Samsung SGH-A736 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
* Dependiendo del software instalado o del proveedor de servicio o del país, algunas de las descripciones de esta
guía pueden no coincidir exactamente con su teléfono.
* Dependiendo del país, el teléfono y los accesorios se pueden ver distintos de las ilustraciones contenidas en
esta guía.
Sitio Web mundial
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No. GH68-17549A
Spanish (Mexico). 1/2008. Rev. 1.0
SGH-A736
Guía del usuario
Lea este manual antes de utilizar su teléfono y
consérvelo para futuras consultas.
Please read this manual before operating your phone,
and keep it for future reference.
Please read this manual before operating your phone,
and keep it for future reference.
Please read this manual before operating your phone,
and keep it for future reference.
Lea este manual antes de utilizar su teléfono y consérvelo
para futuras consultas.
Precauciones
importantes de
seguridad
Siempre conduzca con precaución
No utilice un teléfono manual mientras conduzca.
Primero, detenga el vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue
combustible
No use el teléfono en un punto de carga de
combustible (estación de servicio) ni cerca de
combustibles o químicos.
Apáguelo en una aeronave
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencia. Su uso en aeronaves es ilegal
y peligroso.
Apague el teléfono cerca de cualquier equipo
médico
Los hospitales o centros de salud pueden utilizar
equipos que sean sensibles a la energía externa de
radio frecuencia. Siga todas las normas o reglas
vigentes.
Interferencia
Todos los teléfonos inalámbricos pueden sufrir
interferencias, lo que puede afectar a su
rendimiento.
No cumplir las siguientes precauciones
puede ser peligroso o ilegal.
Información de derechos de autor
Bluetooth
®
es una marca registrada en
todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth QD ID: B012862
•Java
TM
es una marca comercial o una
marca registrada de Sun
Microsystems, Inc.
1
Preste atención a las normas especiales
Cumpla cualquier norma especial vigente en todas
las áreas y siempre apague el teléfono donde esté
prohibido usarlo o cuando pueda causar
interferencia o peligro.
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Manténgalo
seco.
Uso sensato
Úselo sólo en la posición normal (junto al oído).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando
el teléfono esté encendido.
Llamadas de emergencia
Ingrese el número de emergencia para su ubicación
actual, luego presione .
Mantenga el teléfono fuera del alcance de
niños pequeños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluso los
accesorios, fuera del alcance de niños pequeños.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados por
Samsung, tales como auriculares y cables de datos
para PC. El uso de accesorios no autorizados puede
dañarlo a usted y al teléfono, y puede ser peligroso.
Servicio calificado
Sólo personal de servicio calificado puede reparar
su teléfono.
Para obtener información de seguridad más
detallada, consulte “Información de salud y
seguridad” en la página 37.
• El teléfono puede explotar si reemplaza la batería
con una de un tipo incorrecto.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Escuchar prolongadamente el auricular a
un nivel alto de volumen puede dañar su
audición.
2
Acerca de esta guía
Esta Guía del usuario le proporciona información
resumida acerca del uso del teléfono.
En esta guía aparecen los siguientes iconos de
instrucciones:
Indica que debe prestar atención
especial a la información de seguridad o
de las funciones del teléfono que siguen.
Indica que debe presionar las teclas de
navegación para desplazarse a la opción
especificada y luego seleccionarla.
[ ] Indica una tecla del teléfono.
Por ejemplo, [ ]
< > Indica una tecla programable, cuya
función aparece en la pantalla del
teléfono. Por ejemplo, <
Menú
>
•3G
El teléfono puede funcionar en un
ambiente 3G, lo que brinda una
mayor velocidad de transferencia
de datos, flujo continuo de video
y videoconferencias.
Funciones
especiales
del teléfono
Cámara y videocámara
Use el módulo de la cámara del
teléfono para tomar una foto o
grabar un video.
3
Reproductor de música
Reproduzca archivos de música
en su teléfono. Puede usar otras
funciones del teléfono mientras
escucha música.
•Bluetooth
Transfiera archivos multimedia y
datos personales y conéctese con
otros dispositivos por medio de la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
•Navegador Web
Acceda a la Web inalámbrica para
obtener información actualizada
y una amplia variedad de
contenido multimedia.
Correo electrónico
Envíe y reciba correos
electrónicos con imágenes, video
y audio adjuntos.
Servicio de mensajes
multimedia (MMS)
Envíe y reciba mensajes MMS con
una combinación de texto,
imágenes, video y audio.
Grabador de voz
Grabe notas o sonidos.
4
Contenido
Desempaque 6
Asegúrese de contar con cada artículo
Inicio 6
Primeros pasos para usar el teléfono
Armar y cargar el teléfono .............................. 6
Encender o apagar......................................... 7
Disposición del teléfono .................................. 7
Teclas e iconos .............................................. 8
Acceder a las funciones del menú.................... 11
Ingresar texto .............................................. 12
Personalizar el teléfono.................................. 13
Vaya más allá del teléfono 15
Comience con las funciones de llamada, la cámara, el
reproductor de música, el navegador Web y otras
funciones especiales
Realizar o contestar llamadas ......................... 15
Usar la cámara............................................. 18
Reproducir música........................................ 19
Navegar por la Web...................................... 20
Usar Contactos............................................. 21
Enviar mensajes........................................... 21
Ver mensajes............................................... 23
Usar Bluetooth ............................................. 24
Cambiar aplicaciones .................................... 25
Funciones de menú 27
Todas las funciones de menú enumeradas
Información de salud y seguridad 37
5
1 Contactos
2 Multimedia
1 Cámara
2 Reproductor de música
3 Grabador de voz
3 Registro de llamadas
1 Todas las llamadas
2 Llamadas perdidas
3 Llamadas realizadas
4 Llamadas recibidas
5 Correo de voz
6 Correo de video
7 Marcación rápida
8 Borrar todo
9 Duración de llamadas
de voz
10 Duración de llamadas de
video
3 Registro de llamadas
11 Cantidad de datos
12 Duración de llamada de
datos
13 Coste de llamada
2
4 Mis archivos
5 Mensajes
1 Crear Mensaje Nuevo
2 Bandeja entrada
3 Bandeja entrada de
correo
4 Mensajes enviados
5 Bandeja salida
6 Borradores
7 Mi carpeta
8 Plantillas
9 Borrar todo
10 Configuración de
mensajes
11 Estado de memoria
6 Juegos
7 Herramientas
1 Alarmas
2 Calendario
3 Tareas
4 Nota
5 Calculadora
6 Convertidor
7 Horario Mundial
8 Temporizador
9 Cronómetro
10 SIM-AT
2
8 Navegador
1
1 Inicio
2 Favoritos
3 Páginas guardadas
4 Historial
5 Avanzadas
6 Configuración de
navegador
1. Dependiendo de su
proveedor de servicio, el
nombre del navegador
puede cambiar.
2. Disponible sólo si lo admite
la tarjeta USIM o SIM.
9 Configuración
1 Perfiles teléfono
2 Ajustes de pantalla e
iluminación
3 Hora y fecha
4 Configuración rápida.
5 Teléfono
6 Configuración de
llamadas
7 Conectividad
8 Aplicaciones
9 Seguridad
10 Restablecer
configuración
11 Configuración de
memoria
Descripción general de las funciones del menú
Para acceder al modo Menú, presione <
Menú
> en el modo Inactivo.
6
Desempaque
Asegúrese de contar con cada artículo
Teléfono
Adaptador de viaje
•Batería
Guía del usuario
Puede obtener diversos accesorios en su
distribuidor local de Samsung.
Inicio
Primeros pasos para usar el teléfono
Armar y cargar el teléfono
Es posible que los artículos que vienen con el
teléfono y los accesorios disponibles en el
distribuidor Samsung no sean los mismos,
según el país o proveedor de servicio.
A toma de corriente de CA
7
Extracción de la cubierta de la batería
Encender o apagar
Disposición del teléfono
Vista frontal
Encender
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [ ].
3. Si es necesario, ingrese
el PIN y presione
<
Confir.
>.
Apagar
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga presionado [ ].
Audífono
Tecla
programable
izquierda
Acceso Web/
Tecla de
confirmación
Ranura de
la tarjeta de
memoria
Teclas de
funciones
especiales
Teclas laterales
Tecla Marcar
Tecla de
videollamada
Micrófono
Teclas de navegación
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
Tecla programable
derecha
Tecla Cancelar
Teclas alfanuméricas
Tecla de encendido/
Salir del menú
Lente frontal de
la cámara
Pantalla
Inicio
8
Vista posterior
Teclas e iconos
Teclas
Cuando cierra el teléfono, éste bloquea las teclas
que quedan a la vista para evitar presionarlas
accidentalmente. Para desbloquear las teclas,
presione <
Desblo.
> y luego <
Aceptar
>.
Lente trasero de
la cámara
Tecla de cambio de
aplicación
Espejo
Enchufe
multifunción
Ejecuta la función que aparece en
la línea inferior de la pantalla del
teléfono.
Realiza una videollamada.
En el modo Inactivo, accede
directamente a los siguientes menús:
Arriba:
Cámara
Abajo/Izquierda/Derecha: sus
menús favoritos
En el modo Menú, permiten
desplazarse a través de las opciones
del menú.
9
En el modo Inactivo, inicia el
navegador Web.
En el modo Menú, selecciona la
opción resaltada del menú o confirma
la entrada.
Borra los caracteres de la pantalla.
Permite volver al nivel de menú
anterior.
Realiza o contesta una llamada.
En el modo Inactivo, recupera los
últimos números marcados, perdidos
o recibidos.
Manténgala presionada para
encender o apagar el teléfono.
Finaliza una llamada.
En el modo Menú, cancela el ingreso
y vuelve al modo Inactivo.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada la tecla [
1
] para acceder
al servidor de correo de voz.
Mantenga presionada la tecla [
0
]
para ingresar un prefijo de llamada
internacional.
Ingresa caracteres especiales
o realiza funciones especiales.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada la tecla [ ] para activar
o desactivar el perfil Silencio.
Mantenga presionada la tecla [ ]
para ingresar una pausa entre los
números.
Inicio
10
Iconos
Pueden aparecer los siguientes iconos en la
línea superior de la pantalla para indicar el
estado del teléfono. Los iconos que aparecen en
la pantalla pueden variar, dependiendo del país
o del proveedor de servicio.
Ajusta el volumen del teléfono.
Abre la ventana de cambio de
aplicación para acceder a otras
aplicaciones sin salir de la que se
encuentra en curso.
Intensidad de la señal
Red GPRS (2.5G)
Red EDGE
Red UMTS (3G)
Red de roaming
Llamada en curso
Fuera del área de servicio
Videollamada en progreso
Navegación por Internet
Desvío de llamadas activo
Alarma definida
Tarjeta de memoria insertada
11
Acceder a las funciones del me
Nuevo mensaje:
•: Mensaje de texto
: Mensaje multimedia
: Correo electrónico
: Correo de voz
: Mensaje de configuración
Configuración de perfil:
Ninguno: Normal
: Silencio
•: Manejo
•: Cita
•: Exterior
•: Fuera de línea
Nivel de carga de la batería
Seleccion
ar una
opción
1. Presione la tecla programable
que desea.
2. Presione las teclas de
Navegación para moverse a la
próxima opción o a la anterior.
3. Presione <
Selección
>, o [ ]
para confirmar la función que
aparece o la opción resaltada.
4. Presione <
Atrás
> o [
C
] para
moverse un nivel hacia arriba.
Presione [ ] para volver al
modo Inactivo.
Uso de
números
del menú
Presione la tecla numérica
que corresponda a la opción
que desea.
Inicio
12
Ingresar texto
Cambiar el
modo de
entrada de
texto
Mantenga presionada [ ]
para cambiar entre los
modos T9 y ABC.
Presione [ ] para cambiar
entre minúsculas y
mayúsculas o para cambiar
al modo Números.
Mantenga presionada [ ]
para cambiar al modo
Símbolos.
Modo ABC
Para ingresar una palabra:
Presione la tecla
correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea
en la pantalla.
Modo T9
Para ingresar una palabra:
1. Presione las teclas [
2
] a [
9
]
para empezar a ingresar una
palabra.
2. Ingrese la palabra completa
antes de editar o borrar
caracteres.
3. Cuando la palabra aparezca
correctamente, presione [ ]
para insertar un espacio.
De lo contrario, presione [
0
]
para ver otras opciones de
palabras.
Modo
Números
Presione las teclas
correspondientes a los dígitos
que desea.
13
Personalizar el teléfono
Modo
Símbolos
Presione las teclas
correspondientes a los
símbolos que desea.
Otras
operaciones
•Presione [
1
] para ingresar
marcas de puntuación o
caracteres especiales.
Presione [ ] para insertar
un espacio.
Presione las teclas de
Navegación para mover
el cursor.
•Presione [
C
] para borrar los
caracteres uno a uno.
Mantenga presionada [
C
]
para borrar toda la pantalla.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Configuración
Teléfono
Idioma
Texto de
pantalla
.
2. Seleccione un idioma.
3. Presione <
Guardar
>.
Para cambiar las propiedades de
los perfiles:
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Configuración
Perfiles
teléfono
.
2. Desplácese hasta el perfil de
sonido que esté usando.
Idioma de
la pantalla
Melodía del
timbre
Inicio
14
3. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Editar
.
4. Seleccione
Tono de llamada
voz
una melodía.
5. Seleccione
Tono de llamada
de videoconferencia
una
melodía.
6. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Guardar
.
Para cambiar el perfil de sonido:
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Configuración
Perfiles
teléfono
.
2. Seleccione el perfil que desea.
En el modo Inactivo, presione
[Volumen] para ajustar el
volumen de la melodía.
Volumen de
la melodía
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Configuración
Ajustes de pantalla e
iluminación
Pantalla
Fondo
de pantalla
.
2. Seleccione
Imágenes
Gráficos
.
3. Seleccione una imagen.
4. Presione <
Definir
>.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Configuración
Teléfono
Atajos
.
2. Seleccione una tecla.
3. Seleccione el menú que
desea asignar a la tecla.
Fondo de
pantalla del
modo
Inactivo
Accesos
directos al
menú
15
Vaya más allá del teléfono
Comience con las funciones de llamada, la cámara,
el reproductor de música, el navegador Web y otras
funciones especiales
Realizar o contestar llamadas
Puede cambiar el teléfono al
modo Silencio para evitar
molestar a otras personas.
En el modo Inactivo, mantenga
presionada [ ].
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Configuración
Seguridad
Bloqueo
teléfono
.
2. Seleccione
Activado
.
3. Ingrese una contraseña
nueva de cuatro a ocho
dígitos y presione <
Confir.
>.
4. Vuelva a ingresar la
contraseña nueva y presione
<
Confir.
>.
Perfil Silencio
Bloqueo del
teléfono
Para realizar una llamada
de voz:
1. En el modo Inactivo, ingrese
un código de área y número
de teléfono.
2. Presione [ ].
Presione [Volumen] para
ajustar el volumen.
3. Presione [ ] para finalizar
la llamada.
Realizar una
llamada
Vaya más allá del teléfono
16
Para realizar una videollamada:
1. En el modo Inactivo, ingrese
un código de área y número de
teléfono.
2. Presione [ ].
3. Presione [ ] para finalizar la
llamada.
1. Cuando el teléfono suene,
ábralo. Si el teléfono ya está
abierto, presione [ ].
Si es una videollamada,
presione <
Mostrar
> para que
quien llama pueda verlo a
través de la cámara.
2. Presione [ ] para finalizar la
llamada.
Contestar
una
llamada
Durante una llamada de voz:
Presione < > para activar el
altavoz.
Presione < > para volver al
auricular.
Durante una videollamada:
Seleccione < > y [ ] luego
<
> para activar el altavoz.
Seleccione < > y [ ] para
volver al auricular.
Usar la función
Altavoz
17
1. Durante una llamada, llame
a un segundo participante.
La primera llamada se
coloca automáticamente en
espera.
2. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Unir
.
3. Repita el paso 1 y 2 para
agregar más participantes.
Realizar una
llamada
multiconferencia
4. Durante una llamada
multiconferencia:
•Presione <
Opciones
> y
seleccione
Separar
para
conseguir una
conversación privada con
un participante.
•Presione <
Opciones
> y
seleccione
Fin
Seleccionar
participante
un
participante que desee
eliminar
Eliminar
para eliminar un
participante.
5. Presione [ ] para finalizar
la llamada multiconferencia.
Vaya más allá del teléfono
18
Usar la cámara
1. En modo Inactivo, presione
[Arriba] para activar la cámara.
2. Apunte el lente hacia el
objetivo y haga cualquier
ajuste que desee.
3. Presione [ ] para tomar la
fotografía. La foto se guarda
automáticamente.
4.
Pres
ione <
Cámara
> para
tomar otra foto.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mis
archivos
Gráficos
.
2. Seleccione la foto que desea.
Tomar
una foto
Ver una
foto
1. En modo Inactivo, presione
[Arriba] para activar la
cámara.
2. Presione la tecla [
1
] para
cambiar al modo Grabar.
3. Presione [ ] para empezar a
grabar.
4. Presione [ ] para detener la
grabación. El video se guarda
automáticamente.
5. Presione <
Atrás
> para grabar
otro video.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mis
archivos
Video
.
2. Seleccione el video que desea.
Grabar un
video
Ver un
video
19
Reproducir música
Utilice estos métodos:
Descargue desde la Web
inalámbrica.
Descargue desde un equipo
mediante PC Studio de
Samsung opcional. Consulte
la Guía del usuario de PC
Studio de Samsung.
Reciba vía Bluetooth.
Copie a una tarjeta de
memoria e insértela en el
teléfono.
Preparar
archivos de
música
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Multimedia
Reproductor
de música
.
2. Presione <
Librería
> y
selecciones una lista de
reproducción
un archivo
de música.
3. Durante la reproducción, use
las siguientes teclas:
: pone en pausa o
reanuda la reproducción.
Izquierda: vuelve al
archivo anterior.
Derecha: avanza al
siguiente archivo.
Volumen: ajusta el
volumen.
Reproducir
archivos de
música
Vaya más allá del teléfono
20
Navegar por la Web
1. En el reproductor multimedia,
presione <
Librería
> y
seleccione
Todo
.
2. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Agregar a lista de
reproducción
una opción
para agregar.
3. Para
Múltiple
, presione [ ]
para seleccionar los archivos
ypresione <
A
ñ
adir
>.
4. Seleccione
Nueva lista de
reproducción
.
5. Ingrese el título de la lista de
reproducción y presione [ ].
Crear su
lista de
reproducció
n
En el modo Inactivo, presione
[ ]. Se abre la página de inicio
del proveedor de servicio.
Para desplazarse por los
elementos del navegador,
presione [Arriba] o [Abajo].
Para seleccionar un
elemento, presione
<
Selección
> o [ ].
Para volver a la página
anterior, presione <
Atrás
>.
Para acceder a las opciones
del navegador, presione
<
Opciones
>.
Iniciar el
navegador
Web
Navegar
por la Web
21
Usar Contactos
Enviar mensajes
1. En el modo Inactivo, ingrese
un número de teléfono
ypresione [ ].
2. Seleccione una ubicación de
memoria
Nuevo
.
3. Para
Teléfono
, seleccione un
tipo de número.
4. Especifique la información de
contacto.
5. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Guardar
para
guardar el contacto.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Contactos
2. Ingrese las primeras letras del
nombre que desea.
Añadir un
contacto
Buscar un
contacto
3. Seleccione un contacto.
4. Desplácese hasta un número
y presione [ ] para marcar.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Crear Mensaje
Nuevo
Mensaje
.
2. Ingrese los números de
destino.
3. Presione [Abajo] e ingrese
el texto del mensaje.
4. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Enviar
para
enviar el mensaje.
Enviar un
mensaje de
texto
Vaya más allá del teléfono
22
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Crear Mensaje
Nuevo
Mensaje
.
2. Ingrese los números de
destino o las direcciones de
correo electrónico.
3. Presione [Abajo] e ingrese el
texto del mensaje.
4. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Agregar
elemento
,
Crear elemento
o
A
ñ
adir adjunto
.
5. Agregar archivos multimedia,
nombre, tarjetas, elemento
de calendario o elemento
favorito.
6. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Agregar tema
.
Enviar un
mensaje
multimedia
7. Ingrese el asunto del
mensaje.
8. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Enviar
para
enviar el mensaje.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Crear Mensaje
Nuevo
Correo
electrónico
.
2. Ingrese las direcciones de
correo electrónico.
3. Presione [Abajo] e ingrese el
asunto del mensaje.
4. Presione [Abajo] e ingrese el
texto del correo electrónico.
5. Presione <
Opciones
> y
seleccione
A
ñ
adir adjunto
o
Crear elemento
.
Enviar un
correo
electrónico
23
Ver mensajes
6. Agregar archivos
multimedia, nombre,
tarjetas, elemento de
calendario o elemento
favorito.
7. Presione <
Opciones
>
y seleccione
Enviar
para
enviar el mensaje de correo.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
>
y seleccione
Mensajes
Bandeja entrada
.
2. Seleccione un mensaje
de texto.
Ver un
mensaje de
texto
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Bandeja
entrada
.
2. Seleccione un mensaje
multimedia.
1. En el modo Inactivo, presione
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
Bandeja entrada de correo
.
2. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Descargar
para
descargar nuevos correos
electrónicos o encabezados.
3. Seleccione un correo electrónico
o un encabezado.
4. Si selecciona un encabezado,
presione <
Opciones
> y
seleccione
Recuperar
para ver
el cuerpo del correo electrónico.
Ver un
mensaje
multimedia
Ver un
correo
electrónico
Vaya más allá del teléfono
24
Usar Bluetooth
El teléfono está equipado con tecnología
Bluetooth, la que le permite conectar el teléfono
en forma inalámbrica a otros dispositivos
Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar
con manos libres o controlar el teléfono en
forma remota.
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Configuración
Conectividad
Bluetooth
Activación
Activado
.
2. Seleccione
Visibilidad de
mi teléfono
Activado
para permitir que otros
dispositivos localicen su
teléfono.
Activar
Bluetooth
1. En el modo Inactivo,
presione <
Menú
> y
seleccione
Configuración
Conectividad
Bluetooth
Mis
dispositivos
Buscar
nuevo dispositivo
.
2. Seleccione un dispositivo.
3. Ingrese un PIN Bluetooth
o el PIN Bluetooth del otro
dispositivo, si tiene uno,
ypresione <
Aceptar
>.
Cuando el dueño del otro
dispositivo ingresa el
mismo código, se completa
la vinculación.
Buscar y
vincular
con un
dispositivo
Bluetooth
25
Cambiar aplicaciones
Puede cambiar a otras aplicaciones de un menú
sin cerrar la pantalla de menú que esté usando.
1. Acceda a una aplicación,
como
Contactos
,
Mis
archivos
,
Calendario
,
Tareas
o
Nota
.
2. Seleccione un elemento.
3. Presione <
Opciones
> y
seleccione
Enviar tarjeta
de negocios vía
,
Enviar
,
o
Enviar vía
Bluetooth.
4. Para enviar un contacto,
seleccione qué datos desea
enviar.
5. Busque y seleccione un
dispositivo.
6. Si es necesario, ingrese el
PIN Bluetooth y presione
<
Aceptar
>.
Enviar datos
1. Si es necesario, presione
<
> para permitir la
conexión.
2. Presione <
Aceptar
> para
confirmar que desea recibir.
1. Mientras usa un menú,
presione [ ].
2. Seleccione una aplicación.
Recibir datos
Cambiar a
una
aplicación
Vaya más allá del teléfono
26
Llamada
: permite abrir la
pantalla de marcación.
Mensajes
: accede al menú
Mensajes.
Navegador
: inicia el
navegador Web.
Reprod. de música
: inicia
el reproductor de música.
1. Presione [ ].
2. Desplácese hasta
¿Finalizar todo?
3. Presione <
>.
Aplicaciones
disponibles
Cerrar
todas las
aplicaciones
en ejecución
27
Funciones de menú
Todas las funciones de menú enumeradas
Esta sección ofrece breves explicaciones de las
funciones de los menús de su teléfono.
Contactos
Guarde números de teléfono en Contactos o
busque información de contacto guardada allí.
Multimedia
Registro de llamadas
Menú Descripción
Cámara Use la cámara incorporada
en el teléfono para tomar
fotos y grabar videos.
Reproductor de
música
Escuchar música. También
puede crear su propia lista
de reproducción de
música.
Grabador de voz Grabe recordatorios de
voz y cualquier otro
sonido.
Menú Descripción
Todas las llamadas,
Llamadas perdidas,
Llamadas realizadas,
Llamadas recibidas
Revise las últimas
llamadas realizadas,
recibidas o perdidas.
Menú Descripción
Funciones de menú
28
Correo de voz Guarde el número del
servidor de correo de
voz y acceda a sus
correos de voz.
Correo de video Guarde el número del
servidor de correo de
voz y acceda a sus
correos de voz.
Marcación rápida Asigne un número de
marcación rápida para
los números marcados
con más frecuencia.
Borrar todo Elimine todos los
registros en cada tipo
de llamada.
Menú Descripción
Duración de
llamadas de voz
Revise el registro de
tiempo de las llamadas
de voz hechas y
recibidas.
Duración de
llamadas de video
Revise el registro de
tiempo de las
videollamadas hechas
y recibidas.
Cantidad de datos Revise la cantidad total
de datos enviados y
recibidos.
Duración de llamada
de datos
Revise el registro de
tiempo de las llamadas
de datos hechas y
recibidas.
Coste de llamada Revise el costo de sus
llamadas, si la tarjeta
USIM o SIM lo admite.
Menú Descripción
29
Mis archivos
Acceda a archivos multimedia y a otros archivos
guardados en la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria al insertarla al teléfono.
También puede revisar la información de
memoria para los elementos multimedia.
Mensajes
Menú Descripción
Crear Mensaje
Nuevo
Cree y envíe mensajes
de texto, multimedia o
correo electrónico.
Bandeja entrada,
Bandeja entrada de
correo, Mensajes
enviados, Bandeja
salida, Borradores,
Mi carpeta
Acceda a los mensajes
que recibió, envió o que
no se pudieron enviar.
Plantillas Cree y use las plantillas
de los mensajes o
pasajes más
frecuentemente
utilizados.
Borrar todo Elimine los mensajes
en cada carpeta de
mensajes de una
sola vez.
Configuración
de
mensajes
Configure diversas
opciones a fin de
utilizar los servicios de
mensajería.
Menú Descripción
Funciones de menú
30
Juegos
Acceda a los juegos Java y descargar
aplicaciones Java.
Herramientas
Estado de memoria Compruebe la cantidad
de memoria
actualmente en uso en
cada carpeta de
mensajes.
Menú Descripción
Alarmas Programe una alarma para
despertar en las mañanas o
para que le notifique de un
evento a una hora específica.
Menú Descripción
Calendario Mantenga un seguimiento de
su planificación.
Tareas Haga una lista de tareas que
debe realizar.
Nota Cree recordatorios de
eventos importantes y
adminístrelos.
Calculadora Ejecute funciones
aritméticas.
Convertidor Efectúe conversiones, tales
como longitud y
temperatura.
Horario Mundial Defina su zona horaria local
y busque la hora actual en
otra parte del mundo.
Menú Descripción
31
Navegador
Temporizador Defina un período para que
el teléfono inicie una cuenta
regresiva.
Cronómetro Mida el tiempo transcurrido.
SIM-AT Use diversos servicios
adicionales ofrecidos por su
proveedor de servicio.
Dependiendo de su tarjeta
USIM o SIM, este menú
puede estar disponible, pero
con otro nombre.
Menú Descripción
Menú Descripción
Inicio Conecte el teléfono a la red
y cargue la página de inicio
del proveedor de servicio
Web inalámbrico.
Favoritos Guarde las direcciones
URL para poder acceder
rápidamente a
páginas Web.
Páginas
guardadas
Acceda a la lista de
páginas que guardó
mientras navegaba.
Historial Acceda a la lista de
páginas a las que ha
accedido últimamente.
Funciones de menú
32
Configuración
Avanzadas Borre la memoria caché o
las cookies, o cambie los
ajustes de la pantalla del
navegador.
Configuración
de
navegador
Seleccione un perfil de
conexión, el que utilizará
para acceder a la Web
inalámbrica.
Menú Descripción
Perfiles teléfono Cambie los ajustes de
sonido del teléfono para
diferentes eventos o
situaciones.
Menú Descripción
Ajustes de pantalla
e iluminación
Pantalla
Fondo
de pantalla
Cambie la imagen de
fondo de la pantalla.
Ajustes de pantalla
e iluminación
Pantalla
Mensaje
de bienvenida
Ingrese el saludo que
aparezca brevemente al
encender el teléfono.
Ajustes de pantalla
e iluminación
Pantalla
Estilo
menú
Seleccione un estilo de
visualización para la
pantalla del menú
principal.
Ajustes de pantalla
e iluminación
Pantalla
Menú de
lista emergente
Aparece la lista
emergente que muestra
las opciones de menú.
Menú Descripción
33
Ajustes de pantalla
e iluminación
Pantalla
Pantalla
de marcación
Personalice la
configuración para la
pantalla mientras marca.
Ajustes de pantalla
e iluminación
Configuración
de
iluminación
Brillo
pantalla
Ajuste el brillo de la
pantalla para diversas
condiciones de
iluminación.
Ajustes de pantalla
e iluminación
Configuración
de
iluminación
Tiempo de luz de
fondo
Seleccione el tiempo que
la pantalla o la luz de
fondo permanecen
encendidas cuando el
teléfono no está en uso.
Menú Descripción
Ajustes de pantalla
e iluminación
Configuración
de
iluminación
Luz
del teclado
Defina cómo el teléfono
controla el uso de la luz
del teclado.
Hora y fecha Cambie la hora y fecha
que aparece en el
teléfono.
Configuración
rápida.
Personalice rápidamente
los ajustes básicos de su
teléfono. Siga las
instrucciones en pantalla
para seleccionar la
opción que desea para
cada ajuste.
Teléfono
Idioma Seleccione un idioma
para el texto de la
pantalla o modo de
entrada T9.
Menú Descripción
Funciones de menú
34
Teléfono
Atajos Use las teclas de
Navegación como
accesos directos para
acceder a los menús
específicos directamente
desde el modo Inactivo.
Teléfono
Número
propio
Revise los números de
teléfono o asigne un
nombre a cada uno de
los números.
Teléfono
Configuración
al
deslizar
Defina la forma en que
el teléfono reacciona al
abrirlo para una llamada
entrante y al cerrarlo
mientras usa un menú.
Configuración
de
llamadas
Defina las opciones para
las funciones de
llamadas.
Menú Descripción
Conectividad
Bluetooth
Conecte el teléfono en
forma inalámbrica a
otros dispositivos
Bluetooth.
Conectividad
Selección de red
Seleccione la red que
utilizará mientras está
en roaming fuera de su
área local, o permita que
la red sea elegida
automáticamente.
Conectividad
Modo de red
Cambie a una banda
adecuada cuando viaje
al extranjero.
Conectividad
Conexiones
Cree y personalice los
perfiles que contienen
la configuración para
conectar su teléfono
alared.
Menú Descripción
35
Conectividad
Seleccionar modo
USB
Seleccione un modo
USB que utilizará cuando
conecte el teléfono a
otro dispositivo
mediante una
interfaz USB.
Aplicaciones Personalice los ajustes
para el uso de
aplicaciones disponibles
en el teléfono.
Seguridad
Bloqueo teléfono
Active su contraseña
telefónica para proteger
el teléfono contra un uso
no autorizado.
Menú Descripción
Seguridad
Bloqueo SIM
Programe el teléfono
para que funcione sólo
con la tarjeta USIM o
SIM actual, asignando
una contraseña de
bloqueo SIM.
Seguridad
Bloqueo PIN
Active su PIN para
proteger la tarjeta USIM
o SIM contra un uso no
autorizado.
Seguridad
Bloquear
aplicaciones
Bloquee el acceso a
mensajes, archivos,
registros de llamadas,
contactos, calendario,
notas o tareas.
Menú Descripción
Funciones de menú
36
Seguridad
Modo Marcado Fijo
Programe el teléfono
para que restrinja las
llamadas a un grupo
limitado de números de
teléfono, si lo admite la
tarjeta USIM o SIM.
Seguridad
Cambiar
contraseña tel.
Cambie la contraseña
del teléfono.
Seguridad
Cambiar PIN
Cambie el PIN.
Seguridad
Cambiar PIN2
Cambie el PIN2.
Menú Descripción
Seguridad
Rastreador móvil
Programe el teléfono
para enviar el mensaje
de seguimiento
predefinido a su familia
o amigos cuando alguien
intente usar su teléfono
con otra tarjeta
USIM o SIM. Es posible
que esta función no esté
disponible debido a
determinadas funciones
que admite su proveedor
de servicio.
Restablecer
configuración
Restablezca los ajustes
que cambió del teléfono.
Configuración
de
memoria
Revise información sobre
la memoria en uso.
También puede borrar la
memoria.
Menú Descripción
37
Información de salud y seguridad
Exposición a señales de
radiofrecuencia (RF)
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de las directrices
integrales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población general.
Las directrices se basan en normas de calidad
desarrolladas por organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación periódica
y completa de estudios científicos.
Las normas incluyen un margen de seguridad
considerable diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, sin importar la edad y estado de
salud.
La norma de exposición para los teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medición conocida como Tasa
específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido
por la FCC es de 1.6 W/kg
1
.
Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones
operacionales estándar especificadas por la FCC,
mientras que el teléfono transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con
el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR
real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para operar a varios niveles de potencia a
fin de usar sólo la potencia necesaria para conectar con
la red.
En general, mientras más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía del teléfono. Antes de que un nuevo modelo de
teléfono esté disponible para su venta al público, debe
1. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg
(W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen sustancial de seguridad para dar
protección adicional al público y dar cuenta de cualquier
variación en las mediciones.
Información de salud y seguridad
38
ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar
que no exceda el límite establecido por el requisito para
exposición segura adoptado por el gobierno.
Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca
del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo.
Aun cuando pueda haber diferencias entre los niveles
SAR de varios teléfonos y en distintas posiciones, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados
se evaluaron de acuerdo con las directrices de
exposición a RF de la FCC. La información SAR de este
modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la
FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar
concesión de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar en la identificación de la FCC impresa en la
etiqueta del teléfono.
Para operación en el cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido probado
y cumple con las directrices de exposición a RF de la
FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados
y aprobados por Samsung designados para este
producto o cuando se utiliza con accesorios que no
contienen metal y que colocan el aparato cerca del
cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
de la FCC. El no cumplimiento de las condiciones
anteriores puede violar las directrices de exposición a
RF de la FCC.
Para obtener más información relacionada con la
exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los
siguientes sitios Web:
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
http://www.fcc.gov
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA):
http://www.ctia.org
Administración de Drogas y Alimentos de los Estados
Unidos (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
Organización Mundial de la Salud (OMS)
http://www.who.int/peh-emf/en
39
Precauciones al usar las baterías
Nunca utilice cargadores o baterías que estén
dañados de alguna manera.
Use la batería sólo para su objetivo destinado.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, utiliza menos energía; los tiempos de
conversación y de pausa se ven muy afectados por
la intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
El tiempo de carga de la batería depende de la carga
de batería restante y del tipo de batería y cargador
utilizados. La batería puede cargarse y descargarse
cientos de veces, pero se irá desgastando
gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento
(tiempo de conversación y tiempo de espera) sea
perceptiblemente inferior a lo normal, es el
momento de comprar una batería nueva.
Si no se utiliza, una batería completamente cargada
se descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recargue su batería sólo con cargadores autorizados
por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su
duración.
Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad
de carga de su batería: es posible que primero
requiera enfriamiento o calentamiento.
No deje la batería en lugares cálidos o fríos, como
por ejemplo, al interior de un vehículo en verano o
en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida
útil de la batería. Trate siempre de mantener la
batería a temperatura ambiente. Un teléfono con
una batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente, incluso cuando la batería es
totalmente cargada. Las baterías de iones de litio se
ven especialmente afectadas por temperaturas
inferiores a 0° C (32° F).
No cause un cortocircuito en la batería. Se puede
producir un cortocircuito accidental cuando un
objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma)
forma una conexión directa entre los terminales + y
- de la batería (las bandas metálicas de la batería),
por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en
Información de salud y seguridad
40
un bolsillo o bolso. El cortocircuito de los bornes
puede dañar la batería o el objeto que provoca el
cortocircuito.
Deseche las baterías usadas según la normativa
local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego.
Seguridad en el camino
Su teléfono inalámbrico le proporciona la poderosa
capacidad de comunicarse por voz, prácticamente en
cualquier lugar y en cualquier momento. No obstante,
las ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conllevan una responsabilidad importante
que todo usuario debe cumplir.
Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es
conducirlo. Cuando utilice su teléfono en el coche,
aplique en todo momento el sentido común y recuerde
los siguientes consejos.
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada. Si
dispone de estas funciones, le ayudarán a realizar
una llamada sin perder la atención en la carretera.
2. Si tiene un dispositivo de manos libres, utilícelo.
Cuando sea posible, aumente la conveniencia
y seguridad de su teléfono inalámbrico con uno de
los muchos accesorios de manos libres disponibles
actualmente.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Un lugar al que pueda acceder sin tener
que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
en un momento inapropiado, deje que el buzón de
voz conteste por usted.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo; si es
necesario, interrumpa la llamada ante una situación
de tráfico denso o en condiciones meteorológicas
complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o
incluso un tráfico denso pueden ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la
agenda le distrae de la responsabilidad principal,
conducir en forma segura.
6. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar llamadas cuando el automóvil esté
estacionado. Si necesita realizar una llamada
mientras se encuentra conduciendo, marque sólo
41
unos pocos números, compruebe el estado del
camino mirando por los retrovisores y siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Avise a su
interlocutor que se encuentra conduciendo y
termine las conversaciones que puedan desviar su
atención del camino.
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque
el número de emergencia en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.
¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en
su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, un crimen en curso u otra
emergencia seria de personas en peligro, llame al
número de emergencia, como querría que lo
hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo
averiado que no presenta peligro, una señal de
tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el
que nadie parece estar herido o un vehículo del que
sabe fue robado, llame a los servicios de asistencia
en camino o a cualquier otro número inalámbrico
especial de que no sea de emergencia.
Entorno operativo
Recuerde seguir cualquier norma especial vigente en
todas las áreas y siempre apague el teléfono donde es
prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o
peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía del usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Al igual que otros equipos de radiotransmisión móviles,
se recomienda a los usuarios que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del personal,
sólo se utilice el equipo en posición normal de
funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la
antena apuntando hacia arriba sobre el hombro).
Información de salud y seguridad
42
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos están protegidos
de las señales de radiofrecuencia (RF). No obstante,
algunos equipos electrónicos carecen de esta
protección. Consulte al fabricante sobre alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono inalámbrico y un marcapasos para evitar
posibles interferencias en éste último.
Estas recomendaciones obedecen a investigaciones
independientes y a recomendaciones de Wireless
Technology Research.
Las personas con marcapasos:
Deberán mantener siempre una distancia superior a
15 cm (6 pulgadas) desde el marcapasos cuando el
teléfono esté encendido.
No deben transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar el oído que se encuentre en el lado
opuesto al marcapasos para reducir las posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Auriculares
Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir
interferencias con algunos tipos de auriculares. En caso
de interferencia, puede consultar al fabricante de su
auricular para conocer otras alternativas. Otros
dispositivos médicos. Si utiliza otros dispositivos
médicos, consulte al fabricante de su dispositivo para
determinar si está adecuadamente protegido contra
energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de cuidado de la salud cuando así se le
indique en las normativas publicadas en estas áreas.
Es posible que los hospitales o centros de salud utilicen
equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no estén instalados correctamente o
que no se encuentren protegidos de forma adecuada en
vehículos motorizados. Verifique con el fabricante o
43
concesionario de su vehículo. Debe consultar también al
fabricante de cualquier equipo que se haya incorporado
a su vehículo.
Instalaciones con señalizaciones
Apague el teléfono en todo lugar donde se le indique
hacerlo.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un área con
un entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones indicadas. Las chispas en tales
áreas podrían provocar una explosión o incendio
causando lesiones corporales e incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en un punto de carga de
combustible (estación de servicio).
Se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las
restricciones sobre el uso de equipos de radio en
depósitos de combustible (áreas de almacenamiento
y distribución de combustible), plantas químicas o
donde existan operaciones de voladura en curso.
Las áreas con un entorno potencialmente explosivo se
encuentran con frecuencia, pero no siempre,
identificados con claridad. Éstas incluyen lugares tales
como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le aconsejaría que apague el
motor del vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono
inalámbrico, opera mediante señales de radio, redes
móviles y terrestres, así como también funciones
programadas por el usuario, lo que no garantiza
conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca
confíe exclusivamente en teléfono celular alguno para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias
médicas).
Información de salud y seguridad
44
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en un área de
servicio con intensidad de señal adecuada. Las llamadas
de emergencia pueden no ser posibles en todas las
redes de telefonía inalámbrica o cuando están en uso
ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono.
Verifique con los proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Ingrese el número de emergencia correspondiente a
su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier
otro número de urgencia oficial). Los números de
emergencia varían según la ubicación.
3. Presione [ ].
Si algunas funciones se encuentran en uso (por
ejemplo, restricción de llamadas) puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte este documento y póngase en
contacto con su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria tan
exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono
puede ser el único medio de comunicación en el sitio de
un accidente, no finalice la llamada hasta que se le
permita.
Aviso y precauciones de la FCC
Aviso de la FCC
El dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no
provoque interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
debe aceptar.
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
45
Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, el usuario deberá intentar corregir la
interferencia llevando a cabo una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
El teléfono puede ocasionar interferencia de TV o radio
si se utiliza cerca de un equipo de recepción. La FCC
puede requerir que detenga el uso del teléfono si la
interferencia no se puede eliminar.
Los vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(propano o butano) deberán cumplir con la norma de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma,
comuníquese con la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, One Battery march Park, Quincy,
MA 02269, Atención: División de ventas de publicación.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación efectuado en el
teléfono de radio, no aprobado en forma explícita por
Samsung, anulará la autoridad del usuario para
operarlo.
Utilice sólo baterías, antenas y cargadores aprobados.
El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser
peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dichos
accesorios causan daños o defectos al teléfono.
Aunque su teléfono es bastante resistente, es un equipo
complejo y puede dañarse. Evite tirarlo, golpearlo,
doblarlo o sentarse en él.
Otra información de seguridad importante
Sólo personal calificado debe reparar o instalar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Información de salud y seguridad
46
Compruebe regularmente que todo el equipo del
teléfono inalámbrico este correctamente montado y
funcionando en perfectas condiciones.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa Si
hay equipo inalámbrico colocado incorrectamente y
la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones
graves.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
El uso de teléfonos inalámbricos en un avión puede
ser peligroso para el funcionamiento del mismo y es
ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
de teléfono al infractor, una acción legal o ambas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y mano de obra
superior y debe tratarse con cuidado. Las siguientes
sugerencias le ayudarán a cumplir cualquier obligación
de garantía y a disfrutar este producto durante
muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
fuera del alcance de niños pequeños y mascotas.
Podrían dañarlas accidentalmente o asfixiarse con
las piezas pequeñas.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
No utilice el teléfono con las manos húmedas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares con polvo
o sucios, puesto que sus componentes pueden
dañarse.
No guarde el teléfono en áreas de calor extremo.
Las temperaturas altas pueden acortar la vida útil de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
torcer o derretir ciertas piezas de plástico.
47
No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el
teléfono alcanza su temperatura de funcionamiento
normal, puede formarse humedad en su interior,
pudiendo ésta dañar los circuitos integrados
electrónicos del teléfono.
No deje caer, golpee ni agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de
limpieza o detergentes para limpiar el Límpielo con
un paño suave.
No pinte el teléfono. La pintura puede trabar ciertas
partes movibles del dispositivo y evitar su correcto
funcionamiento.
No coloque el teléfono dentro o sobre aparatos de
calentamiento, como por ejemplo; un horno
microondas, estufa o radiador. El teléfono puede
explotar al sobrecalentarse.
Cuando el teléfono o la batería se moja, la etiqueta
que indica daño por agua dentro del teléfono cambia
de color. En este caso, la reparación del teléfono ya
no está garantizada por la garantía del fabricante,
aún cuando la garantía del teléfono no haya
expirado.
Si el teléfono tiene una luz fija o intermitente, no la
utilice demasiado cerca de los ojos de personas o
animales. Esto puede dañar su vista.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o
accesorios modificados podrían dañar el teléfono o
violar las normativas locales de dispositivos de
radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de
sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de
servicio calificado más cercano. El personal de este
centro le ayudará y, si es necesario, dispondrá el
servicio.
Información de salud y seguridad
48
Reconocimiento de precauciones
especiales y Aviso de la FCC y la industria
canadiense
Precauciones
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Información de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas
de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede producir interferencia
dañina y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pudiese
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Información para el usuario
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía alguna de que tal interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, el usuario deberá intentar corregir la
interferencia llevando a cabo una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
49
Apéndice A: INFORMACIÓN DE
CERTIFICACIÓN (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los
límites de emisión de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos.
Estos límites forman parte de las directrices integrales
y establecen los niveles permitidos de energía de
radiofrecuencia para la población general.
Las directrices se basan en normas de calidad
desarrolladas por organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación periódica
y minuciosa de estudios científicos. Las normas
incluyen un margen de seguridad considerable diseñado
para garantizar la seguridad de todas las personas,
sin importar la edad y estado de salud.
La norma de exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como Tasa específica de absorción (SAR).
El límite SAR definido por la FCC es 1,6 W/kg.
Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC, con el
teléfono transmitiendo al máximo nivel certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina con el máximo nivel
certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar muy por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para operar a varios niveles de potencia a fin de usar
sólo la potencia necesaria para conectar con la red.
En general, cuanto más cerca esté de una antena de
estación base inalámbrica, menor será la emisión de
energía.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser evaluado y
certificado por la FCC para comprobar que no exceda el
límite establecido por el requisito para exposición
segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan
Información de salud y seguridad
50
a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído o llevándolo cerca del cuerpo) como lo requiere la
FCC pa
ra cada mo
delo.
Los valores SAR más altos informados son:
-
Cabeza GSM85
0: 0,483 W/kg, En el cuerpo: 0,567 W/kg
- Cabeza GSM1900: 0,695 W/kg, En el cuerpo: 0,751 W/kg
- Cabeza WCDMA850: 0,577 W/kg, En el cuerpo: 0,375 W/kg
- Cabeza WCDMA1900: 1,16 W/kg, En el cuerpo: 0,356 W/kg
Las operaciones para portarlos en el cuerpo quedan
restringidas a accesorios proporcionados por Samsung,
aprobados o que no son diseñados por Samsung que no
tienen metal y deben proporcionar al menos una
separación de 1,5 cm entre el dispositivo, incluida su
antena ya sea que esté extendida o retraída y el cuerpo
del usuario. El no cumplimiento de las restricciones
anteriores puede violar las directrices de exposición a RF
de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados se
evaluaron de acuerdo con las directrices de exposición a
RF de la FCC.
La información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar
bajo la sección Mostrar concesión de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la
identificación de la FCC A3LSGHA736.
Apéndice B: Guía para el uso seguro y
responsable del teléfono inalámbrico
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
“La seguridad es la llamada más importante que alguna
vez realizará.
Guía para el uso seguro y responsable del
teléfono inalámbrico
DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS
UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA COMBINACIÓN
ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA, SEGURIDAD Y VALOR
OFRECIDOS POR EL TELÉFONO CELULAR. EN SIMPLES
PALABRAS, EL TELÉFONO INALÁMBRICO DA A LAS
PERSONAS LA PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE
VÍA VOZ, CASI EN CUALQUIER PARTE, EN TODO
MOMENTO CON EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS,
51
PERSONAL DE EMERGENCIA O INCLUSO CON LA
POLICÍA. CADA AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES
DE MILLONES DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS
CELULARES Y LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN
AUMENTO.
No obstante, tales ventajas de la comunicación a través
de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad
importante, una responsabilidad que todo usuario debe
respaldar. Al conducir un vehículo, la primera
responsabilidad es conducirlo. Un teléfono celular puede
ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar
buen juicio en todo momento mientras se conduce un
vehículo, ya sea al teléfono o no.
Las lecciones básicas son aquellas que todos
aprendemos cuando somos adolescentes. Conducir
requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés.
Requiere una gran dosis de sentido común básico
mantener la cabeza en alto, mantener los ojos en el
camino, ver los espejos frecuentemente y no perder de
vista a los demás conductores. Requiere obedecer todas
las señales de tránsito y mantenerse dentro del límite
de velocidad. Ello significa usar los cinturones de
seguridad y pedirle a los demás pasajeros que lo hagan.
Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de
manera segura significa algo más. Este folleto es una
llamada a los usuarios de teléfonos celulares de
cualquier parte para que hagan de la seguridad el
aspecto más importante al estar conduciendo. Las
telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos
en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en
emergencias y darnos oportunidades de ayudar a los
demás cuando lo necesitan. Cuando se trata del uso de
teléfonos celulares, la seguridad es su llamada más
importante.
“Consejos de seguridad” del teléfono
inalámbrico
A continuación se presentan algunos consejos de
seguridad para seguirlos al conducir y utilizar teléfonos
celulares lo cual será fácil de recordar:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
tales como la marcación rápida y rellamada.
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y
Información de salud y seguridad
52
aprenda a aprovechar las funciones valiosas que la
mayoría de los teléfonos ofrecen, incluida la
remarcación automática y memoria. También,
trabaje en memorizar el teclado del teléfono de
manera que pueda usar la función de marcación
rápida sin quitar la atención del camino.
2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de
manos libres. Actualmente se pueden obtener
diversos accesorios para teléfonos celulares a
manos libres disponibles. Ya sea que elija un
dispositivo montado instalado para su teléfono
inalámbrico o un accesorio de teléfono de bocina,
aproveche estos dispositivos si están disponibles
para usted.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance. Asegúrese de colocar el teléfono celular
donde sea fácil alcanzarlo y donde pueda tomarlo
sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
en un momento inapropiado, deje que el buzón de
voz conteste por usted, si es posible.
4. Suspenda las conversaciones bajo condiciones o
situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a
la persona con la que mantiene una conversación
telefónica que está conduciendo; si es necesario,
interrumpa la llamada ante una situación de tráfico
denso o en condiciones meteorológicas complicadas.
La lluvia, aguanieve, nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, al igual que el tránsito denso. Como
conductor, su primera responsabilidad es poner
atención al camino.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una libreta de
direcciones o una tarjeta de presentación,
o escribiendo una lista de “tareas” mientras
conduce, no está atento hacia a donde se dirige.
Es sentido común. No caiga en situaciones de
peligro por estar leyendo o escribiendo y no poner
atención al camino o a los vehículos cercanos.
6. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate
de planificar sus llamadas antes de comenzar su
53
viaje o intente hacer coincidir las llamadas con los
momentos en los que se detenga, por ejemplo en
una luz roja de semáforo o esté de otra forma
detenido. No obstante, si necesita realizar una
llamada mientras conduce, siga este simple
consejo: marque sólo unos pocos números,
compruebe el estado del camino mirando por los
retrovisores y continúe marcando.
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones y el manejo no se mezclan; pueden
distraerle e incluso ser peligrosas cuando se
encuentra al volante. Avise a las personas con
quienes hable de que se encuentra conduciendo y,
si es necesario, termine las conversaciones que
puedan desviar su atención del camino.
8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Su
teléfono inalámbrico es una de las herramientas
más grandes que puede tener para protegerse a
usted y su familia en situaciones de peligro; con su
teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números.
Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito, riesgos en el
camino o emergencia médica. ¡Recuerde que se
trata de una llamada gratuita en su teléfono celular!
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una
situación de emergencia. Su teléfono inalámbrico le
da la oportunidad perfecta de ser un “Buen
samaritano” en su comunidad. Si presencia un
accidente automovilístico, un crimen en curso u otra
emergencia seria de personas en peligro, llame al
9-1-1 u otro número de emergencia local, como
querría lo hicieran los demás por usted.
10.Llame a la asistencia en camino o a un número de
asistencia inalámbrico especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario. Ciertas
situaciones que enfrente al conducir que requieran
su atención, pero no son lo suficientemente
urgentes para que ameriten una llamada a los
servicios de emergencia. No obstante, todavía
puede utilizar el teléfono inalámbrico para prestar
ayuda. Si ve un vehículo averiado que no presenta
peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente
de tránsito menor en el que nadie parece estar
Información de salud y seguridad
54
herido o un vehículo del que sabe fue robado, llame
a los servicios de asistencia en camino o a cualquier
otro número inalámbrico especial de que no sea de
emergencia.
Individuos descuidados y distraídos y personas que
conducen de manera irresponsable representan un
riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo
una investigación educacional para informar a los
usuarios de teléfonos inalámbricos sobre sus
responsabilidades como conductores seguros y buenos
ciudadanos. A medida que nos aproximamos a un
nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros
aprovecharemos los beneficios de los teléfonos
inalámbricos. Y, a medida que manejemos, todos
tenemos la responsabilidad de conducir de manera
segura.
“La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono
de manera segura al conducir.
Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet.
Para obtener más información, llame al 1-888-901-
SAFE. Para obtener actualizaciones:
http://www.ctia.org
Apéndice C: Actualización del consumidor
sobre teléfonos inalámbricos
Administración de Drogas y Alimentos de los
Estados Unidos
1. ¿Qué tipos de teléfonos quedan sujetos a esta
actualización?
El término teléfono inalámbrico se refiere aquí a
teléfonos inalámbricos portátiles con antenas
integradas, a menudo llamados celulares, móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
(RF) medible debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a
RF están limitadas por las directrices de seguridad de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
desarrolladas con el conocimiento de la FDA y otros
organismos federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF disminuye drásticamente
55
debido a que la exposición a RF de una persona se
reduce rápidamente al aumentar la distancia con la
fuente.
Los denominados “teléfonos inalámbricos”, los cuales
tienen una unidad base conectada al cableado
telefónico en la casa, por lo general, operan a niveles
mucho más bajos de energía y, por lo tanto, generan
exposiciones a RF dentro de los límites de cumplimiento
de la FCC.
2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo
para la salud?
La evidencia científica disponible no demuestra que
haya algún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas
de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten
niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo
de espera. Mientras que los altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (por calentamiento de
tejido), la exposición a un nivel bajo de RF que no
produce efectos de calentamiento no provoca ningún
efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios
de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado
efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que
se pueden producir efectos biológicos, pero dichos
hallazgos no han sido confirmados mediante estudios
adicionales. En algunos casos, otros investigadores han
tenido problemas en reproducir esos estudios o en
determinar las razones para la obtención de resultados
inconsistentes.
3. ¿Cuál es el rol de la FDA con relación a la seguridad
de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de
los productos de consumidor que emiten radiación,
tales como los teléfonos inalámbricos antes de que
puedan ser vendidos, como lo hacen con los
medicamentos nuevos o dispositivos médicos. Sin
embargo, el organismo tiene autoridad para tomar
acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario.
Información de salud y seguridad
56
En tal caso, la FDA puede requerir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del
riesgo para la salud y reparen, reemplacen o retiren los
teléfonos para que ya no exista el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las
acciones reguladoras de la FDA, ésta ha instado a la
industria de telefonía inalámbrica a tomar algunas
medidas, incluyendo las siguientes:
Respaldar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido
por los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que
minimice cualquier exposición a RF para el usuario
que no sea necesaria para la función del
dispositivo; y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor información posible
sobre los potenciales efectos en la salud humana
La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre
organismos de los organismos federales que tienen la
responsabilidad de diversos aspectos de la seguridad de
RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel federal.
Los siguientes organismos pertenecen a este grupo de
trabajo:
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
Administración Nacional de Telecomunicaciones e
Información
El Instituto Nacional de Salud participa también en
algunas actividades del grupo de trabajo entre
organismos.
La FDA comparte con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) las responsabilidades
reguladoras para teléfonos inalámbricos. Todos los
teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir
con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a RF.
La FCC depende de la FDA y de otros organismos de
salud sobre asuntos de seguridad de teléfonos
inalámbricos.
57
La FCC regula también las estaciones base de las cuales
dependen las redes de teléfonos inalámbricos. Aún
cuando estas estaciones base operan a un nivel de
energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las
exposiciones a RF que la gente obtiene de estas
estaciones base son por lo general miles de veces más
bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son el
tema principal de los asuntos de seguridad que se
analizan en este documento.
4. ¿Qué hace la FDA para conocer más acerca de los
posibles efectos a la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa de toxicología
nacional de los Estados Unidos y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurar que se
lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a
fin de abordar los asuntos importantes acerca de los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes en el
Proyecto World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en
1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de las necesidades
de investigación que han impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigación en todo el
mundo.
El Proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre asuntos
de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo mutuo (CRADA) formal para llevar a cabo
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona el panorama
científico, obteniendo información de expertos en el
gobierno, industria y organizaciones académicas.
La investigación iniciada por la CTIA se lleva a cabo
mediante contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación
Información de salud y seguridad
58
adicionales en el contexto de los últimos desarrollos de
investigación en el mundo.
5. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si existe un riesgo de estos productos, y hasta este
momento lo desconocemos, es probable que sea
No obstante, si está preocupado acerca de evitar
incluso riesgos potenciales, puede tomar algunas
medidas simples para minimizar su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo
es un factor clave en cuanto a la cantidad de exposición
que una persona recibe, reducir la cantidad de tiempo
de utilización del teléfono inalámbrico reducirá la
exposición a RF.
Si usted debe mantener conversaciones largas por
teléfono inalámbrico todos los días, permita una mayor
distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a
que el nivel de exposición disminuye enormemente con
la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular
y portar el teléfono inalámbrico alejado del cuerpo o
utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena
remota.
Nuevamente, los datos científicos no han demostrado
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero,
si está preocupado de la exposición a RF de estos
productos, puede tomar medidas como las descritas
anteriormente a fin de reducir la exposición a RF por el
uso de teléfonos inalámbricos.
6. ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica no demuestra que haya peligro
para usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños
y adolescentes.
Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF), las descritas
anteriormente se aplicarían a niños y adolescentes que
utilicen teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de
uso del teléfono inalámbrico y aumentar la distancia
entre el usuario y la fuente de RF reducirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado desincentivar el uso de
teléfonos inalámbricos en niños. Por ejemplo, el
59
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que
contenían dicha recomendación en diciembre del año
2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso
de teléfonos inalámbricos produzca tumores en el
cerebro u otros efectos malignos. Su recomendación
para limitar el uso de teléfonos inalámbricos en niños
fue estrictamente precautoria; no estaba basada en
evidencia científica acerca de la existencia de un peligro
para la salud.
7. ¿Reducen los kits de manos libres para los teléfonos
inalámbricos los riesgos de exposición a emisiones
de RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos por la
exposición a emisiones de RF desde teléfonos
inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los
kits de manos libres reducen los riesgos. Los kits de
manos libres pueden ser utilizados con teléfonos
inalámbricos para conveniencia y comodidad.
Estos sistemas reducen la absorción de energía de RF
en la cabeza debido a que el teléfono, el cual es la
fuente de las emisiones RF, no se colocará contra la
cabeza. Por otra parte, si el teléfono va montado en la
cintura u otra parte del cuerpo durante el uso, entonces
esa parte del cuerpo absorberá la energía de RF.
Los teléfonos inalámbricos comercializados en los
Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de
seguridad sin importar si se utilizan contra la cabeza o
el cuerpo Cualquier configuración deberá resultar en el
cumplimiento del límite de seguridad.
8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos
que afirman proteger la cabeza de la radiación
de RF?
Debido a que no hay riesgos conocidos por la exposición
a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay
una razón alguna para creer que los accesorios que
afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen
los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al
usuario de la absorción de RF utilizan estuches
especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen
nada más que un accesorio metálico que se adhiere al
teléfono. Los estudios han demostrado que estos
productos generalmente no trabajan como lo publicitan.
A diferencia de los kits de “manos libres”, estos
Información de salud y seguridad
60
denominados “protectores” pueden interferir con el
correcto funcionamiento del teléfono. El teléfono puede
verse forzado a incrementar su energía para
compensar, dando lugar a una mayor absorción de RF.
En febrero del año 2002, la Federal Trade Commission
(FTC) multó a dos compañías que vendieron
dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de
teléfonos inalámbricos de la radiación haciendo hacían
afirmaciones falsas y sin confirmar. Según FTC, estas
empresas carecían de una base razonable que
sustentara sus afirmaciones.
9. ¿Qué sucede con la interferencia de teléfonos
inalámbricos con equipos médicos?
La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por esta razón, la FDA ayudó a desarrollar
un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos con marcapasos cardiacos implantados y
desfibriladores.
Este método de prueba forma parte de un estándar
patrocinado por la Association for the Advancement of
Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se completó a fines
de 2000.
Esta norma permitirá a los fabricantes asegurar que los
marcapasos y desfibriladores están a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado auriculares para la interferencia de
teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar
una norma voluntaria patrocinada por el Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma
especifica los métodos de prueba y requerimientos de
desempeño para auriculares y teléfonos inalámbricos de
manera que no se produzca interferencia cuando una
persona utiliza un teléfono compatible y un audífono
compatible al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada
por IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de teléfonos
inalámbricos para interacciones posibles con otros
dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que
hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo
pruebas para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
61
¿Cuáles son los resultados de la investigación hecha
hasta el momento?
La investigación realizada hasta ahora ha producido
resultados contrastantes y muchos estudios han sufrido
imperfecciones en sus métodos de investigación.
Los experimentos en animales que investigan los
efectos de las exposiciones a energía de radiofrecuencia
(RF) características de los teléfonos inalámbricos ha
originado resultados contrastantes que a menudo no
pueden repetirse en otros laboratorios. Sin embargo,
algunos estudios en animales han sugerido que los
bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo de
cáncer en animales de laboratorio. No obstante,
muchos de los estudios que mostraron un mayor
desarrollo de tumores utilizaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados con químicos
que ocasionan cáncer para que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de
exposiciones a RF. Otros estudios expusieron animales
a RF hasta por de 22 horas al día. Estas condiciones no
son similares a las que presenta una persona que utiliza
teléfonos inalámbricos, por lo que no se tiene certeza
de que los resultados de estos estudios tengan un
significado en la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios de
epidemiología desde diciembre de 2000. Entre ellos, los
estudios investigaron cualquier asociación posible entre
el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer cerebral
primario, gioma, meningioma o neuroma acústica,
tumores del cerebro o en glándulas salivales, leucemia
y otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de
efectos perjudiciales en la salud por exposiciones a RF
de los teléfonos inalámbricos. Sin embargo, ninguno de
estos estudios puede responder preguntas acerca de las
exposiciones a largo plazo, puesto que el periodo
promedio de uso del teléfono en esos estudios fue de
aproximadamente tres años.
10.¿Qué investigación es necesaria para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
implica un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de las personas que realmente utilizan
teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos
necesarios. Los estudios de exposición de animales
Información de salud y seguridad
62
durante su vida podrían completarse en algunos años.
Sin embargo, se necesitaría un gran número de
animales para proporcionar una prueba confiable de un
efecto promotor de cáncer en caso de que exista.
Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar
datos que pueden aplicarse directamente a la población
humana, pero podría requerirse un seguimiento de 10 o
más años para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos en la salud, tales como el cáncer.
Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo de
exposición a un agente que produzca cáncer y el tiempo
de desarrollo de los tumores, en caso de que se
desarrollen, pueden ser muchos, muchos años.
La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
obstaculizada por dificultades al medir la exposición a
RF real en el uso diario de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como podría ser
el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del
mismo.
11.¿Qué otros organismos federales tienen
responsabilidades relacionadas con los posibles
efectos de salud por RF?
Se puede obtener información adicional sobre la
seguridad de exposiciones a RF de diversas fuentes en
las siguientes organizaciones.
Programa de seguridad de RF de la FCC:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA):
http://www.osha-slc.gov/SLTC/
radiofrequencyradiation/index.html
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Ocupacional (NIOSH):
http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html
Organización Mundial de la Salud (OMS):
http://www.who.int/peh-emf/
Comisión Internacional para la Protección contra las
Radiaciones No-ionizantes:
http://www.icnirp.de
Agencia de Protección de la Salud (HPA) (RU)
http://www.hpa.org.uk/radiation/
1
1. Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
Especificaciones Eléctricas
Accesorios Especificaciones
Adaptador de Viaje Alimentación : 100 - 240 V ca
50 - 60 Hz
Consumo : 0,15A
Salida : 5,0 V cc
Cargador para
encendedor de
cigarros
Alimentación : 12 V cc
Salida : 5,0 V cc
Batería estándar 3,7 V
cc / 900 mAh
Teléfono Consumo : 3,7 V cc

Transcripción de documentos

* Dependiendo del software instalado o del proveedor de servicio o del país, algunas de las descripciones de esta guía pueden no coincidir exactamente con su teléfono. * Dependiendo del país, el teléfono y los accesorios se pueden ver distintos de las ilustraciones contenidas en esta guía. Sitio Web mundial http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No. GH68-17549A Spanish (Mexico). 1/2008. Rev. 1.0 SGH-A736 Guía del usuario Lea este manual antes de utilizar su teléfono Please read this manual before operating youryphone, Lea antesreference. deconsultas. utilizar su teléfono y consérvelo consérvelo futuras and este keepmanual it para for future para futuras consultas. Siempre conduzca con precaución No utilice un teléfono manual mientras conduzca. Primero, detenga el vehículo. Precauciones importantes de seguridad No cumplir las siguientes precauciones puede ser peligroso o ilegal. Información de derechos de autor ® • Bluetooth es una marca registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID: B012862 • JavaTM es una marca comercial o una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Apague el teléfono cuando cargue combustible No use el teléfono en un punto de carga de combustible (estación de servicio) ni cerca de combustibles o químicos. Apáguelo en una aeronave Los teléfonos móviles pueden provocar interferencia. Su uso en aeronaves es ilegal y peligroso. Apague el teléfono cerca de cualquier equipo médico Los hospitales o centros de salud pueden utilizar equipos que sean sensibles a la energía externa de radio frecuencia. Siga todas las normas o reglas vigentes. Interferencia Todos los teléfonos inalámbricos pueden sufrir interferencias, lo que puede afectar a su rendimiento. Preste atención a las normas especiales Cumpla cualquier norma especial vigente en todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Resistencia al agua El teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Accesorios y baterías Utilice sólo baterías y accesorios aprobados por Samsung, tales como auriculares y cables de datos para PC. El uso de accesorios no autorizados puede dañarlo a usted y al teléfono, y puede ser peligroso. • El teléfono puede explotar si reemplaza la batería con una de un tipo incorrecto. • Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Uso sensato Úselo sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Escuchar prolongadamente el auricular a un nivel alto de volumen puede dañar su audición. Llamadas de emergencia Ingrese el número de emergencia para su ubicación actual, luego presione . Servicio calificado Sólo personal de servicio calificado puede reparar su teléfono. Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños pequeños Mantenga el teléfono y todas sus piezas, incluso los accesorios, fuera del alcance de niños pequeños. Para obtener información de seguridad más detallada, consulte “Información de salud y seguridad” en la página 37. 1 Acerca de esta guía • 3G El teléfono puede funcionar en un ambiente 3G, lo que brinda una mayor velocidad de transferencia de datos, flujo continuo de video y videoconferencias. Esta Guía del usuario le proporciona información resumida acerca del uso del teléfono. En esta guía aparecen los siguientes iconos de instrucciones: Indica que debe prestar atención especial a la información de seguridad o de las funciones del teléfono que siguen. Indica que debe presionar las teclas de navegación para desplazarse a la opción especificada y luego seleccionarla. → [ ] < > 2 Indica una tecla del teléfono. Por ejemplo, [ ] Indica una tecla programable, cuya función aparece en la pantalla del teléfono. Por ejemplo, <Menú> Funciones especiales del teléfono • Cámara y videocámara Use el módulo de la cámara del teléfono para tomar una foto o grabar un video. • Reproductor de música Reproduzca archivos de música en su teléfono. Puede usar otras funciones del teléfono mientras escucha música. • Bluetooth Transfiera archivos multimedia y datos personales y conéctese con otros dispositivos por medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Navegador Web Acceda a la Web inalámbrica para obtener información actualizada y una amplia variedad de contenido multimedia. • Correo electrónico Envíe y reciba correos electrónicos con imágenes, video y audio adjuntos. • Servicio de mensajes multimedia (MMS) Envíe y reciba mensajes MMS con una combinación de texto, imágenes, video y audio. • Grabador de voz Grabe notas o sonidos. 3 Contenido Desempaque 6 Asegúrese de contar con cada artículo Inicio 6 Primeros pasos para usar el teléfono Armar y cargar el teléfono .............................. 6 Encender o apagar ......................................... 7 Disposición del teléfono .................................. 7 Teclas e iconos .............................................. 8 Acceder a las funciones del menú.................... 11 Ingresar texto .............................................. 12 Personalizar el teléfono.................................. 13 Vaya más allá del teléfono 15 Comience con las funciones de llamada, la cámara, el reproductor de música, el navegador Web y otras funciones especiales Realizar o contestar llamadas ......................... 15 4 Usar la cámara............................................. Reproducir música ........................................ Navegar por la Web ...................................... Usar Contactos............................................. Enviar mensajes........................................... Ver mensajes............................................... Usar Bluetooth ............................................. Cambiar aplicaciones .................................... 18 19 20 21 21 23 24 25 Funciones de menú 27 Todas las funciones de menú enumeradas Información de salud y seguridad 37 Descripción general de las funciones del menú Para acceder al modo Menú, presione <Menú> en el modo Inactivo. 1 Contactos 3 Registro de llamadas 6 Juegos 2 Multimedia 11 Cantidad de datos 12 Duración de llamada de datos 13 Coste de llamada2 7 Herramientas 1 Cámara 2 Reproductor de música 3 Grabador de voz 3 Registro de llamadas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Todas las llamadas Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Correo de voz Correo de video Marcación rápida Borrar todo Duración de llamadas de voz 10 Duración de llamadas de video 4 Mis archivos 5 Mensajes 1 Crear Mensaje Nuevo 2 Bandeja entrada 3 Bandeja entrada de correo 4 Mensajes enviados 5 Bandeja salida 6 Borradores 7 Mi carpeta 8 Plantillas 9 Borrar todo 10 Configuración de mensajes 11 Estado de memoria 1 Alarmas 2 Calendario 3 Tareas 4 Nota 5 Calculadora 6 Convertidor 7 Horario Mundial 8 Temporizador 9 Cronómetro 10 SIM-AT2 8 Navegador1 1 2 3 4 5 6 Inicio Favoritos Páginas guardadas Historial Avanzadas Configuración de navegador 9 Configuración 1 Perfiles teléfono 2 Ajustes de pantalla e iluminación 3 Hora y fecha 4 Configuración rápida. 5 Teléfono 6 Configuración de llamadas 7 Conectividad 8 Aplicaciones 9 Seguridad 10 Restablecer configuración 11 Configuración de memoria 1. Dependiendo de su proveedor de servicio, el nombre del navegador puede cambiar. 2. Disponible sólo si lo admite la tarjeta USIM o SIM. 5 Desempaque Asegúrese de contar con cada artículo • Teléfono • Adaptador de viaje • Batería • Guía del usuario Puede obtener diversos accesorios en su distribuidor local de Samsung. Inicio Primeros pasos para usar el teléfono Armar y cargar el teléfono Es posible que los artículos que vienen con el teléfono y los accesorios disponibles en el distribuidor Samsung no sean los mismos, según el país o proveedor de servicio. A toma de corriente de CA 6 Disposición del teléfono Extracción de la cubierta de la batería Vista frontal Audífono Acceso Web/ Tecla de confirmación Tecla programable izquierda Encender o apagar Encender Apagar 1. Abra el teléfono. 2. Mantenga presionado [ 3. Si es necesario, ingrese el PIN y presione <Confir.>. ]. 1. Abra el teléfono. 2. Mantenga presionado [ ]. Teclas laterales Tecla de videollamada Tecla Marcar Ranura de la tarjeta de memoria Teclas de funciones especiales Lente frontal de la cámara Pantalla Teclas de navegación (Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha) Tecla programable derecha Tecla Cancelar Tecla de encendido/ Salir del menú Teclas alfanuméricas Micrófono 7 Inicio Teclas e iconos Vista posterior Teclas Lente trasero de la cámara Espejo Ejecuta la función que aparece en la línea inferior de la pantalla del teléfono. Realiza una videollamada. Tecla de cambio de aplicación Enchufe multifunción 8 Cuando cierra el teléfono, éste bloquea las teclas que quedan a la vista para evitar presionarlas accidentalmente. Para desbloquear las teclas, presione <Desblo.> y luego <Aceptar>. En el modo Inactivo, accede directamente a los siguientes menús: • Arriba: Cámara • Abajo/Izquierda/Derecha: sus menús favoritos En el modo Menú, permiten desplazarse a través de las opciones del menú. En el modo Inactivo, inicia el navegador Web. En el modo Menú, selecciona la opción resaltada del menú o confirma la entrada. Borra los caracteres de la pantalla. Permite volver al nivel de menú anterior. Realiza o contesta una llamada. En el modo Inactivo, recupera los últimos números marcados, perdidos o recibidos. Manténgala presionada para encender o apagar el teléfono. Finaliza una llamada. En el modo Menú, cancela el ingreso y vuelve al modo Inactivo. Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo Inactivo, mantenga presionada la tecla [1] para acceder al servidor de correo de voz. Mantenga presionada la tecla [0] para ingresar un prefijo de llamada internacional. Ingresa caracteres especiales o realiza funciones especiales. En el modo Inactivo, mantenga presionada la tecla [ ] para activar o desactivar el perfil Silencio. Mantenga presionada la tecla [ ] para ingresar una pausa entre los números. 9 Inicio Ajusta el volumen del teléfono. Red EDGE Red UMTS (3G) Abre la ventana de cambio de aplicación para acceder a otras aplicaciones sin salir de la que se encuentra en curso. Red de roaming Llamada en curso Fuera del área de servicio Iconos Pueden aparecer los siguientes iconos en la línea superior de la pantalla para indicar el estado del teléfono. Los iconos que aparecen en la pantalla pueden variar, dependiendo del país o del proveedor de servicio. Intensidad de la señal Red GPRS (2.5G) 10 Videollamada en progreso Navegación por Internet Desvío de llamadas activo Alarma definida Tarjeta de memoria insertada Nuevo mensaje: • : Mensaje de texto • : Mensaje multimedia • : Correo electrónico • : Correo de voz • : Mensaje de configuración Acceder a las funciones del menú Seleccion ar una opción 2. Presione las teclas de Navegación para moverse a la próxima opción o a la anterior. 3. Presione <Selección>, o [ ] para confirmar la función que aparece o la opción resaltada. Configuración de perfil: • Ninguno: Normal • : Silencio • : Manejo • : Cita • : Exterior • : Fuera de línea Nivel de carga de la batería 1. Presione la tecla programable que desea. 4. Presione <Atrás> o [C] para moverse un nivel hacia arriba. Presione [ ] para volver al modo Inactivo. Uso de números del menú Presione la tecla numérica que corresponda a la opción que desea. 11 Inicio Ingresar texto Cambiar el modo de entrada de texto Modo ABC 12 Modo T9 Para ingresar una palabra: Presione la tecla correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla. Para ingresar una palabra: 1. Presione las teclas [2] a [9] para empezar a ingresar una palabra. • Mantenga presionada [ ] para cambiar entre los modos T9 y ABC. • Presione [ ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o para cambiar al modo Números. • Mantenga presionada [ ] para cambiar al modo Símbolos. 2. Ingrese la palabra completa antes de editar o borrar caracteres. 3. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [ ] para insertar un espacio. De lo contrario, presione [0] para ver otras opciones de palabras. Modo Números Presione las teclas correspondientes a los dígitos que desea. Modo Símbolos Otras operaciones Presione las teclas correspondientes a los símbolos que desea. • Presione [1] para ingresar marcas de puntuación o caracteres especiales. • Presione [ ] para insertar un espacio. • Presione las teclas de Navegación para mover el cursor. • Presione [C] para borrar los caracteres uno a uno. • Mantenga presionada [C] para borrar toda la pantalla. Personalizar el teléfono Idioma de la pantalla 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Teléfono → Idioma → Texto de pantalla. 2. Seleccione un idioma. 3. Presione <Guardar>. Melodía del timbre Para cambiar las propiedades de los perfiles: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Perfiles teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil de sonido que esté usando. 13 Inicio 3. Presione <Opciones> y seleccione Editar. 4. Seleccione Tono de llamada voz → una melodía. Fondo de pantalla del modo Inactivo 5. Seleccione Tono de llamada de videoconferencia → una melodía. 2. Seleccione Imágenes → Gráficos. 6. Presione <Opciones> y seleccione Guardar. Para cambiar el perfil de sonido: 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Perfiles teléfono. 2. Seleccione el perfil que desea. 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Fondo de pantalla. 3. Seleccione una imagen. 4. Presione <Definir>. Accesos directos al menú 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Teléfono → Atajos. 2. Seleccione una tecla. Volumen de la melodía 14 En el modo Inactivo, presione [Volumen] para ajustar el volumen de la melodía. 3. Seleccione el menú que desea asignar a la tecla. Perfil Silencio Bloqueo del teléfono Puede cambiar el teléfono al modo Silencio para evitar molestar a otras personas. En el modo Inactivo, mantenga presionada [ ]. 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Seguridad → Bloqueo teléfono. 2. Seleccione Activado. 3. Ingrese una contraseña nueva de cuatro a ocho dígitos y presione <Confir.>. 4. Vuelva a ingresar la contraseña nueva y presione <Confir.>. Vaya más allá del teléfono Comience con las funciones de llamada, la cámara, el reproductor de música, el navegador Web y otras funciones especiales Realizar o contestar llamadas Realizar una llamada Para realizar una llamada de voz: 1. En el modo Inactivo, ingrese un código de área y número de teléfono. 2. Presione [ ]. Presione [Volumen] para ajustar el volumen. 3. Presione [ la llamada. ] para finalizar 15 Vaya más allá del teléfono Para realizar una videollamada: 1. En el modo Inactivo, ingrese un código de área y número de teléfono. 2. Presione [ 3. Presione [ llamada. Contestar una llamada ] para finalizar la 1. Cuando el teléfono suene, ábralo. Si el teléfono ya está abierto, presione [ ]. Si es una videollamada, presione <Mostrar> para que quien llama pueda verlo a través de la cámara. 2. Presione [ llamada. 16 ]. ] para finalizar la Usar la función Altavoz Durante una llamada de voz: Presione < > para activar el altavoz. Presione < > para volver al auricular. Durante una videollamada: Seleccione < > y [ ] luego <Sí> para activar el altavoz. Seleccione < > y [ ] para volver al auricular. Realizar una llamada multiconferencia 1. Durante una llamada, llame a un segundo participante. La primera llamada se coloca automáticamente en espera. 2. Presione <Opciones> y seleccione Unir. 3. Repita el paso 1 y 2 para agregar más participantes. 4. Durante una llamada multiconferencia: • Presione <Opciones> y seleccione Separar para conseguir una conversación privada con un participante. • Presione <Opciones> y seleccione Fin → Seleccionar participante → un participante que desee eliminar → Eliminar para eliminar un participante. 5. Presione [ ] para finalizar la llamada multiconferencia. 17 Vaya más allá del teléfono Usar la cámara Tomar una foto 1. En modo Inactivo, presione [Arriba] para activar la cámara. Grabar un video 2. Presione la tecla [1] para cambiar al modo Grabar. 2. Apunte el lente hacia el objetivo y haga cualquier ajuste que desee. 3. Presione [ ] para empezar a grabar. 3. Presione [ ] para tomar la fotografía. La foto se guarda automáticamente. 4. Presione [ ] para detener la grabación. El video se guarda automáticamente. 4. Presione <Cámara> para tomar otra foto. Ver una foto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mis archivos → Gráficos. 2. Seleccione la foto que desea. 18 1. En modo Inactivo, presione [Arriba] para activar la cámara. 5. Presione <Atrás> para grabar otro video. Ver un video 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mis archivos → Video. 2. Seleccione el video que desea. Reproducir música Preparar archivos de música Utilice estos métodos: • Descargue desde la Web inalámbrica. • Descargue desde un equipo mediante PC Studio de Samsung opcional. Consulte la Guía del usuario de PC Studio de Samsung. • Reciba vía Bluetooth. • Copie a una tarjeta de memoria e insértela en el teléfono. Reproducir archivos de música 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Multimedia → Reproductor de música. 2. Presione <Librería> y selecciones una lista de reproducción → un archivo de música. 3. Durante la reproducción, use las siguientes teclas: • : pone en pausa o reanuda la reproducción. • Izquierda: vuelve al archivo anterior. • Derecha: avanza al siguiente archivo. • Volumen: ajusta el volumen. 19 Vaya más allá del teléfono Crear su lista de reproducción 1. En el reproductor multimedia, presione <Librería> y seleccione Todo. 2. Presione <Opciones> y seleccione Agregar a lista de reproducción → una opción para agregar. 3. Para Múltiple, presione [ ] para seleccionar los archivos y presione <Añadir>. 4. Seleccione Nueva lista de reproducción. 5. Ingrese el título de la lista de reproducción y presione [ ]. 20 Navegar por la Web Iniciar el navegador Web En el modo Inactivo, presione [ ]. Se abre la página de inicio del proveedor de servicio. Navegar por la Web • Para desplazarse por los elementos del navegador, presione [Arriba] o [Abajo]. • Para seleccionar un elemento, presione <Selección> o [ ]. • Para volver a la página anterior, presione <Atrás>. • Para acceder a las opciones del navegador, presione <Opciones>. Usar Contactos Añadir un contacto 1. En el modo Inactivo, ingrese un número de teléfono y presione [ ]. 2. Seleccione una ubicación de memoria → Nuevo. 3. Para Teléfono, seleccione un tipo de número. 4. Especifique la información de contacto. 5. Presione <Opciones> y seleccione Guardar para guardar el contacto. Buscar un contacto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Contactos 2. Ingrese las primeras letras del nombre que desea. 3. Seleccione un contacto. 4. Desplácese hasta un número y presione [ ] para marcar. Enviar mensajes Enviar un mensaje de texto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear Mensaje Nuevo → Mensaje. 2. Ingrese los números de destino. 3. Presione [Abajo] e ingrese el texto del mensaje. 4. Presione <Opciones> y seleccione Enviar para enviar el mensaje. 21 Vaya más allá del teléfono Enviar un mensaje multimedia 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear Mensaje Nuevo → Mensaje. 7. Ingrese el asunto del mensaje. 8. Presione <Opciones> y seleccione Enviar para enviar el mensaje. 2. Ingrese los números de destino o las direcciones de correo electrónico. 3. Presione [Abajo] e ingrese el texto del mensaje. 4. Presione <Opciones> y seleccione Agregar elemento, Crear elemento o Añadir adjunto. 5. Agregar archivos multimedia, nombre, tarjetas, elemento de calendario o elemento favorito. 6. Presione <Opciones> y seleccione Agregar tema. 22 Enviar un correo electrónico 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Crear Mensaje Nuevo → Correo electrónico. 2. Ingrese las direcciones de correo electrónico. 3. Presione [Abajo] e ingrese el asunto del mensaje. 4. Presione [Abajo] e ingrese el texto del correo electrónico. 5. Presione <Opciones> y seleccione Añadir adjunto o Crear elemento. 6. Agregar archivos multimedia, nombre, tarjetas, elemento de calendario o elemento favorito. 7. Presione <Opciones> y seleccione Enviar para enviar el mensaje de correo. Ver mensajes Ver un mensaje de texto 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Bandeja entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto. Ver un mensaje multimedia 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Bandeja entrada. 2. Seleccione un mensaje multimedia. Ver un correo electrónico 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Mensajes → Bandeja entrada de correo. 2. Presione <Opciones> y seleccione Descargar para descargar nuevos correos electrónicos o encabezados. 3. Seleccione un correo electrónico o un encabezado. 4. Si selecciona un encabezado, presione <Opciones> y seleccione Recuperar para ver el cuerpo del correo electrónico. 23 Vaya más allá del teléfono Usar Bluetooth El teléfono está equipado con tecnología Bluetooth, la que le permite conectar el teléfono en forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar con manos libres o controlar el teléfono en forma remota. Activar Bluetooth 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Activación → Activado. 2. Seleccione Visibilidad de mi teléfono → Activado para permitir que otros dispositivos localicen su teléfono. 24 Buscar y vincular con un dispositivo Bluetooth 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> y seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Mis dispositivos → Buscar nuevo dispositivo. 2. Seleccione un dispositivo. 3. Ingrese un PIN Bluetooth o el PIN Bluetooth del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar>. Cuando el dueño del otro dispositivo ingresa el mismo código, se completa la vinculación. Enviar datos 1. Acceda a una aplicación, como Contactos, Mis archivos, Calendario, Tareas o Nota. Recibir datos 2. Presione <Aceptar> para confirmar que desea recibir. 2. Seleccione un elemento. 3. Presione <Opciones> y seleccione Enviar tarjeta de negocios vía , Enviar, o Enviar vía → Bluetooth. 4. Para enviar un contacto, seleccione qué datos desea enviar. 5. Busque y seleccione un dispositivo. 1. Si es necesario, presione <Sí> para permitir la conexión. Cambiar aplicaciones Puede cambiar a otras aplicaciones de un menú sin cerrar la pantalla de menú que esté usando. Cambiar a una aplicación 1. Mientras usa un menú, presione [ ]. 2. Seleccione una aplicación. 6. Si es necesario, ingrese el PIN Bluetooth y presione <Aceptar>. 25 Vaya más allá del teléfono Aplicaciones disponibles Cerrar todas las aplicaciones en ejecución 26 • Llamada: permite abrir la pantalla de marcación. • Mensajes: accede al menú Mensajes. • Navegador: inicia el navegador Web. • Reprod. de música: inicia el reproductor de música. 1. Presione [ ]. 2. Desplácese hasta ¿Finalizar todo? 3. Presione <Sí>. Funciones de menú Todas las funciones de menú enumeradas Esta sección ofrece breves explicaciones de las funciones de los menús de su teléfono. Menú Descripción Reproductor de música Escuchar música. También puede crear su propia lista de reproducción de música. Grabador de voz Grabe recordatorios de voz y cualquier otro sonido. Contactos Guarde números de teléfono en Contactos o busque información de contacto guardada allí. Registro de llamadas Multimedia Menú Descripción Cámara Use la cámara incorporada en el teléfono para tomar fotos y grabar videos. Menú Descripción Todas las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas realizadas, Llamadas recibidas Revise las últimas llamadas realizadas, recibidas o perdidas. 27 Funciones de menú 28 Menú Descripción Menú Descripción Correo de voz Guarde el número del servidor de correo de voz y acceda a sus correos de voz. Duración de llamadas de voz Revise el registro de tiempo de las llamadas de voz hechas y recibidas. Correo de video Guarde el número del servidor de correo de voz y acceda a sus correos de voz. Duración de llamadas de video Revise el registro de tiempo de las videollamadas hechas y recibidas. Marcación rápida Asigne un número de marcación rápida para los números marcados con más frecuencia. Cantidad de datos Revise la cantidad total de datos enviados y recibidos. Borrar todo Elimine todos los registros en cada tipo de llamada. Duración de llamada de datos Revise el registro de tiempo de las llamadas de datos hechas y recibidas. Coste de llamada Revise el costo de sus llamadas, si la tarjeta USIM o SIM lo admite. Mis archivos Acceda a archivos multimedia y a otros archivos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria al insertarla al teléfono. También puede revisar la información de memoria para los elementos multimedia. Mensajes Menú Descripción Crear Mensaje Nuevo Cree y envíe mensajes de texto, multimedia o correo electrónico. Bandeja entrada, Bandeja entrada de correo, Mensajes enviados, Bandeja salida, Borradores, Mi carpeta Acceda a los mensajes que recibió, envió o que no se pudieron enviar. Menú Descripción Plantillas Cree y use las plantillas de los mensajes o pasajes más frecuentemente utilizados. Borrar todo Elimine los mensajes en cada carpeta de mensajes de una sola vez. Configuración de mensajes Configure diversas opciones a fin de utilizar los servicios de mensajería. 29 Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Estado de memoria Compruebe la cantidad de memoria actualmente en uso en cada carpeta de mensajes. Calendario Mantenga un seguimiento de su planificación. Tareas Haga una lista de tareas que debe realizar. Nota Cree recordatorios de eventos importantes y adminístrelos. Calculadora Ejecute funciones aritméticas. Convertidor Efectúe conversiones, tales como longitud y temperatura. Horario Mundial Defina su zona horaria local y busque la hora actual en otra parte del mundo. Juegos Acceda a los juegos Java y descargar aplicaciones Java. Herramientas 30 Menú Descripción Alarmas Programe una alarma para despertar en las mañanas o para que le notifique de un evento a una hora específica. Menú Descripción Temporizador Defina un período para que el teléfono inicie una cuenta regresiva. Cronómetro Mida el tiempo transcurrido. SIM-AT Use diversos servicios adicionales ofrecidos por su proveedor de servicio. Dependiendo de su tarjeta USIM o SIM, este menú puede estar disponible, pero con otro nombre. Navegador Menú Descripción Inicio Conecte el teléfono a la red y cargue la página de inicio del proveedor de servicio Web inalámbrico. Favoritos Guarde las direcciones URL para poder acceder rápidamente a páginas Web. Páginas guardadas Acceda a la lista de páginas que guardó mientras navegaba. Historial Acceda a la lista de páginas a las que ha accedido últimamente. 31 Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Avanzadas Borre la memoria caché o las cookies, o cambie los ajustes de la pantalla del navegador. Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Fondo de pantalla Cambie la imagen de fondo de la pantalla. Configuración de navegador Seleccione un perfil de conexión, el que utilizará para acceder a la Web inalámbrica. Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Mensaje de bienvenida Ingrese el saludo que aparezca brevemente al encender el teléfono. Seleccione un estilo de visualización para la pantalla del menú principal. Aparece la lista emergente que muestra las opciones de menú. Menú Descripción Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Estilo menú Perfiles teléfono Cambie los ajustes de sonido del teléfono para diferentes eventos o situaciones. Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Menú de lista emergente Configuración 32 Menú Descripción Menú Descripción Ajustes de pantalla e iluminación → Pantalla → Pantalla de marcación Personalice la configuración para la pantalla mientras marca. Defina cómo el teléfono controla el uso de la luz del teclado. Ajustes de pantalla e iluminación → Configuración de iluminación → Brillo pantalla Ajuste el brillo de la pantalla para diversas condiciones de iluminación. Ajustes de pantalla e iluminación → Configuración de iluminación → Luz del teclado Hora y fecha Cambie la hora y fecha que aparece en el teléfono. Ajustes de pantalla e iluminación → Configuración de iluminación → Tiempo de luz de fondo Seleccione el tiempo que la pantalla o la luz de fondo permanecen encendidas cuando el teléfono no está en uso. Configuración rápida. Personalice rápidamente los ajustes básicos de su teléfono. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar la opción que desea para cada ajuste. Teléfono → Idioma Seleccione un idioma para el texto de la pantalla o modo de entrada T9. 33 Funciones de menú Menú Descripción Menú Descripción Teléfono → Atajos Use las teclas de Navegación como accesos directos para acceder a los menús específicos directamente desde el modo Inactivo. Conectividad → Bluetooth Conecte el teléfono en forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Conectividad → Selección de red Seleccione la red que utilizará mientras está en roaming fuera de su área local, o permita que la red sea elegida automáticamente. Conectividad → Modo de red Cambie a una banda adecuada cuando viaje al extranjero. Conectividad → Conexiones Cree y personalice los perfiles que contienen la configuración para conectar su teléfono a la red. Teléfono → Número propio Revise los números de teléfono o asigne un nombre a cada uno de los números. Teléfono → Configuración al deslizar Defina la forma en que el teléfono reacciona al abrirlo para una llamada entrante y al cerrarlo mientras usa un menú. Configuración de llamadas 34 Defina las opciones para las funciones de llamadas. Menú Descripción Menú Descripción Conectividad → Seleccionar modo USB Seleccione un modo USB que utilizará cuando conecte el teléfono a otro dispositivo mediante una interfaz USB. Seguridad → Bloqueo SIM Programe el teléfono para que funcione sólo con la tarjeta USIM o SIM actual, asignando una contraseña de bloqueo SIM. Aplicaciones Personalice los ajustes para el uso de aplicaciones disponibles en el teléfono. Seguridad → Bloqueo PIN Active su PIN para proteger la tarjeta USIM o SIM contra un uso no autorizado. Seguridad → Bloqueo teléfono Active su contraseña telefónica para proteger el teléfono contra un uso no autorizado. Seguridad → Bloquear aplicaciones Bloquee el acceso a mensajes, archivos, registros de llamadas, contactos, calendario, notas o tareas. 35 Funciones de menú 36 Menú Descripción Menú Descripción Seguridad → Modo Marcado Fijo Programe el teléfono para que restrinja las llamadas a un grupo limitado de números de teléfono, si lo admite la tarjeta USIM o SIM. Seguridad → Rastreador móvil Seguridad → Cambiar contraseña tel. Cambie la contraseña del teléfono. Seguridad → Cambiar PIN Cambie el PIN. Seguridad → Cambiar PIN2 Cambie el PIN2. Programe el teléfono para enviar el mensaje de seguimiento predefinido a su familia o amigos cuando alguien intente usar su teléfono con otra tarjeta USIM o SIM. Es posible que esta función no esté disponible debido a determinadas funciones que admite su proveedor de servicio. Restablecer configuración Restablezca los ajustes que cambió del teléfono. Configuración de memoria Revise información sobre la memoria en uso. También puede borrar la memoria. Información de salud y seguridad Exposición a señales de radiofrecuencia (RF) Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de las directrices integrales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población general. Las directrices se basan en normas de calidad desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y completa de estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar la edad y estado de salud. La norma de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción (SAR). El límite SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg1. Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones operacionales estándar especificadas por la FCC, mientras que el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para operar a varios niveles de potencia a fin de usar sólo la potencia necesaria para conectar con la red. En general, mientras más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la emisión de energía del teléfono. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe 1. En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y dar cuenta de cualquier variación en las mediciones. 37 Información de salud y seguridad ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda el límite establecido por el requisito para exposición segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Aun cuando pueda haber diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en distintas posiciones, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados se evaluaron de acuerdo con las directrices de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar concesión de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la identificación de la FCC impresa en la etiqueta del teléfono. Para operación en el cuerpo Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido probado y cumple con las directrices de exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios proporcionados 38 y aprobados por Samsung designados para este producto o cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y que colocan el aparato cerca del cuerpo. La distancia mínima del cuerpo para este modelo de teléfono está escrita en la información de certificación de la FCC. El no cumplimiento de las condiciones anteriores puede violar las directrices de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información relacionada con la exposición a las señales de radiofrecuencia, visite los siguientes sitios Web: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) http://www.fcc.gov Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA): http://www.ctia.org Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA) http://www.fda.gov/cdrh/consumer Organización Mundial de la Salud (OMS) http://www.who.int/peh-emf/en Precauciones al usar las baterías • • • • • • Nunca utilice cargadores o baterías que estén dañados de alguna manera. Use la batería sólo para su objetivo destinado. Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, utiliza menos energía; los tiempos de conversación y de pausa se ven muy afectados por la intensidad de la señal en la red móvil y por los parámetros establecidos por el operador de red. El tiempo de carga de la batería depende de la carga de batería restante y del tipo de batería y cargador utilizados. La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero se irá desgastando gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo de espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal, es el momento de comprar una batería nueva. Si no se utiliza, una batería completamente cargada se descargará sola con el tiempo. Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y recargue su batería sólo con cargadores autorizados por Samsung. Cuando el cargador no esté en uso, • • • desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su duración. Las temperaturas extremas afectarán a la capacidad de carga de su batería: es posible que primero requiera enfriamiento o calentamiento. No deje la batería en lugares cálidos o fríos, como por ejemplo, al interior de un vehículo en verano o en invierno, ya que reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Trate siempre de mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. Las baterías de iones de litio se ven especialmente afectadas por temperaturas inferiores a 0° C (32° F). No cause un cortocircuito en la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (una moneda, un clip o una pluma) forma una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (las bandas metálicas de la batería), por ejemplo cuando lleva una batería de repuesto en 39 Información de salud y seguridad • un bolsillo o bolso. El cortocircuito de los bornes puede dañar la batería o el objeto que provoca el cortocircuito. Deseche las baterías usadas según la normativa local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego. 3. Seguridad en el camino Su teléfono inalámbrico le proporciona la poderosa capacidad de comunicarse por voz, prácticamente en cualquier lugar y en cualquier momento. No obstante, las ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad importante que todo usuario debe cumplir. Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es conducirlo. Cuando utilice su teléfono en el coche, aplique en todo momento el sentido común y recuerde los siguientes consejos. 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, tales como la marcación rápida y rellamada. Si dispone de estas funciones, le ayudarán a realizar una llamada sin perder la atención en la carretera. 2. Si tiene un dispositivo de manos libres, utilícelo. Cuando sea posible, aumente la conveniencia 40 4. 5. 6. y seguridad de su teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios de manos libres disponibles actualmente. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance. Un lugar al que pueda acceder sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. Haga saber a la persona con la que mantiene una conversación telefónica que está conduciendo; si es necesario, interrumpa la llamada ante una situación de tráfico denso o en condiciones meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden ser peligrosos. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la agenda le distrae de la responsabilidad principal, conducir en forma segura. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si necesita realizar una llamada mientras se encuentra conduciendo, marque sólo unos pocos números, compruebe el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. 7. No mantenga conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerle. Avise a su interlocutor que se encuentra conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. 8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque el número de emergencia en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas. ¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en su teléfono celular! 9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un crimen en curso u otra emergencia seria de personas en peligro, llame al número de emergencia, como querría que lo hicieran los demás por usted. 10.Llame a la asistencia en camino o a un número de asistencia inalámbrico especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo del que sabe fue robado, llame a los servicios de asistencia en camino o a cualquier otro número inalámbrico especial de que no sea de emergencia. Entorno operativo Recuerde seguir cualquier norma especial vigente en todas las áreas y siempre apague el teléfono donde esté prohibido usarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea la guía del usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Al igual que otros equipos de radiotransmisión móviles, se recomienda a los usuarios que, para el correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del personal, sólo se utilice el equipo en posición normal de funcionamiento (es decir, cerca de la oreja con la antena apuntando hacia arriba sobre el hombro). 41 Información de salud y seguridad Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos están protegidos de las señales de radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos electrónicos carecen de esta protección. Consulte al fabricante sobre alternativas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y un marcapasos para evitar posibles interferencias en éste último. Estas recomendaciones obedecen a investigaciones independientes y a recomendaciones de Wireless Technology Research. Las personas con marcapasos: • Deberán mantener siempre una distancia superior a 15 cm (6 pulgadas) desde el marcapasos cuando el teléfono esté encendido. • No deben transportar el teléfono en un bolsillo cercano al pecho. • Deberán utilizar el oído que se encuentre en el lado opuesto al marcapasos para reducir las posibles interferencias. 42 Si cree que puede estar teniendo lugar alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Auriculares Algunos teléfonos inalámbricos pueden producir interferencias con algunos tipos de auriculares. En caso de interferencia, puede consultar al fabricante de su auricular para conocer otras alternativas. Otros dispositivos médicos. Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de cuidado de la salud cuando así se le indique en las normativas publicadas en estas áreas. Es posible que los hospitales o centros de salud utilicen equipos que sean sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos que no estén instalados correctamente o que no se encuentren protegidos de forma adecuada en vehículos motorizados. Verifique con el fabricante o concesionario de su vehículo. Debe consultar también al fabricante de cualquier equipo que se haya incorporado a su vehículo. Instalaciones con señalizaciones Apague el teléfono en todo lugar donde se le indique hacerlo. Entornos potencialmente explosivos Apague su teléfono cuando se encuentre en un área con un entorno potencialmente explosivo y siga todas las señales e instrucciones indicadas. Las chispas en tales áreas podrían provocar una explosión o incendio causando lesiones corporales e incluso la muerte. Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono mientras se encuentren en un punto de carga de combustible (estación de servicio). Se recuerda a los usuarios la necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde existan operaciones de voladura en curso. Las áreas con un entorno potencialmente explosivo se encuentran con frecuencia, pero no siempre, identificados con claridad. Éstas incluyen lugares tales como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le aconsejaría que apague el motor del vehículo. Llamadas de emergencia Este teléfono, al igual que cualquier teléfono inalámbrico, opera mediante señales de radio, redes móviles y terrestres, así como también funciones programadas por el usuario, lo que no garantiza conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca confíe exclusivamente en teléfono celular alguno para comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). 43 Información de salud y seguridad Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en un área de servicio con intensidad de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía inalámbrica o cuando están en uso ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono. Verifique con los proveedores de servicio locales. Para realizar una llamada de emergencia: Aviso y precauciones de la FCC 1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Aviso de la FCC 2. Ingrese el número de emergencia correspondiente a su ubicación actual (por ejemplo, 911 o cualquier otro número de urgencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Presione [ ]. Si algunas funciones se encuentran en uso (por ejemplo, restricción de llamadas) puede que sea necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de emergencia. Consulte este documento y póngase en contacto con su proveedor de servicio celular local. 44 Al realizar una llamada de emergencia, recuerde que debe proporcionar toda la información necesaria tan exacta como le sea posible. Recuerde que el teléfono puede ser el único medio de comunicación en el sitio de un accidente, no finalice la llamada hasta que se le permita. El dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar. Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que tal interferencia ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de posición la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. El teléfono puede ocasionar interferencia de TV o radio si se utiliza cerca de un equipo de recepción. La FCC puede requerir que detenga el uso del teléfono si la interferencia no se puede eliminar. Los vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (propano o butano) deberán cumplir con la norma de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener una copia de esta norma, comuníquese con la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, One Battery march Park, Quincy, MA 02269, Atención: División de ventas de publicación. Precauciones Cualquier cambio o modificación efectuado en el teléfono de radio, no aprobado en forma explícita por Samsung, anulará la autoridad del usuario para operarlo. Utilice sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daños o defectos al teléfono. Aunque su teléfono es bastante resistente, es un equipo complejo y puede dañarse. Evite tirarlo, golpearlo, doblarlo o sentarse en él. Otra información de seguridad importante • Sólo personal calificado debe reparar o instalar el teléfono en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. 45 Información de salud y seguridad • • • • • 46 Compruebe regularmente que todo el equipo del teléfono inalámbrico este correctamente montado y funcionando en perfectas condiciones. No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa Si hay equipo inalámbrico colocado incorrectamente y la bolsa de aire se infla, podrían producirse lesiones graves. Apague el teléfono antes de abordar un avión. El uso de teléfonos inalámbricos en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del mismo y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la suspensión o negación de los servicios de teléfono al infractor, una acción legal o ambas. Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y mano de obra superior y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir cualquier obligación de garantía y a disfrutar este producto durante muchos años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de niños pequeños y mascotas. Podrían dañarlas accidentalmente o asfixiarse con las piezas pequeñas. • Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los líquidos que contienen minerales oxidarán los circuitos electrónicos. • No utilice el teléfono con las manos húmedas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o daños en el teléfono. • No utilice ni guarde el teléfono en lugares con polvo o sucios, puesto que sus componentes pueden dañarse. • No guarde el teléfono en áreas de calor extremo. Las temperaturas altas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y torcer o derretir ciertas piezas de plástico. • • No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono alcanza su temperatura de funcionamiento normal, puede formarse humedad en su interior, pudiendo ésta dañar los circuitos integrados electrónicos del teléfono. No deje caer, golpee ni agite el teléfono. Una manipulación brusca puede dañar los circuitos electrónicos. • No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes para limpiar el Límpielo con un paño suave. • No pinte el teléfono. La pintura puede trabar ciertas partes movibles del dispositivo y evitar su correcto funcionamiento. • No coloque el teléfono dentro o sobre aparatos de calentamiento, como por ejemplo; un horno microondas, estufa o radiador. El teléfono puede explotar al sobrecalentarse. • Cuando el teléfono o la batería se moja, la etiqueta que indica daño por agua dentro del teléfono cambia de color. En este caso, la reparación del teléfono ya no está garantizada por la garantía del fabricante, aún cuando la garantía del teléfono no haya expirado. • Si el teléfono tiene una luz fija o intermitente, no la utilice demasiado cerca de los ojos de personas o animales. Esto puede dañar su vista. • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto autorizada. Las antenas no autorizadas o accesorios modificados podrían dañar el teléfono o violar las normativas locales de dispositivos de radio. • Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de servicio calificado más cercano. El personal de este centro le ayudará y, si es necesario, dispondrá el servicio. 47 Información de salud y seguridad Reconocimiento de precauciones especiales y Aviso de la FCC y la industria canadiense Precauciones Las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Información de cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede producir interferencia dañina y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese ocasionar un funcionamiento no deseado. la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que tal interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de posición la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Información para el usuario Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con el artículo 15 de las Normas de 48 Apéndice A: INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de las directrices integrales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población general. Las directrices se basan en normas de calidad desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y minuciosa de estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar la edad y estado de salud. La norma de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción (SAR). El límite SAR definido por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se efectúan en posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina con el máximo nivel certificado de potencia, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para operar a varios niveles de potencia a fin de usar sólo la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la emisión de energía. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser evaluado y certificado por la FCC para comprobar que no exceda el límite establecido por el requisito para exposición segura adoptado por el gobierno. Las pruebas se llevan 49 Información de salud y seguridad a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído o llevándolo cerca del cuerpo) como lo requiere la FCC para cada modelo. Los valores SAR más altos informados son: - Cabeza GSM850: 0,483 W/kg, En el cuerpo: 0,567 W/kg - Cabeza GSM1900: 0,695 W/kg, En el cuerpo: 0,751 W/kg - Cabeza WCDMA850: 0,577 W/kg, En el cuerpo: 0,375 W/kg - Cabeza WCDMA1900: 1,16 W/kg, En el cuerpo: 0,356 W/kg Las operaciones para portarlos en el cuerpo quedan restringidas a accesorios proporcionados por Samsung, aprobados o que no son diseñados por Samsung que no tienen metal y deben proporcionar al menos una separación de 1,5 cm entre el dispositivo, incluida su antena ya sea que esté extendida o retraída y el cuerpo del usuario. El no cumplimiento de las restricciones anteriores puede violar las directrices de exposición a RF de la FCC. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono cuyos niveles SAR informados se evaluaron de acuerdo con las directrices de exposición a RF de la FCC. 50 La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se puede localizar bajo la sección Mostrar concesión de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en la identificación de la FCC A3LSGHA736. Apéndice B: Guía para el uso seguro y responsable del teléfono inalámbrico Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet “La seguridad es la llamada más importante que alguna vez realizará.” Guía para el uso seguro y responsable del teléfono inalámbrico DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA, SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO CELULAR. EN SIMPLES PALABRAS, EL TELÉFONO INALÁMBRICO DA A LAS PERSONAS LA PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ, CASI EN CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS, PERSONAL DE EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO. No obstante, tales ventajas de la comunicación a través de teléfonos inalámbricos conllevan una responsabilidad importante, una responsabilidad que todo usuario debe respaldar. Al conducir un vehículo, la primera responsabilidad es conducirlo. Un teléfono celular puede ser una herramienta invaluable, pero se debe utilizar buen juicio en todo momento mientras se conduce un vehículo, ya sea al teléfono o no. Las lecciones básicas son aquellas que todos aprendemos cuando somos adolescentes. Conducir requiere estar alerta, tener precaución y ser cortés. Requiere una gran dosis de sentido común básico mantener la cabeza en alto, mantener los ojos en el camino, ver los espejos frecuentemente y no perder de vista a los demás conductores. Requiere obedecer todas las señales de tránsito y mantenerse dentro del límite de velocidad. Ello significa usar los cinturones de seguridad y pedirle a los demás pasajeros que lo hagan. Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de manera segura significa algo más. Este folleto es una llamada a los usuarios de teléfonos celulares de cualquier parte para que hagan de la seguridad el aspecto más importante al estar conduciendo. Las telecomunicaciones inalámbricas son para mantenernos en contacto, simplificar nuestras vidas, protegernos en emergencias y darnos oportunidades de ayudar a los demás cuando lo necesitan. Cuando se trata del uso de teléfonos celulares, la seguridad es su llamada más importante. “Consejos de seguridad” del teléfono inalámbrico A continuación se presentan algunos consejos de seguridad para seguirlos al conducir y utilizar teléfonos celulares lo cual será fácil de recordar: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, tales como la marcación rápida y rellamada. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y 51 Información de salud y seguridad aprenda a aprovechar las funciones valiosas que la mayoría de los teléfonos ofrecen, incluida la remarcación automática y memoria. También, trabaje en memorizar el teclado del teléfono de manera que pueda usar la función de marcación rápida sin quitar la atención del camino. 2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de manos libres. Actualmente se pueden obtener diversos accesorios para teléfonos celulares a manos libres disponibles. Ya sea que elija un dispositivo montado instalado para su teléfono inalámbrico o un accesorio de teléfono de bocina, aproveche estos dispositivos si están disponibles para usted. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance. Asegúrese de colocar el teléfono celular donde sea fácil alcanzarlo y donde pueda tomarlo sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted, si es posible. 52 4. Suspenda las conversaciones bajo condiciones o situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a la persona con la que mantiene una conversación telefónica que está conduciendo; si es necesario, interrumpa la llamada ante una situación de tráfico denso o en condiciones meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve, nieve y el hielo pueden ser peligrosos, al igual que el tránsito denso. Como conductor, su primera responsabilidad es poner atención al camino. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una libreta de direcciones o una tarjeta de presentación, o escribiendo una lista de “tareas” mientras conduce, no está atento hacia a donde se dirige. Es sentido común. No caiga en situaciones de peligro por estar leyendo o escribiendo y no poner atención al camino o a los vehículos cercanos. 6. Marque en forma acertada y evalúe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar sus llamadas antes de comenzar su viaje o intente hacer coincidir las llamadas con los momentos en los que se detenga, por ejemplo en una luz roja de semáforo o esté de otra forma detenido. No obstante, si necesita realizar una llamada mientras conduce, siga este simple consejo: marque sólo unos pocos números, compruebe el estado del camino mirando por los retrovisores y continúe marcando. 7. No mantenga conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones y el manejo no se mezclan; pueden distraerle e incluso ser peligrosas cuando se encuentra al volante. Avise a las personas con quienes hable de que se encuentra conduciendo y, si es necesario, termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. 8. Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Su teléfono inalámbrico es una de las herramientas más grandes que puede tener para protegerse a usted y su familia en situaciones de peligro; con su teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números. Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito, riesgos en el camino o emergencia médica. ¡Recuerde que se trata de una llamada gratuita en su teléfono celular! 9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otros en una situación de emergencia. Su teléfono inalámbrico le da la oportunidad perfecta de ser un “Buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente automovilístico, un crimen en curso u otra emergencia seria de personas en peligro, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia local, como querría lo hicieran los demás por usted. 10.Llame a la asistencia en camino o a un número de asistencia inalámbrico especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Ciertas situaciones que enfrente al conducir que requieran su atención, pero no son lo suficientemente urgentes para que ameriten una llamada a los servicios de emergencia. No obstante, todavía puede utilizar el teléfono inalámbrico para prestar ayuda. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tránsito menor en el que nadie parece estar 53 Información de salud y seguridad herido o un vehículo del que sabe fue robado, llame a los servicios de asistencia en camino o a cualquier otro número inalámbrico especial de que no sea de emergencia. Individuos descuidados y distraídos y personas que conducen de manera irresponsable representan un riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo una investigación educacional para informar a los usuarios de teléfonos inalámbricos sobre sus responsabilidades como conductores seguros y buenos ciudadanos. A medida que nos aproximamos a un nuevo siglo, cada vez más y más de nosotros aprovecharemos los beneficios de los teléfonos inalámbricos. Y, a medida que manejemos, todos tenemos la responsabilidad de conducir de manera segura. “La industria inalámbrica le recuerda utilizar su teléfono de manera segura al conducir.” Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet. Para obtener más información, llame al 1-888-901- 54 SAFE. Para obtener actualizaciones: http://www.ctia.org Apéndice C: Actualización del consumidor sobre teléfonos inalámbricos Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos 1. ¿Qué tipos de teléfonos quedan sujetos a esta actualización? El término teléfono inalámbrico se refiere aquí a teléfonos inalámbricos portátiles con antenas integradas, a menudo llamados celulares, móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia (RF) medible debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por las directrices de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) desarrolladas con el conocimiento de la FDA y otros organismos federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF disminuye drásticamente debido a que la exposición a RF de una persona se reduce rápidamente al aumentar la distancia con la fuente. Los denominados “teléfonos inalámbricos”, los cuales tienen una unidad base conectada al cableado telefónico en la casa, por lo general, operan a niveles mucho más bajos de energía y, por lo tanto, generan exposiciones a RF dentro de los límites de cumplimiento de la FCC. 2. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no demuestra que haya algún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando son utilizados. Asimismo, emiten niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo de espera. Mientras que los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (por calentamiento de tejido), la exposición a un nivel bajo de RF que no produce efectos de calentamiento no provoca ningún efecto adverso conocido en la salud. Muchos estudios de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que se pueden producir efectos biológicos, pero dichos hallazgos no han sido confirmados mediante estudios adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido problemas en reproducir esos estudios o en determinar las razones para la obtención de resultados inconsistentes. 3. ¿Cuál es el rol de la FDA con relación a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumidor que emiten radiación, tales como los teléfonos inalámbricos antes de que puedan ser vendidos, como lo hacen con los medicamentos nuevos o dispositivos médicos. Sin embargo, el organismo tiene autoridad para tomar acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. 55 Información de salud y seguridad En tal caso, la FDA puede requerir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o retiren los teléfonos para que ya no exista el peligro. Los siguientes organismos pertenecen a este grupo de trabajo: • Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reguladoras de la FDA, ésta ha instado a la industria de telefonía inalámbrica a tomar algunas medidas, incluyendo las siguientes: • Respaldar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • • • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que minimice cualquier exposición a RF para el usuario que no sea necesaria para la función del dispositivo; y Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información posible sobre los potenciales efectos en la salud humana La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre organismos de los organismos federales que tienen la responsabilidad de diversos aspectos de la seguridad de RF para asegurar esfuerzos coordinados a nivel federal. 56 Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. Comisión Federal de Comunicaciones • Administración de Seguridad y Salud Ocupacional • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información • El Instituto Nacional de Salud participa también en algunas actividades del grupo de trabajo entre organismos. La FDA comparte con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) las responsabilidades reguladoras para teléfonos inalámbricos. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con las directrices de seguridad de la FCC que limitan la exposición a RF. La FCC depende de la FDA y de otros organismos de salud sobre asuntos de seguridad de teléfonos inalámbricos. La FCC regula también las estaciones base de las cuales dependen las redes de teléfonos inalámbricos. Aún cuando estas estaciones base operan a un nivel de energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las exposiciones a RF que la gente obtiene de estas estaciones base son por lo general miles de veces más bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son el tema principal de los asuntos de seguridad que se analizan en este documento. 4. ¿Qué hace la FDA para conocer más acerca de los posibles efectos a la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa de toxicología nacional de los Estados Unidos y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurar que se lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a fin de abordar los asuntos importantes acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido uno de los principales participantes en el Proyecto World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en 1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de las necesidades de investigación que han impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre asuntos de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo mutuo (CRADA) formal para llevar a cabo investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona el panorama científico, obteniendo información de expertos en el gobierno, industria y organizaciones académicas. La investigación iniciada por la CTIA se lleva a cabo mediante contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. Asimismo, el CRADA incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación 57 Información de salud y seguridad adicionales en el contexto de los últimos desarrollos de investigación en el mundo. utilizar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. 5. ¿Qué pasos puedo tomar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Nuevamente, los datos científicos no han demostrado que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero, si está preocupado de la exposición a RF de estos productos, puede tomar medidas como las descritas anteriormente a fin de reducir la exposición a RF por el uso de teléfonos inalámbricos. Si existe un riesgo de estos productos, y hasta este momento lo desconocemos, es probable que sea No obstante, si está preocupado acerca de evitar incluso riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas simples para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo es un factor clave en cuanto a la cantidad de exposición que una persona recibe, reducir la cantidad de tiempo de utilización del teléfono inalámbrico reducirá la exposición a RF. Si usted debe mantener conversaciones largas por teléfono inalámbrico todos los días, permita una mayor distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, debido a que el nivel de exposición disminuye enormemente con la distancia. Por ejemplo, puede utilizar un auricular y portar el teléfono inalámbrico alejado del cuerpo o 58 6. ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos inalámbricos? La evidencia científica no demuestra que haya peligro para usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las descritas anteriormente se aplicarían a niños y adolescentes que utilicen teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF reducirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado desincentivar el uso de teléfonos inalámbricos en niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes que contenían dicha recomendación en diciembre del año 2000. Indicaron que no existe evidencia de que el uso de teléfonos inalámbricos produzca tumores en el cerebro u otros efectos malignos. Su recomendación para limitar el uso de teléfonos inalámbricos en niños fue estrictamente precautoria; no estaba basada en evidencia científica acerca de la existencia de un peligro para la salud. 7. ¿Reducen los kits de manos libres para los teléfonos inalámbricos los riesgos de exposición a emisiones de RF? Debido a que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay razón alguna para creer que los kits de manos libres reducen los riesgos. Los kits de manos libres pueden ser utilizados con teléfonos inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía de RF en la cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de las emisiones RF, no se colocará contra la cabeza. Por otra parte, si el teléfono va montado en la cintura u otra parte del cuerpo durante el uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá la energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de seguridad sin importar si se utilizan contra la cabeza o el cuerpo Cualquier configuración deberá resultar en el cumplimiento del límite de seguridad. 8. ¿Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos que afirman proteger la cabeza de la radiación de RF? Debido a que no hay riesgos conocidos por la exposición a emisiones de RF desde teléfonos inalámbricos, no hay una razón alguna para creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza de esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción de RF utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros incluyen nada más que un accesorio metálico que se adhiere al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos generalmente no trabajan como lo publicitan. A diferencia de los kits de “manos libres”, estos 59 Información de salud y seguridad denominados “protectores” pueden interferir con el correcto funcionamiento del teléfono. El teléfono puede verse forzado a incrementar su energía para compensar, dando lugar a una mayor absorción de RF. En febrero del año 2002, la Federal Trade Commission (FTC) multó a dos compañías que vendieron dispositivos que afirmaban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación haciendo hacían afirmaciones falsas y sin confirmar. Según FTC, estas empresas carecían de una base razonable que sustentara sus afirmaciones. 9. ¿Qué sucede con la interferencia de teléfonos inalámbricos con equipos médicos? La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos con marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores. Este método de prueba forma parte de un estándar patrocinado por la Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un 60 esfuerzo conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se completó a fines de 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes asegurar que los marcapasos y desfibriladores están a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado auriculares para la interferencia de teléfonos inalámbricos manuales y ayudó a desarrollar una norma voluntaria patrocinada por el Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y requerimientos de desempeño para auriculares y teléfonos inalámbricos de manera que no se produzca interferencia cuando una persona utiliza un teléfono compatible y un audífono compatible al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de teléfonos inalámbricos para interacciones posibles con otros dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo pruebas para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. ¿Cuáles son los resultados de la investigación hecha hasta el momento? de que los resultados de estos estudios tengan un significado en la salud humana. La investigación realizada hasta ahora ha producido resultados contrastantes y muchos estudios han sufrido imperfecciones en sus métodos de investigación. Los experimentos en animales que investigan los efectos de las exposiciones a energía de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos ha originado resultados contrastantes que a menudo no pueden repetirse en otros laboratorios. Sin embargo, algunos estudios en animales han sugerido que los bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tumores utilizaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con químicos que ocasionan cáncer para que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de exposiciones a RF. Otros estudios expusieron animales a RF hasta por de 22 horas al día. Estas condiciones no son similares a las que presenta una persona que utiliza teléfonos inalámbricos, por lo que no se tiene certeza Se han publicado tres grandes estudios de epidemiología desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier asociación posible entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer cerebral primario, gioma, meningioma o neuroma acústica, tumores del cerebro o en glándulas salivales, leucemia y otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de efectos perjudiciales en la salud por exposiciones a RF de los teléfonos inalámbricos. Sin embargo, ninguno de estos estudios puede responder preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo, puesto que el periodo promedio de uso del teléfono en esos estudios fue de aproximadamente tres años. 10.¿Qué investigación es necesaria para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos implica un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de las personas que realmente utilizan teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos datos necesarios. Los estudios de exposición de animales 61 Información de salud y seguridad durante su vida podrían completarse en algunos años. Sin embargo, se necesitaría un gran número de animales para proporcionar una prueba confiable de un efecto promotor de cáncer en caso de que exista. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos que pueden aplicarse directamente a la población humana, pero podría requerirse un seguimiento de 10 o más años para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos en la salud, tales como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo de exposición a un agente que produzca cáncer y el tiempo de desarrollo de los tumores, en caso de que se desarrollen, pueden ser muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por dificultades al medir la exposición a RF real en el uso diario de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como podría ser el ángulo en el que se utiliza el teléfono o el modelo del mismo. 11.¿Qué otros organismos federales tienen responsabilidades relacionadas con los posibles efectos de salud por RF? 62 Se puede obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a RF de diversas fuentes en las siguientes organizaciones. Programa de seguridad de RF de la FCC: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/ Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA): http://www.epa.gov/radiation/ Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA): http://www.osha-slc.gov/SLTC/ radiofrequencyradiation/index.html Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH): http://www.cdc.gov/niosh/homepage.html Organización Mundial de la Salud (OMS): http://www.who.int/peh-emf/ Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No-ionizantes: http://www.icnirp.de Agencia de Protección de la Salud (HPA) (RU) http://www.hpa.org.uk/radiation/1 1. Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos http://www.fda.gov/cellphones Especificaciones Eléctricas Accesorios Especificaciones Adaptador de Viaje Alimentación : 100 - 240 V ca 50 - 60 Hz Consumo : 0,15A Salida : 5,0 V cc Cargador para encendedor de cigarros Alimentación : 12 V cc Salida : 5,0 V cc Batería estándar 3,7 V cc / 900 mAh Teléfono Consumo : 3,7 V cc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung SGH-A736 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario