté
disponible por causa de
algunas funciones que
admite el proveedor de
servicio.
Menú Descripción
Asistente para
instalación
Personalice rápidamente
los ajustes básicos del
teléfono. Siga las
instrucciones en pantalla
para seleccionar la opción
que desea para cada
ajuste.
Memoria Revise información sobre la
memoria en uso
actualmente y borre la
memoria. Además,
seleccione una ubicación
predeterminada de la
memoria o cambie los
ajustes relacionados con la
tarjeta de memoria.
Restablecer
valores
Restablezca los ajustes que
cambió del teléfono.
Menú Descripción
J700L.book Page 41 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
42
Información de salud y
seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia
(RF)
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de las directrices
integrales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general.
Las directrices se basan en normas de calidad
desarrolladas por organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación periódica y
completa de estudios científicos.
Las normas incluyen un margen de seguridad
considerable diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, sin importar la edad y estado de
salud.
La norma de exposición para los teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medición conocida como Tasa
específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido
por la FCC es 1,6 W/kg
1
.
Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones
operacionales estándar especificadas por la FCC,
mientras el teléfono transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con
el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR
real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para operar a varios niveles de potencia a
fin de usar sólo la potencia necesaria para conectarse
con la red.
1. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg
(W/kg) en promedio por un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen de seguridad sustancial para otorgar
protección adicional al público y para tener en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
J700L.book Page 42 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
43
En general, mientras más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía del teléfono. Antes de que un nuevo modelo de
teléfono esté disponible para su venta al público, debe
ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar
que no exceda el límite establecido por el requisito para
exposición segura adoptado por el gobierno.
Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca
del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo.
Aun cuando pueda haber diferencias entre los niveles
SAR de varios teléfonos y en distintas posiciones, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados
se evaluaron de acuerdo con las directrices de
exposición a RF de la FCC.
La información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar
bajo la sección Mostrar concesión de http://
www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la
identificación de la FCC impresa en la etiqueta del
teléfono.
Para operación en el cuerpo
Para portarlo junto al cuerpo, este modelo ha sido
probado y cumple con las directrices de exposición a RF
de la FCC cuando se utiliza con accesorios
proporcionados y aprobados por Samsung designados
para este producto o cuando se utiliza con accesorios
que no contienen metal y que colocan el aparato cerca
del cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
de la FCC. El no cumplimiento de las condiciones
anteriores puede violar las directrices de exposición a
RF de la FCC.
Para obtener más información relacionada con la
exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los
siguientes sitios Web:
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
http://www.fcc.gov
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA):
http://www.ctia.org
J700L.book Page 43 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
44
Administración de Drogas y Alimentos de los Estados
Unidos (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
Organización Mundial de la Salud (OMS)
http://www.who.int/peh-emf/en
Precauciones al usar las baterías
Nunca utilice cargadores o baterías que estén
dañados de alguna manera.
Use la batería sólo para el objetivo para el que fue
diseñada.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, utiliza menos energía; los tiempos de
conversación y de pausa se ven muy afectados por
la intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
El tiempo de carga de la batería depende de la carga
restante y del tipo de batería y cargador utilizados.
La batería se puede cargar y descargar cientos de
veces, pero se irá desgastando gradualmente.
Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de
conversación y tiempo de espera) sea
perceptiblemente inferior a lo normal, es el
momento de comprar una batería nueva.
Si no se utiliza, una batería completamente cargada
se descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recargue la batería sólo con cargadores autorizados
por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su
duración.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de la batería: es posible que primero deba
enfriarla o calentarla.
No deje la batería en lugares calurosos ni fríos,
como por ejemplo, al interior de un vehículo en
verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y
la vida útil de la batería. Trate siempre de mantener
la batería a temperatura ambiente. Puede que un
teléfono con una batería caliente o fría no funcione
temporalmente, incluso cuando la batería está
totalmente cargada. Las baterías de iones de litio se
ven especialmente afectadas por temperaturas
inferiores a 0° C (32° F).
J700L.book Page 44 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
45
No cause un cortocircuito en la batería. Se puede
producir un cortocircuito accidental cuando un
objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma)
forma una conexión directa entre los terminales + y
- de la batería (las bandas metálicas de la batería),
por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto
en un bolsillo o bolso. El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería o el objeto que
provoca el cortocircuito.
Deseche las baterías usadas según la normativa
local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego.
Seguridad en el camino
El teléfono inalámbrico le proporciona la poderosa
capacidad de comunicarse por voz, prácticamente en
cualquier lugar y en cualquier momento. No obstante,
las ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad importante
que todo usuario debe cumplir.
Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es
conducirlo. Cuando utilice el teléfono en el vehículo,
aplique en todo momento el sentido común y recuerde
los siguientes consejos.
1. Conozca el teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada. Si
dispone de estas funciones, le ayudarán a realizar
una llamada sin dejar de prestar atención al camino.
2. Si tiene disponible un dispositivo manos libres,
utilícelo. Cuando sea posible, aumente la comodidad
y seguridad del teléfono inalámbrico con uno de los
muchos accesorios manos libres disponibles
actualmente.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Donde pueda acceder al teléfono
inalámbrico sin tener que quitar la vista del camino.
Si recibe una llamada en un momento inapropiado,
deje que el buzón de voz conteste por usted.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo; si es
necesario, interrumpa la llamada ante una situación
de tráfico denso o en condiciones meteorológicas
complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o
incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
J700L.book Page 45 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
46
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la
agenda lo distrae de su responsabilidad principal,
conducir en forma segura.
6. Use el teléfono con sensatez y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar las llamadas cuando el automóvil esté
detenido. Si necesita realizar una llamada mientras
se encuentra conduciendo, marque sólo unos pocos
números, compruebe el estado del camino mirando
por los retrovisores y siga marcando.
7. No sostenga conversaciones estresantes o emotivas
que puedan distraerlo. Avísele a la persona con la
que está hablando que se encuentra conduciendo y
termine las conversaciones que puedan desviar su
atención del camino.
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque
el número de emergencia en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.
¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en
su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, un delito en curso u otra
emergencia seria donde haya personas en peligro,
llame al número de emergencia, como querría que
lo hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo
averiado que no presenta peligro, una señal de
tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el
que nadie parece estar herido o un vehículo del que
sabe que fue robado, llame a los servicios de
asistencia en camino o a cualquier otro número
inalámbrico especial de que no sea de emergencia.
J700L.book Page 46 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
47
Entorno operativo
Recuerde seguir cualquier norma especial vigente en
todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté
prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o
peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía del usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Al igual que otros equipos de radiotransmisión móviles,
se recomienda a los usuarios que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del personal,
sólo se utilice el equipo en la posición normal de
funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la
antena apuntando hacia arriba sobre el hombro).
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos están protegidos
de las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo,
puede que algunos equipos electrónicos no estén
protegidos contra las señales de RF del teléfono
inalámbrico. Consulte al fabricante para conocer otras
alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono inalámbrico y un marcapasos para evitar
posibles interferencias en éste último. Estas
recomendaciones obedecen a investigaciones
independientes y a recomendaciones de Wireless
Technology Research.
Las personas con marcapasos:
Deberán mantener siempre una distancia superior a
15 cm (6 pulgadas) con el marcapasos cuando el
teléfono esté encendido.
No deben transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar el oído que se encuentre en el lado
opuesto al marcapasos para reducir las posibles
interferencias.
Si cree que se puede producir alguna interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
J700L.book Page 47 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
48
Auriculares
Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir
interferencias con algunos tipos de auriculares. En caso
de interferencia, puede consultar al fabricante del
auricular para conocer otras alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos personales,
consulte al fabricante de su dispositivo para determinar
si está adecuadamente protegido contra energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono en instalaciones de cuidado de la
salud cuando se lo indique cualquier normativa
publicada en estas áreas. Es posible que los hospitales
o centros de salud utilicen equipos que sean sensibles a
la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no estén instalados correctamente o
que no se encuentren protegidos de forma adecuada en
vehículos motorizados. Consulte al fabricante o al
concesionario del vehículo. También debe consultar al
fabricante de cualquier equipo que haya incorporado al
vehículo.
Instalaciones con señalizaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya
avisos que le indiquen hacerlo.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el teléfono cuando se encuentre en un área con
un entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones. Las chispas en tales áreas
podrían provocar una explosión o incendio causando
lesiones corporales e incluso la muerte. Se recomienda
que los usuarios apaguen el teléfono mientras se
encuentren en un punto de carga de combustible
(estación de servicio).
Se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las
restricciones sobre el uso de equipos de radio en
depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y
distribución de combustible), plantas químicas o donde
existan operaciones con explosivos en curso.
J700L.book Page 48 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
49
Las áreas con un entorno potencialmente explosivo se
encuentran con frecuencia, pero no siempre,
identificadas con claridad. Éstas incluyen lugares tales
como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le aconsejaría que apague el
motor del vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono
inalámbrico, opera mediante señales de radio, redes
móviles y terrestres, así como también funciones
programadas por el usuario, lo que no garantiza la
conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca
confíe exclusivamente en ningún teléfono celular para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en un área de
servicio con intensidad adecuada de la señal. Es posible
que no se puedan realizar llamadas de emergencia en
todas las redes de telefonía inalámbrica o cuando están
en uso ciertos servicios de red y/o funciones del
teléfono. Consulte a los proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Ingrese el número de emergencia correspondiente a
su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier
otro número de emergencia oficial). Los números de
emergencia varían según la ubicación.
3. Presione [ ].
Si algunas funciones se encuentran en uso (por
ejemplo, restricción de llamadas) puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte este documento y comuníquese
con el proveedor local del servicio celular.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria con la
mayor exactitud posible. Recuerde que el teléfono
puede ser el único medio de comunicación en el sitio de
un accidente, no finalice la llamada hasta que le
permitan hacerlo.
J700L.book Page 49 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
50
Aviso y precauciones de la FCC
Aviso de la FCC
El dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que
pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar
corregir la interferencia llevando a cabo una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
El teléfono puede ocasionar interferencia de TV o radio
si se utiliza cerca de un equipo de recepción. La FCC
puede requerir que deje de usar el teléfono si dicha
interferencia no se puede eliminar.
Los vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(propano o butano) deberán cumplir con la norma de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma,
comuníquese con la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, One Battery march Park, Quincy, MA
02269, Atención: División de ventas de publicación.
J700L.book Page 50 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
51
Precauciones
Cualquier cambio o modificación efectuado en el
teléfono de radio, no aprobado en forma explícita por
Samsung, anulará la autoridad del usuario para
operarlo.
Utilice sólo baterías, antenas y cargadores aprobados.
El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser
peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dichos
accesorios causan daños o defectos al teléfono.
Aunque su teléfono es bastante resistente, es un equipo
complejo y puede dañarse. Evite dejarlo caer, golpearlo,
doblarlo o sentarse en él.
Otra información de seguridad importante
Sólo personal calificado debe reparar el teléfono o
instalarlo en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Compruebe regularmente que todo el equipo del
teléfono inalámbrico este correctamente montado y
funcionando en perfectas condiciones.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa. Si
hay equipos inalámbricos colocados incorrectamente
y la bolsa de aire se infla, podrían producirse
lesiones graves.
Apague el teléfono antes de abordar un avión. El
uso de teléfonos inalámbricos en un avión puede ser
peligroso para el funcionamiento del mismo y es
ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
de teléfono al infractor, una acción legal o ambas.
J700L.book Page 51 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
52
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y mano de obra
superior y debe tratarse con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a cumplir cualquier obligación
de la garantía y a disfrutar este producto durante
muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
fuera del alcance de niños pequeños y mascotas.
Podrían dañarlas accidentalmente o asfixiarse con
las piezas pequeñas.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales que oxidarán
los circuitos electrónicos.
No utilice el teléfono con las manos mojadas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares con polvo
o sucios, puesto que sus componentes móviles
pueden dañarse.
No guarde el teléfono en áreas calientes. Las
temperaturas altas pueden acortar la vida útil de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y torcer
o derretir ciertas piezas de plástico.
No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el
teléfono alcanza su temperatura de funcionamiento
normal, puede formarse humedad en su interior, lo
que puede dañar los circuitos electrónicos
integrados del teléfono.
No deje caer, golpee ni agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos internos.
No utilice productos químicos fuertes, solventes de
limpieza ni detergentes para limpiar el teléfono.
Límpielo con un paño suave.
No pinte el teléfono. La pintura puede trabar ciertas
partes móviles del dispositivo e impedir su
funcionamiento correcto.
No coloque el teléfono dentro o sobre aparatos de
calentamiento, como por ejemplo; un horno
microondas, estufa o radiador. El teléfono puede
explotar al sobrecalentarse.
J700L.book Page 52 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
53
Cuando el teléfono o la batería se mojan, la etiqueta
que indica daño por agua dentro del teléfono cambia
de color. En este caso, la reparación del teléfono ya
no está cubierta por la garantía del fabricante, aún
cuando la garantía del teléfono no haya expirado.
Si el teléfono tiene un flash o una luz, no la utilice
demasiado cerca de los ojos de personas o
animales. Esto puede dañar su vista.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o
accesorios modificados podrían dañar el teléfono o
violar las normativas locales para dispositivos de
radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de
sus accesorios no funcionan bien, llévelos al centro
de servicio calificado más cercano. El personal de
este centro le ayudará y, si es necesario, dispondrá
el servicio.
Reconocimiento de precauciones
especiales y Aviso de la FCC y la industria
canadiense
Precauciones
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Información de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas
de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede producir interferencia
dañina y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pudiese
ocasionar un funcionamiento no deseado.
J700L.book Page 53 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
54
Información para el usuario
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar
corregir la interferencia llevando a cabo una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Apéndice A: INFORMACIÓN DE
CERTIFICACIÓN (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de las directrices
integrales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general.
Las directrices se basan en normas de calidad
desarrolladas por organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación periódica y
completa de estudios científicos. Las normas incluyen
J700L.book Page 54 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
55
un margen de seguridad considerable diseñado para
garantizar la seguridad de todas las personas, sin
importar su edad y estado de salud.
La norma de exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como Tasa específica de absorción (SAR). El límite SAR
establecido por la FCC es 1,6 W/kg.
Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones
operacionales estándar aceptadas por la FCC, mientras
el teléfono transmite al máximo nivel certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina con el máximo nivel
certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar muy por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para operar a varios niveles de potencia a fin de usar
sólo la potencia necesaria para conectarse con la red.
En general, mientras más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía del dispositivo.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser evaluado y
certificado por la FCC para comprobar que no exceda el
límite establecido por el requisito para exposición
segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan
a cabo en las posiciones y ubicaciones que requiere la
FCC (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca del
cuerpo) para cada modelo.
Los valores SAR más altos informados son:
Cabeza GSM850: 0,528 W/kg, En el cuerpo: 0,545 W/kg
Cabeza GSM1900:
0,394
W/kg, En el cuerpo:
0,781
W/kg
Cabeza GSM900: 0,110 W/kg
Cabeza GSM1800:
0,355
W/kg
El funcionamiento junto al cuerpo queda restringido a
accesorios proporcionados por Samsung, aprobados o
que no son diseñados por Samsung que no tienen metal
y que proporcionan al menos una separación de 1,5 cm
entre el dispositivo, incluyendo su antena ya sea que
esté extendida o retraída y el cuerpo del usuario. El
incumplimiento de las restricciones anteriores puede
violar las normas de exposición a RF de la FCC.
J700L.book Page 55 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
56
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados
se evaluaron de acuerdo con las directrices de
exposición a RF de la FCC.
La información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en los archivos de la FCC y se puede
encontrar en la sección Mostrar concesión de http://
www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la
identificación de la FCC A3LSGHJ700L.
Apéndice B: Guía para el uso seguro y
responsable del teléfono inalámbrico
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
“La seguridad es la llamada más importante que alguna
vez realizará”.
Guía para el uso seguro y responsable del
teléfono inalámbrico
DECENAS DE MILLONES DE PERSONAS EN LOS
ESTADOS UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA
COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE COMODIDAD,
SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO
CELULAR. SIMPLEMENTE, EL TELÉFONO INALÁMBRICO
DA A LAS PERSONAS LA PODEROSA CAPACIDAD DE
COMUNICARSE VÍA VOZ, CASI EN CUALQUIER PARTE,
EN TODO MOMENTO CON EL JEFE, CON CLIENTES, CON
HIJOS, CON PERSONAL DE EMERGENCIA O INCLUSO
CON LA POLICÍA. CADA AÑO, LOS AMERICANOS HACEN
MILES DE MILLONES DE LLAMADAS DESDE SUS
TELÉFONOS CELULARES Y LOS NÚMEROS VAN
RÁPIDAMENTE EN AUMENTO.
Pero dichos beneficios están acompañados de una gran
responsabilidad, una responsabilidad que todo usuario
debe respaldar. Al conducir un vehículo, la primera
responsabilidad es conducirlo. Un teléfono inalámbrico
puede ser una herramienta invaluable, pero se debe
utilizar buen juicio en todo momento mientras conduce
un vehículo, ya sea al teléfono o no.
J700L.book Page 56 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
57
Las lecciones básicas son aquellas que todos
aprendemos cuando somos adolescentes. Conducir
requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés.
Requiere una gran dosis de sentido común básico,
mantener la cabeza en alto, mantener los ojos en el
camino, ver los espejos frecuentemente y no perder de
vista a los demás conductores. Requiere obedecer todas
las señales de tránsito y mantenerse dentro del límite
de velocidad. Ello significa usar los cinturones de
seguridad y pedirle a los demás pasajeros que lo hagan.
Pero con el uso del teléfono inalámbrico, el conducir de
manera segura significa algo más. Este folleto es una
llamada a los usuarios de teléfonos inalámbricos de
cualquier parte para que hagan de la seguridad el
aspecto más importante al estar tras el volante. Las
telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos
en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en
emergencias y darnos oportunidades de ayudar a los
demás cuando lo necesitan.
Cuando se trata del uso de teléfonos celulares, la
seguridad es su llamada más importante.
"Consejos de seguridad" del teléfono
inalámbrico
A continuación se presentan algunos consejos de
seguridad para seguirlos al conducir y utilizar teléfonos
inalámbricos que serán fáciles de recordar:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada. Lea
cuidadosamente el manual de instrucciones y
aprenda a aprovechar las valiosas funciones que la
mayoría de los teléfonos ofrecen, incluida la
remarcación automática y memoria. Además,
memorice el teclado del teléfono de manera que
pueda usar la función de marcación rápida sin quitar
la atención del camino.
2. Si tiene disponible un dispositivo manos libres,
utilícelo. Actualmente hay disponibles diversos
accesorios manos libres para teléfonos celulares. Ya
sea que elija un dispositivo montado instalado para
el teléfono inalámbrico o un accesorio de altavoz,
aproveche estos dispositivos si están disponibles
para usted.
J700L.book Page 57 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
58
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Asegúrese de colocar el teléfono celular
donde sea fácil alcanzarlo y donde pueda tomarlo
sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
en un momento inapropiado, deje que el buzón de
voz conteste por usted, si es posible.
4. Suspenda las conversaciones bajo condiciones o
situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a
la persona con la que mantiene una conversación
telefónica que está conduciendo; si es necesario,
interrumpa la llamada ante una situación de tráfico
denso o en condiciones meteorológicas complicadas.
La lluvia, aguanieve, nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, al igual que el tránsito denso. Como
conductor, su primera responsabilidad es prestar
atención al camino.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una libreta de
direcciones o una tarjeta de presentación, o
escribiendo una lista de "tareas" mientras conduce,
no va poniendo atención a donde se dirige. Es
sentido común. No caiga en situaciones de peligro
por estar leyendo o escribiendo y no prestar
atención al camino o a los vehículos cercanos.
6. Use el teléfono con sensatez y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar sus llamadas antes de comenzar su
viaje o intente hacer coincidir las llamadas con los
momentos en los que se detenga, por ejemplo, en
una luz roja o cuando esté de otra forma detenido.
No obstante, si necesita realizar una llamada
mientras conduce, siga este simple consejo: marque
sólo unos pocos números, compruebe el estado del
camino y los retrovisores y continúe marcando.
7. No sostenga conversaciones estresantes o emotivas
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones y
el manejo no se mezclan; pueden distraerle e
incluso ser peligrosas cuando se encuentra al
volante. Avise a las personas con quienes hable de
que se encuentra conduciendo y, si es necesario,
termine las conversaciones que puedan desviar su
atención del camino.
J700L.book Page 58 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
59
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Su
teléfono inalámbrico es una de las herramientas
más grandes que puede tener para protegerse a
usted y su familia en situaciones de peligro; con su
teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números.
Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito, riesgos en el
camino o emergencia médica. ¡Recuerde que se
trata de una llamada gratuita en su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Su teléfono inalámbrico le
da la oportunidad perfecta de ser un "Buen
samaritano" en su comunidad. Si presencia un
accidente automovilístico, un delito en curso u otra
emergencia seria donde haya personas en peligro,
llame al número de emergencia, como querría que
lo hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Puede que
ciertas situaciones que enfrente al conducir
requieran su atención, pero no son lo
suficientemente urgentes para que ameriten una
llamada a los servicios de emergencia. No obstante,
todavía puede utilizar el teléfono inalámbrico para
prestar ayuda. Si ve un vehículo averiado que no
presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un
accidente de tránsito menor en el que nadie parece
estar herido o un vehículo del que sabe que fue
robado, llame a los servicios de asistencia en
camino o a cualquier otro número inalámbrico
especial de que no sea de emergencia.
Individuos descuidados y distraídos y personas que
conducen de manera irresponsable representan un
riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo
una investigación educacional para informar a los
usuarios de teléfonos inalámbricos sobre sus
responsabilidades como conductores seguros y buenos
ciudadanos. A medida que nos aproximamos a un
nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros
aprovecharemos los beneficios de los teléfonos
inalámbricos.
“La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono
de manera segura al conducir”.
J700L.book Page 59 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
60
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet.
Para obtener más información, llame al 1-888-901-
SAFE.
Para obtener actualizaciones: http://www.ctia.org
Apéndice C: Actualización del consumidor
sobre teléfonos inalámbricos
Administración de Drogas y Alimentos de los
Estados Unidos
1. ¿Qué tipos de teléfonos quedan sujetos a esta
actualización?
El término teléfono inalámbrico se refiere aquí a
teléfonos inalámbricos portátiles con antenas
integradas, a menudo llamados celulares, móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
(RF) perceptible debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a
RF están limitadas por las directrices de seguridad de la
Comisión Federal de Comunicaciones desarrolladas con
la asesoría de la FDA y otros organismos federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se ubica a
distancias mayores desde el usuario, la exposición a RF
disminuye drásticamente debido a que la exposición a
RF de una persona disminuye rápidamente al aumentar
la distancia desde la fuente.
Los denominados “teléfonos inalámbricos”, los cuales
tienen una unidad base conectada al cableado del
teléfono en casa, operan por lo general a niveles mucho
más bajos de energía, y por lo tanto producen
exposiciones a RF dentro de los límites de cumplimiento
de la FCC.
2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo
para la salud?
La evidencia científica disponible no demuestra que
haya algún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas
de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten
niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo
de espera. Mientras que los altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (por calentamiento de
J700L.book Page 60 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
61
tejido), la exposición a un nivel bajo de RF que no
produce efectos de calentamiento no provoca ningún
efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios
de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado
efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que
se pueden producir efectos biológicos, pero dichos
hallazgos no han sido confirmados mediante estudios
adicionales. En algunos casos, otros investigadores han
tenido problemas en reproducir esos estudios o en
determinar las razones para la obtención de resultados
inconsistentes.
3. ¿Cual es el rol de la FDA en relación a la seguridad
de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de
los productos para el consumidor que emiten radiación,
tales como los teléfonos inalámbricos antes de que
puedan ser vendidos, como lo hacen con los
medicamentos nuevos o dispositivos médicos. Sin
embargo, el organismo tiene autoridad para tomar
acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA puede
requerir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
notifiquen a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o retiren los teléfonos para que ya
no exista el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las
acciones reguladoras de la FDA, ésta ha instado a la
industria de telefonía inalámbrica a tomar algunas
medidas, incluyendo las siguientes:
Respaldar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido
por los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que
minimice cualquier exposición a RF para el usuario
que no sea necesaria para la función del dispositivo;
y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor información posible
sobre los potenciales efectos en la salud humana
La FDA pertenece a un grupo de trabajo inter agencias
de los organismos federales que tienen la
responsabilidad por diversos aspectos de la seguridad
de RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel
federal. Los siguientes organismos pertenecen a este
grupo de trabajo:
J700L.book Page 61 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
62
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
Administración Nacional de Telecomunicaciones e
Información
El Instituto Nacional de Salud participa también en
algunas actividades del grupo de trabajo inter
agencias.
La FDA comparte con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) las responsabilidades
reguladoras para teléfonos inalámbricos. Todos los
teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir
con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a RF. La FCC depende de la FDA y de otros
organismos de salud sobre asuntos de seguridad en
teléfonos inalámbricos.
La FCC regula también las estaciones base de las cuales
dependen las redes de teléfonos inalámbricos. Aún
cuando estas estaciones base operan a un nivel de
energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las
exposiciones a RF que la gente obtiene de estas
estaciones base son por lo general miles de veces más
bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son el
tema principal de los asuntos de seguridad que se
analizan en este documento.
4. ¿Qué hace la FDA para conocer más acerca de los
posibles efectos a la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa de toxicología
nacional de los Estados Unidos y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurar que se
lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a
fin de abordar los asuntos importantes acerca de los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF).
J700L.book Page 62 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
63
La FDA ha sido uno de los principales participantes en el
Proyecto World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en
1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de las necesidades
de investigación que han impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigación en todo el
mundo. El Proyecto también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de información pública sobre
asuntos de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo mutuo (CRADA) formal para llevar a cabo
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona el panorama
científico, obteniendo información de expertos del
gobierno, industria y organizaciones académicas. La
investigación iniciada por la CTIA se lleva a cabo
mediante contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los últimos desarrollos de
investigación en el mundo.
5. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si existe un riesgo de estos productos, y hasta este
momento lo desconocemos, es probable que sea
pequeño. No obstante, si está preocupado acerca de
evitar incluso riesgos potenciales, puede tomar algunas
medidas simples para minimizar su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo
es un factor clave en cuanto a la cantidad de exposición
que una persona recibe, reducir la cantidad de tiempo
de utilización del teléfono inalámbrico reducirá la
exposición a RF.
Si usted debe mantener conversaciones largas por
teléfono inalámbrico todos los días, permita una mayor
distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a
que el nivel de exposición disminuye drásticamente con
la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular y
portar el teléfono inalámbrico alejado del cuerpo o
utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena
remota.
J700L.book Page 63 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
64
Nuevamente, los datos científicos no han demostrado
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero, si
está preocupado por la exposición a RF de estos
productos, puede tomar medidas como las descritas
anteriormente a fin de reducir la exposición a RF por el
uso de teléfonos inalámbricos.
6. ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica no demuestra que haya peligro
para usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños
y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir
la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas descritas anteriormente se aplicarían a niños y
adolescentes que utilicen teléfonos inalámbricos.
Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF
reducirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado desincentivar el uso de
teléfonos inalámbricos en niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que
contenían dicha recomendación en diciembre del año
2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso
de teléfonos inalámbricos produzca tumores en el
cerebro u otros efectos malignos. Su recomendación
para limitar el uso de teléfonos inalámbricos en niños
fue estrictamente precautoria; no estaba basada en
evidencia científica acerca de la existencia de un peligro
para la salud.
7. ¿Reducen los kits de manos libres para los teléfonos
inalámbricos los riesgos de exposición a emisiones
de RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos por la
exposición a emisiones de RF desde teléfonos
inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los
kits manos libres reducen los riesgos. Los kits manos
libres pueden ser utilizados con teléfonos inalámbricos
para conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen
la absorción de energía de RF en la cabeza debido a que
el teléfono, el cual es la fuente de las emisiones RF, no
se colocará junto a la cabeza. Por otra parte, si el
teléfono va montado en la cintura u otra parte del
cuerpo durante el uso, entonces esa parte del cuerpo
absorberá la energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir
con requerimientos de seguridad sin importar si se
J700L.book Page 64 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
65
utilizan junto a la cabeza o el cuerpo. Cualquier
configuración deberá cumplir con el límite de seguridad.
8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos
que afirman proteger la cabeza de la radiación de
RF?
Debido a que no hay riesgos conocidos por la exposición
a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay
una razón alguna para creer que los accesorios que
afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen
los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al
usuario de la absorción de RF utilizan estuches
especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen
nada más que un accesorio metálico que se adhiere al
teléfono. Los estudios han demostrado que estos
productos generalmente no trabajan como lo publicitan.
A diferencia de los kits “manos libres”, estos
denominados “protectores” pueden interferir con el
correcto funcionamiento del teléfono. El teléfono puede
verse forzado a incrementar su energía para
compensar, dando lugar a una mayor absorción de RF.
En febrero del año 2002, la Federal Trade Commission
(FTC) multó a dos compañías que vendieron
dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de
teléfonos inalámbricos de la radiación haciendo
afirmaciones falsas y sin confirmar. Según la FTC, estas
empresas carecían de una base razonable que
sustentara sus afirmaciones.
9. ¿Qué sucede con la interferencia de teléfonos
inalámbricos con equipos médicos?
La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por esta razón, la FDA ayudó a desarrollar
un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos con marcapasos cardiacos implantados y
desfibriladores.
Este método de prueba forma parte de un estándar
patrocinado por la Association for the Advancement of
Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final,
esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se completó a fines del
año 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes
asegurar que los marcapasos y desfibriladores están a
salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
J700L.book Page 65 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
66
La FDA ha probado auriculares para la interferencia de
teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar
una norma voluntaria patrocinada por el Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma
especifica los métodos de prueba y requerimientos de
rendimiento para auriculares y teléfonos inalámbricos
de manera que no se produzca interferencia cuando una
persona utiliza un teléfono compatible y un audífono
compatible al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada
por el IEEE el año 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. En caso de que se encuentre
que hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a
cabo pruebas para evaluar la interferencia y trabajará
para resolver el problema.
10.¿Cuáles son los resultados de las investigaciones
realizadas hasta el momento?
Las investigaciones realizadas hasta ahora han
producido resultados contradictorios y muchos estudios
han sufrido imperfecciones en sus métodos de
investigación. Los experimentos en animales que
investigan los efectos de las exposiciones a energía de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos
inalámbricos han originado resultados contradictorios
que a menudo no se pueden repetir en otros
laboratorios. Sin embargo, algunos estudios en
animales han sugerido que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo de cáncer en animales de
laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que
mostraron un mayor desarrollo de tumores utilizaron
animales que habían sido alterados genéticamente o
tratados con químicos que ocasionan cáncer para que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer en
ausencia de exposiciones a RF. Otros estudios
expusieron animales a RF hasta por 22 horas al día.
Estas condiciones no son similares a las que presenta
una persona que utiliza teléfonos inalámbricos, por lo
que no se tiene certeza de que los resultados de estos
estudios tengan un significado en la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios de
epidemiología desde diciembre de 2000. Entre ellos, los
estudios investigaron cualquier asociación posible entre
el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer cerebral
primario, gioma, meningioma o neuroma acústica,
J700L.book Page 66 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
67
tumores del cerebro o en glándulas salivales, leucemia
y otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la
existencia de efectos perjudiciales en la salud por
exposiciones a RF de los teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, ninguno de estos estudios puede responder
preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo,
puesto que el periodo promedio de uso del teléfono en
esos estudios fue de aproximadamente tres años.
11.¿Qué investigación es necesaria para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
implica un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de las personas que realmente utilizan
teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos
necesarios. Los estudios de exposición de animales
durante toda su vida podrían completarse en algunos
años.
Sin embargo, se necesitaría un gran número de
animales para proporcionar una prueba confiable de un
efecto promotor de cáncer en caso de que exista. Los
estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos
que pueden aplicarse directamente a la población
humana, pero se podría requerir un seguimiento de 10
o más años para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos en la salud, tales como el cáncer. Esto
se debe a que el intervalo entre el tiempo de exposición
a un agente que produzca cáncer y el tiempo de
desarrollo de los tumores, en caso de que se
desarrollen, pueden ser muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
obstaculizada por dificultades al medir la exposición a
RF real en el uso diario de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como podría ser
el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del
mismo.
12.¿Qué otros organismos federales tienen
responsabilidades relacionadas con los posibles
efectos de salud por RF?
Se puede obtener información adicional sobre la
seguridad de exposiciones a RF de diversas fuentes en
las siguientes organizaciones.
J700L.book Page 67 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Información de salud y seguridad
68
Programa de seguridad de RF de la FCC:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA):
http://www.osha-slc.gov/SLTC/
radiofrequencyradiation/index.html
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional (NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html
Organización Mundial de la Salud (OMS):
http://www.who.int/peh-emf/
Comisión Internacional para la Protección contra las
Radiaciones No-ionizantes:
http://www.icnirp.de
Agencia de Protección de la Salud (HPA) (RU)
http://www.hpa.org.uk/radiation/
1
1. Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
J700L.book Page 68 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Especificaciones Eléctricas
Accesorios Especificaciones
Adaptador de Viaje Alimentación : 100 - 240 V ca
50 - 60 Hz
Consumo : 0,15A
Salida : 4,75 V cc
Cargador para
encendedor de
cigarros
Alimentación : 12 V cc
ccSalida : 5,0 V cc
Batería estándar 3,7 V cc / 500 mAh
Teléfono Consumo : 3,7 V cc
J700L.book Page 69 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM
Parte del contenido de esta guía puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de
servicios.
Sitio web mundial
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-18015A
Spanish (Mex). 05/2008. Rev. 1.1
J700L.book Page 1 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM

Transcripción de documentos

J700L.book Page 2 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM SGH-J700L Guía del usuario Lea este manual antes de utilizar su teléfono y consérvelo para futuras consultas. J700L.book Page 3 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Siempre conduzca con precaución No utilice un teléfono manual mientras conduzca. Primero estacione el vehículo. Precauciones importantes de seguridad No cumplir las siguientes precauciones puede ser peligroso o ilegal. Información de derechos de autor • Bluetooth® es una marca registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. QD ID de Bluetooth: B013594 • JavaTM es una marca comercial o una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Apague el teléfono cuando cargue combustible. No use el teléfono en un punto de carga de combustible (estación de servicio) o cerca de combustibles o químicos. Apáguelo en una aeronave Los teléfonos inalámbricos pueden provocar interferencia. Su uso en aeronaves es ilegal y peligroso. Apague el teléfono cerca de cualquier equipo médico Es posible que en hospitales o centros de salud se utilicen equipos sensibles a la energía de radio frecuencia externa. Siga todas las normas o reglas vigentes. J700L.book Page 1 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Preste atención a las normas especiales Accesorios y baterías Cumpla cualquier norma especial vigente en todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Utilice sólo baterías y accesorios aprobados por Samsung, tales como auriculares y cables de datos para PC. El uso de accesorios no autorizados puede dañarlo a usted y al teléfono y puede ser peligroso. Resistencia al agua El teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Uso sensato Úselo sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Llamadas de emergencia Ingrese el número de emergencia para su ubicación actual, luego presione . Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños pequeños Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluso los accesorios, fuera del alcance de niños pequeños. • El teléfono puede explotar si reemplaza la batería con una de un tipo incorrecto. • Deseche las baterías usadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Escuchar prolongadamente el auricular a un nivel alto de volumen puede dañar su audición. Servicio calificado Sólo personal de servicio calificado puede reparar el teléfono. Para obtener información de seguridad más detallada, consulte "Información de salud y seguridad" en la página 42. 1 J700L.book Page 2 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Acerca de esta guía • Cámara y Cámara de video Use el módulo de la cámara del teléfono para tomar una foto o grabar un video. Esta Guía del usuario le proporciona información resumida acerca del uso del teléfono. En esta guía aparecen los siguientes iconos de instrucciones: Indica que debe prestar atención especial a la información de seguridad o de las funciones del teléfono que siguen. Indica que debe presionar las teclas de navegación para desplazarse a la opción especificada y luego seleccionarla. → [ ] < > 2 Indica una tecla del teléfono. Por ejemplo, [ ] Indica una tecla programable, cuya función aparece en la pantalla del teléfono. Por ejemplo, <Menú> Funciones especiales del teléfono • Reproductor de música Reproduzca archivos de música usando el teléfono como un reproductor de música. • Editor de imágenes Edite o adorne sus fotos. J700L.book Page 3 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM • Radio FM Escuche sus estaciones de radio favoritas en cualquier momento y en cualquier lugar. • Modo fuera de línea Cambie el teléfono al Modo fuera de línea para utilizar las funciones que no son inalámbricas cuando esté en un avión. • Bluetooth Transfiera archivos multimedia y datos personales y conéctese con otros dispositivos por medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Navegador Web Acceda a la Web inalámbrica para obtener información actualizada y una amplia variedad de contenido multimedia. • Mensaje de emergencia Envíe mensajes de emergencia a su familia o amigos para solicitarles ayuda en caso de emergencia. • Grabadora de voz Grabe notas o sonidos. 3 J700L.book Page 4 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Contenido Desembalaje 6 Asegúrese de contar con cada artículo Inicio 6 Primeros pasos para usar el teléfono Armar y cargar el teléfono .............................. 6 Encender o apagar ......................................... 7 Disposición del teléfono .................................. 7 Teclas e iconos .............................................. 8 Acceder a las funciones del menú.................... 11 Ingresar texto .............................................. 12 Personalizar el teléfono.................................. 13 Vaya más allá del teléfono 16 Comience con las funciones de llamada, la cámara, el reproductor de música, el navegador Web y otras funciones especiales Realizar o contestar llamadas ......................... 16 4 Usar la cámara............................................. Reproducir música ........................................ Escuchar radio FM ........................................ Navegar por la Web ...................................... Usar la agenda............................................. Enviar mensajes........................................... Ver mensajes............................................... Usar Bluetooth ............................................. 17 19 21 23 24 25 27 28 Funciones de menú 30 Todas las opciones de menú enumeradas Información de salud y seguridad 42 J700L.book Page 5 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Descripción general de las funciones del menú Para acceder al modo Menú, presione <Menú> en el modo Inactivo. 1 Registro de llamadas 3 Aplicaciones 6 Mis archivos2 9 Ajustes 1 2 3 4 5 6 4 Editor de imágenes 5 Bluetooth 6 SIM-AT1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teléfono 2 Iluminación 3 Pantalla 4 Mensajes 5 Llamadas 6 Agenda 7 Calendario 8 Navegador 9 Reproductor de música 10 Red 11 Seguridad 12 Asistente para instalación 13 Memoria 14 Restablecer valores Llamadas recientes Perdidas Realizadas Recibidas Borrar todo Administrador de llamadas 2 Agenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lista de contactos Contactos M.Fijo1 Crear contacto Grupo Marcación rápida Mi tarjeta personal Número propio Gestión Número de servicio1 3 Aplicaciones 1 Reproductor de música 2 Grabadora de voz 3 Radio FM 4 Navegador 1 2 3 4 5 6 Página de inicio Favoritos Ir a URL Borrar caché Ajustes del navegador Perfil actual 5 Mensajes 1 2 3 4 5 6 7 Crear mensaje nuevo Mis mensajes Plantillas Borrar todo Ajustes Msj. de emergencia Canales de información 8 Estado de memoria Imágenes Videos Música Sonidos Juegos y más Otros archivos Tarjeta de memoria3 Estado de memoria 7 Organizador 1 2 3 4 5 6 7 8 Alarmas Calendario Notas Reloj mundial Calculadora Conversor Temporizador Cronómetro 8 Cámara 1. Disponible sólo si lo admite la tarjeta SIM. 2. Recibe distintos nombres dependiendo del proveedor de servicio. 3. Disponible sólo si se inserta una tarjeta de memoria. 5 J700L.book Page 6 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Desembalaje Asegúrese de contar con cada artículo • Teléfono • Adaptador de viaje • Batería • Guía del usuario Puede obtener diversos accesorios con el distribuidor local de Samsung. Inicio Primeros pasos para usar el teléfono Armar y cargar el teléfono Es posible que los artículos que vienen con el teléfono y los accesorios disponibles en el distribuidor Samsung no sean los mismos, dependiendo de la región o del proveedor de servicio. A toma de corriente de CA 6 J700L.book Page 7 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Extracción de la cubierta de la batería Presione y deslice la cubierta para sacarla. Vista frontal Audífono Encender o apagar Encender Apagar 1. Abra el teléfono. 2. Mantenga presionado [ ]. 3. Si es necesario, ingrese el PIN y presione <OK>. 4. Cuando se abra el asistente para la configuración, personalice el teléfono de acuerdo a sus preferencias. 1. Abra el teléfono. 2. Mantenga presionado [ Disposición del teléfono ]. Teclas de navegación (Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha) Teclas de volumen Tecla programable izquierda Tecla Marcar Tecla Borrar Ranura de la tarjeta de memoria Pantalla Tecla Acceso Web/Confirmar (Centro) Tecla programable derecha Tecla de encendido/Salir del menú Teclas alfanuméricas Micrófono Tecla de funciones especiales 7 J700L.book Page 8 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Inicio Vista posterior Lente de la cámara Espejo Enchufe multifuncional Cuando cierra el teléfono, éste bloquea las teclas que quedan a la vista para evitar presionarlas accidentalmente. Para desbloquear el teclado, presione <Desbloq> y luego <OK>. 8 Teclas e iconos Teclas Ejecuta la función que aparece en la línea inferior de la pantalla del teléfono. En el modo Inactivo, accede directamente a los siguientes menús: • Arriba: Modo Mi menú • Abajo/Izquierda/Derecha: sus menús favoritos En el modo Menú, permiten desplazarse a través de las opciones del menú. J700L.book Page 9 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM En el modo Inactivo, inicia el navegador Web. En el modo Menú, selecciona la opción resaltada del menú o confirma la entrada. Realiza o contesta una llamada. En el modo Inactivo, recupera los últimos números marcados, perdidos o recibidos. Borra caracteres de la pantalla o elementos en una aplicación. Manténgala presionada para encender o apagar el teléfono. Finaliza una llamada. En el modo Menú, cancela el ingreso y vuelve al modo Inactivo. Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales. En modo Inactivo, mantenga presionado [1] para acceder al servidor del correo de voz. Mantenga presionado [0] para ingresar un prefijo de llamada internacional. Ingresa caracteres especiales o realiza funciones especiales. En el modo Inactivo, mantenga presionada [ ] para activar o desactivar el perfil Silencio. Mantenga presionada [ ] para ingresar una pausa entre los números. Ajusta el volumen del teléfono. 9 J700L.book Page 10 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Inicio Iconos Los siguientes iconos pueden aparecer en la pantalla para indicar el estado del teléfono. Los iconos que aparecen en la pantalla pueden variar, dependiendo del país o del proveedor de servicio. Intensidad de la señal Llamada en curso Bluetooth activo Auricular o kit manos libres para vehículo Bluetooth conectado Uno de los Buzones de entrada está lleno Función de mensajes de emergencia activa Nuevo mensaje: • : mensaje de texto • : mensaje multimedia • : correo electrónico • : buzón de voz Alarma definida Tarjeta de memoria insertada Estado de la red GPRS (2.5G) Radio FM encendida Fuera del área de servicio o modo Fuera de línea Estado de la red EDGE 10 Desvío de llamadas activo J700L.book Page 11 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Configuración de perfile: • : Normal • : Silencio • : Conducción • : Reunión • : Exterior • : Sin conexión • : Creado por el usuario Acceder a las funciones del menú Seleccionar una opción 1. Presione la tecla programable que desea. 2. Presione las teclas de Navegación para moverse a la próxima opción o a la anterior. 3. Presione <Selecc.> o [Centro] para confirmar la función que aparece o la opción que está resaltada. Nivel de carga de la batería 4. Presione <Atrás> para moverse un nivel hacia arriba. Presione [ ] para volver al modo Inactivo. Usar números del menú Presione la tecla numérica que corresponda a la opción que desea. 11 J700L.book Page 12 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Inicio Ingresar texto Cambiar el modo de entrada de texto Modo ABC 12 Modo T9 Para ingresar una palabra: Presione la tecla correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla. Para ingresar una palabra: 1. Presione las teclas [2] a [9] para empezar a ingresar una palabra. • Mantenga presionada [ ] para cambiar entre los modos T9 y ABC. • Presione [ ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o para cambiar al modo Números. • Mantenga presionada [ ] para cambiar al modo Símbolos. 2. Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar caracteres. 3. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [ ] para insertar un espacio. De lo contrario, presione [0] para ver otras opciones de palabras. Modo Números Presione las teclas correspondientes a los dígitos que desea. J700L.book Page 13 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Modo Símbolos Otras operaciones Presione las teclas correspondientes a los símbolos que desea. • Presione [1] para ingresar signos de puntuación o caracteres especiales. • Presione [ ] para insertar un espacio. • Presione las teclas de Navegación para mover el cursor. • Presione [C] para borrar los caracteres uno a uno. • Mantenga presionada [C] para borrar toda la pantalla. Personalizar el teléfono Idioma de la pantalla 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Teléfono → Idioma. 2. Seleccione un idioma. Melodía del timbre Para cambiar las propiedades de los perfiles: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Teléfono → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que esté usando. 13 J700L.book Page 14 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Inicio 3. Presione <Opc.> y seleccione Editar. 4. Seleccione Melodía de llamada de voz. 5. Presione [Izquierda] o [Derecha] para seleccionar una categoría de tono de timbre. 6. Seleccione un tono de timbre. 7. Presione <Opc.> y seleccione Guardar perfil. Para cambiar el perfil de sonido: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Teléfono → Perfiles del teléfono. 2. Seleccione el perfil que desea. 14 Volumen del tono de las teclas Fondo de pantalla del modo Inactivo En el modo Inactivo, presione [ / ] para ajustar el volumen del tono de las teclas. 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Pantalla → Pantalla principal → Fondo de pantalla. 2. Seleccione una categoría de imagen. 3. Seleccione una imagen. 4. Presione <Selecc.> y luego <Guardar>. J700L.book Page 15 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Accesos directos al menú 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Teléfono → Accesos directos. 2. Seleccione una tecla. 3. Seleccione el menú que desea asignar a la tecla. Perfil Silencio Puede activar el perfil Silencio para evitar molestar a los demás. En el modo Inactivo, mantenga presionada [ ]. Bloqueo del teléfono 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Seguridad → Bloqueo teléfono. 2. Seleccione Activado. 3. Ingrese una contraseña nueva de cuatro a ocho dígitos y presione <OK>. 4. Vuelva a ingresar la contraseña nueva y presione <OK>. 15 J700L.book Page 16 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono Comience con las funciones de llamada, la cámara, el reproductor de música, el navegador Web y otras funciones especiales Contestar una llamada 2. Presione [ ] para finalizar la llamada. Realizar o contestar llamadas Realizar una llamada 1. En el modo Inactivo, ingrese un código de área y número de teléfono. 2. Presione [ ]. Presione [ / ] para ajustar el volumen. 3. Presione [ ] para finalizar la llamada. 16 1. Cuando el teléfono suene, ábralo. Si el teléfono ya está abierto, presione [ ]. Usar la función Altavoz Durante una llamada, presione [Centro] y luego <Sí> para activar el altavoz. Presione nuevamente [Centro] para volver al auricular. J700L.book Page 17 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Realizar una llamada multiconferencia 1. Durante una llamada, llame al segundo participante. La primera llamada queda en espera. 2. Presione <Opc.> y seleccione Multiconferencia. 3. Repita el paso 1 y 2 para agregar más participantes. 4. Durante una llamada multiconferencia: • presione <Opc.> y seleccione Llamada privada sostener unaconversación privada conunparticipante. • presione <Opc.> y seleccione Finalizar para eliminar a un participante. 5. Presione [ ] para finalizar la llamada multiconferencia. Usar la cámara Tomar una foto 1. En el modo Inactivo, presione<Menú> y seleccione Cámara para activar la cámara. 2. Apunte el lente hacia el objetivo y haga cualquier ajuste que desee. 3. Presione [Centro] para tomar una foto. La foto se guarda automáticamente. 4. Presione <Atrás> para tomar otra foto. 17 J700L.book Page 18 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono Ver una fotografía 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mis archivos → Imágenes → Mis fotos. 2. Seleccione la foto que desea. Grabar un video 1. En el modo Inactivo, presione<Menú> y seleccione Cámara para activar la cámara. 2. Presione [1] para cambiar al Modo de grabación. 3. Presione [Centro] para empezar a grabar. 4. Presione < > o [Centro] para detener la grabación. El video se guarda automáticamente. 5. Presione < otro video. 18 > para grabar J700L.book Page 19 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Ver un video 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mis archivos → Videos → Mis videoclips. 2. Seleccione el video que desea. Reproducir música Preparar archivos de música Utilice estos métodos: • Descargar desde la Web inalámbrica. • Descargar desde un equipo utilizando el programa PC Studio de Samsung. Consulte la Guía del usuario de PC Studio de Samsung • Recibir vía Bluetooth. • Copiar a una tarjeta de memoria. Consulte la sección siguiente. 19 J700L.book Page 20 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono Copiar archivos de música al teléfono 1. Inserte una tarjeta de memoria en el teléfono. 2. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Ajustes → Teléfono → Conexiones de PC → Almacenamiento masivo. Crear una lista de reproducción 2. Presione <Opc.> y seleccione Añadir música desde → una ubicación de memoria. 3. Presione [Centro] para seleccionar los archivos que desea y presione <Añadir>. 3. Conecte el teléfono y la PC con un cable de datos para PC opcional. 4. Cuando aparezca una ventana emergente en la PC, seleccione Abrir carpeta para ver archivos. 5. Copie archivos de la PC a la tarjeta de memoria. 6. Cuando finalice, desconecte el teléfono de la PC. 20 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Aplicaciones → Reproductor de música. Reproducir archivos de música 1. En la pantalla del reproductor de música, presione [Centro]. 2. Durante la reproducción, use las siguientes teclas: • / : pone en pausa o reanuda la reproducción. J700L.book Page 21 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM • Izquierda: reinicia la reproducción. Presiónela para volver al archivo anterior. Manténgala presionada para retroceder en un archivo. • Derecha: avanza al siguiente archivo. Manténgala presionada para avanzar en un archivo. • Arriba: abre la lista de reproducción actual. • / : ajusta el volumen. 3. Presione [Abajo] para detener la reproducción. Escuchar radio FM Escuchar radio 1. Enchufe el conector del auricular en el enchufe multifuncional. 2. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Aplicaciones → Radio FM. 3. Presione [Centro] para encender la radio. 4. Cuando encienda la radio FM por primera vez, presione <Sí> para iniciar la sintonización automática. Las estaciones de radio disponibles se guardan automáticamente. 21 J700L.book Page 22 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono 5. Presione [Arriba] o [Abajo] para seleccionar una estación de radio guardada. Como alternativa, presione [Izquierda] o [Derecha] para buscar las estaciones de radio disponibles. 6. Presione [Centro] para apagar la radio. 22 Almacenar estaciones de radio Por sintonización automática: 1. En la pantalla de la radio, presione <Opc.> y seleccione Sintonización automática. 2. Presione <Sí> para confirmar. Las estaciones de radio disponibles se guardan automáticamente. J700L.book Page 23 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Por sintonización manual: 1. En la pantalla de la radio, presione [Izquierda] o [Derecha] para buscar la estación de radio que desee. 2. Presione <Opc.> y seleccione Añadir a Favoritos. Navegar por la Web Iniciar el navegador Web En el modo Inactivo, presione [Centro]. Se abre la página de inicio del proveedor de servicio. Navegar por la Web • Para desplazarse por los elementos del navegador, presione [Arriba] o [Abajo]. • Para seleccionar un elemento, presione [Centro]. • Para volver a la página anterior, presione <Atrás> o [C]. • Para volver a la página de inicio, mantenga presionada [C]. • Para acceder a las opciones del navegador, presione <Opc.>. 23 J700L.book Page 24 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono Usar la agenda Añadir un contacto 1. En el modo Inactivo, ingrese un número telefónico y presione <Opc.>. 2. Seleccione Guardar → una ubicación de memoria → Nuevo. 3. Para Teléfono, seleccione un tipo de número. 4. Especifique la información de contacto. 5. Presione <Opc.> → <Guardar> o [Centro] para guardar el contacto. 24 Buscar un contacto 1. En el modo Inactivo, presione <Contac.>. 2. Ingrese las primeras letras del nombre que desea. 3. Seleccione un contacto. 4. Desplácese hasta un número y presione [ ] para marcar o presione <Opc.> y seleccione Editar para editar la información del contacto. J700L.book Page 25 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Enviar mensajes Enviar un mensaje de texto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear mensaje nuevo→ Msj. de texto. 2. Ingrese el texto del mensaje. 3. Presione <Opc.> y seleccione Enviar sólo o Guardar y enviar. 4. Ingrese los números de destino. 5. Presione [Centro] para enviar el mensaje. Enviar un mensaje multimedia 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear mensaje nuevo → Msj. multimedia. 2. Seleccione Asunto. 3. Ingrese el asunto del mensaje y presione [Centro]. 4. Seleccione Imagen o video y añada una imagen o un videoclip. 5. Seleccione Música y sonido y añada un archivo de música o un clip de sonido. 6. Seleccione Texto. 25 J700L.book Page 26 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono 7. Escriba el texto del mensaje y presione [Centro]. 8. Presione <Opc.> y seleccione Enviar. 9. Ingrese los números de destino o las direcciones de correo electrónico. 10.Presione [Centro] para enviar el mensaje. Enviar un correo electrónico 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear mensaje nuevo → Correo. 2. Seleccione Asunto. 26 3. Ingrese el asunto del correo electrónico y presione [Centro]. 4. Seleccione Mensaje. 5. Escriba el texto del correo ypresione [Centro]. 6. Seleccione Adjuntar archivo. 7. Añada archivos de imagen, video, sonido, música y otros archivos. 8. Presione <Opc.> y seleccione Enviar. 9. Ingrese las direcciones de correo electrónico. 10.Presione [Centro] para enviar el correo electrónico. J700L.book Page 27 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Ver mensajes Ver un mensaje de texto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mis mensajes → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto. Ver un mensaje multimedia 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mis mensajes → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje multimedia. Ver un correo electrónico 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Mis mensajes → Buzón de entrada de correo. 2. Seleccione Comprobar correo nuevo. 3. Seleccione un correo electrónico o un encabezado. 4. Si selecciona un encabezado, presione <Opc.> y seleccione Recuperar para ver el cuerpo del correo electrónico. 27 J700L.book Page 28 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Vaya más allá del teléfono Usar Bluetooth El teléfono está equipado con tecnología Bluetooth, la que le permite conectar el teléfono en forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar con manos libres o controlar el teléfono en forma remota. Buscar y vincular con un dispositivo Bluetooth 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Aplicaciones → Bluetooth → Mis dispositivos → Buscar nuevo dispositivo. 2. Seleccione un dispositivo. Activar Bluetooth 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Aplicaciones → Bluetooth → Activación → Activado. 2. Seleccione Visibilidad de mi teléfono → Activado para permitir que otros dispositivos localicen su teléfono. 28 3. Ingrese un PIN Bluetooth o el PIN Bluetooth del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <OK>. 4. Cuando el dueño del otro dispositivo ingresa el mismo código, se completa la vinculación. J700L.book Page 29 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Enviar datos 1. Acceda a una aplicación, como Agenda, Mis archivos, Calendario o Notas. 2. Seleccione un elemento. Recibir datos 1. Si es necesario, ingrese el PIN Bluetooth y presione <OK>. 2. Presione <Sí> para confirmar que desea recibir. 3. Presione <Opc.> y seleccione Enviar mediante → Bluetooth. 4. Para enviar un contacto, seleccione qué datos desea enviar. 5. Busque y seleccione un dispositivo. 6. Si es necesario, ingrese el PIN Bluetooth y presione <OK>. 29 J700L.book Page 30 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú Todas las opciones de menú enumeradas Esta sección ofrece breves explicaciones de las funciones de los menús de su teléfono. Registro de llamadas 30 Menú Descripción Llamadas recientes, Perdidas, Realizadas, Recibidas Revise las últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Borrar todo Elimine todos los registros en cada tipo de llamada. Menú Descripción Administrador de llamadas → Duración llamadas Revise el registro de tiempo de las llamadas hechas y recibidas. Administrador de llamadas → Costes de llamada Revise el costo de sus llamadas, si la tarjeta SIM lo admite. Administrador de llamadas → Lista de rechazados Haga una lista con los números de teléfono que desea rechazar. J700L.book Page 31 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Agenda Menú Descripción Lista de contactos Busque información de los contactos almacenados en la Agenda. Contactos M.Fijo Cree una lista de contactos que se usarán en el modo FDN (Número de marcación fija), en el cual el teléfono permite llamadas salientes sólo a números específicos, si su tarjeta SIM admite esta función. Crear contacto Añada un nuevo contacto a la Agenda. Grupo Organice los contactos en grupos de llamantes. Menú Descripción Marcación rápida Asigne un número de marcación rápida para los números que marca con más frecuencia. Mi tarjeta personal Cree una tarjeta de visita y envíela a otras personas. Número propio Revise los números de teléfono o asigne un nombre a cada uno de los números. Gestión Administre los contactos en la Agenda o cambie la configuración predeterminada para la Agenda. 31 J700L.book Page 32 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Número de servicio Vea la lista del SDN (Número de marcación de servicio) asignado por el proveedor de servicio, si la tarjeta SIM lo admite. Radio FM Escuche música o noticias con la radio FM del teléfono. Editor de imágenes Edite sus fotos con diversas herramientas de edición. Bluetooth Conecte el teléfono en forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. SIM-AT Use diversos servicios adicionales que ofrece su proveedor de servicio. Dependiendo de la tarjeta SIM, este menú puede estar disponible, pero con otro nombre. Aplicaciones 32 Menú Descripción Reproductor de música Escuche música. También puede crear sus propias listas de reproducción de música. Grabadora de voz Grabe notas de voz y cualquier otro sonido. J700L.book Page 33 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Navegador Menú Descripción Página de inicio Conecte el teléfono a la red y cargue la página de inicio del proveedor de servicio Web inalámbrico. Favoritos Guarde las direcciones URL para poder acceder rápidamente a las páginas Web. Ir a URL Ingrese una dirección URL y acceda a la página Web asociada. Borrar caché Borre la memoria caché, la cual es un sitio de memoria temporal que almacena las últimas páginas Web que visitó. Menú Descripción Ajustes del navegador Cree y personalice los perfiles que contienen la configuración para conectar su teléfono a la red. Perfil actual Seleccione un perfil de conexión, el que utilizará para acceder a la Web inalámbrica. Mensajes Menú Descripción Crear mensaje nuevo Cree y envíe mensajes de texto, multimedia o correo electrónico. 33 J700L.book Page 34 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú 34 Menú Descripción Menú Descripción Mis mensajes Acceda a los mensajes que recibió, envió o que no se pudieron enviar. Msj. de emergencia Plantillas Cree y use las plantillas de los mensajes o pasajes utilizados con más frecuencia. Borrar todo Borre los mensajes en cada carpeta de mensajes de una sola vez. Especifique las opciones para enviar y recibir mensajes de emergencia. Puede enviar un mensaje de emergencia al presionar [ / ] 4 veces cuando el teléfono está cerrado y el teclado bloqueado. Canales de información Ajustes Configure diversas opciones a fin de utilizar los servicios de mensajería. Acceda a los canales de información recibidos o cambie los ajustes para recibir canales de información. Estado de memoria Revise información sobre la memoria en uso. J700L.book Page 35 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Mis archivos Organizador Menú Descripción Menú Descripción Imágenes, Videos, Música, Sonidos y Otros archivos Acceda a archivos multimedia y a otros archivos almacenados en la memoria del teléfono. Alarmas Juegos y más Acceda a los juegos Java. Programe una alarma para despertar en las mañanas o para que le notifique de un evento a una hora específica. Tarjeta de memoria Acceda a los archivos almacenados en una tarjeta de memoria. Este menú sólo está disponible cuando inserta una tarjeta de memoria en el teléfono. Calendario Haga un seguimiento de su programación. Notas Cree recordatorios de eventos importantes y adminístrelos. Estado de memoria Revise información sobre la memoria en uso. Reloj mundial Defina su zona horaria local y busque la hora actual en otra parte del mundo. 35 J700L.book Page 36 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú Menú Descripción Calculadora Ejecute funciones aritméticas. Conversor Efectúe conversiones, tales como longitud y temperatura. Temporizador Defina un período para que el teléfono inicie una cuenta regresiva. Cronómetro Mida el tiempo transcurrido. Ajustes Menú Descripción Teléfono → Perfiles del teléfono Cambie los ajustes de sonido del teléfono para distintos eventos o situaciones. Teléfono → Idioma Seleccione un idioma para el texto de la pantalla. Teléfono → Accesos directos Use las teclas de Navegación como accesos directos para acceder a los menús específicos directamente desde el modo Inactivo. [Arriba] actúa como acceso directo para el modo Mi menú. Teléfono → Fecha y hora Cambie la hora y fecha que aparece en el teléfono. Cámara Use la cámara incorporada en el teléfono para tomar fotos y grabar videos. 36 J700L.book Page 37 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Menú Descripción Menú Descripción Teléfono → Tecla Volumen Defina cómo reacciona el teléfono si mantiene presionado [ / ] cuando entra una llamada. Teléfono → Al deslizar Teléfono → Mostrar información de llamada Configure el teléfono para que muestre o bloquee la información de llamada en todas las llamadas perdidas y mensajes entrantes. Defina la forma en que el teléfono reacciona al abrirlo para una llamada entrante y al cerrarlo mientras usa una función. Teléfono → Conexiones de PC Seleccione un modo USB que utilizará cuando conecte el teléfono a un PC mediante una interfaz USB. Teléfono → Mi menú Configure su propio menú usando sus elementos favoritos del menú, a los cuales puede acceder fácilmente al presionar [Arriba] en el modo Inactivo. Iluminación → Tiempo de luz de fondo Seleccione el tiempo que la pantalla o la luz de fondo permanecen encendidas cuando el teléfono no está en uso. Iluminación → Brillo Ajuste el brillo de la pantalla para diversas condiciones de iluminación. 37 J700L.book Page 38 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Iluminación → Iluminación del teclado Defina cómo controla el teléfono el uso de la luz del teclado. Pantalla → Pantalla de marcación Personalice los ajustes para la pantalla mientras marca. Pantalla → Msj. de bienvenida Ingrese el saludo que aparece brevemente al encender el teléfono. Pantalla → Efecto de transición de menú Seleccione una transición cuando se mueve entre los menús en el modo Menú. Mensajes Configure diversas opciones para utilizar los servicios de mensajería. Llamadas Defina las opciones para las funciones de llamadas. Pantalla → Configure la pantalla Pantalla principal inactiva en la pantalla. 38 Pantalla → Mi tema Seleccione un patrón de color de fondo para el modo Menú. Pantalla → Mostrar texto Cambie la configuración de pantalla para el texto que aparece en la pantalla inactiva. Pantalla → Menú de lista emergente Aparece la lista emergente que muestra las opciones de menú. J700L.book Page 39 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Menú Descripción Menú Descripción Agenda Personalice los ajustes para usar la Agenda. Navegador Calendario → Día de inicio Seleccione el día de la semana con el cual comienza el calendario. Calendario → Vista predeterminada por Seleccione la vista predeterminada del calendario. Borre la memoria caché. Seleccione un perfil de conexión que utilizará para acceder a la Web inalámbrica y cambie los ajustes de perfil. Además acceda a la versión e información de derechos de autor del navegador Web. Reproductor de música Cambie la configuración predeterminada para reproducir música. Red → Seleccionar red Seleccione la red que utilizará mientras está en roaming fuera de su área local o permita que la red sea elegida automáticamente. 39 J700L.book Page 40 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Red → Modo de red Cambie a una banda adecuada cuando viaje al extranjero. Seguridad → Bloqueo de privacidad Bloquee el acceso a registros de llamadas, contactos, mensajes, archivos o notas. Seguridad → Modo de marcación fija Programe el teléfono para que restrinja las llamadas a un grupo limitado de números de teléfono, si lo admite la tarjeta SIM. Seguridad → Active su contraseña Bloqueo teléfono telefónica para proteger el teléfono contra el uso no autorizado. 40 Seguridad → Bloqueo SIM Programe el teléfono para que funcione sólo con la tarjeta SIM actual al asignar una contraseña de bloqueo SIM. Seguridad → Cambiar contraseña Cambie la contraseña del teléfono. Seguridad → Bloqueo de PIN Active el PIN para proteger la tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Seguridad → Cambiar código PIN Cambie el PIN. J700L.book Page 41 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Menú Descripción Menú Descripción Seguridad → Cambiar código PIN2 Cambie su PIN2 actual, si lo admite la tarjeta SIM. Asistente para instalación Seguridad → Rastreador móvil Programe el teléfono para enviar el mensaje predefinido de seguimiento a su familia o amigos cuando alguien intente usar el teléfono con otra tarjeta SIM. Es posible que esta función no esté disponible por causa de algunas funciones que admite el proveedor de servicio. Personalice rápidamente los ajustes básicos del teléfono. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar la opción que desea para cada ajuste. Memoria Revise información sobre la memoria en uso actualmente y borre la memoria. Además, seleccione una ubicación predeterminada de la memoria o cambie los ajustes relacionados con la tarjeta de memoria. Restablecer valores Restablezca los ajustes que cambió del teléfono. 41 J700L.book Page 42 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Información de salud y seguridad Exposición a señales de radiofrecuencia (RF) Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de las directrices integrales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices se basan en normas de calidad desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y completa de estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar la edad y estado de salud. 42 La norma de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg1. Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones operacionales estándar especificadas por la FCC, mientras el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para operar a varios niveles de potencia a fin de usar sólo la potencia necesaria para conectarse con la red. 1. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) en promedio por un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad sustancial para otorgar protección adicional al público y para tener en cuenta cualquier variación en las mediciones. J700L.book Page 43 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM En general, mientras más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la emisión de energía del teléfono. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda el límite establecido por el requisito para exposición segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Aun cuando pueda haber diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en distintas posiciones, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados se evaluaron de acuerdo con las directrices de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar concesión de http:// www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la identificación de la FCC impresa en la etiqueta del teléfono. Para operación en el cuerpo Para portarlo junto al cuerpo, este modelo ha sido probado y cumple con las directrices de exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados y aprobados por Samsung designados para este producto o cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y que colocan el aparato cerca del cuerpo. La distancia mínima del cuerpo para este modelo de teléfono está escrita en la información de certificación de la FCC. El no cumplimiento de las condiciones anteriores puede violar las directrices de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información relacionada con la exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los siguientes sitios Web: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) http://www.fcc.gov Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA): http://www.ctia.org 43 J700L.book Page 44 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA) http://www.fda.gov/cdrh/consumer Organización Mundial de la Salud (OMS) http://www.who.int/peh-emf/en • • Precauciones al usar las baterías • • • • 44 Nunca utilice cargadores o baterías que estén dañados de alguna manera. Use la batería sólo para el objetivo para el que fue diseñada. Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, utiliza menos energía; los tiempos de conversación y de pausa se ven muy afectados por la intensidad de la señal en la red móvil y por los parámetros establecidos por el operador de red. El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero se irá desgastando gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo de espera) sea • • perceptiblemente inferior a lo normal, es el momento de comprar una batería nueva. Si no se utiliza, una batería completamente cargada se descargará sola con el tiempo. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recargue la batería sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la batería: es posible que primero deba enfriarla o calentarla. No deje la batería en lugares calurosos ni fríos, como por ejemplo, al interior de un vehículo en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Trate siempre de mantener la batería a temperatura ambiente. Puede que un teléfono con una batería caliente o fría no funcione temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de iones de litio se ven especialmente afectadas por temperaturas inferiores a 0° C (32° F). J700L.book Page 45 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM • • No cause un cortocircuito en la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma) forma una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (las bandas metálicas de la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. Deseche las baterías usadas según la normativa local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego. Seguridad en el camino El teléfono inalámbrico le proporciona la poderosa capacidad de comunicarse por voz, prácticamente en cualquier lugar y en cualquier momento. No obstante, las ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad importante que todo usuario debe cumplir. Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es conducirlo. Cuando utilice el teléfono en el vehículo, aplique en todo momento el sentido común y recuerde los siguientes consejos. 1. Conozca el teléfono inalámbrico y sus funciones, tales como la marcación rápida y rellamada. Si dispone de estas funciones, le ayudarán a realizar una llamada sin dejar de prestar atención al camino. 2. Si tiene disponible un dispositivo manos libres, utilícelo. Cuando sea posible, aumente la comodidad y seguridad del teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres disponibles actualmente. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance. Donde pueda acceder al teléfono inalámbrico sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. 4. Haga saber a la persona con la que mantiene una conversación telefónica que está conduciendo; si es necesario, interrumpa la llamada ante una situación de tráfico denso o en condiciones meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos. 45 J700L.book Page 46 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal, conducir en forma segura. 6. Use el teléfono con sensatez y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar las llamadas cuando el automóvil esté detenido. Si necesita realizar una llamada mientras se encuentra conduciendo, marque sólo unos pocos números, compruebe el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. 7. No sostenga conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerlo. Avísele a la persona con la que está hablando que se encuentra conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. 8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque el número de emergencia en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas. ¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en su teléfono celular! 46 9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito en curso u otra emergencia seria donde haya personas en peligro, llame al número de emergencia, como querría que lo hicieran los demás por usted. 10.Llame a la asistencia en camino o a un número de asistencia inalámbrico especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo del que sabe que fue robado, llame a los servicios de asistencia en camino o a cualquier otro número inalámbrico especial de que no sea de emergencia. J700L.book Page 47 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Entorno operativo Recuerde seguir cualquier norma especial vigente en todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía del usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Al igual que otros equipos de radiotransmisión móviles, se recomienda a los usuarios que, para el correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del personal, sólo se utilice el equipo en la posición normal de funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la antena apuntando hacia arriba sobre el hombro). Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos están protegidos de las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, puede que algunos equipos electrónicos no estén protegidos contra las señales de RF del teléfono inalámbrico. Consulte al fabricante para conocer otras alternativas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y un marcapasos para evitar posibles interferencias en éste último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de Wireless Technology Research. Las personas con marcapasos: • Deberán mantener siempre una distancia superior a 15 cm (6 pulgadas) con el marcapasos cuando el teléfono esté encendido. • No deben transportar el teléfono en un bolsillo cercano al pecho. • Deberán utilizar el oído que se encuentre en el lado opuesto al marcapasos para reducir las posibles interferencias. Si cree que se puede producir alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. 47 J700L.book Page 48 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Auriculares Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir interferencias con algunos tipos de auriculares. En caso de interferencia, puede consultar al fabricante del auricular para conocer otras alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de cuidado de la salud cuando se lo indique cualquier normativa publicada en estas áreas. Es posible que los hospitales o centros de salud utilicen equipos que sean sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos que no estén instalados correctamente o que no se encuentren protegidos de forma adecuada en vehículos motorizados. Consulte al fabricante o al 48 concesionario del vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya incorporado al vehículo. Instalaciones con señalizaciones Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya avisos que le indiquen hacerlo. Entornos potencialmente explosivos Apague el teléfono cuando se encuentre en un área con un entorno potencialmente explosivo y siga todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales áreas podrían provocar una explosión o incendio causando lesiones corporales e incluso la muerte. Se recomienda que los usuarios apaguen el teléfono mientras se encuentren en un punto de carga de combustible (estación de servicio). Se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde existan operaciones con explosivos en curso. J700L.book Page 49 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Las áreas con un entorno potencialmente explosivo se encuentran con frecuencia, pero no siempre, identificadas con claridad. Éstas incluyen lugares tales como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le aconsejaría que apague el motor del vehículo. Llamadas de emergencia Este teléfono, al igual que cualquier teléfono inalámbrico, opera mediante señales de radio, redes móviles y terrestres, así como también funciones programadas por el usuario, lo que no garantiza la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca confíe exclusivamente en ningún teléfono celular para comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en un área de servicio con intensidad adecuada de la señal. Es posible que no se puedan realizar llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía inalámbrica o cuando están en uso ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono. Consulte a los proveedores de servicio locales. Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2. Ingrese el número de emergencia correspondiente a su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Presione [ ]. Si algunas funciones se encuentran en uso (por ejemplo, restricción de llamadas) puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte este documento y comuníquese con el proveedor local del servicio celular. Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria con la mayor exactitud posible. Recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en el sitio de un accidente, no finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo. 49 J700L.book Page 50 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Aviso y precauciones de la FCC Aviso de la FCC El dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que tal interferencia ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial para la recepción de radio o 50 televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de posición la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. El teléfono puede ocasionar interferencia de TV o radio si se utiliza cerca de un equipo de recepción. La FCC puede requerir que deje de usar el teléfono si dicha interferencia no se puede eliminar. Los vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (propano o butano) deberán cumplir con la norma de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma, comuníquese con la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, One Battery march Park, Quincy, MA 02269, Atención: División de ventas de publicación. J700L.book Page 51 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Precauciones Cualquier cambio o modificación efectuado en el teléfono de radio, no aprobado en forma explícita por Samsung, anulará la autoridad del usuario para operarlo. Utilice sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daños o defectos al teléfono. Aunque su teléfono es bastante resistente, es un equipo complejo y puede dañarse. Evite dejarlo caer, golpearlo, doblarlo o sentarse en él. Otra información de seguridad importante • • Sólo personal calificado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. Compruebe regularmente que todo el equipo del teléfono inalámbrico este correctamente montado y funcionando en perfectas condiciones. • • • • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa. Si hay equipos inalámbricos colocados incorrectamente y la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones graves. Apague el teléfono antes de abordar un avión. El uso de teléfonos inalámbricos en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del mismo y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios de teléfono al infractor, una acción legal o ambas. 51 J700L.book Page 52 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y mano de obra superior y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir cualquier obligación de la garantía y a disfrutar este producto durante muchos años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y mascotas. Podrían dañarlas accidentalmente o asfixiarse con las piezas pequeñas. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales que oxidarán los circuitos electrónicos. • No utilice el teléfono con las manos mojadas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares con polvo o sucios, puesto que sus componentes móviles pueden dañarse. • No guarde el teléfono en áreas calientes. Las temperaturas altas pueden acortar la vida útil de los 52 • • • • • dispositivos electrónicos, dañar las baterías y torcer o derretir ciertas piezas de plástico. No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono alcanza su temperatura de funcionamiento normal, puede formarse humedad en su interior, lo que puede dañar los circuitos electrónicos integrados del teléfono. No deje caer, golpee ni agite el teléfono. Una manipulación brusca puede dañar los circuitos electrónicos internos. No utilice productos químicos fuertes, solventes de limpieza ni detergentes para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño suave. No pinte el teléfono. La pintura puede trabar ciertas partes móviles del dispositivo e impedir su funcionamiento correcto. No coloque el teléfono dentro o sobre aparatos de calentamiento, como por ejemplo; un horno microondas, estufa o radiador. El teléfono puede explotar al sobrecalentarse. J700L.book Page 53 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM • • • • Cuando el teléfono o la batería se mojan, la etiqueta que indica daño por agua dentro del teléfono cambia de color. En este caso, la reparación del teléfono ya no está cubierta por la garantía del fabricante, aún cuando la garantía del teléfono no haya expirado. Si el teléfono tiene un flash o una luz, no la utilice demasiado cerca de los ojos de personas o animales. Esto puede dañar su vista. Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o accesorios modificados podrían dañar el teléfono o violar las normativas locales para dispositivos de radio. Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de sus accesorios no funcionan bien, llévelos al centro de servicio calificado más cercano. El personal de este centro le ayudará y, si es necesario, dispondrá el servicio. Reconocimiento de precauciones especiales y Aviso de la FCC y la industria canadiense Precauciones Las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Información de cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede producir interferencia dañina y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese ocasionar un funcionamiento no deseado. 53 J700L.book Page 54 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Información para el usuario Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que tal interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de posición la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 54 • • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Apéndice A: INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de las directrices integrales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices se basan en normas de calidad desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y completa de estudios científicos. Las normas incluyen J700L.book Page 55 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad y estado de salud. La norma de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones operacionales estándar aceptadas por la FCC, mientras el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para operar a varios niveles de potencia a fin de usar sólo la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la emisión de energía del dispositivo. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda el límite establecido por el requisito para exposición segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan a cabo en las posiciones y ubicaciones que requiere la FCC (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca del cuerpo) para cada modelo. Los valores SAR más altos informados son: Cabeza GSM850: 0,528 W/kg, En el cuerpo: 0,545 W/kg Cabeza GSM1900: 0,394 W/kg, En el cuerpo: 0,781 W/kg Cabeza GSM900: 0,110 W/kg Cabeza GSM1800: 0,355 W/kg El funcionamiento junto al cuerpo queda restringido a accesorios proporcionados por Samsung, aprobados o que no son diseñados por Samsung que no tienen metal y que proporcionan al menos una separación de 1,5 cm entre el dispositivo, incluyendo su antena ya sea que esté extendida o retraída y el cuerpo del usuario. El incumplimiento de las restricciones anteriores puede violar las normas de exposición a RF de la FCC. 55 J700L.book Page 56 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados se evaluaron de acuerdo con las directrices de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede encontrar en la sección Mostrar concesión de http:// www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la identificación de la FCC A3LSGHJ700L. Apéndice B: Guía para el uso seguro y responsable del teléfono inalámbrico Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet “La seguridad es la llamada más importante que alguna vez realizará”. 56 Guía para el uso seguro y responsable del teléfono inalámbrico DECENAS DE MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE COMODIDAD, SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO CELULAR. SIMPLEMENTE, EL TELÉFONO INALÁMBRICO DA A LAS PERSONAS LA PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ, CASI EN CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS, CON PERSONAL DE EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO. Pero dichos beneficios están acompañados de una gran responsabilidad, una responsabilidad que todo usuario debe respaldar. Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es conducirlo. Un teléfono inalámbrico puede ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar buen juicio en todo momento mientras conduce un vehículo, ya sea al teléfono o no. J700L.book Page 57 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Las lecciones básicas son aquellas que todos aprendemos cuando somos adolescentes. Conducir requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés. Requiere una gran dosis de sentido común básico, mantener la cabeza en alto, mantener los ojos en el camino, ver los espejos frecuentemente y no perder de vista a los demás conductores. Requiere obedecer todas las señales de tránsito y mantenerse dentro del límite de velocidad. Ello significa usar los cinturones de seguridad y pedirle a los demás pasajeros que lo hagan. Pero con el uso del teléfono inalámbrico, el conducir de manera segura significa algo más. Este folleto es una llamada a los usuarios de teléfonos inalámbricos de cualquier parte para que hagan de la seguridad el aspecto más importante al estar tras el volante. Las telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en emergencias y darnos oportunidades de ayudar a los demás cuando lo necesitan. Cuando se trata del uso de teléfonos celulares, la seguridad es su llamada más importante. "Consejos de seguridad" del teléfono inalámbrico A continuación se presentan algunos consejos de seguridad para seguirlos al conducir y utilizar teléfonos inalámbricos que serán fáciles de recordar: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, tales como la marcación rápida y rellamada. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y aprenda a aprovechar las valiosas funciones que la mayoría de los teléfonos ofrecen, incluida la remarcación automática y memoria. Además, memorice el teclado del teléfono de manera que pueda usar la función de marcación rápida sin quitar la atención del camino. 2. Si tiene disponible un dispositivo manos libres, utilícelo. Actualmente hay disponibles diversos accesorios manos libres para teléfonos celulares. Ya sea que elija un dispositivo montado instalado para el teléfono inalámbrico o un accesorio de altavoz, aproveche estos dispositivos si están disponibles para usted. 57 J700L.book Page 58 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance. Asegúrese de colocar el teléfono celular donde sea fácil alcanzarlo y donde pueda tomarlo sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted, si es posible. 4. Suspenda las conversaciones bajo condiciones o situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a la persona con la que mantiene una conversación telefónica que está conduciendo; si es necesario, interrumpa la llamada ante una situación de tráfico denso o en condiciones meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve y el hielo pueden ser peligrosos, al igual que el tránsito denso. Como conductor, su primera responsabilidad es prestar atención al camino. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una libreta de direcciones o una tarjeta de presentación, o escribiendo una lista de "tareas" mientras conduce, no va poniendo atención a donde se dirige. Es sentido común. No caiga en situaciones de peligro por estar leyendo o escribiendo y no prestar atención al camino o a los vehículos cercanos. 58 6. Use el teléfono con sensatez y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar sus llamadas antes de comenzar su viaje o intente hacer coincidir las llamadas con los momentos en los que se detenga, por ejemplo, en una luz roja o cuando esté de otra forma detenido. No obstante, si necesita realizar una llamada mientras conduce, siga este simple consejo: marque sólo unos pocos números, compruebe el estado del camino y los retrovisores y continúe marcando. 7. No sostenga conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones y el manejo no se mezclan; pueden distraerle e incluso ser peligrosas cuando se encuentra al volante. Avise a las personas con quienes hable de que se encuentra conduciendo y, si es necesario, termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. J700L.book Page 59 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM 8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Su teléfono inalámbrico es una de las herramientas más grandes que puede tener para protegerse a usted y su familia en situaciones de peligro; con su teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números. Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito, riesgos en el camino o emergencia médica. ¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en su teléfono celular! 9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una situación de emergencia. Su teléfono inalámbrico le da la oportunidad perfecta de ser un "Buen samaritano" en su comunidad. Si presencia un accidente automovilístico, un delito en curso u otra emergencia seria donde haya personas en peligro, llame al número de emergencia, como querría que lo hicieran los demás por usted. 10.Llame a la asistencia en camino o a un número de asistencia inalámbrico especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Puede que ciertas situaciones que enfrente al conducir requieran su atención, pero no son lo suficientemente urgentes para que ameriten una llamada a los servicios de emergencia. No obstante, todavía puede utilizar el teléfono inalámbrico para prestar ayuda. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo del que sabe que fue robado, llame a los servicios de asistencia en camino o a cualquier otro número inalámbrico especial de que no sea de emergencia. Individuos descuidados y distraídos y personas que conducen de manera irresponsable representan un riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo una investigación educacional para informar a los usuarios de teléfonos inalámbricos sobre sus responsabilidades como conductores seguros y buenos ciudadanos. A medida que nos aproximamos a un nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros aprovecharemos los beneficios de los teléfonos inalámbricos. “La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono de manera segura al conducir”. 59 J700L.book Page 60 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet. Para obtener más información, llame al 1-888-901SAFE. Para obtener actualizaciones: http://www.ctia.org distancias mayores desde el usuario, la exposición a RF disminuye drásticamente debido a que la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al aumentar la distancia desde la fuente. Apéndice C: Actualización del consumidor sobre teléfonos inalámbricos Los denominados “teléfonos inalámbricos”, los cuales tienen una unidad base conectada al cableado del teléfono en casa, operan por lo general a niveles mucho más bajos de energía, y por lo tanto producen exposiciones a RF dentro de los límites de cumplimiento de la FCC. 2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no demuestra que haya algún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo de espera. Mientras que los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (por calentamiento de Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos 1. ¿Qué tipos de teléfonos quedan sujetos a esta actualización? El término teléfono inalámbrico se refiere aquí a teléfonos inalámbricos portátiles con antenas integradas, a menudo llamados celulares, móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia (RF) perceptible debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por las directrices de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones desarrolladas con la asesoría de la FDA y otros organismos federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se ubica a 60 J700L.book Page 61 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM tejido), la exposición a un nivel bajo de RF que no produce efectos de calentamiento no provoca ningún efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que se pueden producir efectos biológicos, pero dichos hallazgos no han sido confirmados mediante estudios adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido problemas en reproducir esos estudios o en determinar las razones para la obtención de resultados inconsistentes. 3. ¿Cual es el rol de la FDA en relación a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos para el consumidor que emiten radiación, tales como los teléfonos inalámbricos antes de que puedan ser vendidos, como lo hacen con los medicamentos nuevos o dispositivos médicos. Sin embargo, el organismo tiene autoridad para tomar acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA puede requerir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o retiren los teléfonos para que ya no exista el peligro. Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reguladoras de la FDA, ésta ha instado a la industria de telefonía inalámbrica a tomar algunas medidas, incluyendo las siguientes: • Respaldar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que minimice cualquier exposición a RF para el usuario que no sea necesaria para la función del dispositivo; y • Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información posible sobre los potenciales efectos en la salud humana La FDA pertenece a un grupo de trabajo inter agencias de los organismos federales que tienen la responsabilidad por diversos aspectos de la seguridad de RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel federal. Los siguientes organismos pertenecen a este grupo de trabajo: 61 J700L.book Page 62 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad • Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional • Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. Comisión Federal de Comunicaciones • Administración de Seguridad y Salud Ocupacional • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información • El Instituto Nacional de Salud participa también en algunas actividades del grupo de trabajo inter agencias. La FDA comparte con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) las responsabilidades reguladoras para teléfonos inalámbricos. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la exposición a RF. La FCC depende de la FDA y de otros organismos de salud sobre asuntos de seguridad en teléfonos inalámbricos. 62 La FCC regula también las estaciones base de las cuales dependen las redes de teléfonos inalámbricos. Aún cuando estas estaciones base operan a un nivel de energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las exposiciones a RF que la gente obtiene de estas estaciones base son por lo general miles de veces más bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son el tema principal de los asuntos de seguridad que se analizan en este documento. 4. ¿Qué hace la FDA para conocer más acerca de los posibles efectos a la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa de toxicología nacional de los Estados Unidos y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurar que se lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a fin de abordar los asuntos importantes acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). J700L.book Page 63 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM La FDA ha sido uno de los principales participantes en el Proyecto World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en 1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de las necesidades de investigación que han impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre asuntos de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo mutuo (CRADA) formal para llevar a cabo investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona el panorama científico, obteniendo información de expertos del gobierno, industria y organizaciones académicas. La investigación iniciada por la CTIA se lleva a cabo mediante contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los últimos desarrollos de investigación en el mundo. 5. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si existe un riesgo de estos productos, y hasta este momento lo desconocemos, es probable que sea pequeño. No obstante, si está preocupado acerca de evitar incluso riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas simples para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo es un factor clave en cuanto a la cantidad de exposición que una persona recibe, reducir la cantidad de tiempo de utilización del teléfono inalámbrico reducirá la exposición a RF. Si usted debe mantener conversaciones largas por teléfono inalámbrico todos los días, permita una mayor distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a que el nivel de exposición disminuye drásticamente con la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular y portar el teléfono inalámbrico alejado del cuerpo o utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. 63 J700L.book Page 64 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Nuevamente, los datos científicos no han demostrado que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero, si está preocupado por la exposición a RF de estos productos, puede tomar medidas como las descritas anteriormente a fin de reducir la exposición a RF por el uso de teléfonos inalámbricos. 6. ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos inalámbricos? La evidencia científica no demuestra que haya peligro para usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas anteriormente se aplicarían a niños y adolescentes que utilicen teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF reducirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado desincentivar el uso de teléfonos inalámbricos en niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que contenían dicha recomendación en diciembre del año 2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso 64 de teléfonos inalámbricos produzca tumores en el cerebro u otros efectos malignos. Su recomendación para limitar el uso de teléfonos inalámbricos en niños fue estrictamente precautoria; no estaba basada en evidencia científica acerca de la existencia de un peligro para la salud. 7. ¿Reducen los kits de manos libres para los teléfonos inalámbricos los riesgos de exposición a emisiones de RF? Debido a que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los kits manos libres reducen los riesgos. Los kits manos libres pueden ser utilizados con teléfonos inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía de RF en la cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de las emisiones RF, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte, si el teléfono va montado en la cintura u otra parte del cuerpo durante el uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá la energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de seguridad sin importar si se J700L.book Page 65 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM utilizan junto a la cabeza o el cuerpo. Cualquier configuración deberá cumplir con el límite de seguridad. 8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos que afirman proteger la cabeza de la radiación de RF? Debido a que no hay riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay una razón alguna para creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción de RF utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen nada más que un accesorio metálico que se adhiere al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos generalmente no trabajan como lo publicitan. A diferencia de los kits “manos libres”, estos denominados “protectores” pueden interferir con el correcto funcionamiento del teléfono. El teléfono puede verse forzado a incrementar su energía para compensar, dando lugar a una mayor absorción de RF. En febrero del año 2002, la Federal Trade Commission (FTC) multó a dos compañías que vendieron dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación haciendo afirmaciones falsas y sin confirmar. Según la FTC, estas empresas carecían de una base razonable que sustentara sus afirmaciones. 9. ¿Qué sucede con la interferencia de teléfonos inalámbricos con equipos médicos? La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos con marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores. Este método de prueba forma parte de un estándar patrocinado por la Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final, esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se completó a fines del año 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes asegurar que los marcapasos y desfibriladores están a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 65 J700L.book Page 66 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad La FDA ha probado auriculares para la interferencia de teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar una norma voluntaria patrocinada por el Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y requerimientos de rendimiento para auriculares y teléfonos inalámbricos de manera que no se produzca interferencia cuando una persona utiliza un teléfono compatible y un audífono compatible al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por el IEEE el año 2000. La FDA sigue supervisando el uso de teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo pruebas para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 10.¿Cuáles son los resultados de las investigaciones realizadas hasta el momento? Las investigaciones realizadas hasta ahora han producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido imperfecciones en sus métodos de investigación. Los experimentos en animales que investigan los efectos de las exposiciones a energía de 66 radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han originado resultados contradictorios que a menudo no se pueden repetir en otros laboratorios. Sin embargo, algunos estudios en animales han sugerido que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tumores utilizaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con químicos que ocasionan cáncer para que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de exposiciones a RF. Otros estudios expusieron animales a RF hasta por 22 horas al día. Estas condiciones no son similares a las que presenta una persona que utiliza teléfonos inalámbricos, por lo que no se tiene certeza de que los resultados de estos estudios tengan un significado en la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios de epidemiología desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier asociación posible entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer cerebral primario, gioma, meningioma o neuroma acústica, J700L.book Page 67 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM tumores del cerebro o en glándulas salivales, leucemia y otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de efectos perjudiciales en la salud por exposiciones a RF de los teléfonos inalámbricos. Sin embargo, ninguno de estos estudios puede responder preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo, puesto que el periodo promedio de uso del teléfono en esos estudios fue de aproximadamente tres años. 11.¿Qué investigación es necesaria para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos implica un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de las personas que realmente utilizan teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos necesarios. Los estudios de exposición de animales durante toda su vida podrían completarse en algunos años. Sin embargo, se necesitaría un gran número de animales para proporcionar una prueba confiable de un efecto promotor de cáncer en caso de que exista. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos que pueden aplicarse directamente a la población humana, pero se podría requerir un seguimiento de 10 o más años para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos en la salud, tales como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo de exposición a un agente que produzca cáncer y el tiempo de desarrollo de los tumores, en caso de que se desarrollen, pueden ser muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por dificultades al medir la exposición a RF real en el uso diario de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como podría ser el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del mismo. 12.¿Qué otros organismos federales tienen responsabilidades relacionadas con los posibles efectos de salud por RF? Se puede obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a RF de diversas fuentes en las siguientes organizaciones. 67 J700L.book Page 68 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Información de salud y seguridad Programa de seguridad de RF de la FCC: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/ Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA): http://www.epa.gov/radiation/ Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA): http://www.osha-slc.gov/SLTC/ radiofrequencyradiation/index.html Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH): http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html Organización Mundial de la Salud (OMS): http://www.who.int/peh-emf/ Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No-ionizantes: http://www.icnirp.de Agencia de Protección de la Salud (HPA) (RU) http://www.hpa.org.uk/radiation/1 1. Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos http://www.fda.gov/cellphones 68 J700L.book Page 69 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Especificaciones Eléctricas Accesorios Especificaciones Adaptador de Viaje Alimentación : 100 - 240 V ca 50 - 60 Hz Consumo : 0,15A Salida : 4,75 V cc Cargador para encendedor de cigarros Alimentación : 12 V cc ccSalida : 5,0 V cc Batería estándar 3,7 V cc / 500 mAh Teléfono Consumo : 3,7 V cc J700L.book Page 1 Thursday, May 22, 2008 2:31 PM Parte del contenido de esta guía puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicios. Sitio web mundial http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-18015A Spanish (Mex). 05/2008. Rev. 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung SGH-J700L Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para