Mackie C300z Guía de inicio rápido

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Passive Loudspeakers and Subwoofer
2
Passive Loudspeakers and Subwoofer
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
PORTABLE CART
WARNING
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
12. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss.
Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise
for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown
in the following chart.
According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result
in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high
sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment
capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the
equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the
ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent
hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here:
Duration,
per day in
hours
Sound Level dBA,
Slow Response
Typical Example
8 90 Duo in small club
6 92
4 95 Subway Train
3 97
2 100 Very loud classical music
1.5 102
1 105 Greg screaming at Troy about deadlines
0.5 110
0.25 or less 115 Loudest parts at a rock concert
WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive
(2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
Important Safety Instructions –
EN
ES FR DE
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
10. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode
o superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
11. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha
derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el
aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si se ha caído al suelo.
CARRETILLA PORTÁTIL
ADVERTENCIA
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas electricas, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
12. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas
de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por
el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier
persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido
intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y
Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha
establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla.
De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites
permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su
audición cuando quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente
peligrosos, es recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de
producir altos niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva
mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de
sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación,
lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de los canales auditivos u
orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento:
Duración,
diaria en
horas
Nivel sonoro
en decibelios,
respuesta lenta
Ejemplo típico
8 90 Un dúo cantando
6 92
4 95 Subterráneo
3 97
2 100 Música clásica muy fuerte
1,5 102
1 105
Greg gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán
0,5 110
0,25 o menos
115 Partes más fuertes de un concierto de rock
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la
Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios”
autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias
potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a
un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad,
empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
Instrucciones Importantes De Seguridad –
EN
ES
FR DE
Passive Loudspeakers and Subwoofer
4
Passive Loudspeakers and Subwoofer
Hookup Diagrams / Diagramas de conexión
Schémas de câblage / Anschlussdiagramme
Stereo Speaker Hookup
Conexión de altavoz stereo
Connexion en stéréo
Stereo Setup
PA System with one powered subwoofer
Sistema PA con un subwoofer autoamplificado
Système de sonorisation avec un Subwoofer actif
PA-System mit einem aktiven Subwoofer
CHANNEL 2 CHANNEL 1
BRIDGED
BRIDGED
CH 1
CH 2
PIN
1+
1
PIN
1+
2+
1+
1
PIN
2+
2
PIN
1+
1
SPEAKER OUTPUTS
Use only class 3 wiring
INPUT THRU
PARALLEL
INPUT THRU
PARALLEL
S512 / S515 /
S525 / S518S
S512 / S515 /
S525 / S518S
SETTINGS
POWER
LIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITY
INVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A B
A B
INPUTS
+6dB 6dB
-
INPUT THRU
PARALLEL
INPUT THRU
PARALLEL
INPUT THRU
PARALLEL
INPUT THRU
PARALLEL
C200 / C300z
C200 / C300z
C200 / C300z
C200 / C300z
HD1501 / HD1801
Quick Start Guide
7
Quick Start Guide
Rear Panel Descriptions –
1. Input Connect the speaker output from an amplifier or powered mixer to one of these input connectors.
2. Thru Output Connect additional full range loudspeakers.
1. Input Conecte la salida de altavoz de un amplificador o mesa de mezclas autoamplificada a uno de estos
conectores de entrada.
2. Salida Thru Le permite la conexión de altavoces de rango completo adicionales.
EN
ES FR DE
Descripción del panel trasero –
EN
ES
FR DE
INPUT THRU
PARALLEL
EN ES
FR
DE
EN ES FR
DE
1. Input Verbinden Sie den Lautsprecherausgang eines Verstärkers oder Aktivmischers mit einem dieser Eingänge.
2. Thru-Ausgang Zum Anschließen weiterer Breitbandlautsprecher.
1. Input Connectez la sortie haut-parleur d'un ampli ou d'une console amplifiée à l'une de ces entrées.
2. Sortie Thru Permet de connecter une enceinte large bande supplémentaire.
Rückseite –
Face arrière –
21
Passive Loudspeakers and Subwoofer
8
Passive Loudspeakers and Subwoofer
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all
equipment. Make sure the master volume, level and gain controls
are all the way down.
3. Connect the outputs from the mixing console (or other
signal source) to the inputs on the rear panel of the power
amplifier.
4. Connect the speaker output from the power amplifier to the
input on the rear panel of the loudspeaker.
5. Turn the mixer (or other signal source) on.
6. Turn the power amplifier/mixer on. Turn up its volume
or gain control(s) as recommended by the manufacturer.
7. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader
up to a comfortably loud listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes
de seguridad de la página 2.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos
APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster,
nivel y ganancia estén al mínimo.
3. Conecte las salidas de su mesa de mezclas (u otra fuente de
señal) a las entradas del panel trasero de la etapa de potencia.
4. Conecte la salida de altavoz de la etapa de potencia a la entrada
del panel trasero de este recinto acústico.
5. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal).
6. Encienda la etapa de potencia/mesa de mezclas. Suba su
control de volumen o ganancia hasta el nivel recomendado por el
fabricante.
7. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R principal
de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 3
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous
les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général,
le niveau et le gain soient réglés au minimum.
3. Connectez les sorties de la console de mixage (ou d'une autre
source) aux entrées situées sur la face arrière de l'ampli de
puissance.
4. Connectez la sortie haut-parleur de l'ampli de puissance à
l'entrée située sur la face arrière de l'enceinte.
5. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension.
6. Mettez l'amplificateur de puissance/ la console sous tension.
Montez son (ses) réglage(s) de volume ou de gain de la façon
recommandée par le fabricant.
7. Activez la source du signal et montez les Faders
L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
auf Seite 3.
2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen
Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master
Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
3. Verbinden Sie die Ausgänge des Mischpults (oder einer
anderen Signalquelle) mit den rückseitigen Eingängen der
Endstufe.
4. Verbinden Sie den Lautsprecherausgang der Endstufe mit dem
rückseitigen Eingang der Lautsprecher.
5. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein.
6. Schalten Sie die Endstufe/den Mischer ein. Drehen Sie die
Lautstärke- oder Gain-Regler entsprechend den Empfehlungen
des Herstellers auf.
7. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie
den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme
Abhörlautstärke hoch.
EN
ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre –
Erste Schritte –
EN
ES
FR DE
EN ES
FR
DE
EN ES FR
DE
C200 C300z
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
59 Hz – 22 kHz 45 Hz – 20 kHz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
90˚ horizontal x 80˚ vertical (vertikal) 90˚ horizontal x 45˚ vertical (vertikal)
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
123 dB 127 dB
Impedance
Impedancia
Impédance
Impedanz
8
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
10 in / 250 mm woofer – 500 watts peak
Woofer de 10 in / 250 mm – 500 watios en picos
Woofer de 10" / 250 mm – 500 watts crête
10“ / 250 mm Woofer – 500 Watt Spitze
12 in / 305 mm woofer – 750 watts peak
Woofer de 12 in / 305 mm – 750 watios en picos
Woofer de 12" / 305 mm – 750 watts crête
12“ / 305 mm Woofer – 750 Watt Spitze
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1 in / 25 mm compression driver
Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm
Moteur de compression 1" / 25 mm
1“ / 25 mm Kompressionstreiber
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
1.8 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
NL4 / 1/4" TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
Output
Salida
Sortie
Ausgang
NL4 / 1/4" TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
20.8 x 13.1 x 12.3 in
528 x 333 x 312 mm
26.0 x 15.4 x 14.8 in
660 x 391 x 376 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
26.0 lb
11.8 kg
43.0 lb
19.5 kg
Quick Start Guide
9
Quick Start Guide
Technical Specifications / Especificaciones técnicas
Caractéristiques techniques / Technische Daten
C200 C300z
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
59 Hz – 22 kHz 45 Hz – 20 kHz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
90˚ horizontal x 80˚ vertical (vertikal) 90˚ horizontal x 45˚ vertical (vertikal)
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
123 dB 127 dB
Impedance
Impedancia
Impédance
Impedanz
8
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
10 in / 250 mm woofer – 500 watts peak
Woofer de 10 in / 250 mm – 500 watios en picos
Woofer de 10" / 250 mm – 500 watts crête
10“ / 250 mm Woofer – 500 Watt Spitze
12 in / 305 mm woofer – 750 watts peak
Woofer de 12 in / 305 mm – 750 watios en picos
Woofer de 12" / 305 mm – 750 watts crête
12“ / 305 mm Woofer – 750 Watt Spitze
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1 in / 25 mm compression driver
Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm
Moteur de compression 1" / 25 mm
1“ / 25 mm Kompressionstreiber
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
1.8 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
NL4 / 1/4" TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
Output
Salida
Sortie
Ausgang
NL4 / 1/4" TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
20.8 x 13.1 x 12.3 in
528 x 333 x 312 mm
26.0 x 15.4 x 14.8 in
660 x 391 x 376 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
26.0 lb
11.8 kg
43.0 lb
19.5 kg
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
Passive Loudspeakers and Subwoofer
10
Passive Loudspeakers and Subwoofer
Technical Specifications / Especificaciones técnicas
Caractéristiques techniques / Technische Daten
S512 S515
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
49 Hz – 18 kHz 47 Hz – 18 kHz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
90˚ horizontal x 50˚ vertical (vertikal)
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
130 dB 132 dB
Impedance
Impedancia
Impédance
Impedanz
8
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
12 in / 305 mm woofer – 1000 watts peak
Woofer de 12 in / 305 mm – 1000 watios en picos
Woofer de 12" / 305 mm – 1000 watts crête
12“ / 305 mm Woofer – 1000 Watt Spitze
15 in / 381 mm woofer – 1200 watts peak
Woofer de 15 in / 381 mm – 1200 watios en picos
Woofer de 15" / 381 mm – 1200 watts crête
15“ / 381 mm Woofer – 1200 Watt Spitze
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1 in / 25 mm compression driver
Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm
Moteur de compression 1" / 25 mm
1“ / 25 mm Kompressionstreiber
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
3.6 kHz 3.4 kHz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
NL4 / 1/4" TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
Output
Salida
Sortie
Ausgang
NL4 / 1/4" TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
25.6 x 17.8 x 15.6 in
650 x 452 x 396 mm
28.1 x 17.8 x 15.6 in
714 x 452 x 396 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
49.0 lb
22 kg
51.0 lb
23 kg
S525 S518S
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
51 Hz – 18 kHz 37 Hz – 220 Hz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
90˚ horizontal x 50˚ vertical (vertikal) N/A
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
137 dB 131 dB
Impedance
Impedancia
Impédance
Impedanz
8
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
2x 15 in / 381 mm woofer – 2400 watts peak
2x Woofer de 15 in / 381 mm –
2400 watios en picos
2x Woofer de 15" / 381 mm – 2400 watts crête
2x 15“ / 381 mm Woofer – 2400 Watt Spitze
18 in / 457 mm woofer – 1800 watts peak
Woofer de 18 in / 457 mm – 1800 watios en picos
Woofer de 18" / 457 mm – 1800 watts crête
18“ / 457 mm Woofer – 1800 Watt Spitze
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1 in / 25 mm compression driver
Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm
Moteur de compression 1" / 25 mm
1“ / 25 mm Kompressionstreiber
N/A
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
2.8 kHz N/A
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
NL4 / 1/4" TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
Output
Salida
Sortie
Ausgang
NL4 / 1/4" TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
43.9 x 16.8 x 15.6 in
1115 x 427 x 396 mm
23.9 x 20.3 x 21.3 in
607 x 516 x 541 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
75.0 lb
34 kg
70.0 lb
32 kg
Quick Start Guide
11
Quick Start Guide
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
S525 S518S
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
51 Hz – 18 kHz 37 Hz – 220 Hz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
90˚ horizontal x 50˚ vertical (vertikal) N/A
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
137 dB 131 dB
Impedance
Impedancia
Impédance
Impedanz
8
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
2x 15 in / 381 mm woofer – 2400 watts peak
2x Woofer de 15 in / 381 mm –
2400 watios en picos
2x Woofer de 15" / 381 mm – 2400 watts crête
2x 15“ / 381 mm Woofer – 2400 Watt Spitze
18 in / 457 mm woofer – 1800 watts peak
Woofer de 18 in / 457 mm – 1800 watios en picos
Woofer de 18" / 457 mm – 1800 watts crête
18“ / 457 mm Woofer – 1800 Watt Spitze
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1 in / 25 mm compression driver
Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm
Moteur de compression 1" / 25 mm
1“ / 25 mm Kompressionstreiber
N/A
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
2.8 kHz N/A
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
NL4 / 1/4" TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
NL4 / 6,35 mm TS
Output
Salida
Sortie
Ausgang
NL4 / 1/4" TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
NL4 / 6,35 mm TS [Thru]
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
43.9 x 16.8 x 15.6 in
1115 x 427 x 396 mm
23.9 x 20.3 x 21.3 in
607 x 516 x 541 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
75.0 lb
34 kg
70.0 lb
32 kg
Part No. SW1033 Rev. A 02/14 ©2014 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211
Fax: 425.487.4337 • www.720trees.com
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.720TREES.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
DOWNLOAD software, rmware and drivers for your product (if applicable).
REGISTER your product.
CONTACT Technical Support.
EN
ES FR DE
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.720TREES.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos
que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
DESCÁRGUESE lo último en software, rmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
REGISTRAR este aparato.
PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
EN
ES
FR DE
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.720TREES.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
TÉLÉCHARGER le logiciel, le rmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
ENREGISTRER votre produit.
CONTACTER le département d’assistance technique.
EN ES
FR
DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.720TREES.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu nden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu nden.
• Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
EN ES FR
DE

Transcripción de documentos

Passive Loudspeakers and Subwoofer Important Safety Instructions – EN ES FR DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions.   Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified PORTABLE CART WARNING by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Duration, per day in hours 8 6 4 3 2 1.5 1 0.5 0.25 or less Sound Level dBA, Slow Response Typical Example 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Duo in small club Subway Train Very loud classical music Greg screaming at Troy about deadlines Loudest parts at a rock concert WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. Instrucciones Importantes De SeguridadEN– ES FR DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones.   Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todo lo indicado en las instrucciones. No utilice este aparato cerca de agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 10. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode CARRETILLA PORTÁTIL ADVERTENCIA o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 11. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. 2 12. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following chart. According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here: 12. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su audición cuando quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente peligrosos, es recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de producir altos niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación, lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de los canales auditivos u orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento: Duración, diaria en horas 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 o menos Nivel sonoro en decibelios, respuesta lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Ejemplo típico Un dúo cantando Subterráneo Música clásica muy fuerte Greg gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán Partes más fuertes de un concierto de rock Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados. Passive Loudspeakers and Subwoofer Passive Loudspeakers and Subwoofer Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme Stereo Speaker Hookup Conexión de altavoz stereo Connexion en stéréo Stereo Setup S512 / S515 / S525 / S518S INPUT PARALLEL CHANNEL 2 BRIDGED S512 / S515 / S525 / S518S THRU INPUT PARALLEL THRU CHANNEL 1 SPEAKER OUTPUTS Use only class 3 wiring PIN 1+ 1 BRIDGED CH 2 PIN 2+ 1+ 2 1 PIN 1+ 2+ PIN 1+ 1 CH 1 PA System with one powered subwoofer Sistema PA con un subwoofer autoamplificado Système de sonorisation avec un Subwoofer actif PA-System mit einem aktiven Subwoofer C200 / C300z INPUT PARALLEL THRU C200 / C300z INPUT PARALLEL THRU C200 / C300z INPUT PARALLEL THRU C200 / C300z HD1501 / HD1801 OUTPUTS A FULL RANGE INPUT B SETTINGS THERMAL A INPUTS POWER LIGHT ON B A HIGH PASS SIG/ LIMIT B POLARITY INVERT - 6dB 4 Passive Loudspeakers and Subwoofer +6dB LEVEL PARALLEL THRU INPUT PARALLEL 2 Quick Start Guide 1 THRU Rear Panel Descriptions – EN ES FR DE 1. Input Connect the speaker output from an amplifier or powered mixer to one of these input connectors. 2. Thru Output Connect additional full range loudspeakers. Descripción del panel traseroEN – ES FR DE Conecte la salida de altavoz de un amplificador o mesa de mezclas autoamplificada a uno de estos conectores de entrada. 2. Salida Thru Le permite la conexión de altavoces de rango completo adicionales. 1. Input EN ES Face arrière – FR DE 1. Input Connectez la sortie haut-parleur d'un ampli ou d'une console amplifiée à l'une de ces entrées. 2. Sortie Thru Permet de connecter une enceinte large bande supplémentaire. EN ES FR Rückseite – DE 1. Input Verbinden Sie den Lautsprecherausgang eines Verstärkers oder Aktivmischers mit einem dieser Eingänge. 2. Thru-Ausgang Zum Anschließen weiterer Breitbandlautsprecher. Quick Start Guide 7 Passive Loudspeakers and Subwoofer EN ES Getting Started – EN ES FR DE Mise en œuvre – FR DE 1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2. 1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 3 et assurez-vous de les avoir bien comprises. 2. Make all initial connections with the power switches OFF on all equipment. Make sure the master volume, level and gain controls are all the way down. 2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général, le niveau et le gain soient réglés au minimum. 3. Connect the outputs from the mixing console (or other signal source) to the inputs on the rear panel of the power amplifier. 3. Connectez les sorties de la console de mixage (ou d'une autre source) aux entrées situées sur la face arrière de l'ampli de puissance. 4. Connect the speaker output from the power amplifier to the input on the rear panel of the loudspeaker. 4. Connectez la sortie haut-parleur de l'ampli de puissance à l'entrée située sur la face arrière de l'enceinte. 5. Turn the mixer (or other signal source) on. 5. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension. 6. Turn the power amplifier/mixer on. Turn up its volume or gain control(s) as recommended by the manufacturer. 6. Mettez l'amplificateur de puissance/ la console sous tension. Montez son (ses) réglage(s) de volume ou de gain de la façon recommandée par le fabricant. 7. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader up to a comfortably loud listening level. Puesta en marchaEN– ES FR DE ES FR ErsteENSchritte – DE 1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 2. 1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“ auf Seite 3. 2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster, nivel y ganancia estén al mínimo. 2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind. 3. Conecte las salidas de su mesa de mezclas (u otra fuente de señal) a las entradas del panel trasero de la etapa de potencia. 3. Verbinden Sie die Ausgänge des Mischpults (oder einer anderen Signalquelle) mit den rückseitigen Eingängen der Endstufe. 4. Conecte la salida de altavoz de la etapa de potencia a la entrada del panel trasero de este recinto acústico. 5. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal). 6. Encienda la etapa de potencia/mesa de mezclas. Suba su control de volumen o ganancia hasta el nivel recomendado por el fabricante. 7. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R principal de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado. 8 7. Activez la source du signal et montez les Faders L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable. Passive Loudspeakers and Subwoofer 4. Verbinden Sie den Lautsprecherausgang der Endstufe mit dem rückseitigen Eingang der Lautsprecher. 5. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein. 6. Schalten Sie die Endstufe/den Mischer ein. Drehen Sie die Lautstärke- oder Gain-Regler entsprechend den Empfehlungen des Herstellers auf. 7. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme Abhörlautstärke hoch. C200 C300z Frequency Range Rango de frecuencias Plage de fréquence Frequenzbereich (–10 dB) 59 Hz – 22 kHz 45 Hz – 20 kHz Coverage Pattern Patrón de cobertura Couverture sonore Abstrahlverhalten 90˚ horizontal x 80˚ vertical (vertikal) 90˚ horizontal x 45˚ vertical (vertikal) Maximum SPL Peak SPL máximo en picos Niveau de pression sonore max (peak) Maximaler Schalldruck 123 dB 127 dB Impedance Impedancia Impédance Impedanz Low Frequency Graves Basses fréquences Bässe Quick Start Guide Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten 8 10 in / 250 mm woofer – 500 watts peak Woofer de 10 in / 250 mm – 500 watios en picos Woofer de 10" / 250 mm – 500 watts crête 10“ / 250 mm Woofer – 500 Watt Spitze 12 in / 305 mm woofer – 750 watts peak Woofer de 12 in / 305 mm – 750 watios en picos Woofer de 12" / 305 mm – 750 watts crête 12“ / 305 mm Woofer – 750 Watt Spitze High Frequency Agudos Hautes fréquences Höhen 1 in / 25 mm compression driver Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm Moteur de compression 1" / 25 mm 1“ / 25 mm Kompressionstreiber Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz 1.8 kHz Input Type Tipo de entrada Type d’entrée Eingangstyp NL4 / 1/4" TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS Output Salida Sortie Ausgang NL4 / 1/4" TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] Size (H x W x D) Tamaño (A x L x P) Dimensions (H x L x P) Abmessungen (H x B x T) 20.8 x 13.1 x 12.3 in 528 x 333 x 312 mm 26.0 x 15.4 x 14.8 in 660 x 391 x 376 mm Weight Peso Poids Gewicht 26.0 lb 11.8 kg 43.0 lb 19.5 kg All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten Quick Start Guide 9 Passive Loudspeakers and Subwoofer Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten Frequency Range Rango de frecuencias Plage de fréquence Frequenzbereich (–10 dB) S515 49 Hz – 18 kHz 47 Hz – 18 kHz Coverage Pattern Patrón de cobertura Couverture sonore Abstrahlverhalten 90˚ horizontal x 50˚ vertical (vertikal) Maximum SPL Peak SPL máximo en picos Niveau de pression sonore max (peak) Maximaler Schalldruck 130 dB 132 dB Impedance Impedancia Impédance Impedanz 8 Low Frequency Graves Basses fréquences Bässe 15 in / 381 mm woofer – 1200 watts peak 12 in / 305 mm woofer – 1000 watts peak Woofer de 12 in / 305 mm – 1000 watios en picos Woofer de 15 in / 381 mm – 1200 watios en picos Woofer de 15" / 381 mm – 1200 watts crête Woofer de 12" / 305 mm – 1000 watts crête 15“ / 381 mm Woofer – 1200 Watt Spitze 12“ / 305 mm Woofer – 1000 Watt Spitze High Frequency Agudos Hautes fréquences Höhen 1 in / 25 mm compression driver Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm Moteur de compression 1" / 25 mm 1“ / 25 mm Kompressionstreiber Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz 10 S512 3.6 kHz 3.4 kHz Input Type Tipo de entrada Type d’entrée Eingangstyp NL4 / 1/4" TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS Output Salida Sortie Ausgang NL4 / 1/4" TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] Size (H x W x D) Tamaño (A x L x P) Dimensions (H x L x P) Abmessungen (H x B x T) 25.6 x 17.8 x 15.6 in 650 x 452 x 396 mm 28.1 x 17.8 x 15.6 in 714 x 452 x 396 mm Weight Peso Poids Gewicht 49.0 lb 22 kg 51.0 lb 23 kg Passive Loudspeakers and Subwoofer S518S Frequency Range Rango de frecuencias Plage de fréquence Frequenzbereich (–10 dB) 51 Hz – 18 kHz 37 Hz – 220 Hz Coverage Pattern Patrón de cobertura Couverture sonore Abstrahlverhalten 90˚ horizontal x 50˚ vertical (vertikal) N/A Maximum SPL Peak SPL máximo en picos Niveau de pression sonore max (peak) Maximaler Schalldruck 137 dB 131 dB Impedance Impedancia Impédance Impedanz Quick Start Guide S525 8 Low Frequency Graves Basses fréquences Bässe 2x 15 in / 381 mm woofer – 2400 watts peak 2x Woofer de 15 in / 381 mm – 2400 watios en picos 2x Woofer de 15" / 381 mm – 2400 watts crête 2x 15“ / 381 mm Woofer – 2400 Watt Spitze 18 in / 457 mm woofer – 1800 watts peak Woofer de 18 in / 457 mm – 1800 watios en picos Woofer de 18" / 457 mm – 1800 watts crête 18“ / 457 mm Woofer – 1800 Watt Spitze High Frequency Agudos Hautes fréquences Höhen 1 in / 25 mm compression driver Cabezal de compresión de 1 in / 25 mm Moteur de compression 1" / 25 mm 1“ / 25 mm Kompressionstreiber N/A Crossover Point Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure Trennfrequenz 2.8 kHz N/A Input Type Tipo de entrada Type d’entrée Eingangstyp NL4 / 1/4" TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS NL4 / 6,35 mm TS Output Salida Sortie Ausgang NL4 / 1/4" TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] NL4 / 6,35 mm TS [Thru] Size (H x W x D) Tamaño (A x L x P) Dimensions (H x L x P) Abmessungen (H x B x T) 43.9 x 16.8 x 15.6 in 1115 x 427 x 396 mm 23.9 x 20.3 x 21.3 in 607 x 516 x 541 mm Weight Peso Poids Gewicht 75.0 lb 34 kg 70.0 lb 32 kg All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten Quick Start Guide 11 AND SUPPORT EN WARRANTY ES FR DE Visit WWW.720TREES.COM to: • Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. • Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product. • DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable). • REGISTER your product. • CONTACT Technical Support. Y SOPORTE TÉCNICO EN ES GARANTÍA FR DE Visite la página web WWW.720TREES.COM para: • Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro. • Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato. • DESCÁRGUESE lo último en software, firmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable). • REGISTRAR este aparato. • PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico. ES FR GARANTIE DE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW.720TREES.COM pour: • • • • • FR DE Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr. Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil. TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant). ENREGISTRER votre produit. CONTACTER le département d’assistance technique. GARANTIE UND SUPPORT Besuchen Sie WWW.720TREES.COM, um: • • • • • Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden. Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN. Ihr Produkt zu REGISTRIEREN. Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN. 16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211 Fax: 425.487.4337 • www.720trees.com Part No. SW1033 Rev. A 02/14 ©2014 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mackie C300z Guía de inicio rápido

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para