RCA MAF130BK Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
2. Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra
la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja.
3. Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición,
marque cuatro ubicaciones (dos por birlo) en la pared
donde se instalará el montaje. Tenga a bien utilizar el
centro de cada birlo.
4. Coloque el montaje a un lado y perfore un oricio piloto
de 6 mm (1/4 pulg.) en las ubicaciones marcadas.
5. Coloque el montaje nuevamente contra la pared y
asegúrelo con los Pernos de jación (Q) y las Arandelas
para pernos de jación (R) suministrados (vea la Fig. 1).
No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje
hasta que no se hayan colocado todos los pernos.
Parte 1b – Monte la Placa
de Pared (Concreto)
Parte 2 – Fije los Brazos a
la Pantalla
¡Importante! Por razones de seguridad, la pared de concreto
debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la
pantalla.
1. Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra
la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja.
2. Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición,
marque cuatro ubicaciones en la pared donde se instala
el montaje.
3. Coloque el montaje a un lado y perfore un oricio piloto de
11 mm (7/16 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Remueva
todo exceso de polvo de los oricios.
4. Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada oricio de
manera que quede al ras con la supercie de concreto.
Puede utilizar un martillo para golpear suavemente
los anclajes en su posición, de ser necesario.
AVISO : Si la pared de concreto está cubierta con una capa
de enlucido o pared de yeso, el anclaje para concreto debe
penetrar completamente a través de la capa para poder
quedar al ras con la supercie de concreto.
5. Coloque el montaje nuevamente contra la pared y
asegúrelo con los Pernos de jación (Q) y las Arandelas
para pernos de jación (R) suministrados (vea la Fig. 1).
No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje
hasta que no se hayan colocado todos los pernos.
Fig. 1 – Fije la placa de
pared a la pared.
¡Importante! Sea sumamente precavido durante esta parte
de la instalación. De ser posible, evite colocar la pantalla boca
abajo ya que esto puede ocasionar daños a la supercie de
visualización.
AVISO : El montaje incluye una selección de pernos de
diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una
variedad de modelos de pantallas. No todo el herraje que
viene con el juego será utilizado.
1. Determine la longitud correcta del perno que se utiliza
con su pantalla revisando la parte posterior de la pantalla.
A. Si la supercie posterior de la pantalla es plana, utiliza
uno de los pernos más cortos (A, D, G, o J) del juego de
herraje.
B. Si la supercie posterior de la pantalla es curva o en relieve,
utilizará uno de los pernos más largos (B, E, H o K) junto
con un separador (M o N).
Parte 3 – Instalación y
Ajuste Finales
1. Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente
la pantalla y colóquela en el montaje (Fig. 4). Coloque la
pantalla en el centro del montaje, y no la suelte hasta que
los brazos de montaje hayan quedado completamente
aanzados en los travesaños.
2. Mueva la lengüeta de seguridad de cada brazo a
su posición para evitar que la pantalla se separe
accidentalmente del montaje. Puede insertarse un
candado en una de las lengüetas para ayudar a evitar
el robo de la pantalla (vea la Fig. 5).
3. Las abrazaderas de administración de cables pueden
utilizarse para mantener el cordón de alimentación y
demás cables ordenados.
4. Puede realizar ajustes de lado a lado y adelante-atrás
sujetando rmemente la pantalla y moviéndola poco
a poco a la posición deseada.
5. Si alguno de los brazos se aoja demasiado como para
mantenerse en posición, puede apretarlo utilizando la
Llave Allen incluida en el juego de herraje (vea la Fig. 6).
6. Para ajustar la posición de inclinación de la pantalla, haga
que una persona sujete la pantalla en su lugar mientras
otra persona aoja las dos perillas de ajuste de inclinación
ubicadas a ambos lados del montaje (vea la Fig. 7). Una vez
aojadas las perillas, mueva la pantalla al ángulo deseado.
Apriete bien las perillas antes de soltar la pantalla.
7. Si la pantalla no está nivelada, primero aoje el tornillo de
ajuste horizontal ubicado detrás del montaje (vea la Fig. 8)
utilizando la Llave Allen incluida en el juego de herraje.
Con cuidado, nivele la pantalla y vuelva a apretar el
tornillo de ajuste.
2. Determine el perno de diámetro
correcto que deberá utilizar probando
cuidadosamente cada uno de los
pernos incluidos en las Bolsas 1 a 4
del juego de herraje. No fuerce los
pernos – si siente algo de resistencia
deténgase inmediatamente e intente
con un perno de menor tamaño.
3. Fije los brazos a la parte posterior
de la pantalla utilizando los pernos
identicados en los Pasos 1 y 2,
junto con la Arandela de jación
correspondiente (C, F, I o L) (vea las
Figs. 2 y 3).
A. Si está utilizando pernos M4, M5 o
M6 (Bolsas 1, 2 y 3 respectivamente),
necesitará utilizar además las
Arandelas M6 (O).
B. Si está utilizando uno de los pernos más largos en una
pantalla con una supercie posterior curva o en relieve,
utilizará además un Separador (M o N). Utilice el Separador
pequeño (M) para pernos M4 o M5 y el Separador grande
(N) para pernos M6 y M8.
4. Asegúrese que todos los tornillos estén ajustados, pero
no los apriete demasiado.
Fig. 2 – Fije los brazos a
la parte posterior
de la pantalla
Fig. 4 – Enganche
cuidadosamente
la pantalla en la
placa de pared.
Fig. 5 – Puede utilizarse un
candado pequeño para
ayudar a evitar el robo
de la pantalla.
Fig. 6 – Utilice la Llave Allen
para apretar los brazos
y evitar el movimiento
no deseado.
Fig. 7 – Aoje las perillas de
ajuste para cambiar el
ángulo de inclinación.
Encontrará una perilla
a ambos lados del
montaje.
¡Importante! Por razones de seguridad, este montaje debe
aanzarse a dos birlos de madera adyacentes cuyos centros
se encuentren a 40,6 cm (16 pulg.) de distancia (40,6 cm en el
centro). Los birlos deben poder sostener el peso combinado
del montaje y de la pantalla.
1. Con un buscador de birlos, ubique y marque dos birlos
adyacentes para asegurar el montaje.
Parte 1a – Monte la Placa
de Pared (Pared de Yeso)
Fig. 8 – Utilice la Llave Allen
para aojar el tornillo
de ajuste horizontal y
nivelar la pantalla.
Para pantallas con supercies
posteriores planas…
Para pantallas con supercies
posteriores curvas o en relieve.
Fig. 3 – Utilice un perno más largo y un separador para pantallas
con supercies posteriores curvas o en relieve. No utilice la
Arandela M6 (O) si está usando Pernos M8 (J o K).
Advertencias
1.
Asegúrese de leer y entender completamente estas
instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalación.
Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalación,
comuníquese con un instalador profesional para solicitar
asistencia.
2. La pared o supercie de montaje deberá poder sostener el
peso combinado del montaje y de la pantalla; de lo contrario,
deberá reforzarse la estructura.
3. Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las herra-
mientas correctas. De lo contrario, podría producirse
daño a la propiedad o lesiones graves.
4. Se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo
la instalación. Bajo ninguna circunstancia intente instalar
este montaje sin ayuda de otra persona.
5. Observe todas las instrucciones y recomendaciones
referentes a ventilación apropiada y ubicaciones
adecuadas para el montaje de la pantalla. Para obtener
mayor información, consulte el manual del propietario
incluido con la pantalla.
Juego de Herraje
(Ref.) Artículo (Ctd.)
Bolsa
núm.
1
2
3
4
5
6
(A) Perno M4x12 (x4)
(B) Perno M4x30 (x4)
(C) Arandela de seguridad M4 (x4)
(D) Perno M5x12 (x4)
(E) Perno M5x30 (x4)
(F) Arandela de seguridad M5 (x4)
(G) Perno M6x12 (x4)
(H) Perno M6x35 (x4)
(I) Arandela de seguridad M6 (x4)
(J) Perno M8x16 (x4)
(K) Perno M8x40 (x4)
(L) Arandela de seguridad M8 (x4)
(M) Separador pequeño (x4)
(N) Separador grande (x4)
(O) Arandela M6 (x4)
(P) Anclaje para
concreto (x4)
(Q) Perno de
jación M8x63 (x4)
(R) Arandela para
perno de jación
M6 (x4)
Herramientas Requeridas
Destornillador Phillips
Trinquete o punn con casquillo de 13 mm (1/2 pulg.)
Taladro eléctrico
Broca de 6 mm (¼ pulg.) y buscador de birlos para instalación
en paredes de yeso
Broca para albañilería de 11 mm (7/16 pulg.) para instalaciones
en concreto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para
obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo
aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números
se encuentran en el producto.
No. de Modelo ___________________________________________
No. de Serie _____________________________________________
Fecha de Compra: ________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono __________________________
Montaje en Pared para TV de
LCD/Plasma
Manual de Instalación
Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted,
el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de
obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán
reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por
las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o
reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará
con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta),
especicación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la
dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado
fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no
aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños
debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN
CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE
PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías
expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN
CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES
O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado
a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la
expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/
provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta Garantía le conere derechos legales especícos;
según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,
Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Trademark(s) Registered Marcas Registradas.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos dueños.
© 2008 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
www.rca.com MAF130BK _US_IB_0 0
Garantía Limitada Durante
la Vida Útil del Producto

Transcripción de documentos

2. 3. 4. Montaje en Pared para TV de LCD/Plasma 5. Manual de Instalación Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja. Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, marque cuatro ubicaciones (dos por birlo) en la pared donde se instalará el montaje. Tenga a bien utilizar el centro de cada birlo. Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de 6 mm (1/4 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Parte 3 – Instalación y Ajuste Finales 1. Coloque el montaje nuevamente contra la pared y asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1). No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje hasta que no se hayan colocado todos los pernos. Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente la pantalla y colóquela en el montaje (Fig. 4). Coloque la pantalla en el centro del montaje, y no la suelte hasta que los brazos de montaje hayan quedado completamente afianzados en los travesaños. Fig. 4 – Enganche cuidadosamente la pantalla en la placa de pared. Herramientas Requeridas Destornillador Phillips Trinquete o punzón con casquillo de 13 mm (1/2 pulg.) Taladro eléctrico Broca de 6 mm (¼ pulg.) y buscador de birlos para instalación en paredes de yeso Broca para albañilería de 11 mm (7/16 pulg.) para instalaciones en concreto Advertencias 1. Asegúrese de leer y entender completamente estas instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalación. Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalación, comuníquese con un instalador profesional para solicitar asistencia. 2. La pared o superficie de montaje deberá poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla; de lo contrario, deberá reforzarse la estructura. 3. Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las herramientas correctas. De lo contrario, podría producirse daño a la propiedad o lesiones graves. 4. 5. Se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo la instalación. Bajo ninguna circunstancia intente instalar este montaje sin ayuda de otra persona. Observe todas las instrucciones y recomendaciones referentes a ventilación apropiada y ubicaciones adecuadas para el montaje de la pantalla. Para obtener mayor información, consulte el manual del propietario incluido con la pantalla. Juego de Herraje Bolsa núm. (Ref.) Artículo (Ctd.) Fig. 1 – Fije la placa de pared a la pared. Parte 1b – Monte la Placa de Pared (Concreto) 3. ¡Importante! Por razones de seguridad, la pared de concreto 4. 1. Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja. 5. Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, marque cuatro ubicaciones en la pared donde se instalará el montaje. 6. debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla. 2. 3. 4. 5. (A) Perno M4x12 (x4) 1 2. (B) Perno M4x30 (x4) Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de 11 mm (7/16 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Remueva todo exceso de polvo de los orificios. Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada orificio de manera que quede al ras con la superficie de concreto. Puede utilizar un martillo para golpear suavemente los anclajes en su posición, de ser necesario. AVISO: Si la pared de concreto está cubierta con una capa de enlucido o pared de yeso, el anclaje para concreto debe penetrar completamente a través de la capa para poder quedar al ras con la superficie de concreto. 7. Mueva la lengüeta de seguridad de cada brazo a su posición para evitar que la pantalla se separe accidentalmente del montaje. Puede insertarse un candado en una de las lengüetas para ayudar a evitar el robo de la pantalla (vea la Fig. 5). Las abrazaderas de administración de cables pueden utilizarse para mantener el cordón de alimentación y demás cables ordenados. Puede realizar ajustes de lado a lado y adelante-atrás sujetando firmemente la pantalla y moviéndola poco a poco a la posición deseada. Si alguno de los brazos se afloja demasiado como para mantenerse en posición, puede apretarlo utilizando la Llave Allen incluida en el juego de herraje (vea la Fig. 6). Para ajustar la posición de inclinación de la pantalla, haga que una persona sujete la pantalla en su lugar mientras otra persona afloja las dos perillas de ajuste de inclinación ubicadas a ambos lados del montaje (vea la Fig. 7). Una vez aflojadas las perillas, mueva la pantalla al ángulo deseado. Apriete bien las perillas antes de soltar la pantalla. Si la pantalla no está nivelada, primero afloje el tornillo de ajuste horizontal ubicado detrás del montaje (vea la Fig. 8) utilizando la Llave Allen incluida en el juego de herraje. Con cuidado, nivele la pantalla y vuelva a apretar el tornillo de ajuste. Coloque el montaje nuevamente contra la pared y asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1). No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje hasta que no se hayan colocado todos los pernos. (C) Arandela de seguridad M4 (x4) (D) Perno M5x12 (x4) 2 (E) Perno M5x30 (x4) (F) Arandela de seguridad M5 (x4) (G) Perno M6x12 (x4) 3 (H) Perno M6x35 (x4) (I) Arandela de seguridad M6 (x4) (J) Perno M8x16 (x4) 4 (K) Perno M8x40 (x4) (L) Arandela de seguridad M8 (x4) Parte 2 – Fije los Brazos a la Pantalla ¡Importante! Sea sumamente precavido durante esta parte de la instalación. De ser posible, evite colocar la pantalla boca abajo ya que esto puede ocasionar daños a la superficie de visualización. (N) Separador grande (x4) (O) Arandela M6 (x4) (P) Anclaje para concreto (x4) 6 (Q) Perno de fijación M8x63 (x4) (R) Arandela para perno de fijación M6 (x4) Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto. No. de Modelo____________________________________________ 1. B. Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve, utilizará uno de los pernos más largos (B, E, H o K) junto con un separador (M o N). 2. 3. Determine el perno de diámetro correcto que deberá utilizar probando cuidadosamente cada uno de los pernos incluidos en las Bolsas 1 a 4 del juego de herraje. No fuerce los pernos – si siente algo de resistencia deténgase inmediatamente e intente con un perno de menor tamaño. Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla utilizando los pernos identificados en los Pasos 1 y 2, junto con la Arandela de fijación correspondiente (C, F, I o L) (vea las Figs. 2 y 3). A. Si está utilizando pernos M4, M5 o M6 (Bolsas 1, 2 y 3 respectivamente), Fig. 2 – Fije los brazos a la parte posterior necesitará utilizar además las de la pantalla Arandelas M6 (O). B. Si está utilizando uno de los pernos más largos en una pantalla con una superficie posterior curva o en relieve, utilizará además un Separador (M o N). Utilice el Separador pequeño (M) para pernos M4 o M5 y el Separador grande (N) para pernos M6 y M8. 4. Asegúrese que todos los tornillos estén ajustados, pero no los apriete demasiado. Para pantallas con superficies posteriores planas… Para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve. Distribuidor/Dirección/Teléfono ___________________________ Parte 1a – Monte la Placa de Pared (Pared de Yeso) 1. Con un buscador de birlos, ubique y marque dos birlos adyacentes para asegurar el montaje. Fig. 8 – Utilice la Llave Allen para aflojar el tornillo de ajuste horizontal y nivelar la pantalla. A. Si la superficie posterior de la pantalla es plana, utilizará uno de los pernos más cortos (A, D, G, o J) del juego de herraje. Fecha de Compra: _________________________________________ afianzarse a dos birlos de madera adyacentes cuyos centros se encuentren a 40,6 cm (16 pulg.) de distancia (40,6 cm en el centro). Los birlos deben poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla. Fig. 7 – Afloje las perillas de ajuste para cambiar el ángulo de inclinación. Encontrará una perilla a ambos lados del montaje. Determine la longitud correcta del perno que se utilizará con su pantalla revisando la parte posterior de la pantalla. No. de Serie ______________________________________________ ¡Importante! Por razones de seguridad, este montaje deberá Fig. 6 – Utilice la Llave Allen para apretar los brazos y evitar el movimiento no deseado. AVISO: El montaje incluye una selección de pernos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una variedad de modelos de pantallas. No todo el herraje que viene con el juego será utilizado. (M) Separador pequeño (x4) 5 Fig. 5 – Puede utilizarse un candado pequeño para ayudar a evitar el robo de la pantalla. Fig. 3 – Utilice un perno más largo y un separador para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve. No utilice la Arandela M6 (O) si está usando Pernos M8 (J o K).  arantía Limitada Durante G la Vida Útil del Producto Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor. Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/ provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos. EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 Trademark(s) Registered Marcas Registradas. Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. © 2008 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 www.rca.com MAF130BK_US_IB_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA MAF130BK Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas