Philips Xenium X100 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
1
Descubra el teléfono
Philips se esfuerza continuamente para mejorar sus productos.
Por lo tanto, Philips se reserva el derecho a revisar esta guía para
el usuario o retirarla en cualquier momento sin aviso previo.
Philips proporciona esta guía para el usuario en su estado actual
y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes aplicables,
responsabilidad por cualquier error, omisión o discrepancia entre
esta guía para el usuario y el producto descrito. El dispositivo está
diseñado para conectarse a redes GSM y GPRS.
Tecla izquierda
Tecla de
desplazamiento
Tecla Aceptar
Tecla de
respuesta
Auricular/conector
para cargador
Pantalla LCD
Tecla derecha
Tecla Colgar/
Encendido/
Apagado
Teclado
alfanumérico
Micrófono
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 1 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
2
Inicio
Inserción de la tarjeta SIM
1. Presione la cubierta posterior y deslícela según se muestra.
Extraiga la batería, según se muestra en la imagen de la derecha.
2. Inserte la tarjeta SIM. El ángulo biselado debe mirar hacia
usted y el contacto dorado debe mirar hacia abajo.
3. Vuelva a instalar la batería y la cubierta posterior, según se
muestra.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 2 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
3
Carga de la batería
Inserción de una tarjeta Micro SD
(tarjeta de memoria)
Extracción de la tarjeta SIM
Conecte el conector según
se muestra. Luego, conecte
el otro extremo a una
toma.
Presione el soporte de la
tarjeta y levántelo. Alinee la
tarjeta Micro SD con la
ranura. Coloque la tarjeta.
Presione el soporte de la
tarjeta y desplácelo hasta
que quede bloqueado.
Para transferir archivos
desde su computadora,
utilice un lector de tarjetas
compatible.
Presione la ranura para
desbloquear la tarjeta SIM.
Deslice la tarjeta SIM y
extraigala.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 3 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
4
Cómo...
Encender o apagar el
teléfono
Mantenga presionada la tecla).
Desbloquear el teclado Presione
R
Desbloquear y luego *.
Bloquear el teclado Mantenga presionada la tecla *.
Para establecer un tiempo de
inactividad tras el cual se bloquea el
teclado, vaya a LMenú >
Configuración > Seguridad >Bloquear
teclado.
Realizar una llamada Escriba el número de teléfono con el
teclado y presione (.
Responder una
llamada
Cuando suene el teléfono, presione
(.
Finalizar una llamada Presione la tecla).
Acceder a Agenda
telefónica
Presione LMenú > Agenda
telefónica en la pantalla inactiva. Puede
buscar y editar un contacto, realizar
una llamada o enviar un mensaje.
Seleccionar métodos
de introducción de
texto
Presione #varias veces.
Acceder al menú
principal
Presione LMenú en la pantalla
inactiva. Presione +, -, <, > para
desplazarse por los menús. Presione
LAceptar para seleccionar.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 4 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
5
Volver rápidamente a
la pantalla inactiva
cuando se desplaza
por los menús
Presione la tecla
).
Activar o desactivar el
modo Silencioso
Mantenga presionada la tecla #en la
pantalla inactiva.
Configurar la SIM dual En la pantalla inactiva, presione
R Ir
a > SIM dual. Seleccione Configuración
de SIM1 o Configuración de SIM2,
presione LAceptar para editar el
nombre del operador o de la tarjeta, y
seleccione una alerta para los mensajes
y las llamadas entrantes.
Si desea seleccionar la SIM1 o SIM2
como SIM primaria, seleccione Cambio
de SIM primaria y luego presione
LIntercambiar.
Seleccionar tonos de
llamada y ajustar
volumen de llamada
Vaya a LMenú > Configuración >
Perfiles de usuario. Seleccione el perfil
deseado. Vaya a Editar para seleccionar
las opciones. Presione
,
para activar
el perfil.
Revisar historial de
llamadas
Vaya a
LMenú > Llamadas.
Navegar por Internet Vaya a LMenú > Navegador.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 5 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
6
Recibir mensajes push
(mensajes SMS con
formato especial que
contienen una URL).
Vaya a
LMenú > WAP >
Configuración > Ajustes de mensajes de
servicio > Habilitar push. Presione
LAceptar. Para revisar mensajes
vaya a LMenú > WAP > Buzón de
entrada de servicio.
Jugar juegos Vaya a
LMenú > Juegos.
Kit de herramientas de
SIM
Vaya a LMenú > Navegador > Kit de
herramientas de SIM1 o Kit de
herramientas de SIM2 (según si la tarjeta
SIM admite el kit de herramientas de
SIM).
Usar la calculadora Vaya a LMenú > Organizador >
Calculadora.
Acceder a radio FM Conecte el auricular proporcionado al
teléfono y vaya a
L
Menú >
Multimedia > Radio FM.
Hacer una lista de
cosas importantes
Vaya a LMenú > Organizador >
Asuntos pendientes.
Seleccionar una
imagen como fondo de
escritorio del teléfono
Vaya a LMenú > Configuración >
Pantalla > Fondo de escritorio.
(Si desea usar un fondo de escritorio
personalizado de la tarjeta Micro SD,
debe configurarlo nuevamente cada
vez que apague el teléfono).
Seleccionar la duración
de la luz de fondo
Vaya a
LMenú > Configuración >
Pantalla > Luz de fondo LCD.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 6 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
7
Establecer una tecla de
desplazamiento como
acceso directo a un
menú
Vaya a
LMenú > Configuración >
General > Tecla dedicada. Presione
LEditar para cambiar la
configuración actual.
Configurar protección
con contraseña de PIN
para la tarjeta SIM
Vaya a LMenú > Configuración >
Seguridad > Cambiar contraseña > PIN
de SIM o PIN2 de SIM.
(El PIN predeterminado es
proporcionado por el operador de red).
Configurar protección
con contraseña para el
teléfono
Vaya a
LMenú > Configuración >
Seguridad > Bloquear teléfono.
(La contraseña predeterminada de
bloqueo telefónico es 0000).
Restaurar
configuración de
fábrica
Vaya a LMenú > Configuración >
Restaurar configuración de fábrica.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 7 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
8
Entrada de texto
1. Presione #varias veces para seleccionar las entradas
deseadas.
ABC/abc/Abc: para entrada de Inglés inteligente
ABC/abc/Abc: para entrada de Inglés normal
123: para entrada numérica.
2. Presione *para introducir un símbolo y signos de
puntuación.
3. Presione 0para introducir un espacio.
Entrada de texto inteligente ( ABC/abc/Abc)
Presione una sola vez la tecla correspondiente a cada letra
necesaria para escribir correctamente una palabra: se analizan las
pulsaciones de teclas y se muestra la palabra sugerida en la
ventana emergente.
Ejemplo: cómo introducir la palabra "home":
1. Presione
4
,
6
,
6
,
3
.
La pantalla muestra la primera palabra de una lista: Good.
2. Presione > para desplazarse y seleccione Home.
3. Presione
L
Seleccionar para confirmar.
Entrada normal (ABC/abc/Abc)
Presione varias veces la tecla correspondiente a cada letra, hasta
que aparezca el carácter deseado.
Ejemplo: cómo introducir la palabra "home":
Presione
4
,
4
(GHI)
6
,
6
,
6
(MNO),
6
(MNO),
3
,
3
(DEF).
Configuración de llamadas
Marcación rápida
En la pantalla inactiva, puede llamar a un número de marcación
rápida predefinido al mantener presionada una tecla numérica
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 8 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
9
(
2 al 9). Para asignar una tecla de marcación rápida a un
contacto, vaya a Configuración > Llamar > Marcación rápida.
Manejo de varias llamadas (depende de la red)
1. Vaya a Menú > Configuración > Llamar
. Active la llamada en
espera y desactive el desvío de llamada.
2. Realizar una segunda llamada.
Durante una llamada activa, introduzca el número o
seleccione un contacto y presione (.
Responder una segunda llamada
Durante una llamada activa, presione (.
Mensajes
Escribir y enviar SMS
1. Vaya a Menú > Mensajes > SMS > Escribir mensaje.
2. Escriba el mensaje. Para usar plantillas, presione
L
Opciones >
Usar plantillas.
3. Para enviar el mensaje, presione
,
.
Si desea seleccionar una SIM para enviar el mensaje,
presione
L
Opciones > Enviar(SIM primaria)/Enviar(SIM
secundaria).
Leer y responder SMS
Vaya a Me > Mensajes > SMS > Buzón de entrada. Presione ,
para leer el mensaje actual, y
L
Opciones > Responder para
responder el mensaje actual.
Escribir y enviar MMS
1. Vaya a Menú > Mensajes > MMS > Escribir MMS.
2. Para agregar destinatarios, seleccione Para, Cc y/o Bcc, y
presione
L
Editar para introducir un número de teléfono o
correo electrónico.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 9 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
10
3. Para editar contenidos, seleccione MMS Editar contenido y
presione
L
Editar. Presione
L
Opciones para seleccionar las
opciones de edición.
Leer y responder MMS
Vaya a Me > Mensajes > MMS > Buzón de entrada. Presione
LOpciones > Ver para reproducir el mensaje actual, y
LOpciones > Responder o Responder por SMS para responder el
mensaje actual.
(El valor máximo para descargar un MMS es 88K).
Agenda telefónica
Agregar un contacto nuevo
Puede guardar contactos en el teléfono o en la tarjeta SIM. Para
los contactos en el teléfono, puede agregar información
detallada, como número de casa, número de oficina y grupo.
1. Vaya a Menú > Agenda telefónica > Contacto nuevo. Seleccione
una ubicación de almacenamiento: Hacia SIM1, Hacia SIM2 o A
teléfono.
2. Introduzca la información o presione LEditar
Para seleccionar un grupo, presione < o > varias veces.
Buscar un contacto
En Agenda telefónica > Agenda telefónica. Introduzca el nombre
del contacto. Para seleccionar métodos de entrada, presione #
varias veces.
Agrupar los contactos en el teléfono
1. Vaya a Menú > Agenda telefónica > Grupos de llamada.
2. Seleccione un grupo deseado. Para agregar un miembro de
grupo, presione
L
Aceptar > Lista de miembros > Agregar.
Para configurar el tono de llamada de grupo, seleccione Tipo
de llamada y luego presione < o > varias veces.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 10 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
11
Radio FM
Sintonizar una estación de radio
Para sintonizar una estación de radio, siempre conecte el
auricular proporcionado al teléfono.
Sintonía automática:
En Multimedia > Radio FM, presione LOpciones > Predefinir
búsqueda automática.
La frecuencia de radio comienza a escanear automáticamente. Se
guardan hasta 20 estaciones de radio en la Lista de canales. La
primera estación de radio predefinida comienza a reproducirse.
En la pantalla de reproducción de la radio, seleccione
LOpciones > Buscar canales > Encender para habilitar la
función de búsqueda automática. Presione < o > para comenzar
la sintonización automática.
Sintonía manual:
En Multimedia > Radio FM, presione LOpciones > Entrada
manual para introducir la frecuencia de radio deseada;
En la pantalla de reproducción de la radio, seleccione
LOpciones > Buscar canales > Apagar para deshabilitar la
función de búsqueda automática. Presione < o > varias veces
para sintonizar.
Editar la lista de canales
Puede asignar una predefinida a una ubicación determinada. Al
presionar la tecla numérica en la pantalla de reproducción de la
radio, sintonizará la estación inmediatamente.
1. En Multimedia > Radio FM, presione
LOpciones > Lista de
canales para seleccionar una ubicación para la predefinida.
2. Presione
LOpciones > Editar:
Nombre de canal: Coloque nombre o cambie el nombre del
canal.
Frecuencia: Introduzca la frecuencia deseada.
O bien,
1. Sintonice la estación deseada.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 11 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
12
2. En la pantalla de reproducción de la radio, mantenga
presionada la tecla numérica deseada (1 a 9).
La estación actual se guarda en la ubicación (correspondiente
a la tecla numérica) en Lista de canales.
3. Para editar el nombre de canal, presione LOpciones > Lista
de canales para seleccionar un canal. Presione LOpciones >
Editar para editar el nombre de canal.
Escuchar una estación de radio
1. Vaya a Multimedia > Radio FM.
La última estación reproducida comienza a reproducirse.
2. En la pantalla de reproducción de la radio,
Para ajustar el volumen, presione + o -.
Para escuchar la radio con la bocina, presione LOpciones >
Configuración > Altavoz y luego presione < o > para
seleccionar Encender.
Para escuchar la radio después de salir de Radio FM, presione
LOpciones > Configuración > Reproducción en segundo
plano y luego presione < o > para seleccionar Encender.
Ver imágenes
Puede ver las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria. Para
ver las imágenes,
1. Inserte la tarjeta Micro SD que almacena imágenes en el
teléfono(Consulte "Inserción de una tarjeta Micro SD (tarjeta
de memoria)" en la página 3).
Tamaño de imagen (almacenada en la tarjeta de memoria)
igual o menor a 100KB.
2. Instale la batería y la cubierta posterior(Ver paso 3 de
"Inserción de la tarjeta SIM").
3. Mantenga presionada la tecla )para encender el teléfono.
4. Vaya a
LMenú > Administrador de archivos > Tarjeta de
memoria > Imágenes.
5. Seleccione la imagen deseada y luego presione
,.
6. Presione
<
o
>
para ver la imagen anterior o siguiente.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 12 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
13
Reloj
Para configurar el reloj
1. Compruebe que el teléfono esté encendido. Mantenga
presionada la tecla ) si fuera necesario.
2. En la pantalla inactiva, presione
L
Menú > Configuración >
General > Hora y fecha.
Para ajustar la hora del reloj en una zona horaria diferente
1. Vaya a Organizador > Reloj mundial.
2. Presione
<
o
>
para seleccionar una ciudad.
Si desea configurar la hora de verano, presione
L
Opciones >
Hora de verano de ciudad extranjera y presione
L
para
seleccionar Encender o Apagar.
Alarma
Para configurar una alarma, vaya a Menú > Organizador >
Alarma. Seleccione una alarma y presione
L
Editar.
Para encender/apagar una alarma, vaya a Menú > Organizador >
Alarma. Seleccione una alarma y presione ,.
Cuando suene la alarma,
Presione
L
Detener. La alarma se detiene. Sonará de nuevo a la
hora definida si seleccionó un modo de repetición.
Presione R Siesta. La alarma sonará de nuevo cinco minutos
después.
Calendario
Crear asuntos pendientes
1. Vaya a
L
Menú > Organizador > Calendario.
2. Presione LOpciones > Ver tareas. Seleccione una tarea vacía
o la tarea que desee reemplazar.
3. Presione
LOpciones > Editar o LAgregar para crear o
editar una tarea.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 13 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
14
- Introduzca la tarea. Para seleccionar métodos de entrada,
presione # varias veces.
- Configurar la hora y fecha de la tarea.
La tarea activada sonará a la hora definida.
Revisar los asuntos pendientes
En Calendario, seleccione la fecha deseada y presione
LOpciones > Ver tareas.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 14 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
15
Precauciones
Ondas de radio
El teléfono celular es un transmisor y receptor de radio
de baja potencia. Cuando está en funcionamiento, envía
y recibe ondas de radio. Las ondas de radio transmiten la
voz o señal de datos a una estación base conectada a la
red telefónica. La red controla la potencia de transmisión
del teléfono.
El teléfono transmite/recibe ondas de radio en la frecuencia GSM
(900 / 1800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión (0,01 a 2 vatios).
El teléfono cumple con todas las normas de seguridad aplicables.
La marca CE de su teléfono muestra el cumplimiento con las
normas europeas de compatibilidad electromagnética (Ref. 89/
336/EEC) y con las directivas de bajo voltaje (Ref. 73/23/EEC).
El teléfono celular es responsabilidad suya. Para evitar daños
propios, a terceros o al teléfono, lea y siga todas las instrucciones
de seguridad y comuníqueselas a todo el que utilice el telfono.
Además, para evitar el uso no autorizado del teléfono:
Mantenga el teléfono en un lugar seguro y fuera del
alcance de los niños.
No escriba el código PIN. Intente memorizarlo.
Apague el teléfono y extraiga la batería si no va a
utilizarlo durante un largo tiempo.
Cambie el código PIN después de adquirir el teléfono y para
activar las opciones de restricción de llamadas.
El diseño del teléfono cumple con todas las leyes y
normas aplicables. No obstante, el teléfono puede
causar interferencias con otros dispositivos electrónicos.
En consecuencia, debe seguir todas las
recomendaciones y normas locales cuando utilice el
teléfono celular tanto en casa como fuera de ella. Las normas
sobre el uso de teléfonos celulares en vehículos y aviones son
particularmente estrictas.
La opinión pública se ha centrado durante algún tiempo en los
posibles riesgos que corre la salud de los usuarios de teléfonos
celulares. Las investigaciones actuales sobre la tecnología de
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 15 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
16
ondas de radio, incluida la tecnología GSM, han sido revisadas y se
han elaborado normas de seguridad para asegurar la protección
contra la exposición a la energía de las ondas de radio. El teléfono
celular cumple con todas las normas de seguridad aplicables
y con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación.
Apague siempre su teléfono
Los equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la energía radioeléctrica.
Este tipo de interferencia puede provocar accidentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde el
teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos celulares
en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, puede afectar la red de
teléfonos celulares y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en
cualquier otro lugar donde pueda encontrarse cerca de
equipo médico.
En zonas que presenten una atmósfera
potencialmente explosiva (p. ej., estaciones de
gasolina y también en zonas donde el aire contenga partículas de
polvo, tales como polvos metálicos).
En vehículos que transporten productos inflamables
(incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos
que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL), en
primer lugar, compruebe que el vehículo cumpla con las
normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde se lleven a
cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo que el
equipo electrónico utilizado en su vehículo no se vea
afectado por la energía radioeléctrica.
Marcapasos
Si utiliza marcapasos:
Cuando el teléfono esté encendido, manténgalo siempre a más
de 15 cm del marcapasos para evitar posibles interferencias.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 16 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
17
No lleve el teléfono en el bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar posibles interferencias.
Apague el teléfono si cree que está produciendo interferencias.
Audífonos
Si utiliza audífonos, consulte al médico y al fabricante del
audífono para saber si el dispositivo puede llegar a sufrir
interferencias debido al teléfono celular.
Mejora del rendimiento
Para mejorar el rendimiento del teléfono, reduzca la emisión de
energía radioeléctrica, reduzca el consumo de la batería y
asegúrese de cumplir con las siguientes directivas:
Para un funcionamiento óptimo y satisfactorio del
teléfono se recomienda utilizarlo en la posición normal
de funcionamiento (cuando no lo utilice en el modo
manos libres o con un accesorio de manos libres).
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto invalidará la
Garantía internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido. Si el teléfono se
humedece, apáguelo, extraiga la batería y deje secar el aparato
y la batería durante 24 horas antes de usarlos de nuevo.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
Realizar o recibir llamadas consume la misma cantidad de
energía de la batería. No obstante, el celular consume menos
energía con la pantalla inactiva si se deja en el mismo lugar.
Cuando la pantalla está inactiva y usted se desplaza, el teléfono
consume energía para transmitir a la red la información
actualizada sobre su ubicación. Además, ahorrará energía de la
batería si ajusta la luz de fondo a un período más corto y evita la
navegación innecesaria por los menús, para obtener mayor
rendimiento del tiempo de conversación y del tiempo en espera.
Información de la batería
El teléfono se alimenta mediante una batería recargable.
Use solamente el cargador especificado.
No incinere la batería.
No deforme ni abra la batería.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 17 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
18
Evite que objetos metálicos (por ejemplo, llaves que pueda
guardar en el bolsillo) provoquen un cortocircuito con los
contactos de la batería.
Evite la exposición al calor excesivo (>60 °C o 140 °F),
ambientes húmedos o cáusticos.
Sólo deben utilizarse accesorios Philips originales, ya
que cualquier otro accesorio puede dañar el teléfono y
ser peligroso. Además, el uso de accesorios no originales
anulará cualquier garantía de Philips. El uso del tipo
incorrecto de batería también puede causar explosión.
Si alguna pieza se daña, solicite a un técnico autorizado que la
reemplace y asegúrese de que usen piezas de repuesto Philips
genuinas.
El teléfono celular y el automóvil
Existen estudios que demuestran que hablar por
teléfono mientras conduce disminuye la
concentración, lo que puede resultar peligroso. Cumpla
con las siguientes directivas:
Preste total atención a la conducción. Deténgase y estacione
antes de utilizar el teléfono.
Respete las leyes locales del país donde conduzca y utilice el
teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit de
manos libres para automóvil, diseñado a tal efecto.
Asegúrese de que el teléfono y el kit para automóvil no
bloqueen las bolsas de aire u otros dispositivos de seguridad
del automóvil.
El uso de sistemas de alarma que controlan las luces del
vehículo o la bocina que anuncia las llamadas telefónicas
entrantes está prohibido en las carreteras de algunos países.
Consulte las leyes locales.
Norma europea 60950
Cuando hace calor o tras una exposición prolongada al sol (p. ej.,
detrás de una ventana o parabrisas), la temperatura de la carcasa
del teléfono puede aumentar, especialmente cuando presenta
acabado metálico. En estos casos, tenga cuidado al tomar el
teléfono. Asimismo, evite usarlo cuando la temperatura ambiente
sea superior a 40 °C.
El enchufe debe ser de fácil acceso y estar instalado cerca del teléfono.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 18 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
19
Cuidados ambientales
Recuerde que debe cumplir con las leyes locales en lo referente a
la eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y
teléfonos antiguos y, por favor, fomente su reciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos estándar
diseñados para fomentar el reciclaje y la eliminación adecuada de
sus posibles residuos.
Marca RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos ) en las IDU (Instrucciones de uso):
"Información para el consumidor"
Desecho del producto antiguo
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes
de gran calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo del contenedor con ruedas
tachado se muestra en un producto
indica que este cumple con la directiva europea 2002/
96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección separada de
productos eléctricos y electrónicos de su ciudad.
Respete las normativas locales y no deseche los productos antiguos
junto con los desechos comunes de su hogar. Desechar
adecuadamente el producto antiguo ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este dispositivo puede contener bienes, tecnología o software
sujetos a las leyes y normativas de exportación desde los Estados
Unidos y otros países. Se prohíbe cualquier desviación contraria a
dichas leyes.
El material de embalaje etiquetado es
reciclable.
Se ha realizado una contribución económica al
sistema nacional asociado para la recuperación
y el reciclaje de embalajes.
El material de plástico es reciclable (también
identifica el tipo de plástico).
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 19 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
20
Accesorios Philips originales
Algunos accesorios, tales como la batería estándar, el auricular, el
cable USB y el cargador, se incluyen como accesorios estándar en
el paquete del teléfono celular. Los accesorios adicionales
también pueden proporcionarse o venderse por separado. Los
contenidos del paquete, por lo tanto, pueden variar.
Para maximizar el rendimiento del teléfono Philips y no anular la
garantía, adquiera siempre accesorios Philips originales,
diseñados especialmente para utilizarse con el teléfono. Philips
Consumer Electronics no se responsabiliza por ningún tipo de
daño ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Cargador
Cargue la batería en cualquier toma de corriente CA. Es tan
pequeña que puede transportarse en una cartera o un bolso de
mano.
Declaración sobre marcas registradas
PHILIPS y el emblema de escudo de
PHILIPS son marcas registradas de
Koninkijke Philips Electronics N.V.
fabricado por Shenzhen Sang Fei
Consumer Communications Co., Ltd. bajo
licencia de Koninklijke Philips Electronics
N.V.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 20 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
21
Garantía limitada
1. ¿Qué incluye esta garantía limitada?
Philips garantiza al comprador original ("Consumidor" o
"Usted") que este producto celular Philips y todos los
accesorios que Philips proporciona originalmente en el
paquete de ventas ("Producto") no presenta ningún tipo de
defectos de material, diseño y mano de obra, siempre y
cuando se le dé un uso normal de acuerdo con las
instrucciones de funcionamiento y de conformidad con los
siguientes términos y condiciones. Esta garantía limitada
afecta únicamente al Consumidor de los Productos adquiridos
y usados en el país original de la compra. La garantía limitada
es válida solamente en el país de venta del producto
autorizado por Philips.
2. ¿Cuál es la duración de la garantía limitada?
El período de garantía limitada para el Producto es de UN (1)
AÑO desde la fecha de compra del Producto, documentada en
un comprobante de compra válido. La garantía limitada de la
batería recargable Philips original es de seis (6) meses desde la
fecha de compra.
3. ¿Qué acciones tomará Philips si el producto presenta defectos
de materiales y de mano de obra durante el período de
garantía limitada?
Durante el período de garantía limitada, Philips o su
representante de servicio autorizado reparará o reemplazará,
a su criterio y sin costo alguno por las piezas o el trabajo, el
Producto con defectos materiales con piezas nuevas o
reparadas o con un Producto nuevo, y devolverá al
Consumidor el Producto reparado o reemplazado en
funcionamiento. Philips conservará las piezas, los módulos o
los equipos con defectos.
El Producto reparado o reemplazado quedará cubierto por
esta garantía limitada durante el plazo restante del período de
garantía limitada original o durante noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación o reemplazo, el que fuera más largo.
La reparación o el reemplazo del Producto, a criterio de
Philips, es su único recurso.
4. ¿Qué queda fuera de esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no incluye:
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 21 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
22
a) El producto que presente daños ocasionados por un uso
incorrecto, accidentes, envíos u otros daños físicos, la
instalación inadecuada, el manejo de mal funcionamiento,
la negligencia, las inundaciones, los incendios, el agua o la
penetración de otros líquidos; o
b) El producto que presente daños ocasionados por la
reparación, alteración o modificación por parte de
cualquier persona no autorizada por Philips; o
c) El producto que presente problemas de recepción o
funcionamiento ocasionados por las condiciones de señal,
la fiabilidad de red o los sistemas de antena o cable; o
d) El producto que presente defectos o problemas
ocasionados por el uso de productos o accesorios que no
sean de Philips; o
e) El producto cuyas etiquetas adhesivas de garantía/calidad,
número de serie del producto o número de serie electrónico
se hayan extraído, alterado o resulten ilegibles; o
f) El producto adquirido, utilizado, reparado o enviado a
reparación desde fuera del país original de la compra, o
utilizado con fines comerciales o institucionales (incluidos,
entre otros, los Productos utilizados para alquiler); o
g) El producto devuelto sin el comprobante de compra válido
o cuyo comprobante de compra se haya alterado o sea
ilegible.
h) El uso y desgaste normal o los actos de fuerza mayor.
5. ¿Cómo se recibe el servicio de garantía?
a) Devuelva el Producto a un centro de servicio autorizado de
Philips. Comuníquese con la oficina local de Philips para
identificar el centro de servicio autorizado más cercano.
b) Extraiga la tarjeta SIM del Producto antes de entregarlo a
Philips. Philips no asume ninguna responsabilidad por los
daños o la pérdida de la tarjeta SIM o los datos guardados
en ella.
c) Si esta garantía limitada no cubre la falla del Producto, o
bien, esta garantía limitada es inaplicable, nula o inválida
debido a los términos y condiciones indicadas aquí, el
Consumidor deberá pagar el costo de reparación o
reemplazo del Producto y todos los demás costos
relacionados en los que se haya incurrido por la reparación
o el reemplazo del Producto.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 22 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
23
d) IMPORTANTE: debe devolver el Producto junto con un
comprobante de compra válido que identifique el lugar y la
fecha de compra, el modelo del Producto y el número de
serie del Producto en forma clara.
6. Otra limitación: Esta garantía constituye el acuerdo completo.
CON EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTES
INDICADAS Y AQUELLAS OTORGADAS POR LEY Y QUE NO
PUEDEN SER EXCLUIDAS O MODIFICADAS POR CONTRATO,
PHILIPS NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS (POR LEY, ESTATUTO U OTROS MEDIOS) Y
RENUNCIA ESPECIALMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE
CALIDAD, COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECÍFICO.
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PHILIPS POR DAÑOS
RELACIONADOS CON LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO,
U OCASIONADOS POR ELLOS, SIN IMPORTAR EL TIPO O LA
CAUSA DEL DAÑO O LA FORMA O EL TIPO DE DEMANDA
(CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL), NO SUPERARÁ EL
PRECIO DE COMPRA ORIGINAL PAGADO POR EL PRODUCTO.
SIN EMBARGO, EN NINGÚN CASO PHILIPS SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS PUNITIVOS, ESPECIALES, ACCESORIOS,
INDIRECTOS O DERIVADOS (INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCOMODIDAD,
PÉRDIDAS COMERCIALES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, COSTO DE SUSTITUCIÓN
DE BIENES O SERVICIOS, INVERSIONES, DAÑOS AL NOMBRE Y
EL PRESTIGIO, O PÉRDIDA DE DATOS Y RECLAMOS DE
TERCEROS) QUE RESULTEN DE LA COMPRA O EL USO DEL
PRODUCTO, HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA
LEY, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE PHILIPS HAYA SIDO
NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTAS
LIMITACIONES SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE LA
FALLA DEL PROPÓSITO FUNDAMENTAL DE CUALQUIER
RECURSO LIMITADO.
Esta garantía limitada representa el acuerdo completo y
exclusivo entre el Consumidor y Philips respecto de este
Producto celular, y suplanta cualquier acuerdo anterior entre
las partes, fuera oral o escrito, y cualquier otra comunicación
entre las partes respecto del sujeto de esta garantía limitada.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 23 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
24
Ningún transportista, revendedor, agente, comerciante,
empleado de tales agentes o empleado de Philips está
autorizado a modificar esta garantía limitada. No confíe en
manifestaciones al respecto.
Esta garantía limitada no afecta los derechos del Consumidor
otorgados por las leyes nacionales en vigencia.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 24 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
25
Información sobre la tasa de absorción
específica
Normas internacionales
ESTE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON LAS
RECOMENDACIONES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A
LAS ONDAS DE RADIO
El teléfono celular es un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Se ha diseñado y fabricado de modo que no supere los
límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
definidos por las normas internacionales. Estas recomendaciones
se han establecido mediante la Comisión Internacional de
Protección contra la Radiación No Ionizante (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, ICNIRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (Institute of
Electrical and Electronics Engineers, IEEE) que prevén un margen
de seguridad considerable para asegurar la protección de todas
las personas, sin importar la edad y el estado de salud.
Las recomendaciones de exposición para teléfonos celulares
utilizan una unidad de medición conocida como la tasa de
absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR). El límite de
SAR recomendado por la ICNIRP para los teléfonos celulares
utilizados por el público en general es de 2W/kg promediado
sobre diez gramos de tejido y de 1,6W/kg promediado sobre un
gramo de tejido según la norma IEEE 1528 para la cabeza.
Se han llevado a cabo ensayos de SAR en los que se utilizan las
posiciones de funcionamiento recomendadas y el teléfono
celular transmite en su máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencias evaluadas. Si bien la SAR se
determina en el máximo nivel certificado de potencia, los niveles
reales de SAR del teléfono celular durante su funcionamiento son,
por lo general, inferiores al valor de SAR máximo. Esto se debe a
que el teléfono se ha diseñado para que funcione en varios
niveles de potencia con el propósito de utilizar solamente la
potencia necesaria para alcanzar la red. En general, mientras más
cerca se encuentre de la antena de una estación base, menor será
la potencia disponible.
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de
diversos teléfonos, todos cumplen con las normas
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 25 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
26
internacionales de protección contra la exposición a las ondas de
radio.
El valor de SAR máximo para este modelo de teléfono Philips
X100 al momento de su evaluación de conformidad comparado
con la norma fue de 0,986 W/kg según la recomendación de la
ICNIRP.
Para limitar la exposición a las ondas de radio, se recomienda
reducir la duración de las llamadas en el teléfono celular o utilizar
auriculares. El propósito de estas precauciones es alejar el
teléfono celular de la cabeza o del cuerpo.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 26 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
27
Declaración de conformidad
Nosotros,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Distrito de Nanshan, Shenzhen 518057
China
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto
X100
Philips GSM/GPRS 900/1800
Número de TAC: 35921003
al que se refiere esta declaración, cumple con las siguientes normas:
SEGURIDAD: EN 60950-1: 2006
SALUD: EN50360: 2001
EN62209-1: 2006
Compatibilidad Electromagnética (CEM): EN301 489-1 v1.8.1;
EN 301 489-7 v1.3.1;
ESPECTRO: EN 301 511 v9.0.2;
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el producto
anteriormente mencionado cumple con todos los requisitos
esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad mencionada
en el Artículo 10 y detallada en el Anexo IV de la Directiva 1999/5/
EC se ha llevado a cabo con la implicación del siguiente
organismo notificado:
Cert. CEM DR. RAŠEK GmbH Stonernhofer Berg 15, 91364
Unterleinleiter, Alemania.
Marca de identificación: 0678
19 de noviembre de 2009
Director de Calidad
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 27 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
28
Consejos y trucos
Optimización del rendimiento de la batería del Philips
Xenium
A continuación, encontrará algunos pasos para optimizar el rendimiento de
la batería de su Philips Xenium.
¿Cómo optimizar el tiempo en espera y el tiempo de
conversación del teléfono?
Siempre asegúrese de que el perfil del teléfono esté configurado
adecuadamente para el uso que le da. La configuración del perfil afecta
notablemente el rendimiento de la batería del teléfono. En general, el
Modo Exterior es la configuración que consume más energía, mientras
que el Modo Silencioso consume la menor cantidad.
Si utiliza un teléfono Xenium con SIM dual, sólo active las dos tarjetas
SIM cuando sea absolutamente necesario. Si se encuentra en un país
donde solamente hay cobertura para una de las tarjetas, desactive la
tarjeta SIM no utilizada para prolongar el uso de la batería.
Si no utiliza aplicaciones como Bluetooth, WIFI, GPS y JAVA, desactívelas.
Además, asegúrese de bloquear el teléfono con la función de bloqueo
automático para evitar que las teclas se presionen accidentalmente.
Configure la intensidad y duración de la luz de fondo de la pantalla con
un nivel bajo o medio y con la menor duración posible. En general,
mientras menor sea el nivel de la luz de fondo y más breve sea la
duración, se ahorra más energía.
No utilice ni coloque el teléfono cerca de objetos magnéticos (p. ej., una
radio o un televisor) o en superficies metálicas, que afecten la conexión
de red y consuman finalmente energía de la batería.
¿Cómo extender la vida útil de la batería?
Cargar completamente la batería y usarla hasta que se agote permite
extender su vida útil. Cargue la batería una vez que aparezca la
advertencia de batería baja.
La temperatura afecta el uso de la batería. Con el correr del tiempo, el calor
degrada el rendimiento de la batería. No coloque el teléfono al sol ni lo deje
en un vehículo con alta temperatura. Ante las bajas temperaturas, coloque
el teléfono en un lugar más cálido (p. ej., en el bolsillo), ya que la capacidad
de la batería disminuye a medida que desciende la temperatura.
Siempre use accesorios originales, ya que permiten un rendimiento
óptimo de la batería. Los accesorios que no sean originales (p. ej.,
cargadores) pueden dañar la batería e incluso el teléfono.
X100_EN to oversea_IFU.fm Page 28 Thursday, May 3, 2012 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips Xenium X100 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario