Kenmore 790.34913511 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Kenmore PRO
®
Gas Cooktop
Parrilla de Cocinar a gas
Table de cuisson à gaz
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704603A (1409)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Models/Modelos/Modèles: 790.34913
Kenmore PRO
®
Parrilla de Cocinar a gas
Gas Cooktop
Table de cuisson à gaz
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704603A (1409)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Models/Modelos/Modèles: 790.34913
®
Tabla de Materias
Garantía de la plancha de cocinar.......................................... 2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......... 3-4
Registro del producto .................................................................. 5
Ubicación de la placa de serie ................................................. 5
Petróleo Liquido (Gas Propano) Conversión ............................ 5
Instrucciones para la puesta a tierra ........................................ 5
Características .............................................................................6
Recomendaciones de los Utensilios de Cocina ...................7-8
Antes ajustar los Controles Superiores .....................................9
Ajuste de los Controles Superiores ......................................10-11
Cuidado y Limpieza ............................................................. 12-13
Antes de llamar ......................................................................... 14
Acuerdo de protección ..............................................................15
Servicio Sears ..............................................................................16
Impreso en China
2
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE PRO
DURANTE UN AÑO desde la fecha de la venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de materiales o mano
de obra cuando se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso será objeto de reparación o sustitución gratuita, a
opción del vendedor.
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/
warranty
Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS desde la fecha de la venta en los Estados Unidos y es nula en Canadá, si
este electrodoméstico se utiliza para nes distintos que hogares particulares.
Esta garantía cubre SOLO defectos de material y de mano de obra. NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por accidente o mala utilización o mantenimiento
inapropiado.
3. Decoloración de las super cies de la cubierta causada por el uso habitual.
4. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluidos entre otros, los ltros, las correas, las
bolsas o las lámparas con base roscada.
5. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico o para indicar al usuario la instalación, la operación
y el mantenimiento correcto del electrodoméstico.
6. Las llamadas al servicio técnico para la instalación correcta del electrodoméstico no realizada por agentes de servicio
autorizados por Sears o para reparar problemas con mangueras internas, frenos del circuito, cableado interno y tuberías o
sistemas de suministro de gas que resultan de dicha instalación.
7. Daño o falla de este electrodoméstico que resulta de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de
Sears, incluso la instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o tuberías.
8. Daños o falla a este electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la super cie, si no está operado y mantenido
correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministrados.
9. Daños o fallas del electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la super cie, que sean resultado de accidentes,
modi cación, abuso, uso indebido o uso ajeno a los nes previstos.
10. Daños o fallas en el electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la super cie, causados por el uso de
detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones provistas
con el producto.
11. Daños o fallas de las piezas o los sistemas como resultado de modi caciones no autorizadas hechas al electrodoméstico.
12. Servicio a un electrodoméstico si el modelo y la placa de serie está faltando, está modi cada o no se puede determinar
fácilmente para tener el logotipo de certi cación adecuado.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación o sustitución del producto
según lo indicado en el presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de
idoneidad para un n en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. El vendedor no se
responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por
lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico se use dentro de los Estados Unidos o Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos. Usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a
otro.
*En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas, así como tampoco está cubierto el
viaje del usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área remota
(como lo de ne Sears Canada Inc.) en donde no está disponible un técnico de reparaciones autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar
la estufa. Después de haber desempacado la cubierta,
destruya todo cartón de embalaje y las bolsas plásticas
después de desempacar la estufa. Nunca permita que los
niños jueguen con el material de embalaje. No retire la placa
del número de serie jada sobre la estufa.
Instalación correcta—Asegúrese que un técnico cali cado
conecte e instale su aparato correctamente y de acuerdo con
la última edición del código nacional de gas ANSI Z223.1,
o en Canadá CAN/CGA B149.1 y CAN/CGA B149.2, así
como la última edición del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 70, o en Canadá, el CSA Norma C22.1,
Canadian Electrical CODE Part1, así como de acuerdo con
los requisitos de los códigos locales. Instale y/o ajuste su
aparato de acuerdo a las instrucciones impartidas en la
literatura adjunta correspondiente a esta estufa.
Pregunte en su concesionario por un técnico cali cado y un
servicio autorizado Sears. Aprenda como desconectar la estufa
del cortacircuito o de la caja de fusibles en caso de emergencia.
Servicio por parte del usuario—No repare ni reemplace
ninguna parte del aparato a menos que los manuales así
lo recomienden. Solamente un técnico cali cado puede
ocuparse de todos los demás servicios; así se reducirá el
riesgo de lesiones personales y de dañar la estufa.
• Nunca modi que ni altere la construcción de una estufa
quitando los paneles, el revestimiento de los alambres ni
cualquier parte del producto.
No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra
campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de
ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y
certi cadas por un laboratorio de pruebas independiente
para el uso combinado de la una con la otra.
Escalar, apoyarse o sentarse sobre las
puertas o gavetas de esta estufa puede provocar lesiones
de consideración. Por otra parte, también puede dañarse la
estufa. No permita que los niños se trepen sobre la estufa o
jueguen a su alrededor.
Almacenamiento dentro del Aparato—No deben
almacenarse materiales in amables sobre la estufa, cerca
de los quemadores. Esto incluye artículos de papel, plástico
y tela, tales como libros de cocina, utensilios de plástico
y toallas, así como líquidos in amables. No almacene
explosivos, tales como latas de aerosol, encima de la
estufa. Los materiales in amables pueden explotar y causar
incendios o daños a la propiedad.
No almacene artículos de interés para los
niños dentro de los armarios situados por encima de la estufa
o en su parte posterior.
No deje a los niños solos- Los niños no deben ser dejados
solos o sin atención donde el aparato esté funcionando.
No les permita sentarse o pararse sobre ninguna parte del
aparato.
NO TOQUE LOS QUEMADORES, LAS PARRILLAS, NI LAS
AREAS CERCANAS A ESTAS. Las parrillas y sus quemadores
podrían estar calientes, aunque no estén fulgurantes. Las
áreas cercanas a las parrillas pueden calentarse lo su ciente
como para causar quemaduras. Durante y después de su
uso, no toque, ni permita que ningún tipo de paño o tela
in amable toquen estas áreas hasta que hayan tenido el
tiempo necesario de enfriarse. Entre ellas se cuentan en
horno de la estufa, las super cies que se encuentran cara a
la estufa.
Pongas Ropa Adecuada—Nunca lleve puesta ropa suelta o
prendas que cuelguen mientras esté usando la estufa. No
deje que su ropa ni otras telas in amables entren en contacto
con super cies calientes.
NUNCA use este electrodoméstico
como calefactor de área para calentar la habitación. Esto
podría causar envenenamiento por monóxido de carbono.
No vierta agua ni harina sobre fuego provocado por
grasa—Baja las llamas con la tapa de una olla, o con polvo
de hornear, un producto químico seco o un extinguidor a
base de espuma.
Cuando caliente manteca o grasa, obsérvela de cerca.
La manteca o la grasa pueden incendiarse si se calientan
demasiado.
Use solamente manoplas o agarraderas secas al asir
utensilios calientes—Cuando se las pone sobre super cies
calientes, las manoplas, o las agarraderas húmedas o
mojadas pueden causar quemaduras resultantes del vapor.
Importantes Instrucciones de Seguridad
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
Guarde estas instrucciones para futura consultación
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta
la muerte .
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves o
daños al producto solamente.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos
in amables junto a este aparato electrodoméstico ni de
cualquier otro.
QUE HACER SI HUELE GAS:
No encienda ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún
teléfono en su edi cio.
Llame de inmediato a su proveedor de gas desde la
casa de algún vecino. Siga las instrucciones que le dé
el proveedor de gas.
Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
Tanto la instalación como el servicio tienen que quedar
a cargo de un instalador profesional, un técnico o el
proveedor de gas.
Si no se sigue exactamente la
información que apareceen este manual, puede provocarse
un incendio o una explosión, con lo que resultarían daños a
la propiedad, lesiones personales o muerte.
3
Importantes Instrucciones de Seguridad
No deje que dichos protectores toquen las llamas de los
quemadores. Al asir utensilios calientes, no use toallas ni
artículos de tela gruesos en lugar de una manopla o una
agarradera.
No caliente envases de comida sin antes abrirlos—La
presión resultante podría causar el estallido del envase y
provocar quemaduras.
Familiarices con las perillas que controlan cada hornilla.
Siempre encienda las hornillas dándoles vuelta a las perillas
hasta llegar a la posición LITE. Veri que visualmente si se ha
encendido la hornilla. Enseguida, ajuste la llama para que
no rebase los bordes de los utensilios.
Ajuste las llamas al tamaño adecuado—
ajústelas de manera que no rebasen los bordes de los
utensilios. Si se usan utensilios de tamaño demasiado
pequeño, una parte de la llama del quemador quedará
expuesta a contacto directo, con lo cual se podría correr el
riesgo de que se quemara la ropa. La relación adecuada
entre el tamaño del utensilio y el de la llama mejorará
asimismo la e cacia al cocinar.
No use parrillas asadoras sobre sus
quemadores sellados. Si usa parrillas asadoras sobre sus
quemadores sellados, la combustión será incompleta y habrá
riesgo de que se produzcan niveles de monóxido de carbono
por encima de las normas aceptables. Esto representaría un
peligro para su salud.
Utilice una sartén de tamaño apropiado
Este aparato está equipado con quemadores de diferentes
tamaños. Elija utensilios con las bases aplanadas y lo
su cientemente grandes para cubrir todo el area del quemador.
Utilizar utensilios más pequeños puede exponer parte del
quemador y ocasionar quemaduras de las prendas que lleva
puesta.
Limpie la plancha de cocina regularmente para mantener
todas las partes sin grasa que puede encenderse y causar
un incendio. La cubierta del escape de ventilación y los ltros
de grasa deben estar limpios. No permita que la grasa se
acumule en la cubierta o en el ltro. Los depósitos grasosos
pueden encenderse y causar un incendio. Cuando caliente
comida bajo la cubierta, encienda el ventilador. Consulte las
instrucciones del fabricante para la limpieza.
• Los Mangos de los Utensilios no Deben Quedar Extendidos
Encima de los Quemadores Que se Encuentran en
la Superficie del Aparato—Para reducir el riesgo de
quemaduras, ignición de materiales in amables y derrames
debido al contacto eventual con el utensilio, hay que colocar
su mango de tal manera que quede volteado hacia adentro
y no sobre los quemadores.
Nunca deja Desatendidos los Quemadores Cuando Están
Funcionando a Alta Temperatura—Lo que al hervir causa
humo o desbordamientos de grasa puede provocar la
ignición. Asimismo, una cacerola que se ha dejado hervir
hasta secarse puede derretirse.
Revestimientos de Protección—No use hojas o papel
de aluminio para proteger los platillos reflectores de los
quemadores, ni en el fondo del horno o en cualquier otra
parte del aparato. Sólo debe usarse este tipo de hojas
siguiendo las indicaciones que se dan en la Guía de Cocina.
El uso de cualquier otro revestimiento protector u hojas de
aluminio, puede provocar el riesgo de descargas eléctricas o
incendio.
Utensilios de Cocina Vidriados—Sólo ciertos tipos de
utensilio de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, alfarería, u
otros utensilios vidriados se pueden usar sobre las hornillas.
Lea las instrucciones del fabricante para enterarse de qué
utensilios de vidrio se pueden usar con esta estufa.
No Coloque Coberteras Decorativas Sobre las Hornillas. Si
accidentalmente se enciende un quemador, se calentará la
cobertera y posiblemente se derretirá. Usted no podrá ver
que se ha encendido el quemador. Si se tocan las coberteras
cuando están calientes, se producirán quemaduras. Asimismo,
puede dañarse en horno de la estufa. Asimismo, se podrán
dañar la estufa o las hornillas debido al sobre calentamiento.
El aire se bloqueará en los quemadores y causará problemas
de combustión.
4
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement Act requiere al Gobierno de California de publicar una lista de
sustancias conocidas por el estado como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere
que se avisen los usuarios sobre la exposición eventual a sustancias.
Leer con detenimiento y guardar estas instrucciones
Este Manual de Uso y Mantenimiento contiene instrucciones generales de operación para su electrodoméstico e información
sobre las funciones para los diversos modelos. Su producto puede no tener todas las funciones descritas. Los grá cos que
se incluyen son sólo representativos. Los grá cos de su electrodoméstico pueden no ser idénticos a los que se muestran. Se
debe usar el sentido común y ser cauteloso cuado se instala, usa y mantiene cualquier dispositivo.
5
Registro del Producto
En el espacio a continuación, ingrese la fecha de compra, el
modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el
modelo y el número de serie impresos en la placa de serie.
Esta placa de serie está ubicada sobre la cocina. Vea el pie
de esta página donde se describe la ubicación de la placa
de serie.
No. de Modelo ___________________________________
No. de Serie _____________________________________
Fecha de Compra ________________________________
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
La placa de serie
está ubicada bajo
la hornilla.
Ubicación de la placa de serie.
Encontrará el modelo y el número de serie imprimado en
la placa de serie. La placa de serie está ubicada bajo la
plancha de cocina.
El electrodoméstico modelo puede ser utilizado a Gas
Natural O Gas Propano (L.P).
El aparato es enviado de fabrica para uso de Gas Natural.
La conversión debe de ser hecha por distribuidor cali cado
de servicio de Gas LP siguiendo las instrucciones proveídas.
Si usted desea convertir a Gas LP su electrodoméstico,
utilice el Kit de Conversión y las instrucciones incluidas en el
sobre identi cado “FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION”.
Para evitar graves lesiones personales
o la muerte cualquier cambio, o conversión requerido para
que este electrodoméstico opere ya sea con Gas LP o
Natural debe hacerse por distribuidor cali cado de servicio
de Gas LP.
Petróleo Liquido (Gas Propano) Conversión
Para su protección, la plancha de cocinar debe de ser correctamente puesta
a tierra. Para seguridad máxima, el cordón debe de ser conectado en una
toma de corriente eléctrica con una polarización correcta y una conexión a
tierra adecuada.
NO opere la plancha de cocinar con un adaptar de enchufe de 2 patas o
un alargue de corriente alterna. En caso de encontrarse únicamente con un
enchufe de pared de 2 patas, es la personal responsabilidad y la obligación
del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de 3 patas
correspondiente. Instalado por un electricista cali cado.
Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN provistas con la plancha
de cocinar para completas instrucciones de instalación y de puesta a tierra.
Instrucciones para la puesta a tierra
Evite incendios o choques eléctricos. NO
use un tapón adaptador de enchufe, un alargue de corriente
alterna o retire la pata de puesta a tierra del cordón de
suministro eléctrico. Si estas advertencias no son observadas
se puede ocurrir graves lesiones, incendio o la muerte.
Cablo de
encendido con
enchufe de 3
patas
a tierra
Enchufe de
pared a
tierra
No debe, bajo ninguna
circunstancia cortar,
retirar o hacer una
derivación a la tercera
pata del cable de
encendido.
Este aparato viene equipado con un
enchufe a tierra de 3 patas para su protección contra
choque eléctrico, y debe de ser conectado directamente en
un enchufe de pared a tierra adecuado. NO corte o retire la
pata del enchufe.
Ubicación quemadores a gas
Su estufa puede estar equipada con quemadores de super cie de diferentes dimensiones. La habilidad de cocinar la
comida rápidamente y en grandes cantidades es mayor para los quemadores más grandes.
El quemador LENTO se usa para cocer salsas delicadas, etc.
El quemador ESTÁNDAR se usa para la mayoría de las necesidades de cocción.
El quemador TURBO BOIL FLEX se utiliza mejor cuando se lleva grandes cantidades de líquido a hervir. Usted pasará
menos tiempo en la preparación de la cena y más tiempo disfrutando con 18,200 BTU de potencia.
El quemador TURBO BOIL FLEX combina un quemador de alta y baja potencia para entregar rápida de calor y el
calentamiento lento para que pueda calentar, hervir y cocine a fuego lento sin mover el bote.
Con respecto a la dimensión del quemador, hay que elegir siempre la más adecuada al tipo de preparación que se va a
hacer y a su cantidad. Elegir el quemador y la intensidad de la llama según la dimensión del recipiente. Nunca dejar que la
llama supere el borde externo del recipiente.
Características
3
4
2
1
Figura 1 - Modelo 790.34913
34
2 2
2
1
6
* Los sartenes con cualidad distintiva, como marmitas para
cocer a langostas, placas y cosedores a presión pueden
estar utilizados, pero deben cumplir con los requerimientos
recomiéndose más arriba.
BUENO
Parte de debajo plana y
lados rectos.
Tapa bien cerrada.
Peso de la asa no incline
a la sartén. El sartén está
bien balanzado.
El tamaño des sartén
iguale a la cantidad de
comida a cocinar.
Fabricado con materiales
buenos conductores de
calor.
Recomendaciones de los Utensilios de Cocina
Figura 2
Figura 1
POBRE
• Debajo de sartén tor cados y
alabeados.
• Sartén sobre epasela unidad de
más que una pulgada o 1” (2.5
cm).
• Peso de la asa no incline al
sartén.
• Llama sobre epase la unidad.
Use el utensilio correcto
Use utensilios de fondo plano
para que tengan buen contacto
con toda la super cie del
elemento calefactor. Veri que
si el fondo es plano pasando
una regla a través del fondo
del utensilio (Ver Figura
1). Asegúrese de seguir las
recomendaciones para usar
utensilios como se muestra en
la Figura 2.
Nota: El tamaño y el tipo del
utensilio usado in uirá en el ajuste necesario para obtener
los mejores resultados.
Nota: Siempre use utensilios según sus usos propuestos. Siga
las instrucciones que sean recomendados por el fabricante.
Algunos utensilios no han sido diseñados para ser utilizados
en el horno o sobre la plancha de cocinar.
Tipos de Materiales de los Utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido
se trans ere el calor del elemento superior al fondo del utensi-
lio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos
de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio
anodizado son resistentes a las manchas y picaduras).
COBRE - Excelente conductor de calor, pero se descolora
fácilmente.
ACERO INOXIDABLE - Conductor de calor lento que pro-
porciona resultados de cocción no uniformes. Es duradero,
fácil de limpiar y resiste las machas.
HIERRO FUNDIDO - Mal conductor de calor pero lo retiene
muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza
la temperatura de cocción.
PORCELANA ESMALTADA en METAL - Las características
de calentamiento variarán de acuerdo con el material base.
VIDRIO - Conductor de calor lento..
7
Recomendaciones de los Utensilios de Cocina
Cacerolas y soportes especiales (algunos modelos)
Los Woks con fondos planos adecuados para usarse en la
cubierta están disponibles en la mayoría de las tiendas de
artículos de cocina y en las ferreterías. Los woks con fondo
redondeado (con un anillo de soporte que no se extienda
más allá del quemador) pueden usarse también. El anillo de
metal está diseñado para sujetar el wok cuando está lleno
de grandes cantidades de líquido (para hacer sopa) o grasa
(para freír).
Soportes metálicos: no use soportes metálicos. El fondo
de las cacerolas debe estar en contacto directo con los
elementos de super cie.
NO use un wok que esté equipado con
un anillo metálico que se extienda más
allá del quemador. Debido a que este
anillo aprisiona el calor, el quemador y
la super cie de la cubierta pueden verse
dañados.
Cuidado y acondicionamiento de la plancha
Antes de usar la plancha por primera vez:
1) Lave la plancha en agua jabonosa
caliente. Enjuague y seque
completamente.
2) Aplique una capa delgada de aceite
vegetal sobre la super cie completa
(partes delantera y trasera de la plancha).
3) Precaliente el horno a 350°F (177°C).
Coloque la plancha en la parrilla superior
del horno.
4) Hornee la plancha durante una hora a
350°F (177°C), apague el horno y deje
enfriar antes de sacar la plancha.
5) La super cie puede parecer pegajosa
debido al proceso de acondicionamiento. Si lo desea,
lave la plancha en agua jabonosa caliente, enjuague bien
y seque completamente.
Después de cada uso:
1) Para evitar la corrosión, guarde la plancha en un lugar
seco y manténgala descubierta.
2) Después de cada uso, limpie la plancha con un cepillo
duro y con agua caliente solamente.
3) NO LIMPIE LA PLANCHA EN UN LAVAVAJILLAS.
4) Seque inmediatamente y aplique una capa delgada de
aceite vegetal a la plancha antes de guardarla.
Para usar la plancha:
1) Coloque cualquier lado de la plancha centrado en los
quemadores a gas del lado izquierdo de la cubierta o
sobre el quemador de puente (algunos modelos). Para ver
la ubicación, consulte la Fig. 1.
2) Precaliente la plancha durante 5 minutos en un ajuste
entre intermedio e intermedio bajo. El precalentamiento
lento asegura una distribución uniforme del calor durante
la cocción.
3) NO precaliente la plancha en el ajuste "HI" (Alto). Si
precalienta la plancha en el ajuste "HI" (Alto), la plancha se
puede combar y la distribución del calor no será uniforme.
ATENCION
Coloque siempre la asadera sobre la
parrilla antes de encender el quemador.
ATENCION
Use siempre una agarradera para retirar
la asadera de la parrilla. Deje que la asadera se enfríe
antes de retirarla. No apoye la asadera caliente sobre
super cies que no resisten altas temperaturas, como por
ejemplo, la mesada.
ATENCION
Asegúrese de que la asadera quede
ubicada en forma correcta y estable antes de usarla
para evitar salpicaduras de líquidos calientes y posibles
quemaduras.
8
Antes de Ajustar los Controles Superiores
Tapa del
quemador
Cabeza del
quemador
Fig. 1
Colocación correcta de la
tapa del quemador
Fig. 2
Colocación incorrecta de la
tapa del quemador
Fig. 3
Reborde de
la tapa del
quemador
Veri que la ubicación de la tapa de los
quemadores antes de utilizarlos.
Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores
nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los
quemadores debidamente instaladas. Si están todas
instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado
y el tamaño correcto de las llamas.
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y
rejillas de los quemadores estén debidamente instaladas
y en las ubicaciones correctas ANTES de utilizar los
quemadores superiores.
Recuerde:
Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores
en su lugar cuando utilice un quemador superior.
Cuando coloque las tapas de los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas de los quemadores estén
rmemente asentadas y niveladas sobre las cabezas de
los quemadores.
Para asegurar un ujo adecuado del gas y un encendido
adecuado de los quemadores, NO permita que los
derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ningún otro
material entren en la abertura de los ori cios.
Quemadores Redondos
El reborde de la tapa del quemador (vea la Fig. 1) debe
calzar rmemente en el centro de la cabeza del quemador
y quedar nivelado. Consulte la guras 2 y 3 para conocer
las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del
quemador. Una vez que esté en su lugar, puede veri car
si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de
lado a lado (Fig 4) para asegurarse de que esté centrada
y rmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del
quemador haga contacto en el centro de la cabeza del
quemador, podrá escuchar un chasquido. Tenga en cuenta que
la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la
cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado.
Fig. 4
Tapas de los
quemadores
Fig. 5
Fig. 6
Cavidades
Cabeza del
quemador
Quemadores de anillo doble
El quemador de anillo doble sólo funciona debidamente con
sus dos tapas de quemador en su lugar. Asegúrese de que los
rebordes de las tapas de los quemadores estén orientados
hacia abajo hacia la cabeza del quemador (Fig. 5) y en las
cavidades (Fig. 6) a cada lado de la cabeza del quemador.
Asegúrese que las tapas de ambos quemadores estén
rmemente asentadas y descansen en posición nivelada sobre
la cabeza del quemador antes de usarlo.
Veri que la colocación de cada tapa usando el mismo
método utilizado con las tapas de los quemadores redondos
deslizando cada tapa de lado a lado. Tenga en cuenta que los
rebordes de las tapas de los quemadores NO deben moverse
por fuera de las cavidades de la cabeza del quemador.
9
Ajuste de los Controles Superiores
RIGHT
WRONG
ATENCION
No coloque artículos de plástico tales
como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios
de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos
objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las
toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se
co
l
oca
n
de
m
as
i
ado
ce
r
ca
de
l
as
ll
a
m
as.
*Tamaño de
la llama
Tipo de cocción
Llama alta Para iniciar la cocción de la mayoría de los
alimentos, hervir agua, asar en la asadera.
Llama
intermedia
Para mantener un hervor lento, espesar salsas
y salsas para carne o para hervir al vapor.
Llama baja Para mantener los alimentos cocinándose,
escalfar y hacer estofados.
Ajuste del tamaño de la llama adecuada para los
quemadores superiores
Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste
máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para
completar el proceso. Use las siguientes recomendaciones
como guía para determinar el tamaño adecuado de la
llama para los diferentes tipos de cocción. El tipo y tamaño
de utensilio que utilice, así como la cantidad de alimento
que cocine, in uirán el ajuste necesario para la cocción.
*Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso
medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes
pueden variar cuando se utilicen otros tipos de utensilio.
El color de la llama es clave para el ajuste adecuado del
quemador. Una buena llama es azul transparente y casi
invisible en una habitación bien iluminada. Cada cono de la
llama debe ser estable y bien de nido. Limpie el quemador
si la llama es amarilla o naranja.
Sin importar su tamaño, siempre elija utensilios apropiados
para la cantidad y tipo de alimento que prepare. Elija
un quemador y un tamaño de llama adecuados para el
utensilio. Nunca permita que la llama se extienda más allá
del borde exterior del utensilio.
Nunca extienda la llama más allá del borde exterior del
utensilio. Una llama más alta malgasta calor y energía y
aumenta el riesgo de sufrir quemaduras.
Para freír en aceite, use un termómetro y ajuste la perilla
de control según sea necesario. Si el aceite está demasiado
frío, el alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si el aceit
e
está demasiado caliente, el alimento se dorará demasiado
rápido y el centro quedará crudo. No intente freír en aceite
demasiado alimento ya que el mismo no se dorará ni
cocinará adecuadamente.
Tamaño
de la llama
adecuado
Tamaño
de la llam
a
incorrecto
Figura 1
Figura 2
Encender Manualmente
En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores
se pueden encender manualmente. Para encender un
quemador superior, sostenga una cerilla encendida sobre
la cabeza del quemador y gire la perilla de control
lentamente a la posición ‘LITE’ (Encender). Después de que
el quemador se haya encendido, oprima la perilla hacia
adentro y gírela al ajuste deseado. Tenga cuidado cuando
encienda los quemadores superiores manualmente.
Funcionamiento de los quemadores:
1. Coloque el utensilio sobre el quemador superior.
2. Oprima la perilla de control del quemador hacia
adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición
‘OFF’ (Apagado) (vea la Figura 2).
3. Libere la perilla y gírela a la posición ‘LITE’ (Encender).
4. Veri que visualmente que el quemador se haya
encendido.
5. Oprima la perilla de control hacia adentro y gírela a la
izquierda hasta obtener el tamaño de llama deseado.
No es necesario ajustar las perillas de control en un
ajuste en particular. Use las guías y ajuste la llama
como sea necesario.
Notas Importantes:
NO cocine con la perilla de control en la posición ‘LITE’
(Encender) (el encendedor electrónico seguirá emitiendo
chispas si se deja la perilla en esta posición).
Los cuatro encendedores electrónicos emitirán chispas al
mismo tiempo. Sin embargo, sólo el quemador que está
activando se encenderá.
NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre
dos áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría
causar un calentamiento disparejo..
O
F
F
O
F
F
L
o
L
o
Oprima
G
i
r
e
10
Ajuste de los Controles Superiores
O
F
F
O
F
F
L
o
L
o
Oprima
G
i
r
e
Operando del quemador Turbo Boil Flex
1. Coloque un utensilio de cocina sobre el quemador.
2. Oprima la perilla de control del quemador hacia
adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición
‘OFF’ (Apagado) (Fig. 1).
3. Libere la perilla y gírela a la posición ‘LITE’ (Encender).
4. Veri que visualmente que el quemador se haya
encendido. Cuando ambas zonas están prendidas,
continué girando la perilla en contra de las manecillas
del reloj para ajustar el tamaño de la ama deseada.
5. Cuando se ajusta a una ama tunea en la con guración
de la ama, continua girando la perilla contrario a las
manecillas del reloj pasando la posición MED (Fig 1).
Entre la con guración MED (media) y Lo (baja), la ama
fuera del aro de la porción del quemador se apagara
dejando solo la llama interna del quemador con una
ama tenue (Fig. 4). Ajustar el tamaño de la ama
deseada.
Figura 1 - Perilla del quemador Turbo Boil Flex
Figura 2 - Quemador Turbo Boil Flex
Figura 3 - Quemadores interno y externo encendido
Figura 4 - Quemador interno encendido
Funcionamiento del Quemador Turbo Boil Flex
Esta estufa viene equipada con el elemento de asar turboboil
ex, el elemento más rápido y poderoso disponible hoy en
el mercado. El elemento le permite hervir líquidos en tiempo
récord, así como mantener líquidos sistemáticamente a fuego
lento y caliente.
Notas Importantes:
NO cocine con la perilla de control en la posición ‘LITE’
(Encender) (el encendedor electrónico seguirá emitiendo
chispas si se deja la perilla en esta posición).
Los cuatro encendedores electrónicos emitirán chispas al
mismo tiempo. Sin embargo, sólo el quemador que está
activando se encenderá.
NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre
dos áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría
causar un calentamiento disparejo..
11
Cuidado y Limpieza
Limpieza de diferentes partes de la plancha de cocinar
Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está
fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE
DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
12
Super cies Cómo limpiarlas
Perillas de control pintado Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles
y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la
mancha por 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. No use agentes de
limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la super cie.
Panel de control Limpie el panel de control después de cada uso. Antes de limpiar el panel de control, apague
todos los controles y retire las perillas de control. Para retirarlas, tire la perilla de su eje.
Limpie con agua caliente y jabonosa con un paño de vajilla. Asegúrese de escurrir toda el
agua del paño antes de frotar el panel, sobre todo alrededor de los controles. Demasiada
agua alrededor de los controles puede dañar el electrodoméstico. Asegúrese de remojar los
limpiadores puesto que hay manchas debidas al calor que no pueden ser retiradas. Para
volver a colocar las perillas después de la limpieza, trate de alinear los lados planos de la
perilla y del eje, luego empuje la perilla hasta su lugar.
Acero inoxidable Limpie con agua limpia con jabón y una tela para platos. Enjuague con agua limpia y una
tela. No use limpiadores con una alta concentración de cloruros o cloro. No use limpiadores
de refregado duros. Use sólo limpiadores de cocina que están especialmente diseñados para
la limpieza de acero. Siempre asegúrese de eliminar los limpiadores de la super cie pues se
puede producir manchas de bluish durante la calefacción, que no puede ser eliminada.
Porcelana esmaltada
Rejillas de los quemadores,
bandeja del quemador
Rasque delicadamente con una esponja retirará la mayoría de las manchas. Enjuague con
una mezcla de agua y amoníaco (1:1). Si es necesario , cubra las manchas con una toalla
remojada de amoníaco por unos 30-40 minutos. Enjuague con agua y un paño mojado y
luego frote con una esponja jabonosa. Enjuague y seque con un paño limpio. Retire todo
limpiador o sino la porcelana puede dañarse cuando vuelva a calentar la estufa en el futuro.
NO use los limpiadores con vaporizador sobre la plancha de cocinar.
12
13
Cuidado y Limpieza
Limpieza de la cubierta y de los quemadores
superiores
ATENCION
Para evitar posibles quemaduras, NO
intente seguir ninguna de las instrucciones de limpieza
proporcionadas antes de APAGAR todos los quemadores
superiores y de esperar a que se enfríen completamente.
ATENCION
Las adiciones, cambios o conversiones
necesarios para que esta estufa cumpla satisfactoriamente
con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados
por una agencia de servicio autorizada.
Limpie la cubierta con frecuencia. Limpieza usando un paño
húmedo limpio y séquela para evitar rayones.
Si se mantienen limpios los ori cios de las cabezas de los
quemadores superiores, se evitarán el mal encendido del
quemador y las llamas disparejas. Consulte las siguientes
secciones para obtener instrucciones adicionales.
Para limpiar las cavidades y contornos de la cubierta
Si se produce un derrame sobre o dentro de las áreas en
relieve o con bordes, seque el líquido del derrame con un
paño húmedo limpio y seque.
Limpieza de las rejillas de los quemadores superiores
Limpie estos derrames sólo después de que se hayan
enfriado completamente las rejillas.
Utilice una esponja plástica de restregar no abrasiva y un
limpiador abrasivo suave o lave en el lavavajillas.
Los derrames de alimentos ácidos pueden afectar el
acabado. Limpie estos derrames tan pronto se hayan
enfriado las rejillas.
Seque bien las rejillas inmediatamente después de la
limpieza.
Limpieza de las tapas de los quemadores
Retire las tapas de las cabezas de los quemadores
después de que se hayan enfriado.
Limpie las manchas fuertes con una esponja de restregar
plástica y con un paño absorbente.
Seque bien las tapas tan pronto las haya limpiado,
incluyendo el fondo y el interior de cada tapa.
No use limpiadores abrasivos. Pueden rayas la super cie
de porcelana.
No limpie las tapas de los quemadores en un lavavajillas.
No utilice los quemadores superiores sin sus tapas
debidamente instaladas. Lea las notas importantes.
Limpieza de las cabezas de los quemadores superiores
Para que el gas uya adecuadamente, es posible que sea
necesario limpiar las cabezas y ranuras de los quemadores.
Para limpiar, use primero un paño limpio y HÚMEDO para
remojar los derrames. Retire cualquier alimento que haya
quedado entre las ranuras de los quemadores usando un
cepillo pequeño no abrasivo, como un cepillo de dientes
viejo, y límpielo usando un paño húmedo. Para eliminar
manchas difíciles en las ranuras, use un alambre delgado o
una aguja.
Cualquier derrame sobre el electrodo o a su alrededor debe
ser limpiado cuidadosamente. Tenga cuidado de no golpear
el electrodo con ningún objeto duro o podría dañarlo.
Para limpiar los ori cios de las cabezas de los
quemadores.
Cada cabeza de quemador tiene un ori cio de encendido
ubicado según se muestra. Si experimenta problemas de
encendido, es posible que este ori cio de encendido esté
parcialmente tapado con suciedad. Con la cabeza del
quemador en su lugar, utilice una aguja na o el extremo de
un clip para limpiar el agujero de encendido (vea la Figura
1&2; se muestra el estilo redondo; el quemador ovalado o
de anillo doble de algunos modelos no se muestra.
Notas importantes:
Las cabezas de los quemadores superiores están jadas a
la cubierta y deben ser limpiadas en su lugar.
Siempre mantenga las tapas de los quemadores
superiores en su lugar cada vez que los utilice.
Cuando vuelva a instalar las tapas de los quemadores,
asegúrese de que las tapas de los quemadores estén
rmemente asentadas sobre las cabezas de los
quemadores.
Para asegurar un ujo adecuado del gas y un encendido
adecuado de los quemadores, NO permita que los
derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ningún otro
material entren en la abertura de los ori cios.
Figura 1- Cabeza de quemador estándar
Ranuras
Ori cio de encendido
Ori cio del quemador
Ranuras
Ori cio de encendido
Ori cio del quemador
Ori cio del quemador
Figura 2- Cabeza de quemador doble
13
Antes de llamar
Soluciones a problemas comunes
Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que no
son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto.
14
PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN
Los quemadores no encienden. La perilla de super cie no ha sido completamente encendida hacia LITE. Pulse
y gire la perilla de super cie hasta LITE hasta que el quemador se encienda y
luego rote hasta obtener la talla de la llama que desea.
Asegúrese que la válvula de abastecimiento esté abierta.
Mezcla de gas-aire necesita una línea recta para viajar. Asegúrese de que
el quemador esté bien colocado en su soporte (los modelos con quemadores
abiertos solamente).
Los ori cios del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, limpie
los ori cios con una esponja de alambras o una aguja.
El cable eléctrico está desconectado del toma corriente. Asegúrese que el cable
está conectado adecuadamente a la toma de corriente.
Interrupción de la corriente eléctrica (modelos con encendido eléctrico
únicamente). Los quemadores pueden ser encendidos manualmente. Vea
“Programando los controles de super cie” en el Manual del Usuario.
El quemador tiene la mitad de la llama. Los ori cios del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, limpie
los ori cios utilizando una esponja de alambres o una aguja.
La humedad está presente después de la limpieza. Sople la llama lentamente
y permita que el quemador funcione hasta que la llama esté completa. Seque
los quemadores a fondo de acuerdo a las instrucciones de la sección "Limpieza
General".
La llama del quemador es anaranjada Partículas de polvo son la causa mayor. Permita que el quemador funcione por
unos minutos hasta que la llama se ponga azul.
En las zonas de la costa, una ligera llama anaranjada es la causa del aire salado.
15
ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCIÓN
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore
®
está diseñado y fabricado para
brindarle años de funcionamiento fi able. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro de protección podría ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El acuerdo* incluye
lo siguiente:
;Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento adecuado de los productos
utilizados en condiciones normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra cobertura
va mucho más allá que la garantía del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones por fallas del
funcionamiento: es decir, verdadera protección.
;Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual signifi ca que quien repare o
realice el mantenimiento de su producto será un profesional de confi anza.
;Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de solicitud de servicio técnico: se puede
poner en contacto con nosotros cuantas veces lo desee y cuando lo desee.
;Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del
producto en un periodo de 12 meses.
;Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el producto cubierto por el acuerdo.
;Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en cualquier momento, sin costo
alguno.
;Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es decir, asistencia telefónica a través de
cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense en nosotros como
en un «manual parlante del usuario».
;Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fl uctuaciones de la corriente eléctrica.
;$250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido que desechar debido a una falla
mecánica de cualquiera de nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo.
;Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación de su producto asegurado toma más que
el tiempo prometido.
;25% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación, como de las piezas instaladas
relacionadas que no hayan quedado cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple llamada telefónica para concertar una visita de
servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide
cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un
importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento posterior al vencimiento del periodo de garantía del
producto. ¡Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar precios e información adicional, llame al
1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para obtener detalles completos al respecto,
llame al 1-800-361-6665 de Sears de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears de electrodomésticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros artículos de uso prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o
Canadá.
Kenmore PRO
®
Table de cuisson à gaz
Gas Cooktop
Parrilla de Cocinar a gas
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A01704603A (1409)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Models/Modelos/Modèles: 790.34913
®

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790.34913 Kenmore PRO Gas Cooktop ® Parrilla de Cocinar a gas Table de cuisson à gaz P/N A01704603A (1409) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ® Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790.34913 Kenmore PRO ® Parrilla de Cocinar a gas Gas Cooktop Table de cuisson à gaz P/N A01704603A (1409) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ® Tabla de Materias Garantía de la plancha de cocinar.......................................... 2 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......... 3-4 Registro del producto .................................................................. 5 Ubicación de la placa de serie ................................................. 5 Petróleo Liquido (Gas Propano) Conversión ............................ 5 Instrucciones para la puesta a tierra ........................................ 5 Características ............................................................................. 6 Recomendaciones de los Utensilios de Cocina ................... 7-8 Antes ajustar los Controles Superiores ..................................... 9 Ajuste de los Controles Superiores ......................................10-11 Cuidado y Limpieza ............................................................. 12-13 Antes de llamar ......................................................................... 14 Acuerdo de protección ..............................................................15 Servicio Sears ..............................................................................16 GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE PRO DURANTE UN AÑO desde la fecha de la venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso será objeto de reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor. Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/ warranty Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS desde la fecha de la venta en los Estados Unidos y es nula en Canadá, si este electrodoméstico se utiliza para fines distintos que hogares particulares. Esta garantía cubre SOLO defectos de material y de mano de obra. NO pagará: 1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico. 2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por accidente o mala utilización o mantenimiento inapropiado. 3. Decoloración de las superficies de la cubierta causada por el uso habitual. 4. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluidos entre otros, los filtros, las correas, las bolsas o las lámparas con base roscada. 5. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico o para indicar al usuario la instalación, la operación y el mantenimiento correcto del electrodoméstico. 6. Las llamadas al servicio técnico para la instalación correcta del electrodoméstico no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears o para reparar problemas con mangueras internas, frenos del circuito, cableado interno y tuberías o sistemas de suministro de gas que resultan de dicha instalación. 7. Daño o falla de este electrodoméstico que resulta de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de Sears, incluso la instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o tuberías. 8. Daños o falla a este electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, si no está operado y mantenido correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministrados. 9. Daños o fallas del electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, que sean resultado de accidentes, modificación, abuso, uso indebido o uso ajeno a los fines previstos. 10. Daños o fallas en el electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 11. Daños o fallas de las piezas o los sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al electrodoméstico. 12. Servicio a un electrodoméstico si el modelo y la placa de serie está faltando, está modificada o no se puede determinar fácilmente para tener el logotipo de certificación adecuado. Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación o sustitución del producto según lo indicado en el presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. El vendedor no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico se use dentro de los Estados Unidos o Canadá*. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro. *En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas, así como tampoco está cubierto el viaje del usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área remota (como lo define Sears Canada Inc.) en donde no está disponible un técnico de reparaciones autorizado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3 Impreso en China 2 Importantes Instrucciones de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte . Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves o daños al producto solamente. ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y Si no se sigue exactamente la certificadas por un laboratorio de pruebas independiente información que aparece en este manual, puede provocarse para el uso combinado de la una con la otra. un incendio o una explosión, con lo que resultarían daños a Escalar, apoyarse o sentarse sobre las la propiedad, lesiones personales o muerte. puertas o gavetas de esta estufa puede provocar lesiones PARA SU SEGURIDAD: de consideración. Por otra parte, también puede dañarse la — No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos estufa. No permita que los niños se trepen sobre la estufa o inflamables junto a este aparato electrodoméstico ni de jueguen a su alrededor. cualquier otro. • Almacenamiento dentro del Aparato—No deben — QUE HACER SI HUELE GAS: almacenarse materiales inflamables sobre la estufa, cerca • No encienda ningún aparato electrodoméstico. de los quemadores. Esto incluye artículos de papel, plástico • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún y tela, tales como libros de cocina, utensilios de plástico teléfono en su edificio. y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene • Llame de inmediato a su proveedor de gas desde la explosivos, tales como latas de aerosol, encima de la casa de algún vecino. Siga las instrucciones que le dé estufa. Los materiales inflamables pueden explotar y causar el proveedor de gas. incendios o daños a la propiedad. • Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de No almacene artículos de interés para los gas, llame al departamento de bomberos. niños dentro de los armarios situados por encima de la estufa — Tanto la instalación como el servicio tienen que quedar a cargo de un instalador profesional, un técnico o el o en su parte posterior. • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser dejados proveedor de gas. solos o sin atención donde el aparato esté funcionando. • Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar No les permita sentarse o pararse sobre ninguna parte del la estufa. Después de haber desempacado la cubierta, aparato. destruya todo cartón de embalaje y las bolsas plásticas • NO TOQUE LOS QUEMADORES, LAS PARRILLAS, NI LAS después de desempacar la estufa. Nunca permita que los AREAS CERCANAS A ESTAS. Las parrillas y sus quemadores niños jueguen con el material de embalaje. No retire la placa podrían estar calientes, aunque no estén fulgurantes. Las del número de serie fijada sobre la estufa. áreas cercanas a las parrillas pueden calentarse lo suficiente • Instalación correcta—Asegúrese que un técnico calificado como para causar quemaduras. Durante y después de su conecte e instale su aparato correctamente y de acuerdo con uso, no toque, ni permita que ningún tipo de paño o tela la última edición del código nacional de gas ANSI Z223.1, inflamable toquen estas áreas hasta que hayan tenido el o en Canadá CAN/CGA B149.1 y CAN/CGA B149.2, así tiempo necesario de enfriarse. Entre ellas se cuentan en como la última edición del Código Nacional de Electricidad horno de la estufa, las superficies que se encuentran cara a ANSI/NFPA No. 70, o en Canadá, el CSA Norma C22.1, la estufa. Canadian Electrical CODE Part1, así como de acuerdo con • Pongas Ropa Adecuada—Nunca lleve puesta ropa suelta o los requisitos de los códigos locales. Instale y/o ajuste su prendas que cuelguen mientras esté usando la estufa. No aparato de acuerdo a las instrucciones impartidas en la deje que su ropa ni otras telas inflamables entren en contacto literatura adjunta correspondiente a esta estufa. con superficies calientes. Pregunte en su concesionario por un técnico calificado y un NUNCA use este electrodoméstico servicio autorizado Sears. Aprenda como desconectar la estufa como calefactor de área para calentar la habitación. Esto del cortacircuito o de la caja de fusibles en caso de emergencia. podría causar envenenamiento por monóxido de carbono. • Servicio por parte del usuario—No repare ni reemplace • No vierta agua ni harina sobre fuego provocado por ninguna parte del aparato a menos que los manuales así grasa—Baja las llamas con la tapa de una olla, o con polvo lo recomienden. Solamente un técnico calificado puede de hornear, un producto químico seco o un extinguidor a ocuparse de todos los demás servicios; así se reducirá el base de espuma. riesgo de lesiones personales y de dañar la estufa. • Cuando caliente manteca o grasa, obsérvela de cerca. • Nunca modifique ni altere la construcción de una estufa La manteca o la grasa pueden incendiarse si se calientan quitando los paneles, el revestimiento de los alambres ni demasiado. cualquier parte del producto. • Use solamente manoplas o agarraderas secas al asir • No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra utensilios calientes—Cuando se las pone sobre superficies campana de ventilación superior que sople aire hacia calientes, las manoplas, o las agarraderas húmedas o abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de mojadas pueden causar quemaduras resultantes del vapor. ATENCION 3 Importantes Instrucciones de Seguridad • Los Mangos de los Utensilios no Deben Quedar Extendidos Encima de los Quemadores Que se Encuentran en la Superficie del Aparato—Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames debido al contacto eventual con el utensilio, hay que colocar su mango de tal manera que quede volteado hacia adentro y no sobre los quemadores. • Nunca deja Desatendidos los Quemadores Cuando Están Funcionando a Alta Temperatura—Lo que al hervir causa humo o desbordamientos de grasa puede provocar la ignición. Asimismo, una cacerola que se ha dejado hervir hasta secarse puede derretirse. • Revestimientos de Protección—No use hojas o papel de aluminio para proteger los platillos reflectores de los quemadores, ni en el fondo del horno o en cualquier otra parte del aparato. Sólo debe usarse este tipo de hojas siguiendo las indicaciones que se dan en la Guía de Cocina. El uso de cualquier otro revestimiento protector u hojas de aluminio, puede provocar el riesgo de descargas eléctricas o incendio. • Utensilios de Cocina Vidriados—Sólo ciertos tipos de utensilio de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, alfarería, u otros utensilios vidriados se pueden usar sobre las hornillas. Lea las instrucciones del fabricante para enterarse de qué utensilios de vidrio se pueden usar con esta estufa. • No Coloque Coberteras Decorativas Sobre las Hornillas. Si accidentalmente se enciende un quemador, se calentará la cobertera y posiblemente se derretirá. Usted no podrá ver que se ha encendido el quemador. Si se tocan las coberteras cuando están calientes, se producirán quemaduras. Asimismo, puede dañarse en horno de la estufa. Asimismo, se podrán dañar la estufa o las hornillas debido al sobre calentamiento. El aire se bloqueará en los quemadores y causará problemas de combustión. No deje que dichos protectores toquen las llamas de los quemadores. Al asir utensilios calientes, no use toallas ni artículos de tela gruesos en lugar de una manopla o una agarradera. • No caliente envases de comida sin antes abrirlos—La presión resultante podría causar el estallido del envase y provocar quemaduras. • Familiarices con las perillas que controlan cada hornilla. Siempre encienda las hornillas dándoles vuelta a las perillas hasta llegar a la posición LITE. Verifique visualmente si se ha encendido la hornilla. Enseguida, ajuste la llama para que no rebase los bordes de los utensilios. Ajuste las llamas al tamaño adecuado— ajústelas de manera que no rebasen los bordes de los utensilios. Si se usan utensilios de tamaño demasiado pequeño, una parte de la llama del quemador quedará expuesta a contacto directo, con lo cual se podría correr el riesgo de que se quemara la ropa. La relación adecuada entre el tamaño del utensilio y el de la llama mejorará asimismo la eficacia al cocinar. No use parrillas asadoras sobre sus quemadores sellados. Si usa parrillas asadoras sobre sus quemadores sellados, la combustión será incompleta y habrá riesgo de que se produzcan niveles de monóxido de carbono por encima de las normas aceptables. Esto representaría un peligro para su salud. Utilice una sartén de tamaño apropiado— Este aparato está equipado con quemadores de diferentes tamaños. Elija utensilios con las bases aplanadas y lo suficientemente grandes para cubrir todo el area del quemador. Utilizar utensilios más pequeños puede exponer parte del quemador y ocasionar quemaduras de las prendas que lleva puesta. • Limpie la plancha de cocina regularmente para mantener todas las partes sin grasa que puede encenderse y causar un incendio. La cubierta del escape de ventilación y los filtros de grasa deben estar limpios. No permita que la grasa se acumule en la cubierta o en el filtro. Los depósitos grasosos pueden encenderse y causar un incendio. Cuando caliente comida bajo la cubierta, encienda el ventilador. Consulte las instrucciones del fabricante para la limpieza. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement Act requiere al Gobierno de California de publicar una lista de sustancias conocidas por el estado como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere que se avisen los usuarios sobre la exposición eventual a sustancias. Leer con detenimiento y guardar estas instrucciones Este Manual de Uso y Mantenimiento contiene instrucciones generales de operación para su electrodoméstico e información sobre las funciones para los diversos modelos. Su producto puede no tener todas las funciones descritas. Los gráficos que se incluyen son sólo representativos. Los gráficos de su electrodoméstico pueden no ser idénticos a los que se muestran. Se debe usar el sentido común y ser cauteloso cuado se instala, usa y mantiene cualquier dispositivo. 4 Registro del Producto Ubicación de la placa de serie. En el espacio a continuación, ingrese la fecha de compra, el modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el modelo y el número de serie impresos en la placa de serie. Esta placa de serie está ubicada sobre la cocina. Vea el pie de esta página donde se describe la ubicación de la placa de serie. Encontrará el modelo y el número de serie imprimado en la placa de serie. La placa de serie está ubicada bajo la plancha de cocina. No. de Modelo ___________________________________ La placa de serie está ubicada bajo la hornilla. No. de Serie _____________________________________ Fecha de Compra ________________________________ Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para referencia futura. Petróleo Liquido (Gas Propano) Conversión El electrodoméstico modelo puede ser utilizado a Gas Natural O Gas Propano (L.P). El aparato es enviado de fabrica para uso de Gas Natural. Para evitar graves lesiones personales o la muerte cualquier cambio, o conversión requerido para que este electrodoméstico opere ya sea con Gas LP o Natural debe hacerse por distribuidor calificado de servicio de Gas LP. La conversión debe de ser hecha por distribuidor calificado de servicio de Gas LP siguiendo las instrucciones proveídas. Si usted desea convertir a Gas LP su electrodoméstico, utilice el Kit de Conversión y las instrucciones incluidas en el sobre identificado “FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION”. Instrucciones para la puesta a tierra Para su protección, la plancha de cocinar debe de ser correctamente puesta a tierra. Para seguridad máxima, el cordón debe de ser conectado en una toma de corriente eléctrica con una polarización correcta y una conexión a tierra adecuada. NO opere la plancha de cocinar con un adaptar de enchufe de 2 patas o un alargue de corriente alterna. En caso de encontrarse únicamente con un enchufe de pared de 2 patas, es la personal responsabilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de 3 patas correspondiente. Instalado por un electricista calificado. Vea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN provistas con la plancha de cocinar para completas instrucciones de instalación y de puesta a tierra. Este aparato viene equipado con un enchufe a tierra de 3 patas para su protección contra choque eléctrico, y debe de ser conectado directamente en un enchufe de pared a tierra adecuado. NO corte o retire la pata del enchufe. Enchufe de pared a tierra No debe, bajo ninguna circunstancia cortar, retirar o hacer una derivación a la tercera pata del cable de encendido. Cablo de encendido con enchufe de 3 patas a tierra Evite incendios o choques eléctricos. NO use un tapón adaptador de enchufe, un alargue de corriente alterna o retire la pata de puesta a tierra del cordón de suministro eléctrico. Si estas advertencias no son observadas se puede ocurrir graves lesiones, incendio o la muerte. 5 Características Ubicación quemadores a gas Su estufa puede estar equipada con quemadores de superficie de diferentes dimensiones. La habilidad de cocinar la comida rápidamente y en grandes cantidades es mayor para los quemadores más grandes. 1 El quemador LENTO se usa para cocer salsas delicadas, etc. 2 El quemador ESTÁNDAR se usa para la mayoría de las necesidades de cocción. 3 El quemador TURBO BOIL FLEX se utiliza mejor cuando se lleva grandes cantidades de líquido a hervir. Usted pasará menos tiempo en la preparación de la cena y más tiempo disfrutando con 18,200 BTU de potencia. 4 El quemador TURBO BOIL FLEX combina un quemador de alta y baja potencia para entregar rápida de calor y el calentamiento lento para que pueda calentar, hervir y cocine a fuego lento sin mover el bote. Con respecto a la dimensión del quemador, hay que elegir siempre la más adecuada al tipo de preparación que se va a hacer y a su cantidad. Elegir el quemador y la intensidad de la llama según la dimensión del recipiente. Nunca dejar que la llama supere el borde externo del recipiente. 2 4 2 1 2 3 Figura 1 - Modelo 790.34913 6 Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Use el utensilio correcto Tipos de Materiales de los Utensilios Use utensilios de fondo plano para que tengan buen contacto con toda la superficie del elemento calefactor. Verifique si el fondo es plano pasando una regla a través del fondo del utensilio (Ver Figura 1). Asegúrese de seguir las recomendaciones para usar utensilios como se muestra en Figura 1 la Figura 2. Nota: El tamaño y el tipo del utensilio usado influirá en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados. Nota: Siempre use utensilios según sus usos propuestos. Siga las instrucciones que sean recomendados por el fabricante. Algunos utensilios no han sido diseñados para ser utilizados en el horno o sobre la plancha de cocinar. El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). COBRE - Excelente conductor de calor, pero se descolora fácilmente. ACERO INOXIDABLE - Conductor de calor lento que proporciona resultados de cocción no uniformes. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las machas. HIERRO FUNDIDO - Mal conductor de calor pero lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. PORCELANA ESMALTADA en METAL - Las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. VIDRIO - Conductor de calor lento.. BUENO POBRE • Debajo de sartén tor cados y alabeados. • Parte de debajo plana y lados rectos. • Sartén sobre epasela unidad de • Tapa bien cerrada. más que una pulgada o 1” (2.5 • Peso de la asa no incline cm). a la sartén. El sartén está bien balanzado. • El tamaño des sartén iguale a la cantidad de • Peso de la asa no incline al comida a cocinar. sartén. • Fabricado con materiales buenos conductores de calor. • Llama sobre epase la unidad. Figura 2 * Los sartenes con cualidad distintiva, como marmitas para cocer a langostas, placas y cosedores a presión pueden estar utilizados, pero deben cumplir con los requerimientos recomiéndose más arriba. 7 Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Cacerolas y soportes especiales (algunos modelos) Cuidado y acondicionamiento de la plancha Los Woks con fondos planos adecuados para usarse en la cubierta están disponibles en la mayoría de las tiendas de artículos de cocina y en las ferreterías. Los woks con fondo redondeado (con un anillo de soporte que no se extienda más allá del quemador) pueden usarse también. El anillo de metal está diseñado para sujetar el wok cuando está lleno de grandes cantidades de líquido (para hacer sopa) o grasa (para freír). Antes de usar la plancha por primera vez: 1) Lave la plancha en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. 2) Aplique una capa delgada de aceite vegetal sobre la superficie completa (partes delantera y trasera de la plancha). 3) Precaliente el horno a 350°F (177°C). Coloque la plancha en la parrilla superior del horno. 4) Hornee la plancha durante una hora a 350°F (177°C), apague el horno y deje enfriar antes de sacar la plancha. 5) La superficie puede parecer pegajosa debido al proceso de acondicionamiento. Si lo desea, lave la plancha en agua jabonosa caliente, enjuague bien y seque completamente. Después de cada uso: 1) Para evitar la corrosión, guarde la plancha en un lugar seco y manténgala descubierta. 2) Después de cada uso, limpie la plancha con un cepillo duro y con agua caliente solamente. 3) NO LIMPIE LA PLANCHA EN UN LAVAVAJILLAS. 4) Seque inmediatamente y aplique una capa delgada de aceite vegetal a la plancha antes de guardarla. Soportes metálicos: no use soportes metálicos. El fondo de las cacerolas debe estar en contacto directo con los elementos de superficie. NO use un wok que esté equipado con un anillo metálico que se extienda más allá del quemador. Debido a que este anillo aprisiona el calor, el quemador y la superficie de la cubierta pueden verse dañados. Para usar la plancha: 1) Coloque cualquier lado de la plancha centrado en los quemadores a gas del lado izquierdo de la cubierta o sobre el quemador de puente (algunos modelos). Para ver la ubicación, consulte la Fig. 1. 2) Precaliente la plancha durante 5 minutos en un ajuste entre intermedio e intermedio bajo. El precalentamiento lento asegura una distribución uniforme del calor durante la cocción. 3) NO precaliente la plancha en el ajuste "HI" (Alto). Si precalienta la plancha en el ajuste "HI" (Alto), la plancha se puede combar y la distribución del calor no será uniforme. ATENCION Coloque siempre la asadera sobre la parrilla antes de encender el quemador. ATENCION Use siempre una agarradera para retirar la asadera de la parrilla. Deje que la asadera se enfríe antes de retirarla. No apoye la asadera caliente sobre superficies que no resisten altas temperaturas, como por ejemplo, la mesada. ATENCION Asegúrese de que la asadera quede ubicada en forma correcta y estable antes de usarla para evitar salpicaduras de líquidos calientes y posibles quemaduras. 8 Antes de Ajustar los Controles Superiores Verifique la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos. Quemadores de anillo doble El quemador de anillo doble sólo funciona debidamente con sus dos tapas de quemador en su lugar. Asegúrese de que los rebordes de las tapas de los quemadores estén orientados hacia abajo hacia la cabeza del quemador (Fig. 5) y en las cavidades (Fig. 6) a cada lado de la cabeza del quemador. Asegúrese que las tapas de ambos quemadores estén firmemente asentadas y descansen en posición nivelada sobre la cabeza del quemador antes de usarlo. Verifique la colocación de cada tapa usando el mismo método utilizado con las tapas de los quemadores redondos deslizando cada tapa de lado a lado. Tenga en cuenta que los rebordes de las tapas de los quemadores NO deben moverse por fuera de las cavidades de la cabeza del quemador. Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si están todas instaladas correctamente, asegurara el encendido adecuado y el tamaño correcto de las llamas. Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores estén debidamente instaladas y en las ubicaciones correctas ANTES de utilizar los quemadores superiores. Recuerde: • Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en su lugar cuando utilice un quemador superior. • Cuando coloque las tapas de los quemadores, asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén firmemente asentadas y niveladas sobre las cabezas de los quemadores. • Para asegurar un flujo adecuado del gas y un encendido adecuado de los quemadores, NO permita que los derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ningún otro material entren en la abertura de los orificios. Quemadores Redondos El reborde de la tapa del quemador (vea la Fig. 1) debe calzar firmemente en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelado. Consulte la figuras 2 y 3 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez que esté en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig 4) para asegurarse de que esté centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podrá escuchar un chasquido. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. Tapas de los quemadores Cavidades Tapa del quemador Cabeza del quemador Reborde de la tapa del quemador Cabeza del quemador Fig. 5 Fig. 6 Fig. 1 Colocación correcta de la Colocación incorrecta de la tapa del quemador tapa del quemador Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 9 Ajuste de los Controles Superiores Ajuste del tamaño de la llama adecuada para los quemadores superiores Funcionamiento de los quemadores: 1. Coloque el utensilio sobre el quemador superior. 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición ‘OFF’ (Apagado) (vea la Figura 2). 3. Libere la perilla y gírela a la posición ‘LITE’ (Encender). 4. Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. 5. Oprima la perilla de control hacia adentro y gírela a la izquierda hasta obtener el tamaño de llama deseado. No es necesario ajustar las perillas de control en un ajuste en particular. Use las guías y ajuste la llama como sea necesario. Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para completar el proceso. Use las siguientes recomendaciones como guía para determinar el tamaño adecuado de la llama para los diferentes tipos de cocción. El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad de alimento que cocine, influirán el ajuste necesario para la cocción. *Tamaño de Tipo de cocción la llama Llama alta Para iniciar la cocción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera. Llama Para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o para hervir al vapor. intermedia ima O Para mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados. FF Gi r e Llama baja Opr Lo *Estos ajustes se basan en el uso de utensilios de peso medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilicen otros tipos de utensilio. El color de la llama es clave para el ajuste adecuado del quemador. Una buena llama es azul transparente y casi invisible en una habitación bien iluminada. Cada cono de la llama debe ser estable y bien definido. Limpie el quemador si la llama es amarilla o naranja. Sin importar su tamaño, siempre elija utensilios apropiados para la cantidad y tipo de alimento que prepare. Elija un quemador y un tamaño de llama adecuados para el utensilio. Nunca permita que la llama se extienda más allá del borde exterior del utensilio. Nunca extienda la llama más allá del borde exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta calor y energía y aumenta el riesgo de sufrir quemaduras. Figura 2 Notas Importantes: • NO cocine con la perilla de control en la posición ‘LITE’ (Encender) (el encendedor electrónico seguirá emitiendo chispas si se deja la perilla en esta posición). • Los cuatro encendedores electrónicos emitirán chispas al Tamaño Tamaño WRONG mismo tiempo. Sin embargo, sólo el quemador que está deRIGHT la llama de la llama activando se encenderá. adecuado incorrecto • NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre Figura 1 dos áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría Para freír en aceite, use un termómetro y ajuste la perilla causar un calentamiento disparejo.. de control según sea necesario. Si el aceite está demasiado frío, el alimento lo absorberá y quedará grasoso. Si el aceite Encender Manualmente está demasiado caliente, el alimento se dorará demasiado En caso de una falla eléctrica, los quemadores superiores rápido y el centro quedará crudo. No intente freír en aceite se pueden encender manualmente. Para encender un demasiado alimento ya que el mismo no se dorará ni quemador superior, sostenga una cerilla encendida sobre cocinará adecuadamente. la cabeza del quemador y gire la perilla de control ATENCION No coloque artículos de plástico tales lentamente a la posición ‘LITE’ (Encender). Después de que como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios el quemador se haya encendido, oprima la perilla hacia de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos adentro y gírela al ajuste deseado. Tenga cuidado cuando objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las encienda los quemadores superiores manualmente. toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de las llamas. 10 Ajuste de los Controles Superiores Funcionamiento del Quemador Turbo Boil Flex Esta estufa viene equipada con el elemento de asar turboboil flex, el elemento más rápido y poderoso disponible hoy en el mercado. El elemento le permite hervir líquidos en tiempo récord, así como mantener líquidos sistemáticamente a fuego lento y caliente. Operando del quemador Turbo Boil Flex 1. Coloque un utensilio de cocina sobre el quemador. 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia adentro y gírela a la izquierda alejada de la posición ‘OFF’ (Apagado) (Fig. 1). 3. Libere la perilla y gírela a la posición ‘LITE’ (Encender). 4. Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. Cuando ambas zonas están prendidas, continué girando la perilla en contra de las manecillas del reloj para ajustar el tamaño de la flama deseada. 5. Cuando se ajusta a una flama tunea en la configuración de la flama, continua girando la perilla contrario a las manecillas del reloj pasando la posición MED (Fig 1). Entre la configuración MED (media) y Lo (baja), la flama fuera del aro de la porción del quemador se apagara dejando solo la llama interna del quemador con una flama tenue (Fig. 4). Ajustar el tamaño de la flama deseada. Figura 2 - Quemador Turbo Boil Flex Opr Figura 3 - Quemadores interno y externo encendido FF Lo Gi r e O ima Figura 4 - Quemador interno encendido Notas Importantes: • NO cocine con la perilla de control en la posición ‘LITE’ (Encender) (el encendedor electrónico seguirá emitiendo chispas si se deja la perilla en esta posición). • Los cuatro encendedores electrónicos emitirán chispas al mismo tiempo. Sin embargo, sólo el quemador que está activando se encenderá. • NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dos áreas de cocción diferentes a la vez. Esto podría causar un calentamiento disparejo.. Figura 1 - Perilla del quemador Turbo Boil Flex 11 Cuidado y Limpieza Limpieza de diferentes partes de la plancha de cocinar Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO. Superficies Cómo limpiarlas Perillas de control pintado Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la mancha por 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. No use agentes de limpieza abrasivos en ninguno de estos materiales, pues pueden rayar la superficie. Limpie el panel de control después de cada uso. Antes de limpiar el panel de control, apague todos los controles y retire las perillas de control. Para retirarlas, tire la perilla de su eje. Limpie con agua caliente y jabonosa con un paño de vajilla. Asegúrese de escurrir toda el agua del paño antes de frotar el panel, sobre todo alrededor de los controles. Demasiada agua alrededor de los controles puede dañar el electrodoméstico. Asegúrese de remojar los limpiadores puesto que hay manchas debidas al calor que no pueden ser retiradas. Para volver a colocar las perillas después de la limpieza, trate de alinear los lados planos de la perilla y del eje, luego empuje la perilla hasta su lugar. Limpie con agua limpia con jabón y una tela para platos. Enjuague con agua limpia y una tela. No use limpiadores con una alta concentración de cloruros o cloro. No use limpiadores de refregado duros. Use sólo limpiadores de cocina que están especialmente diseñados para la limpieza de acero. Siempre asegúrese de eliminar los limpiadores de la superficie pues se puede producir manchas de bluish durante la calefacción, que no puede ser eliminada. Rasque delicadamente con una esponja retirará la mayoría de las manchas. Enjuague con una mezcla de agua y amoníaco (1:1). Si es necesario , cubra las manchas con una toalla remojada de amoníaco por unos 30-40 minutos. Enjuague con agua y un paño mojado y luego frote con una esponja jabonosa. Enjuague y seque con un paño limpio. Retire todo limpiador o sino la porcelana puede dañarse cuando vuelva a calentar la estufa en el futuro. NO use los limpiadores con vaporizador sobre la plancha de cocinar. Panel de control Acero inoxidable Porcelana esmaltada Rejillas de los quemadores, bandeja del quemador 12 Cuidado y Limpieza Limpieza de las cabezas de los quemadores superiores Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores Para que el gas fluya adecuadamente, es posible que sea necesario limpiar las cabezas y ranuras de los quemadores. Para limpiar, use primero un paño limpio y HÚMEDO para remojar los derrames. Retire cualquier alimento que haya quedado entre las ranuras de los quemadores usando un cepillo pequeño no abrasivo, como un cepillo de dientes viejo, y límpielo usando un paño húmedo. Para eliminar manchas difíciles en las ranuras, use un alambre delgado o una aguja. Cualquier derrame sobre el electrodo o a su alrededor debe ser limpiado cuidadosamente. Tenga cuidado de no golpear el electrodo con ningún objeto duro o podría dañarlo. ATENCION Para evitar posibles quemaduras, NO intente seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas antes de APAGAR todos los quemadores superiores y de esperar a que se enfríen completamente. ATENCION Las adiciones, cambios o conversiones necesarios para que esta estufa cumpla satisfactoriamente con sus requisitos de funcionamiento deben ser realizados por una agencia de servicio autorizada. Limpie la cubierta con frecuencia. Limpieza usando un paño húmedo limpio y séquela para evitar rayones. Si se mantienen limpios los orificios de las cabezas de los quemadores superiores, se evitarán el mal encendido del quemador y las llamas disparejas. Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones adicionales. Para limpiar los orificios de las cabezas de los quemadores. Cada cabeza de quemador tiene un orificio de encendido ubicado según se muestra. Si experimenta problemas de encendido, es posible que este orificio de encendido esté parcialmente tapado con suciedad. Con la cabeza del quemador en su lugar, utilice una aguja fina o el extremo de un clip para limpiar el agujero de encendido (vea la Figura 1&2; se muestra el estilo redondo; el quemador ovalado o de anillo doble de algunos modelos no se muestra. Para limpiar las cavidades y contornos de la cubierta Si se produce un derrame sobre o dentro de las áreas en relieve o con bordes, seque el líquido del derrame con un paño húmedo limpio y seque. Limpieza de las rejillas de los quemadores superiores • Limpie estos derrames sólo después de que se hayan enfriado completamente las rejillas. • Utilice una esponja plástica de restregar no abrasiva y un limpiador abrasivo suave o lave en el lavavajillas. • Los derrames de alimentos ácidos pueden afectar el acabado. Limpie estos derrames tan pronto se hayan enfriado las rejillas. • Seque bien las rejillas inmediatamente después de la limpieza. Notas importantes: • Las cabezas de los quemadores superiores están fijadas a la cubierta y deben ser limpiadas en su lugar. • Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en su lugar cada vez que los utilice. • Cuando vuelva a instalar las tapas de los quemadores, asegúrese de que las tapas de los quemadores estén firmemente asentadas sobre las cabezas de los quemadores. • Para asegurar un flujo adecuado del gas y un encendido adecuado de los quemadores, NO permita que los derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ningún otro material entren en la abertura de los orificios. Limpieza de las tapas de los quemadores • Retire las tapas de las cabezas de los quemadores después de que se hayan enfriado. • Limpie las manchas fuertes con una esponja de restregar plástica y con un paño absorbente. • Seque bien las tapas tan pronto las haya limpiado, incluyendo el fondo y el interior de cada tapa. • No use limpiadores abrasivos. Pueden rayas la superficie de porcelana. • No limpie las tapas de los quemadores en un lavavajillas. • No utilice los quemadores superiores sin sus tapas debidamente instaladas. Lea las notas importantes. Ranuras Orificio del quemador Orificio de encendido Ranuras Orificio de encendido Orificio del quemador Orificio del quemador Figura 2- Cabeza de quemador doble Figura 1- Cabeza de quemador estándar 13 Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que no son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto. PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN Los quemadores no encienden. La perilla de superficie no ha sido completamente encendida hacia LITE. Pulse y gire la perilla de superficie hasta LITE hasta que el quemador se encienda y luego rote hasta obtener la talla de la llama que desea. Asegúrese que la válvula de abastecimiento esté abierta. Mezcla de gas-aire necesita una línea recta para viajar. Asegúrese de que el quemador esté bien colocado en su soporte (los modelos con quemadores abiertos solamente). Los orificios del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, limpie los orificios con una esponja de alambras o una aguja. El cable eléctrico está desconectado del toma corriente. Asegúrese que el cable está conectado adecuadamente a la toma de corriente. Interrupción de la corriente eléctrica (modelos con encendido eléctrico únicamente). Los quemadores pueden ser encendidos manualmente. Vea “Programando los controles de superficie” en el Manual del Usuario. Los orificios del quemador están obstruidos. Con el quemador apagado, limpie los orificios utilizando una esponja de alambres o una aguja. La humedad está presente después de la limpieza. Sople la llama lentamente y permita que el quemador funcione hasta que la llama esté completa. Seque los quemadores a fondo de acuerdo a las instrucciones de la sección "Limpieza General". Partículas de polvo son la causa mayor. Permita que el quemador funcione por unos minutos hasta que la llama se ponga azul. En las zonas de la costa, una ligera llama anaranjada es la causa del aire salado. El quemador tiene la mitad de la llama. La llama del quemador es anaranjada 14 ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCIÓN Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro de protección podría ahorrarle dinero y molestias. El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente: ;Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra cobertura va mucho más allá que la garantía del producto. No se aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir, verdadera protección. ;Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su producto será un profesional de confianza. ;Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros cuantas veces lo desee y cuando lo desee. ;Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12 meses. ;Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el producto cubierto por el acuerdo. ;Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno. ;Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense en nosotros como en un «manual parlante del usuario». ;Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones de la corriente eléctrica. ;$250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo. ;Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido. ;25% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación, como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado cubiertos por este acuerdo. Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por Internet. La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy mismo su Acuerdo maestro de protección! Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.). * La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears de Canadá. Servicio de instalación de Sears Para solicitar la instalación por profesionales de Sears de electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canadá. 15 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790.34913 Kenmore PRO ® Table de cuisson à gaz Gas Cooktop Parrilla de Cocinar a gas P/N A01704603A (1409) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 790.34913511 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario