CHAUVET DJ GigBar 2 Lighting Effect System, GigBAR 2 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el CHAUVET DJ GigBar 2 Lighting Effect System Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GigBAR 2 User Manual Rev. 6 Page 3 of 156
3 CH ............................................................................................................................................................ 30
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation ................................................................................................... 31
Footswitch Operation ........................................................................................................................................ 32
5. Technical Information ....................................................................................................................... 33
Product Maintenance ............................................................................................................................................. 33
6. Technical Specifications .................................................................................................................. 34
Returns .................................................................................................................................................. 36
1. Antes de Empezar ............................................................................................................................. 37
Que va Incluido ....................................................................................................................................................... 37
Descripción ............................................................................................................................................................. 37
Reclamaciones .................................................................................................................................................. 37
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 37
Símbolos ................................................................................................................................................................. 37
Exención de Responsabilidad ................................................................................................................................ 37
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 38
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 39
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 39
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser....................................................................................... 41
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 42
Datos de Emisión Láser .................................................................................................................................... 42
Declaración de Conformidad Láser................................................................................................................... 42
2. Introdución ........................................................................................................................................ 43
Vista General .......................................................................................................................................................... 43
Vista General .......................................................................................................................................................... 44
Dimensiones ........................................................................................................................................................... 45
3. Configuración ................................................................................................................................... 46
Corriente Alterna .................................................................................................................................................... 46
Pila del pedal ..................................................................................................................................................... 46
Sustitución de la pila ......................................................................................................................................... 46
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 47
Alimentación en Cadena ................................................................................................................................... 47
Montaje ................................................................................................................................................................... 48
Orientación ........................................................................................................................................................ 48
Colocación ......................................................................................................................................................... 48
Diagrama de Montaje .................................................................................................................................. 48
Uso Adecuado ........................................................................................................................................................ 49
4. Funcionamiento ................................................................................................................................ 50
Funcionamiento del Panel de Control .................................................................................................................... 50
Mapa de Me ........................................................................................................................................................ 50
Configuración (Independiente) ............................................................................................................................... 52
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido ....................................................................................... 52
Modo Efecto Mezclado Automático................................................................................................................... 52
Configuración del Show .................................................................................................................................... 52
Modo Maestro/Esclavo ...................................................................................................................................... 53
Configuración (DMX) .............................................................................................................................................. 54
Personalidad DMX y Dirección de Inicio ........................................................................................................... 54
Ajuste de Color Personalizado ............................................................................................................................... 54
Configuración de Sistema ...................................................................................................................................... 55
Disposición de las Unidades por Defecto ......................................................................................................... 55
Ejemplos de Recolocación del Orden de las Unidades .................................................................................... 55
Asignaciones de Canal y Valores DMX ............................................................................................................ 56
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 37 de 156
1. ANTES DE EMPEZAR
Que va
Incluido
GigBAR 2
Cable de alimentación
2 soportes en L
Conmutador de pie inalámbrico con batería
Bolsa de material VIP
Trípode
Bolsa de transporte de trípode
IRC-6
Tarjeta de garantía
Manual de Usuario
Descripción
El GigBAR 2 es el sistema todo en uno definitivo, que contiene dos efectos derby giratorios LED
RGB, dos reflectores LED quadcolor de alta potencia, y láser verde/rojo y
un estroboscopio
blanco/UV con efecto de emisión múltiple. Permite un control independiente de color y programa
para cada una de las cabezas de ajuste individual de forma sencilla.
El mando a distancia IRC-6 se,
está incluido.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o
muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
Chauvet. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además,
guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o
daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días desde la entrega.
Convenciones
del Manual
Convención
Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se puede escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
mbolos
Símbolo
Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso
omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o
causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar
correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Exención de
Responsabilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Chauvet se reserva
el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna
persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a
realizar revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetlighting.com
.
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e
imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2016, Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y “GigBAR 2” son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet &
Sons, LLC. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras
empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Página 38 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Notas de
Seguridad
Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea
y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera vez. Conocer las
instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley.
Mantenga este Manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDADlÁSER
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede
producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este Manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de
seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de
superficies adyacentes.
Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No apague/encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga
funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado
pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de
asistencia técnica autorizado más cercano.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la
estabilidad.
NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
NO apriete excesivamente la rueda de ajuste en el punto de inserción de montaje del
trípode, ya que esto puede dañar el mástil o el soporte.
NO use este soporte de ninguna forma que no esté prevista.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 39 de 156
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EE. UU. es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este Manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a
cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas
por motivos de seguridad!
Guarde este Manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Advertencia
sobre Carcasa no
Cerrada
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de
radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera
instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Notas de
Seguridad
sobre Láser
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD
SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES
La lu
z láser es diferente de cualquier otra luz. La luz láser puede causar lesiones oculares si el
producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada
que cualquier otro tipo de luz. Esta concentración puede causar lesione
s instantáneas en el ojo
por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). El calor de
una luz láser podría no sentirse y aun así puede quemar o dejar ciegos a los operadores del
producto o al público. Incluso cantidades
muy pequeñas de luz láser, y a larga distancia, son
potencialmente peligrosas.
NO
asuma que la exposición a un haz individual de luz láser es segura, incluso si se trata de un
haz muy pequeño dividido de un haz más grande. Este producto de láser utiliza d
ocenas de
milivatios de potencia láser niveles Clase 3B internamente
y se divide en múltiples haces
niveles Clase 3R
. Los haces individuales de Clase 3R son potencialmente peligrosos para
los ojos.
NO asuma que una luz láser en movimiento es segura. La
luz láser nunca está exenta de
riesgo. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico
prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las regulaciones de
seguridad láser, no es legar dirigir láseres d
e Clase 3R a zonas en las que pueda quedar gente
expuesta, incluso si el láser apunta por debajo de las caras de las personas, como a una pista
de baile.
Página 40 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al
menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea el
apartado Uso Adecuado
de este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe los láseres para asegurarse de
que funcionan adecuadamente. No use el producto si detecta cualquier defecto.
NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues
esto indica una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y permite la emisión de niveles
de láser por encima de la Clase 3R.
NO apunte con láser a personas o animales.
NO mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con láser en zonas en la que la gente pueda quedar expuesta.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE. UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos agresivos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R se permite solo si el espectáculo
es controlado por un profesional experimentado y bien formado, familiarizado con los datos
contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
¡CUIDADO! No ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este Manual de
usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario
o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio
de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 41 de 156
Reproducción de la
Etiqueta de
Seguridad del Láser
Parte Posterior del GigBAR 2.0
Parte Posterior del Conmutador de Pie
Página 42 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Advertencia
sobre Exposición
al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y pr
ogramas de seguridad para el uso seguro de láseres
en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of
America: www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, co
rporaciones, agencias, ejército y
otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía
Laser Display puede obtenerse de la International Laser Display Association: www.laserist.org.
Datos de Emisión
Láser
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para
clasificación
Clasificación láser
Clase 3R
Láser Verde Medio
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
Láser Rojo Medio
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
Diámetro del haz
<5 mm en la apertura
Datos de pulso
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz)
<2mrad
Divergencia (luz total)
<160 grados
Potencia láser de cada haz desde la
apertura
5 mW
Declaración de
Conformidad
Láser
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
FDA/CDRH FLPPS mediante las condiciones de Laser Notice No. 50 de fecha 24 de junio
de 2007. Este dispositivo láser está clasificado como 3R. (La Clase 3R es el equivalente
internacional a la Clase IIIa de EE. UU.). No es nec
esario ningún mantenimiento para que
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 43 de 156
2. INTRODUCIÓN
Vista General
Mástil
Collar
Clavija de
Seguridad
Agujeros de
Posicionamiento
Mando de
Tensión
Patas del
Trípode
Trípode
Página 44 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Antena
Inalámbrica
Salida de
Alimentación
Protafusibles
Entrada/Salida
DMX
Botones
de Menú
Mando de
ajuste de la
sensibilida
d
al sonido
Pantalla
LCD
Sensor IR
Posterior
Vista del Panel
Posterior
Vista de la Parte Inferior
del Panel
Vista Frontal
Entrada de
Alimentación
Posiciones de
M
ontaje de las
Unidades
Puertos de Salida
para Unidades 3 y 4
Puertos de salida
para unidades 1 y 2
Láser
Estroboscopios
Estroboscopios
Derby 1
Derby 2
Foco 1
Foco 2
Sensor
IR
Micrófono
Punto de Inserción de
Montaje del Trípode
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 45 de 156
Dimensiones
A máximo
8,3 pies/2,5 m
4,3
''
110 mm
15,2''
387 mm
46,7''
1.185 mm
Página 46 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
3. CONFIGURACIÓN
Corriente
Alterna
El GigBAR 2
tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y
cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del
producto o consulte las Especificaciones Técnicas
de este manual. La especificación de
corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente
el producto de la alimentación, mediante e
l interruptor o desenchufándolo, durante
los periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Pila del pedal
El pedal inalámbrico utiliza una pila de 12 voltios situada bajo la tapa de la batería en la parte
inferior del producto, que se puede sustituir cuando sea necesario.
Sustitución de la
pila
Para sustituir la pila del pedal inalámbrico:
1. Ponga el interruptor en la posición "Off."
2. Quite la tapa de la batería retirando los 2 tornillos con un destornillador de estrella.
3. Quite la pila gastada del receptáculo y desconéctela de los cables.
4. Sustituya la pila de 12 voltios, asegurándose de que los cables p
ositivo (+) y
negativo (-) corresponden con los polos de la pila.
5. Coloque la pila en el receptáculo y cierre con la tapa.
6. Fije la tapa de la pila con los dos tornillos de estrella.
¡NO apriete demasiado los tornillos!
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 47 de 156
Sustitución del
Fusible
Desconecte el producto de la alimentación.
1.
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. 2.
Saque el portafusibles de la carcasa. 3.
Quite el fusible fundido del soporte. 4.
Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.- 5.
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
6.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
El producto no se entrega con un fusible de repuesto; sin embargo, la tapa d
e seguridad tiene sitio
para un repuesto.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Alimentación en
Cadena
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de
entrada y salida de alimenta
ción, permitiendo la alimentación de muchos productos con un solo
enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 8 productos GigBAR 2 a 120 V, y hasta
15 productos GigBAR 2 se pueden alimentar en cadena a 230 V.
No alimente en cadena más de 8 GigBAR 2 a 120 V.
No alimente en cadena más de 15 GigBAR 2 a 230 V.
Fusible Instalado
(sujeto con un clip de plástico)
Portafusibles de Recambio
(dentro de la tapa de
seguridad)
Tapa de
Seguridad
Página 48 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las
Notas de Seguridad.
Orientación
El GigBAR 2 se debe mont
ar en un posición preparada para el uso seguro de láser. Además,
asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Colocación
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso
al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede
soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas
).
Cuando monte el producto en altura, use siempre un cable de seguridad (como el CH-05 de
Chauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma
elevada o un truss.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el product
o hacia
el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
herramientas podría estropear los mandos.
Cuando lo monte en el trípode, asegúrese de que el soporte está adecuadamente apretado
y nivelado.
Diagram
a de
Montaje
Soportes en L
Abrazadera de Montaje
Punto de Inserción de
Montaje del Trípode
Mandos de Ajuste
del Soporte
Abrazadera de Montaje
Mandos de Ajuste
del Soporte
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
Unidad 4
Cable de
Seguridad
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 49 de 156
Uso Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar
los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes
en alto sól
idos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables
de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos d
e láser se
manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros
(9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal
de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la
estabilidad.
IMPORTANTE: NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
NO apriete excesivamente la rueda de ajuste en el punto de inserción de montaje del
trípode, ya que esto puede dañar el mástil o el soporte.
NO use este soporte de ninguna forma que no esté prevista.
3 metros
Página 50 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
4. FUNCIONAMIENTO
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su
funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el GigBAR 2
de la alimentación cuando no lo
use.
Funcionamiento
del Panel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la
pantalla. Cuando el producto esté encendido, el monitor
LED del panel posterior mostrará el
modo de funcionamiento actual (independiente o DMX). El producto mantendrá la configuración
guardada cuando se apagó la última vez.
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de Menú
Modo
Niveles de Programación
Descripción
Efecto mezclado AUTO AM**
AM01AM02
Selecciona el show del efecto mezclado automático
F 01F 99
Selecciona la velocidad del efecto mezclado automático
Efecto mezclado SONIDO SM**
SM01SM02
Selecciona el show del efecto mezclado de sonido
F 01F 99
Selecciona la velocidad del efecto mezclado de sonido
Configuración de SHOW SHOW
Después del pulsar <ENTER>, selecciona las distintas
configuraciones del show, en las que se puede escoger el show
de efectos de estilos mezclados o efectos solo de foco.
Efecto foco automático
AP**
AP01AP07
Selecciona el show del foco
F 01F 99
Selecciona la velocidad del show del foco
Efecto Derby
automático
AK01 F 01F 99
Selecciona el show del Derby automático la velocidad del Derby
automático
Efecto láser
automático
AL01 F 01F 99
Selecciona el show del láser automático y la velocidad del show
de láser automático
Efecto estroboscopio
automático
AS**
AS01AS22
Selecciona los shows de estroboscopio automático
F 01F 99
Selecciona la velocidad del show de estroboscopio automático
Foco + Derby
automático
APK1 F 01F 99
Selecciona la velocidad del show automático de foco y Derby
Foco + láser
automático
APL1 F 01F 99
Selecciona la velocidad del show automático de foco y láser
Foco + estroboscopio
automático
APS1 F 01F 99
Selecciona la velocidad del show automático de foco y
estroboscopio
Derby + láser
automático
AKL1 F 01F 99
Selecciona la velocidad del show automático de Derby y láser
Derby + estroboscopio
automático
AKS1 F 01F 99
Selecciona la velocidad del show automático de Derby y
estroboscopio
Foco + Derby + láser APKL F 01F 99
Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y láser
Foco + Derby +
estroboscopio
APKS F 01F 99
Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y estroboscopio
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 51 de 156
Modo
Niveles de Programación
Descripción
(SHOW
cnt'd)
Foco + láser +
estroboscopio
APLS F 01F 99
Selecciona la velocidad del show de foco, láser y estroboscopio
Derby + láser +
estroboscopio
AKLS F 01F 99
Selecciona la velocidad del show de Derby, láser y estroboscopio
Efecto foco por sonido
SP**
SP01SP07
Configura focos en modo Sonido
Efecto Derby por
sonido
SK01
Configura los Derby luces en modo Sonido
Efecto láser por
sonido
SL01
Configura el láser en modo Sonido
Efecto estroboscopio
por sonido
SS** SS01SS22
Configura los estroboscopios en modo Sonido y selecciona la
velocidad del efecto
Foco + Derby por
sonido
SPK1
Configura focos y Derby luces en modo Sonido
Foco + láser por
sonido
SPL1
Configura focos y láser en modo Sonido
Foco + estroboscopio
por sonido
SPS1
Configura focos y estroboscopios en modo Sonido
Derby + láser por
sonido
SKL1
Configura Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Derby + estroboscopio
por sonido
SKS1
Configura Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Foco + Derby + láser
SPKL
Configura focos, Derby luces y láser en modo Sonido
Foco + Derby +
estroboscopio
SPKS
Configura focos, Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Foco + láser +
estroboscopio
SPLS
Configura focos, láser y estroboscopios en modo Sonido
Derby + láser +
estroboscopio
SKLS
Configura Derby luces, láser y estroboscopios en modo Sonido
Configuración de COLOR General
CoLo
R** R000R255
Configura los valores de rojo de
foco y Derby
Nota: Sólo 3 de los 4 colores
se pueden usar al mismo
tiempo.
G** G000G255
Configura los valores de verde
de foco y Derby
B** B000B255
Configura los valores de azul
de foco y Derby
UV** U000–U255
Configura los valores de UV de
foco y estroboscopios
Configuración de modo DMX d**
3 CH
Selecciona la personalidad DMX
11CH
23CH
Dirección DMX d001d512
Configura la dirección de inicio DMX; el rango DMX queda
restringido por el número de canales del modo DMX
seleccionado
Configuración Maestro/Esclavo
Slav
Configura en modo Esclavo
Opciones de Sistema Sys
dSET
1234
Cambia la disposición de las unidades
rSEt
Reinicia a la configuración de fábrica
WiFi
on
Apaga/enciende la antena Wi-Fi™ para el conmutador de pie
inalámbrico
off
Página 52 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo Independiente
(Automático o Activo por s
onido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los
productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir
con las señales DMX del controlador.
Modo Efecto
Mezclado de
Sonido Activo
por Sonido
Para habilitar el modo de efecto mezclado de sonido (todo Activo por sonido), haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que SM** parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Activo por sonido deseado 3.
(SM01 o SM02).
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo Activo por sonido seleccionado. 4.
Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el producto
empiece a responder al ritmo de la música.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento). 5.
Pulse <ENTER>.
6.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
El láser se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
Modo Efecto
Mezclado
Automático
Para habilitar el modo efecto mezclado automático (todo Automático), siga las instrucciones
siguientes:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que AM** parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Automático deseado (AM01 o AM02). 3.
Pulse <ENTER>. 4.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento). 5.
Pulse <ENTER>.
6.
Configuración
del Show
Para escoger los shows de efecto de estilo m
ezclado o efectos solo de foco, siga las
instrucciones que siguen y consulte el Mapa de Menú para ver los pasos de programación:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SHOW parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> para el siguiente nivel de programación.
3. Utilice <UP> o <DOWN>
para desplazarse por las distintas opciones individuales del show
Automático o Sonido.
4. Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo seleccionado.
5. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento).
6. Pulse <ENTER>.
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 53 de 156
Modo
Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR 2 (el maestro), controle las
acciones de uno o más productos GigBAR 2
(los esclavos) sin necesidad de un controlador
DMX.
El maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo
por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez
configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su
maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que Slav parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo Esclavo. La pantalla continuará 2.
parpadeando.
Repita los pasos 1 y 2 para cada esclavo. 3.
Conecte la salida DMX de la primera unidad esclavo a la entrada DMX de la siguiente 4.
unidad esclavo.
Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la unidad 5.
esclavo precedente.
Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena DMX.
La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban una
señal DMX del maestro.
Para el maestro:
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo. 1.
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido
2.
Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las
señales del maestro.
No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Página 54 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Configuración
(DMX)
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 1.
Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX 2.
del producto.
Personalidad
DMX y Dirección
de Inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inic
io, tenga en cuenta siempre el número de canales
DMX que usa el dispositivo. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría
estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El GigBAR 2 usa personalidades de 3, 11 y 23 ca
nales DMX, lo que significa que la dirección
DMX más alta que puede emplear es 490.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
Para seleccionar la personalidad DMX y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que la personalidad DMX deseada 1.
(3 CH, 11CH o 23CH) parpadee en la pantalla.
Pulse <ENTER> y D** parpadea en la pantalla. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar dirección de inicio 3.
23CH (d001d490)
11CH (d001d502)
3-CH (d001d510)
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo DMX.
La pantalla continuará 4.
parpadeando.
Ajuste de Color
Personalizado
Para configurar el foco y el Derby con un color personalizado, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que CoLo parpadee en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DOWN> para desplazarse hasta R** (rojo), G** (verde), B** (azul), o U** 3.
(UV).
Pulse <ENTER> para seleccionar el color. 4.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la saturación de color (X000X255). 5.
Pulse <ENTER>. 6.
Repita los pasos 3 al 5 para cada color.
7.
Nota: Usted es capaz de utilizar un máximo de 3 colores a la vez
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 55 de 156
Configuración
de Sistema
Para restaurar la configuración a los valores originales de fábrica o para hacer cambios en la
configuración individual de las unidades, siga las siguientes indicaciones:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SyS parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar rSEt (predeterminado de fábrica) o dSET
(cambia la disposición de la unidad).
4. Pulse
<ENTER>
para seleccionar la configuración de sistema deseada.
Si se selecciona
rSEt
, el GigBAR 2 vuelve a los valores predeterminados de fábrica.
Disposición de
las Unidades por
Defecto
Si selecciona dSet, cambie el orden de las unidades usando
los pasos y ejemplos de más abajo para colocar las unidades:
Utilice <UP> para moverse a la derecha por la
pantalla.
Utilice <DOWN> para cambiar el valor del dígito
(1, 2, 3 o 4).
Pulse <ENTER> para confirmar.
Repita hasta que las 4 unidades estén colocadas a su
gusto.
Ejemplos
de
Recolocación del
Orden de las
Unidades
Unidad
1
Unidad
4
Unidad
2
Unidad
3
1, 2, 3, o 4
1*34
123*
*234
12*4
Mover a la
Derecha
Escoja un
Digito
Ex. 1
Ex. 2
Unidad
1
Unidad
1
Unidad
2
Unidad
2
Unidad
3
Unidad
3
Unidad
4
Unidad
4
Página 56 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Asignaciones de Canal y Valores DMX
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1
Control del Foco 1
000 ó 255 Rojo 0100%
Nota: Usted es capaz
de utilizar un máximo
de 3 colores a la vez
2
000 ó 255 Verde 0100%
3
000 ó 255 Azul 0100%
4
000 ó 255 UV 0–100%
5
000 ó 127 Atenuador 0100%
128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido
240 ó 249 Estroboscopio por sonido
250 ó 255 RGB 100%
6
Control del Foco 2
000 ó 255 Rojo 0100%
Nota: Usted es capaz
de utilizar un máximo
de 3 colores a la vez
7
000 ó 255 Verde 0100%
8
000 ó 255 Azul 0100%
9
000 ó 255 UV 0–100%
10
000 ó 127 Atenuador 0100%
128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido
240 ó 249 Estroboscopio por sonido
250 ó 255 RGB 100%
11 Control del Derby 1
000 ó 024 Blackout
025 ó 049 Rojo
050 ó 074 Verde
075 ó 099 Azul
100 ó 124 Rojo + Verde
125 ó 149 Rojo + Azul
150 ó 174 Verde + Azul
175 ó 199 Rojo + Verde + Azul
200 ó 224 Automático (colores individuales)
225 ó 255 Automático (dos colores a la vez)
12
Frecuencia de
Estroboscopio del
Derby 1
000 ó 009 Sin función
010 ó 239 Estroboscopio, 030 Hz
240
ó
255
Estroboscopio por sonido
13 Rotación del Derby 1
000
ó
004
Parada
005 ó 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 ó 133 Parada
134
ó
255
Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 57 de 156
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
14 Control del Derby 2
000
ó
024
Blackout
025
ó
049
Rojo
050 ó 074 Verde
075 ó 099 Azul
100
ó
124
Rojo + Verde
125
ó
149
Rojo + Azul
150 ó 174 Verde + Azul
175 ó 199 Rojo + Verde + Azul
200
ó
224
Automático (colores individuales)
225
ó
255
Automático (dos colores a la vez)
15
Frecuencia de
Estroboscopio del
Derby 2
000 ó 009 Sin funcion
010 ó 239 Estroboscopio, 030 Hz
240
ó
255
Estroboscopio por sonido
16 Rotación del Derby 2
000
ó
004
Parada
005 ó 127 Giro sentido horario
128 ó 133 Parada
134
ó
255
Giro sentido antihorario
17 Color del ser
000
ó
039
Blackout
040 ó 079 Rojo encendido
080 ó 119 Verde encendido
120
ó
159
Red
+
Green encendido
160
ó
199
Estroboscopio Verde + Rojo encendido
200 ó 239 Verde encendido + Estroboscopio rojo
240 ó 255 Rojo + Verde (estroboscopio alternativo)
18 Estroboscopio Láser
000
ó
009
Sin función
010
ó
239
Estroboscopio velocidad, lento a rápido
240 ó 255 Estroboscopio por sonido
19 Patrón Láser
000 ó 004 Parada
005
ó
127
Giro sentido horario, lento a rápido
128
ó
133
Parada
134 ó 255 Giro sentido antihorario, lento a rápido
Página 58 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
23CH
Canal
Función
Valor
Configuración
20
Patrones
Estroboscopio
000
ó
009
Programa automático 1
010 ó 029 Programa automático 2
030 ó 049 Programa automático 3
050
ó
069
Programa automático 4
070
ó
089
Programa automático 5
090 ó 109 Programa automático 6
110
ó
129
Programa automático 7
130
ó
149
Programa automático 8
150
ó
169
Programa automático 9
170 ó 189 Programa automático 10
190
ó
209
Estroboscopio, lento a rápido
210
ó
255
Estroboscopio por sonido
21
Blanco Atenuador del
Estroboscopio
000 ó 255 0–100%
Nota: Canales 21 y 22
no se pueden utilizar
al mismo tiempo
22
UV Atenuador del
Estroboscopio
000 ó 255 0–100%
23
Velocidad del
Estroboscopio
000 ó 255 Lento a rápido
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 59 de 156
11CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1
Color de Focos y Derby
luces
000
ó
255
Rojo 0100%
Nota: Usted es
capaz de utilizar un
máximo de 3
colores a la vez
2
000
ó
255
Verde 0100%
3
000
ó
255
Azul 0100%
4
000
ó
255
UV 0100%
5
Controles de
Estroboscopio de
Focos y Derby luces
000
ó
127
Todo 0100%
128
ó
239
Velocidad del estroboscopio
240
ó
249
Estoboscopio por sonido
250
ó
255
Todo Encendido
6
Rotación del Motor del
los Derby luces
000
ó
004
Parada del movimiento
005
ó
127
Giro en sentido horario, lento a rápido
128
ó
133
Parada del movimiento
134
ó
255
Giro en sentido antihorario, lento a rápido
7
Controles del Láser
Rojo
000
ó
004
Láser rojo en blackout (oscuridad)
005
ó
054
Láser rojo encendido
055 ó 255
Velocidad del estroboscopio láser rojo,
lento a rápido
8
Controles del Láser
Verde
000
ó
004
Láser verde en blackout (oscuridad)
005
ó
054
Láser verde encendido
055 ó 255
Velocidad del estroboscopio láser verde,
lento a rápido
9
Velocidad del
Movimiento del Láser
000
ó
004
Sin movimiento
005
ó
127
Rotación en sentido horario, lento a rápido
128
ó
133
Parada del movimiento
134 ó 255
Rotación en el sentido anti-horario,
lento a rápido
10
Velocidad del
Estroboscopio (blanco)
000 ó 054
Atenuador de estroboscopio
blanco, 0100%
Nota: Canales 10 y
11 no se pueden
utilizar al mismo
tiempo
055 ó 255
Blanco Velocidad de
estroboscopio, lento a
rápido
11
Velocidad del
Estroboscopio (UV)
000 ó 054
Atenuador de estroboscopio
UV, 0100%
055 ó 255
Velocidad de estroboscopio
UV, lento a rápido
Página 60 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
3 CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1 Funcionamiento LED
000 ó 009 Sin función
010 ó 119 Modo mezclado automático, rápido a lento
120 ó 229 Modo 2 mezclado automático, rápido a lento
230 ó 234 Modo mezclado por sonido
235 ó 239 Modo 2 mezclado por sonido
240 ó 255
Configuración del show cuando los canales 2 y 3
están activados
2 Funcionamiento
000 ó 009 Blackout
010 ó 019
SOLO focos encendidos, haciendo todos show
de foco único
020 ó 029 SOLO Derby luces encendidos
030 ó 039 SOLO láser encendido
040 ó 049
SOLO estroboscopios encendidos, haciendo
todos show de estroboscopio único
050 ó 059 SOLO focos y Derby luces automático
060 ó 069 SOLO focos y láser automático
070 ó 079 SOLO focos y estroboscopios automático
080 ó 089 SOLO Derby luces y láser automático
090 ó 099 SOLO estroboscopios y Derby luces automático
100 ó 109 Focos, Derby luces y láser
110 ó 119 Focos, Derby luces y estroboscopios
120 ó 129 Focos, láser y estroboscopios
130 ó 139 Derby luces, láser y estroboscopios
140 ó 149 Efecto de foco por sonido
150 ó 159 Efecto de Derby por sonido
160 ó 169 Efecto de láser por sonido
170 ó 179 Efecto de estroboscopio por sonido
180 ó 189 Focos + Derby luces por sonido
190 ó 199 Focos + láser por sonido
200 ó 209 Focos + estroboscopios por sonido
210 ó 219 Derby luces + láser por sonido
220 ó 229 Derby luces + estroboscopios por sonido
230 ó 239 Focos, Derby luces y laser por sonido
240 ó 244 Focos, Derby y estroboscopios por sonido
245 ó 249 Focos, láser y estroboscopios por sonido
250 ó 255 Derby luces, láser y estroboscopios por sonido
3 Velocidad Automática
000 ó 255
Velocidad, cuando el canal 2 está en 050099
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 61 de 156
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6)
Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto.
Para activar el modo Automático:
Pulse y mantenga pulsado <AUTO> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa.
Modo Activo por Sonido
El modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música.
Para activar el modo Activo por sonido:
Pulse y mantenga pulsado <SOUND> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
Modos de Estroboscopio
Para ajustar el programa y frecuencia de estroboscopio:
Pulse y mantenga pulsado <STROBE> en el IRC-6.
Pulse <0> para Todo en estroboscopio o cualquier número entre <0> y <9> para escoger
su programa automático.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuencia de estroboscopio.
Pulse <STROBE> de nuevo para desactivar el estroboscopio.
Programa Modos Definido
Botón Modo Automático Modo Activo por Sonido Modos de Estroboscopio
<0>
AM01 SM01 Todos strobe blanco
<1>
AP01 SP01 Strobe blanco 1
<2>
AP02 SP02 Strobe blanco 2
<3>
AK01 SK01 Strobe blanco 3
<4>
AL01 SL01 Strobe blanco 4
<5>
APK1 SPK1 Strobe blanco 5
<6>
APL1 SPL1 Strobe UV 1
<7>
AKL1 SKL1 Strobe UV 2
<8>
APKL SPKL Strobe UV 3
<9>
AKLS SKLS Strobe UV 4
Otras operaciones
Para ajustar la frecuencia de fade en la emisión de color del foco y Derby:
Pulse y mantenga pulsado <FADE> en el IRC-6.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuencia de fade.
Para ajustar el brillo del color o estroboscopio:
Pulse <%> en el IRC-6.
1 x Pulsación 2 x Pulsación 3 x Pulsación 4 x Pulsación 5 x Pulsación
100% 75% 50% 25% 0%
Para apagar las luces:
Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar
el botón de nuevo.
Página 62 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
Funcionamiento del Conmutador de Pie
El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los
programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR 2.
Para usar el conmutador de pie:
Conecte el GigBAR 2 a la alimentación. 1.
Levante las antenas situadas sobre el GigBAR 2 y el conmutador de pie. 2.
Pulse el pedal núm. 1 (Auto) para activar los controles del programa Automático. Cuando esté 3.
funcionando, todas las luces empezarán en modo Automático (AM01).
Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
4.
El conmutador de pie del GigBAR 2 funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una
distancia máxima sin obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la Wi-Fi™ en el GigBAR 2
antes de usar el conmutador de pie.
Pedal Subopción Función
1
(Auto)
1 x pulsación
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en
modo Automático (AM01)
Consulte el Mapa de Menú para la
descripción
2 x pulsaciones
AP01
3 x pulsaciones
AP02
4 x pulsaciones
AK01
5 x pulsaciones
AL01
6 x pulsaciones
APK1
7 x pulsaciones
APL1
8 x pulsaciones
AKL1
9 x pulsaciones
APKL
10 x pulsaciones
AKLS
2
(Sonido)
1 x pulsación
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en
modo Sonido (SM01)
Consulte el Mapa de Menú para la
descripción
2 x pulsaciones
SP01
3 x pulsaciones
SP02
4 x pulsaciones
SK01
5 x pulsaciones
SL01
6 x pulsaciones
SPK1
7 x pulsaciones
SPL1
8 x pulsaciones
SKL1
9 x pulsaciones
SPKL
10 x pulsaciones
SKLS
3
(Color)
1 x pulsación
Rojo sin láser, sin estroboscopio
2 x pulsaciones
Verde sin láser, sin estroboscopio
3 x pulsaciones
Azul sin láser, sin estroboscopio
4 x pulsaciones
UV sin láser, sin estroboscopio
5 x pulsaciones
Amarillo sin láser, sin estroboscopio
6 x pulsaciones
Rosa sin láser, sin estroboscopio
7 x pulsaciones
Cian sin láser, sin estroboscopio
8 x pulsaciones
Rojo oscura sin láser, sin estroboscopio
9 x pulsaciones
Cian oscura sin láser, sin estroboscopio
10 x pulsaciones
Blanco sin láser, sin estroboscopio
4
(Blackout)
N/A
Apaga inmediatamente todos los dispositivos de luz
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 63 de 156
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
Mantenimiento
del Producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos
veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones
ambientales influyen para un aumento de
la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación. 1.
Espere a que el producto esté a temperatura ambiente. 2.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo 3.
depositado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel transparente (apertura del láser) con una solución suave de limpiador de 4.
cristales sin amoniaco o con alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de 5.
limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal. 6.
Frote suavemente las superficie transparente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
7.
Seque siempre con cuidado las superficies ópticas después de limpiarlas.
No gire el ventilador de refrigeración usando aire comprimido, puesto que podría
estropearlo.
Página 64 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones y Peso
GigBAR 2
Longitud
Anchura
Altura
Peso
46,7 in (1.185 mm)
4,3 in (110 mm)
15,2 in (387 mm)
14,4 lb (6,6 kg)
Trípode
Altura mín.
Altura máx.
Anchura de las patas
(superficie ocupada)
Tamaño
4,8 ft (1,5 m)
8,3 ft (2,5 m)
3,9 ft (1,2 m)
1,5 in (37,4 mm)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
68 W
64 W
Corriente de funcionamiento
1 A
0.5 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
10,4 A (8 unidades)
10,4 A (15 unidades)
Fusible
T 1,6 A, 250 V
T 1,6 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe de cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de Luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
30 mW
532 nm
Láser (rojo)
100 mW
532 nm
LED
Derby luces
Tipo
Alimentación
Duración
LED
6 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Rojo
2
1.7 A
Verde
2
1.7 A
Azul
2
1.7 A
Focos
Tipo
Alimentación
Duración
LED
2,5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Quadcolor RGB+UV
6
1.1 A
Estroboscopios
Tipo
Alimentación
Duración
LED
1.8 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Blanco+UV
4
600 mA
Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6 Página 65 de 156
Fotometría
Parámetro
Valor
Ángulo de cobertura (láser)
93°
Ángulo de cobertura (Derby):
114°
Ángulo del campo (estroboscopio):
18°
Ángulo del campo (focos):
24°
Ángulo del haz (estroboscopio)
Ángulo del haz (focos):
13°
Frecuencia de estroboscopio
0-18 Hz
Iluminancia a 2 m (estroboscopio)
86 lux (por zona)
Iluminancia a 2 m (focos)
1.205 lux (por cabeza)
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de refrigeración
95 °F (35 °C)
Por ventilador y convección
Interruptor de pie
Frecuencia de funcionamiento
Máx. distancia (sin obstáculos)
Alimentación
433 MHz
100 ft (30,5 m)
12 V, 23 A Pila
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
3,11 o 23
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
GigBAR2
10051204
781462215521
Página 66 de 156 Manual de Usuario GigBAR 2.0 Rev. 6
D
EVOLU
-
CIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet México.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com
para distribuidores fuera de EE. UU. o
México.
Si se encuentra fuera de los EE. UU. o México, póngase en contacto con su distribuidor
de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a
ellos los productos
Chauvet. Visite nuestra web www.chauvetlighting.com para los detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
Autorización d
e Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado
para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa
de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su em
balaje y accesorios
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet
rechazará cualquier producto
devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenienteme
nte adherida. NO escriba el
número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y
colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya.
Se recomienda
empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se rese
rva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
productos devueltos.
/