CHAUVET DJ GigBAR Move + ILS Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario
User Manual - EU Version
English
Español
Français
Deutsch
Nederlands
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
CLASSIFIED PER EN/IEC 60825-1: 2014
Complies with FDA performance standards for
laser products except for deviations pursuant
to Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
Table of Contents
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
2
TABLE OF CONTENTS
1. Before You Begin ......................................................................................... 12
What Is Included ...................................................................................................... 12
Unpacking Instructions............................................................................................. 12
Text Conventions ..................................................................................................... 12
Symbols ................................................................................................................... 12
Disclaimer ................................................................................................................ 13
FCC Compliance...................................................................................................... 13
Intellectual Property ................................................................................................. 13
Safety Notes............................................................................................................. 14
Laser Safety Notes................................................................................................... 15
Laser Safety Label Reproduction............................................................................. 16
Laser Emission Data................................................................................................ 16
Laser Compliance Statement................................................................................... 16
2. Introduction................................................................................................... 17
Product Overview..................................................................................................... 17
Product Dimensions................................................................................................. 18
3. Setup.............................................................................................................. 19
AC Power................................................................................................................. 19
Fuse Replacement ......................................................................................................... 19
Power Linking................................................................................................................. 19
ILS Connection......................................................................................................... 19
Mounting .................................................................................................................. 20
Orientation...................................................................................................................... 20
Rigging........................................................................................................................... 20
Proper Usage........................................................................................................... 20
4. Operation....................................................................................................... 21
Control Panel Operation........................................................................................... 21
Menu Map ................................................................................................................ 21
Configuration (Standalone) ...................................................................................... 24
Automatic Mixed Effect Mode ........................................................................................ 24
Sound-Active Mixed Effect Mode................................................................................... 24
Sound Sensitivity............................................................................................................ 24
Dimmer........................................................................................................................... 24
Strobe............................................................................................................................. 25
Program Time ................................................................................................................ 25
Pars Color ...................................................................................................................... 25
Spot Speed .................................................................................................................... 25
Sound Lost..................................................................................................................... 25
Pan Reverse .................................................................................................................. 26
Tilt Reverse.................................................................................................................... 26
Pan Range ..................................................................................................................... 26
Tilt Range....................................................................................................................... 26
Factory Reset................................................................................................................. 26
Configuration (DMX) ................................................................................................ 27
DMX Channel Assignments and Values .................................................................. 28
Gobos............................................................................................................................. 28
52 Channels................................................................................................................... 28
30 Channels................................................................................................................... 32
3 Channels..................................................................................................................... 34
Wireless Footswitch ................................................................................................. 35
Footswitch Operation ..................................................................................................... 35
GigBAR RF Remote Control .................................................................................... 36
GigBAR RF Remote Operation ...................................................................................... 36
Master/Slave Mode .................................................................................................. 38
5. Maintenance.................................................................................................. 39
Product Maintenance ............................................................................................... 39
6. Technical Specifications.............................................................................. 40
Contact Us......................................................................................................... 42
Warranty & Returns.................................................................................................. 42
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Tabla de contenido
3
TABLA DE CONTENIDO
1. Antes de Empezar ........................................................................................ 43
Qué va Incluido ........................................................................................................ 43
Instrucciones de Desembalaje................................................................................. 43
Convenciones del Manual........................................................................................ 43
Símbolos .................................................................................................................. 43
Exención de responsabilidad ................................................................................... 44
Cumplimiento de la FCC.......................................................................................... 44
Propiedad intelectual................................................................................................ 44
Notas de Seguridad ................................................................................................. 45
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................. 46
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser.............................................. 47
Datos de Emisión Láser........................................................................................... 47
Declaración de Conformidad Láser.......................................................................... 47
2. Introducción.................................................................................................. 48
Vista general del producto ....................................................................................... 48
Dimensiones del producto........................................................................................ 49
3. Instalación..................................................................................................... 50
Corriente alterna ...................................................................................................... 50
Sustitución del fusible .................................................................................................... 50
Alimentación en cadena................................................................................................. 50
Conexión ILS............................................................................................................ 51
Montaje .................................................................................................................... 51
Orientación..................................................................................................................... 51
Colocación ..................................................................................................................... 51
Uso Adecuado.......................................................................................................... 52
4. Funcionamiento............................................................................................ 53
Funcionamiento del panel de control ....................................................................... 53
Mapa de menú ......................................................................................................... 53
Configuración (Independiente)................................................................................. 57
Modo Efecto Mezclado Automático................................................................................ 57
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido .................................................... 57
Sensibilidad al sonido .................................................................................................... 57
Atenuador....................................................................................................................... 57
Estroboscopio ................................................................................................................ 58
Tiempo de programa...................................................................................................... 58
Colores de pars.............................................................................................................. 58
Velocidad puntual........................................................................................................... 58
Pérdida de sonido .......................................................................................................... 58
Paneo inverso ................................................................................................................ 59
Inclinación inversa.......................................................................................................... 59
Rango de paneo............................................................................................................. 59
Rango de inclinación...................................................................................................... 59
Restablecimiento de fábrica........................................................................................... 59
Configuración (DMX)................................................................................................ 60
Dirección de inicio .......................................................................................................... 60
Valores y asignaciones de canal DMX..................................................................... 61
Gobos............................................................................................................................. 61
52 canales...................................................................................................................... 61
30 canales...................................................................................................................... 65
3 canales........................................................................................................................ 67
Funcionamiento del Conmutador de Pie.................................................................. 68
Control remoto RF.................................................................................................... 69
Funcionamiento de control remoto RF .......................................................................... 69
Modo Maestro/Esclavo............................................................................................. 71
5. Mantenimiento .............................................................................................. 72
Mantenimiento del producto..................................................................................... 72
6. Especificaciones Técnicas.......................................................................... 73
Contacto............................................................................................................ 75
Garantía y devoluciones .......................................................................................... 75
Table des matières
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
4
TABLE DES MATIÈRES
1. Avant de Commencer................................................................................... 76
Ce Qui Est Compris ................................................................................................. 76
Instructions Relatives au Déballage......................................................................... 76
Conventions manuelles............................................................................................ 76
Symboles ................................................................................................................. 76
Clause de Non-Responsabilité................................................................................. 77
Conformité FCC ....................................................................................................... 77
Propriété intellectuelle.............................................................................................. 77
Consignes de Sécurité............................................................................................. 78
Consignes de Sécurité Relatives au Laser .............................................................. 79
Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser......................................................... 80
Données d'émission laser ........................................................................................ 80
Déclaration de Conformité Laser ............................................................................. 80
2. Introduction................................................................................................... 81
Vue d'ensemble du produit ...................................................................................... 81
Dimensions du produit ............................................................................................. 82
3. Configuration................................................................................................ 83
Alimentation CA ....................................................................................................... 83
Remplacement des fusibles........................................................................................... 83
Connexion électrique ..................................................................................................... 83
Connexion ILS.......................................................................................................... 84
Installation................................................................................................................ 84
Orientation...................................................................................................................... 84
Suspension .................................................................................................................... 84
Utilisation Adéquate ................................................................................................. 85
4. Fonctionnement............................................................................................ 86
Fonctionnement du Panneau de Commande .......................................................... 86
Plan du menu........................................................................................................... 86
Configuration (Autonome)........................................................................................ 90
Mode effet mélangé automatique................................................................................... 90
Mode effet mélangé activé par le son ............................................................................ 90
Sensibilité sonore........................................................................................................... 90
Dimmer........................................................................................................................... 90
Stroboscope................................................................................................................... 91
L’heure du programme................................................................................................... 91
Couleurs de pars............................................................................................................ 91
Vitesse du spot............................................................................................................... 91
Perte de son................................................................................................................... 91
Panoramique inversé ..................................................................................................... 92
Tilt inversé...................................................................................................................... 92
Plage de pan.................................................................................................................. 92
Plage de tilt .................................................................................................................... 92
Réinitialisation des paramètres d'usine.......................................................................... 92
Configuration (DMX) ................................................................................................ 93
Adresse de départ.......................................................................................................... 93
Affectation de canaux DMX et valeurs..................................................................... 94
Gobos............................................................................................................................. 94
52 canaux....................................................................................................................... 94
30 canaux....................................................................................................................... 98
3 canaux......................................................................................................................... 100
Utilisation de la pédale sans fil................................................................................. 101
RF télécommande.................................................................................................... 101
Fonctionnement de la télécommande RF ...................................................................... 102
Mode maître/esclave................................................................................................ 104
5. Entretien........................................................................................................ 105
Entretien de l'appareil .............................................................................................. 105
6. Spécificités Techniques............................................................................... 106
7. Nous Contacter............................................................................................. 108
Garantie et retours ................................................................................................... 108
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Inhaltsverzeichnis
5
INHALTSVERZEICHNIS
1. Erste Schritte ................................................................................................ 109
Packungsinhalt......................................................................................................... 109
Anweisungen für das Auspacken............................................................................. 109
Konventionen des Handbuchs ................................................................................. 109
Symbole ................................................................................................................... 109
Haftungsausschluss................................................................................................. 110
FCC-Konformität ...................................................................................................... 110
Geistiges Eigentum.................................................................................................. 110
Sicherheitshinweise ................................................................................................. 111
Hinweise zur Lasersicherheit ................................................................................... 112
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät................................................. 113
Laseremissionsdaten ............................................................................................... 113
Laser-Konformitätserklärung.................................................................................... 113
2. Einleitung ...................................................................................................... 114
Produktüberblick ...................................................................................................... 114
Produktabmessungen .............................................................................................. 115
3. Einrichten des Geräts .................................................................................. 116
Wechselstrom .......................................................................................................... 116
Auswechseln der Sicherung........................................................................................... 116
Reihenschaltung der Geräte .......................................................................................... 116
ILS-Anschluss .......................................................................................................... 116
Montage ................................................................................................................... 117
Montagerichtung ............................................................................................................ 117
Hängende Montage........................................................................................................ 117
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................... 117
4. Betrieb ........................................................................................................... 118
Betrieb des Bedienfeldes ......................................................................................... 118
Menüstruktur ............................................................................................................ 118
Konfiguration (Einzelplatzmodus) ............................................................................ 122
Automatische-Modus ..................................................................................................... 122
Musiksteuerungs-Modus ................................................................................................ 122
Klangempfindlichkeit ...................................................................................................... 122
Dimmer........................................................................................................................... 123
Stroboskop..................................................................................................................... 123
Programmzeit................................................................................................................. 123
Pars-Farben ................................................................................................................... 123
Spot-Geschwindigkeit .................................................................................................... 123
Tonausfall....................................................................................................................... 124
Schwenken umgekehrt................................................................................................... 124
Neigen umgekehrt.......................................................................................................... 124
Schwenkbereich............................................................................................................. 124
Neigungsbereich ............................................................................................................ 125
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ........................................................................... 125
Konfiguration (DMX)................................................................................................. 125
Startadresse................................................................................................................... 125
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte.................................................................... 126
Gobos............................................................................................................................. 126
52-Kanal......................................................................................................................... 126
30-Kanal......................................................................................................................... 130
3-Kanal........................................................................................................................... 132
Betrieb mit drahtlosem Fußschalter ......................................................................... 133
GigBAR Funkfernbedienung .................................................................................... 133
Bedienung der GigBAR RF-Fernbedienung................................................................... 134
Master/Slave-Modus ................................................................................................ 136
5. Wartung......................................................................................................... 137
Wartung des Geräts................................................................................................. 137
6. Technische Daten......................................................................................... 138
Kontaktiere Uns................................................................................................ 140
Garantie und Reklamationen ................................................................................... 140
Inhoudsopgave
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
6
INHOUDSOPGAVE
1. Voordat tu begint.......................................................................................... 141
Wat is er inbegrepen................................................................................................ 141
Uitpakinstructies....................................................................................................... 141
Tekstconventies ....................................................................................................... 141
Symbolen ................................................................................................................. 141
Disclaimer ................................................................................................................ 142
FCC-naleving ........................................................................................................... 142
Intellectueel eigendom ............................................................................................. 142
Veiligheidsinstructies................................................................................................ 143
Veiligheidsinstructies voor de laser.......................................................................... 144
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser....................................................... 145
Emissiegegevens van de laser ................................................................................ 145
Nalevingsverklaring van de laser ............................................................................. 145
2. Inleiding......................................................................................................... 146
Productoverzicht ...................................................................................................... 146
Productafmetingen................................................................................................... 147
3. Instelling........................................................................................................ 148
AC-stroom................................................................................................................ 148
Vervangen van de zekering ........................................................................................... 148
Power Linking................................................................................................................. 148
ILS Aansluiting ......................................................................................................... 148
Montage ................................................................................................................... 149
Oriëntatie........................................................................................................................ 149
Opbouw.......................................................................................................................... 149
Correct gebruik......................................................................................................... 149
4. Werking ......................................................................................................... 150
Werking van het bedieningspaneel.......................................................................... 150
Menu Map ................................................................................................................ 150
Configuratie (zelfstandig) ......................................................................................... 153
Automatisch gemengd effect stand................................................................................ 153
Geluidsactieve modus.................................................................................................... 153
Geluidsgevoeligheid....................................................................................................... 153
Dimmer........................................................................................................................... 154
Stroboscoop................................................................................................................... 154
Programmatijd................................................................................................................ 154
Pars kleuren................................................................................................................... 154
Spotsnelheid .................................................................................................................. 154
Sound Lost..................................................................................................................... 155
Pannen omkeren............................................................................................................ 155
Kantelen omkeren.......................................................................................................... 155
Panbereik....................................................................................................................... 155
Kantelbereik ................................................................................................................... 155
Fabrieksinstellingen ....................................................................................................... 156
Configuratie (DMX) .................................................................................................. 156
Startadres....................................................................................................................... 156
DMX-kanaaltoewijzingen en waarden...................................................................... 157
Gobos............................................................................................................................. 157
52-kanaals...................................................................................................................... 157
30-kanaals...................................................................................................................... 161
3-kanaals........................................................................................................................ 163
Bediening van de voetschakelaar ............................................................................ 164
GigBAR RF afstandsbediening ................................................................................ 164
GigBAR RF-afstandsbediening ...................................................................................... 165
Master/Slave-modus ................................................................................................ 167
5. Onderhoud .................................................................................................... 168
Productonderhoud.................................................................................................... 168
6. Technische Specificaties............................................................................. 169
Neem contact Op.............................................................................................. 171
Garantie & Retouren ................................................................................................ 171
12
Before You Begin
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
1. Before You Begin
What Is Included
Unpacking Instructions
Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the
package and are in good condition.
Claims
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show
signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to report damage to the carrier
immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed
damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
Text Conventions
Symbols
GigBAR MOVE + ILS
•Power cord
RF remote
Carrying bag
•Tripod
Tripod carrying bag
• Footswitch
User manual
Convention Meaning
1–512 A range of values
50/60 A set of values of which only one can be chosen
Settings A menu option not to be modified
<ENTER> A key to be pressed on the product’s control panel
ON A value to be entered or selected
Symbol Meaning
Critical installation, configuration, or operation information. Not following these
instructions may make the product not work, cause damage to the product, or cause
harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function
correctly if this information is not used.
Useful information.
Laser safety information.
13
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Before You Begin
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However,
Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any loss,
damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or
omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the
content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however,
Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions. Download the latest
version from www.chauvetdj.com.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Intellectual Property
The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design, text and images
are owned by Chauvet.
© Copyright 2023 Chauvet & Sons, LLC. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
CHAUVET, the Chauvet logo, and GigBAR MOVE + ILS are registered trademarks or trademarks of
Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other countries. Other
company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their respective
companies.
14
Before You Begin
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Safety Notes
The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions
before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser
eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and
blindness are possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety
REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully
BEFORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the
product to rain or moisture.
Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The ambient operating temperature for the laser is 59 °F to 95 °F (15 °C to 35 °C). Do not
operate this product outside this range.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or
malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to
direct laser light.
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly
strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other
personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified
technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to
another user, be sure this document is kept with the laser.
15
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Before You Begin
Non-Interlocked Housing Warning
Laser Safety Notes
Laser light is different from any other light. Laser light can cause eye injury if the product is not set up and
used properly. Laser light is a thousand times more concentrated than any other kind of light. This
concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light-sensitive portion at the back of
the eye). The heat from a laser light cannot be felt, but it can still injure or blind product operators and the
audience. Even very small amounts of laser light at long distances are potentially hazardous.
DO NOT assume that exposure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off from a larger
beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power—Class 3B levels internally—and splits
them into multiple beams—Class 3R levels. The individual Class 3R level beams are potentially hazardous
to the eyes.
DO NOT assume that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk. Since eye injuries can
occur instantly, it is critical to prevent the possibility of ANY direct eye exposure. According to laser safety
regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can be exposed, even if the laser
is aimed below people’s faces, such as at a dance floor.
This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin
burns, and fires.
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical
data in this manual.
ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet)
above the floor on which people are standing. See the Proper Usage section of this manual.
After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure they are functioning properly. Do
not use the product if any defect is detected.
DO NOT point lasers at people or animals.
DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them.
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point unterminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can
start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated by a skilled
and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country.
The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to
follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user
or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local
waste management service for electronic disposal regulations in your area.
16
Before You Begin
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Laser Safety Label Reproduction
Laser Exposure Warning
Laser Emission Data
As measured under IEC measurement conditions for classification.
Laser Compliance Statement
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 56, dated May 08, 2019. No maintenance is required to keep this product in compliance with
laser performance standards.
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1
Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.lia.org.
Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be
used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the
International Laser Display Association: www.ilda.com.
Laser Classification Class 3R
Red Laser Medium LD/650 nm/80 mW
Green Laser Medium LD/520 nm/30 mW
Blue Laser Medium LD/450 nm/80 mW
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <160 degrees
Laser Power of Each Beam from Aperture* <5 mW
*As measured under IEC measurement conditions for classification.
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE+ILS
ITEM CODE: 10051948
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER LINKING: 8 A (2 UNITS @ 120 V)
(4 UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
USA / CANADA
POWER: 100-125 VAC, 60 Hz
3 A, 250 W
WORLDWIDE
POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
1.8-3 A, 248 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE
USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING
N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET
DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ
NOT FOR HOUSEHOLD USE
IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE
DRY LOCATIONS
EMPLACEMENTS SECS
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING
DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN
FOR INDOOR USE ONLY
USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
520/650/450nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
IEC/EN60825-1:2014

  !"#$%&'(
RoHS
Lorem ipsum
17
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Introduction
2. Introduction
Product Overview
DMX
in/out
Fuse
holder
Power
in/out Menu
buttons
LED
display
Laser
Par 1
Spot 1
Microphone
Strobes (x4)
Back Panel View
Front Panel View
Derby 1 Derby 2
Spot 2
Par 2
Safety
loop
USB
port
18
Introduction
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Product Dimensions
17.7 in
449 mm
43 in
1100 mm
2.5 in
63 mm 5.9 in
152 mm
6.7 in
169 mm
5 in
126 mm
19
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Setup
3. Setup
AC Power
The GigBAR MOVE + ILS has an auto-ranging power supply, and it can work with an input voltage range
of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current
value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart.
The listed current rating indicates the product’s average current draw under normal conditions.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the fuse holder out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Insert the fuse holder back in place and reconnect power.
Power Linking
The product provides power linking via the outlet located in the back of the product. See the diagram below
for further explanation.
Power-Linking Diagram
ILS Connection
ILS (Integrated Lighting System) provides 4 modes that synchronize with the GigBAR MOVE + ILS: Modes
1 and 3 synchronize with side 1 of the GigBAR MOVE + ILS, whereas modes 2 and 4 synchronize with
side 2 of the GigBAR MOVE + ILS. When linked, effects will sync with the most similar effect on the
selected side of the GigBAR MOVE + ILS: Kinta effects will sync with one of the kintas, moving heads will
sync with one of the moving heads, and wash effects will sync with one of the pars. Laser effects will sync
with the laser, and strobe effects will sync with the strobe effects regardless of ILS mode.
Always connect the product to a protected circuit (a circuit breaker or fuse). Make sure
the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire
.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Disconnect the product from the power outlet before replacing the fuse.
Always replace a blown fuse with one of the same type and rating.
It is possible to power link up to 2 GigBAR MOVE + ILS products on 120 VAC or up to 4
GigBAR MOVE + ILS products on 230 VAC.
Safety cap
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Installed fuse
(held by plastic clip)
1st Product 2nd Product 3rd Product
Power
Source
Additional
Products
20
Setup
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes.
Orientation
The GigBAR MOVE + ILS must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. In
addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
Rigging
Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product
for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the
product’s weight (see the Technical Specifications)
When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the product securely to a
rigging point, such as an elevated platform or a truss.
When rigging the product onto a truss, use a mounting clamp of appropriate weight capacity.
The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the desired
angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the knobs.
Mounting Diagram
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting
effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps.
In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor.
International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion
illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and
the lowest laser light. Additionally, 3 meters of horizontal separation is required between laser light
and audience or other public spaces.
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN
THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Safety cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Tripod mounting
insertion point
3 meters
21
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
4. Operation
This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to
maximize the life of the lasers. Always disconnect the GigBAR MOVE + ILS from power when not in use.
Control Panel Operation
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. Please refer to
the Product Overview to see the button locations on the control panel.
Menu Map
Refer to the GigBAR MOVE + ILS product page on
www.chauvetdj.com
for the latest menu map.
Button Function
<MENU> Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases a selected numeric value
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases a selected numeric value
<ENTER> Activates a menu option or selected value
Mode Programming Levels Description
AUTO
Program
Mix 1–4 Sets auto mixed effects show
Spots 1 Selects moving heads auto show
Strobe 1 Selects strobe auto show
Laser 1 Selects laser auto show
Derby 1 Selects derby auto show
Par 1 Selects pars auto show
S+SP 1 Selects strobe and moving heads auto show
L+SP 1 Selects laser and moving heads auto show
LS 1 Selects laser and strobe auto show
D+SP 1 Selects derby and moving heads auto show
DS 1 Selects derby and strobe auto show
DL 1 Selects derby and laser auto show
P+SP 1 Selects pars and moving heads auto show
PS 1 Selects pars and strobe auto show
PL 1 Selects pars and laser auto show
PD 1 Selects pars and derby auto show
PS+SP 1
Selects pars, strobe, and moving heads auto show
PL+SP 1
Selects pars, laser, and moving heads auto show
PLS 1
Selects pars, laser, and strobe auto show
PD+SP 1
Selects pars, derby, and moving heads auto show
PDS 1
Selects pars, derby, and strobe auto show
PDL 1
Selects pars, derby, and laser auto show
DLS+SP 1
Selects derby, laser, strobe, and moving heads auto show
PLS+SP 1
Selects pars, laser, strobe, and moving heads auto show
PDS+SP 1
Selects pars, derby, strobe, and moving heads auto show
PDL+SP 1
Selects pars, derby, laser, and moving heads auto show
PDLS 1
Selects pars, derby, laser, and strobe auto show
Mode Snap/Fade Selects the transition between auto programs
Speed 0–99 Sets automatic program speed
Spots XY Speed 0–99 Adjusts the pan and tilt speed of the spots
Dimmer 0–255 Adjusts the dimmer
Strobe 0–20 Selects the strobe
Program Time 1–255 (seconds) Sets the program time
Pars Color
Tri The auto program will only use the red, green, and
blue colors
Quad The auto program will only use the red, green, blue,
and amber colors
Hex The auto program will use all the colors
22
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
SOUND
Program
Mix 1–4 Sets mixed effects to sound mode
Spots 1 Sets moving heads to sound mode
Strobe 1 Sets strobe to sound mode
Laser 1 Sets laser to sound mode
Derby 1 Sets derby to sound mode
Par 1 Sets pars to sound mode
S+SP 1 Sets strobe and moving heads to sound mode
L+SP 1 Sets laser and moving heads to sound mode
LS 1 Sets laser and strobe to sound mode
D+SP 1 Sets derby and moving heads to sound mode
DS 1 Sets derby and strobe to sound mode
DL 1 Sets derby and laser to sound mode
P+SP 1 Sets pars and moving heads to sound mode
PS 1 Sets pars and strobe to sound mode
PL 1 Sets pars and laser to sound mode
PD 1 Sets pars and derby to sound mode
PS+SP 1
Sets pars, strobe, and moving heads
to sound mode
PL+SP 1
Sets pars, laser, and moving heads
to sound mode
PLS 1
Sets pars, laser, and strobe
to sound mode
PD+SP 1
Sets pars, derby, and moving heads
to sound mode
PDS 1
Sets pars, derby, and strobe
to sound mode
PDL 1
Sets pars, derby, and laser
to sound mode
DLS+SP 1
Sets derby, laser, strobe, and moving heads to sound mode
PLS+SP 1
Sets pars, laser, strobe, and moving heads to sound mode
PDS+SP 1
Sets pars, derby, strobe, and moving heads to sound mode
PDL+SP 1
Sets pars, derby, laser, and moving heads to sound mode
PDLS 1
Sets pars, derby, laser, and strobe
to sound mode
Sensitivity 0–99 Sets sound sensitivity
Spot Speed 0Activates sound-active moving heads
1–99 Adjusts moving head speed, slow to fast
Dimmer 0–255 Adjusts dimmer
Strobe 0–20 Selects the strobe
Program Time 1–255 (seconds) Sets the program time
Sound Lost
Slow The par, derby, laser, and strobe will stop on the last
setting. The moving heads, color/gobo will stop on
the last setting, and the movement will run slowly.
Freeze The entire bar will freeze on the last setting.
Blackout The entire bar will blackout.
Pars Color
Tri The auto program will only use the red, green, and
blue colors
Quad The auto program will only use the red, green, blue,
and amber colors
Hex The auto program will use all the colors
Manual
Mode
Par Red
0–255
Selects the Par color
Par Green
Par Blue
Par Amber
Par White
Par UV
Derby Red
Selects the Derby color
Derby Green
Derby Blue
Derby White
Mode Programming Levels Description
23
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
Manual
Mode
Derby Motor
0–255
Rotates the LED clockwise or counterclockwise
Laser
Turns the laser on and off manually
Flash Dimmer
Adjusts the dimmer of the white LED
Pan
Adjusts the pan angle
Tilt
Adjusts the tilt angle
Color Selects the color manually
Gobo Selects the gobo manually
Dimmer Adjusts the brightness
Shutter Adjusts the shutter
DMX DMX
3CH
Selects the DMX channel30CH
52CH
Address 001–510 Sets DMX starting address
Slave Sets the fixture on Slave mode
SETUP
RF
COMMON Enables control of the fixture using any RF remote
BIND Enables control of the GigBAR MOVE + ILS using
only the RF remote paired to the fixture
OFF Turns infrared off
RF Binding
Pairs an RF remote to a specific GigBAR MOVE + ILS
fixture
(Hold and press Blackout button on the RF remote)
FOOT
COMMON Enables control of the fixture using any footswitch
BIND Enables control of the GigBAR MOVE + ILS using
only the footswitch paired to the fixture
OFF Turns footswitch control off
FOOT Binding
Pairs a footswitch to a specific GigBAR MOVE + ILS
fixture
(Hold and press Blackout pedal on the footswitch)
DFI
OFF Disables DFI
RX Enables/disables receiving of DFI signal
TX Enables/disables transmitting of DFI signal
DFI CH 1–16 Selects DFI channel
Pan1 Reverse
ON Enables/disables Spot 1 pan reverse
OFF
Tilt1 Reverse ON Enables/disables Spot 1 tilt reverse
OFF
Pan2 Reverse
ON Enables/disables Spot 2 pan reverse
OFF
Tilt2 Reverse ON Enables/disables Spot 2 tilt reverse
OFF
RESET NO Resets to factory defaults
YES
The DMX value will display in white if not receiving the DMX signal, and will display in
yellow if receiving the DMX signal.
The menu display will turn off if there is no operation within 60 seconds.
In DMX mode, the fixture will save the last settings when the DMX signal was lost. When
in Master/Slave mode, it will blackout when the DMX signal is lost.
Mode Programming Levels Description
24
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Configuration (Standalone)
Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
Automatic Mixed Effect Mode
To run the GigBAR MOVE + ILS in automatic mode, follow the instructions below.
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO is highlighted.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Program.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select from the Auto Program options: Mix 1–4, Spots, Strobe, Laser,
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP,
PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, or PDLS.
7. Press <ENTER>.
8. Use <UP> or <DOWN> to select Mode.
9. Press <ENTER>.
10. Use <UP> or <DOWN> to select between Snap (snap transition between programs) and Fade
(fading transition between programs).
11. Press <ENTER>.
12. Use <UP> or <DOWN> to select Speed.
13. Press <ENTER>.
14. Use <UP> or <DOWN> to select to adjust the program speed, from 099.
15. Press <ENTER>.
Sound-Active Mixed Effect Mode
To run the GigBAR MOVE + ILS in sound-active mode, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Program.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select from the Auto Program options: Mix 1–4, Spots, Strobe, Laser,
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP,
PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, or PDLS.
7. Press <ENTER>.
Sound Sensitivity
To set the sound sensitivity on the GigBAR MOVE + ILS, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Sensitivity.
5. Press <ENTER>
6. Use <UP> or <DOWN> to set the sound sensitivity from 0–99.
7. Press <ENTER>.
Dimmer
To adjust the dimmer on the GigBAR MOVE + ILS, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO or SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Dimmer.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the dimmer from 0–255.
7. Press <ENTER>.
Never connect a product that is operating in any standalone mode to a DMX string
connected to a DMX controller. Products in standalone mode may transmit DMX signals
that could interfere with the DMX signals from the controller.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
The laser will black out when in Sound-Active mode after 3 seconds of silence or noise
below the sensitivity setting.
25
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
Strobe
To set the strobe on the GigBAR MOVE + ILS, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO or SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Strobe.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the strobe from 0–20.
7. Press <ENTER>.
Program Time
To set the program time on the GigBAR MOVE + ILS, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO or SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Program Time.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the timer from 0–255 (seconds).
7. Press <ENTER>.
Pars Color
To set what color the pars will display when set to auto program, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until AUTO or SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Pars Color.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select among Tri (use RGB), Quad (use RGBA), or Hex (use all colors).
7. Press <ENTER>.
Spot Speed
To manually control the moving head speed in sound-active mode on the GigBAR MOVE + ILS, do the
following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Spot Speed.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the speed from 0 (activates sound-active moving heads) or 1–99
(adjusts the speed of the moving head, from slow to fast).
7. Press <ENTER>.
Sound Lost
To set what the entire bar will do when sound is lost, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SOUND is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Sound Lost.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to choose from Slow (the par, derby, laser, and strobe will stop on the last
setting, whereas the moving heads and color/gobo will stop on the last setting, and the movement
will run slowly), Freeze (the entire bar will freeze on the last setting), or Blackout (the entire bar
will blackout).
7. Press <ENTER>.
26
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Pan Reverse
To manually set the orientation of the pan on the GigBAR MOVE + ILS, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Pan1 Reverse (for Spot 1) or Pan2 Reverse (for Spot 2).
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select OFF (normal pan motion) or ON (reversed pan motion).
7. Press <ENTER>.
Tilt Reverse
To manually set the orientation of the tilt on the GigBAR MOVE + ILS, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Tilt1 Reverse (for Spot 1) or Tilt2 Reverse (for Spot 2).
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select OFF (normal tilt motion) or ON (reversed tilt motion).
7. Press <ENTER>.
Pan Range
To set the maximum angle of the pan on the GigBAR MOVE + ILS, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Pan Range.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the pan angle from 180 (180°), 360 (360°), or up to 540 (540°).
7. Press <ENTER>.
Tilt Range
To set the maximum angle of the tilt on the GigBAR MOVE + ILS, follow the instructions below:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Tilt Range.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to set the tilt angle from 90 (90°), 180 (180°), or up to 270 (270°).
7. Press <ENTER>.
Factory Reset
To reset specific functions or the entire product, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select RESET.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select YES (to reset the product configuration) or NO (to cancel).
7. Press <ENTER>.
27
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
Configuration (DMX)
The GigBAR MOVE + ILS works with a DMX controller. Information about DMX is in the CHAUVET DMX
Primer, which is available from the Chauvet website:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Starting Address
When selecting a starting DMX address, always consider the number of DMX channels the selected DMX
mode uses. If the starting address is set too high, access to some of the product’s channels could be restricted.
The GigBAR MOVE + ILS uses 3 DMX channels, which defines the highest configurable address to
461
.
For information about the DMX protocol, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
To select the starting address, do the following:
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until DMX is highlighted.
3. Press <ENTER>.
4. Press <ENTER> again.
5. Use <UP> or <DOWN> to select the DMX Channel: 3CH, 30CH, or 52CH.
6. Press <ENTER>
7. Use <UP> or <DOWN> to select Address.
8. Press <ENTER>
9. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting address.
10. Press <ENTER>.
28
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
DMX Channel Assignments and Values
Gobos
52 Channels
Channel Function Value Percent/Setting
1
Par 1 control
000 255 Par 1 red, DIM
2 000 255 Par 1 green, DIM
3 000 255 Par 1 blue, DIM
4 000 255 Par 1 amber, DIM
5 000 255 Par 1 white, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
8
Par 2 control
000 255 Par 2 red, DIM
9 000 255 Par 2 green, 0–100%
10 000 255 Par 2 blue, 0–100%
11 000 255 Par 2 amber, DIM
12 000 255 Par 2 white, DIM
13 000 255 Par 2 UV, DIM
14 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
15
Derby 1 control
000 255 Derby 1 red
16 000 255 Derby 1 green
17 000 255 Derby 1 blue
18 000 255 Derby 1 white
19 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
20
000 Stop
001 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 Stop
129 255 Rotate counterclockwise, slow to fast
21
Derby 2 control
000 255 Derby 2 red
22 000 255 Derby 2 green
23 000 255 Derby 2 blue
24 000 255 Derby 2 white
25 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
26
000 Stop
001 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 Stop
129 255 Rotate counterclockwise, slow to fast
123456789
29
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
27
Flash
000 255 White LED 1 dimmer
28 000 255 White LED 2 dimmer
29 000 255 White LED 3 dimmer
30 000 255 White LED 4 dimmer
31 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
32
Laser control
000 005 Blackout
006 041 Red
042 077 Green
078 113 Blue
114 149 Red + green
150 185 Red + blue
186 221 Green + blue
222 255 Red + green + blue
33 000 255 Strobe speed, slow to fast
34
000 Stop
001 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 Stop
129 255 Rotate counterclockwise, slow to fast
35
Spot 1 control
000 255 Pan
36 000 255 Fine pan
37 000 255 Tilt
38 000 255 Fine tilt
39 000 255 Pan/tilt speed
40 Spot 1 color wheel
000 006 White
007 013 Red
014 020 Orange
021 027 Yellow
028 034 Green
035 041 Blue
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Lime
065 189 Color index
190 221 Color scroll clockwise, fast to slow
222 223 Stop
224 255 Color scroll counterclockwise, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
30
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
41 Spot 1 gobo wheel
(see Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 shake, slow to fast
070 075 Gobo 8 shake, slow to fast
076 081 Gobo 7 shake, slow to fast
082 087 Gobo 6 shake, slow to fast
088 093 Gobo 5 shake, slow to fast
094 099 Gobo 4 shake, slow to fast
100 105 Gobo 3 shake, slow to fast
106 111 Gobo 2 shake, slow to fast
112 117 Gobo 1 shake, slow to fast
118 127 Open
128 189 Scroll clockwise, slow to fast
190 193 Stop
194 255 Scroll counterclockwise, slow to fast
42 Spot 1 dimmer 000 255 0–100%
43 Spot 1 strobe
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Strobe, slow to fast
077 145 Pulse strobe, slow to fast
146 215 Random strobe, slow to fast
216 255 Open
44
Spot 2 control
000 255 Pan
45 000 255 Fine pan
46 000 255 Tilt
47 000 255 Fine tilt
48 000 255 Pan/tilt speed
Channel Function Value Percent/Setting
31
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
49 Spot 2 color wheel
000 006 White
007 013 Red
014 020 Orange
021 027 Yellow
028 034 Green
035 041 Blue
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Lime
065 189 Color index
190 221 Color scroll clockwise, fast to slow
222 223 Stop
224 255 Color scroll counterclockwise, slow to fast
50 Spot 2 gobo wheel
(see Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 shake, slow to fast
070 075 Gobo 8 shake, slow to fast
076 081 Gobo 7 shake, slow to fast
082 087 Gobo 6 shake, slow to fast
088 093 Gobo 5 shake, slow to fast
094 099 Gobo 4 shake, slow to fast
100 105 Gobo 3 shake, slow to fast
106 111 Gobo 2 shake, slow to fast
112 117 Gobo 1 shake, slow to fast
118 127 Open
128 189 Scroll clockwise, slow to fast
190 193 Stop
194 255 Scroll counterclockwise, slow to fast
51 Spot 2 dimmer 000 255 0–100%
52 Spot 2 strobe
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Strobe, slow to fast
077 145 Pulse strobe, slow to fast
146 215 Random strobe, slow to fast
216 255 Open
Channel Function Value Percent/Setting
32
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
30 Channels
Channel Function Value Percent/Setting
1
Par control
000 255 Par red, DIM
2 000 255 Par green, DIM
3 000 255 Par blue, DIM
4 000 255 Par amber, DIM
5 000 255 Par white, DIM
6 000 255 Par UV, DIM
7000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
8
Derby control
000 255 Derby Red
9 000 255 Derby Green
10 000 255 Derby Blue
11 000 255 Derby White
12 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
13
000 Stop
001 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 Stop
129 255 Rotate counterclockwise, slow to fast
14
Flash
000 255 White LED 1 dimmer
15 000 255 White LED 2 dimmer
16 000 255 White LED 3 dimmer
17 000 255 White LED 4 dimmer
18 000 250 Strobe speed, slow to fast
251 255 Strobe to sound
19
Laser control
000 005 Blackout
006 041 Red
042 077 Green
078 113 Blue
114 149 Red + green
150 185 Red + blue
186 221 Green + blue
222 255 Red + green + blue
20 000 255 Strobe speed, slow to fast
21
000 Stop
001 127 Rotate clockwise, slow to fast
128 Stop
129 255 Rotate counterclockwise, slow to fast
22
Spot control
000 255 Pan
23 000 255 Fine pan
24 000 255 Tilt
25 000 255 Fine tilt
26 000 255 Pan/tilt speed
33
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
27 Spot color wheel
000 006 White
007 013 Red
014 020 Orange
021 027 Yellow
028 034 Green
035 041 Blue
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Lime
065 189 Color index
190 221 Color scroll clockwise, fast to slow
222 223 Stop
224 255 Color scroll counterclockwise, slow to fast
28 Spot gobo wheel
(see Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 shake, slow to fast
070 075 Gobo 8 shake, slow to fast
076 081 Gobo 7 shake, slow to fast
082 087 Gobo 6 shake, slow to fast
088 093 Gobo 5 shake, slow to fast
094 099 Gobo 4 shake, slow to fast
100 105 Gobo 3 shake, slow to fast
106 111 Gobo 2 shake, slow to fast
112 117 Gobo 1 shake, slow to fast
118 127 Open
128 189 Scroll clockwise, slow to fast
190 193 Stop
194 255 Scroll counterclockwise, slow to fast
29 Spot dimmer 000 255 0–100%
30 Spot strobe
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Strobe, slow to fast
077 145 Pulse strobe, slow to fast
146 215 Random strobe, slow to fast
216 255 Open
Channel Function Value Percent/Setting
34
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
3 Channels
Channel Function Value Percent/Setting
1 Operation
000 005 Blackout
006 013 Mix 1
014 022 Mix 2
023 031 Mix 3
032 040 Mix 4
041 049 Pars + Derby Lights + Laser + Strobes
050 058 Pars + Derby Lights + Laser + Spots
059 067 Pars + Derby Lights + Strobes + Spots
068 076 Pars + Laser + Strobes + Spots
077 085 Derby Lights + Laser + Strobes + Spots
086 094 Pars + Derby Lights + Laser
095 103 Pars + Derby Lights + Strobes
104 112 Pars + Derby Lights + Spots
113 121 Pars + Laser + Strobes
122 130 Pars + Laser + Spots
131 139 Pars + Strobes + Spots
140 147 Pars and Derby Lights
148 155 Pars and Laser
156 163 Pars and Strobes
164 171 Pars and Spots
172 179 Derby Lights and Laser
180 187 Derby Lights and Strobes
188 195 Derby Lights and Spots
196 203 Laser and Strobes
204 211 Laser and Spots
212 219 Strobes and Spots
220 227 Pars on only
228 235 Derby Lights on only
236 243 Laser on only
244 251 Strobes on only
252 255 Spots on only
2 Speed 000 127 Speed, slow to fast (sets auto program in CH1)
128 255 Sound sensitivity (sets sound program in CH1)
3 Spot XY speed 000 255 Spots XY speed, slow to fast
When the value of CH2 is between 000–127, CH1 is in Auto mode. When the value of CH2 is
between 128–255, CH1 is in Sound mode.
35
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
Wireless Footswitch
The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and
sound-activation through the GigBAR MOVE + ILS microphone.
To use the footswitch:
Footswitch Operation
1. Connect the GigBAR MOVE + ILS to power. Turn the wireless
footswitch on.
2. Press <MENU> on the GigBAR MOVE + ILS until SETUP shows
on the display, and press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to select FOOT then press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select COMMON (to use the
GigBAR MOVE + ILS with any footswitch) or BIND (to pair a
footswitch to a specific GigBAR MOVE + ILS fixture).
5. Press <ENTER>.
6. Use the chart below to activate the desired function.
Pedal Action Functions
1
(Auto Programs)
Tap pedal to activate, then tap to
navigate to desired function
Auto programs
2
(Sound Mode) Press and hold Sound-active programs
3
(Static Colors) Tap Cycles through colors
(Pars and Derby Lights ONLY)
4
(Blackout) Tap Blackout
The GigBAR MOVE + ILS footswitch will work properly in any mode, with a maximum
unobstructed distance of 100 ft (30.5 m).
The settings will be saved if there is no operation after 2 seconds.
36
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
GigBAR RF Remote Control
The GigBAR MOVE + ILS can be operated with the GigBAR RF Remote. To enable RF wireless control,
follow the instructions below.
GigBAR RF Remote Operation
1. Press <MENU> to view the main menu on the display.
2. Use <UP> or <DOWN> until SETUP is selected.
3. Press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> until RF is selected.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select COMMON (to connect a
GigBAR MOVE + ILS to any RF remote) or BIND (to pair an RF remote
to a specific GigBAR MOVE + ILS fixture).
7. Press <ENTER>.
Black Out
To black out the lasers with the RF remote:
Press <BLACK OUT> on the RF remote.
This will turn off all the lasers until the button is pressed again.
NOTE: The RF remote will not respond to any inputs when Black Out is
activated. If the product does not respond when a button is pressed, try
pressing <BLACK OUT>. Black Out may have been activated.
Strobe
To activate strobe in manual mode using the RF remote:
1. Press <STROBE> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to adjust the strobe.
Dimmer
To adjust the dimmer using the RF remote:
1. Press <DIMMER> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to adjust the brightness.
Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product.
To turn on Automatic mode with the RF remote:
1. Press <AUTO> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to choose between the different auto programs.
Speed
To adjust the auto program/spot speed with the RF remote:
1. Press <SPD> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the program speed.
Sound-Active Mode
To turn on Sound-Active mode with the RF remote:
1. Press and hold <SOUND> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to select a sound-active program.
To adjust the sound sensitivity:
1. Press <SENS> on the RF remote.
2. Press <+> or <–> to increase or decrease the sensitivity.
Freeze
To pause an auto program using the RF remote:
1. Press <FREEZE> on the RF remote.
37
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Operation
Spots Program
To select a program for the Spots using an RF remote:
1. Press the Spot icon button on the RF remote.
2. Press <MOVE MENT> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to change the movement program.
Spots XY Speed
To adjust the pan/tilt speed of the Spots using an RF remote:
1. Press the Spot icon button on the RF remote.
2. Press <SPEED> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to increase or decrease the pan/tilt speed.
Spots Color
To select a color for the Spots using an RF remote:
1. Press the Spot icon button on the RF remote.
2. Press <COLOR> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to scroll through the color wheel.
Spots Gobo
To select a gobo for the Spots using an RF remote:
1. Press Spot icon button on the RF remote.
2. Press <GOBO> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to scroll through the gobo wheel.
Par Program
To select a program for the Pars using an RF remote:
1. Press the Par icon button on the RF remote.
2. Press <COLOR> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to scroll through the color programs.
Par Color
To select a static color for the Pars using an RF remote:
1. Press the Par icon button on the RF remote.
2. Press <STATIC> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to scroll through the static colors.
Derby Program
To select a program for the Derby using an RF remote:
1. Press the Derby icon button on the RF remote.
2. Press <COLOR> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to scroll through the colors.
Derby Speed
To adjust the rotation speed of the Derby using an RF remote:
1. Press the Derby icon button on the RF remote.
2. Press <SPEED> on the RF remote.
3. Press <+> or <–> to increase or decrease rotation speed.
Laser
To turn on and off the Laser using an RF remote:
1. Press the Laser icon button on the RF remote.
Strobe Program
To select a program for the Strobe using an RF remote:
1. Press the Strobe icon button on the RF remote.
2. Press the <EFFECT> button to select a specific effect.
3. Press <+> or <–> to scroll through the effects.
The individual fixture icon buttons can also be used to turn on and off the selected
functions.
Any setting on the RF remote will be saved until the system is rebooted. The system will
revert to Auto Mode after reboot.
38
Operation
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Master/Slave Mode
The Master/Slave mode allows a single GigBAR MOVE + ILS product (the “master”) to control the actions
of one or more GigBAR MOVE + ILS products (the “slaves”) without the need of a DMX controller. The
master product will be set to operate in either standalone mode or with the RF remote, whereas the slave
products will be set to operate in slave mode. Once set and connected, the slave products will operate in
unison with the master product.
Configure the products as indicated below.
Slave products:
1. Press <MENU> repeatedly until SETUP shows on the display, then press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to select DFI, then press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to select RX, then press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select the receiving D-Fi channel, from 1–16.
5. Press <ENTER>.
6. Press <MENU> repeatedly until SLAVE shows on the display, then press <ENTER>.
7. Finish setting and connecting all the slave products.
Master product:
1. Press <MENU> repeatedly until SETUP shows on the display, then press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to select DFI, then press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to select TX, then press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select the transmitting D-Fi channel, from 1–16.
5. Press <ENTER>.
Make sure that the slave products are configured to the same D-Fi channel as the
master product.
Configure all the slave products before connecting the master to the daisy chain.
Never connect a DMX controller to a DMX string configured for Master/Slave operation
because the controller may interfere with the signals from the master.
39
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Maintenance
5. Maintenance
Product Maintenance
Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of
the light source’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, clean
your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions
could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external
surface/vents.
4. Clean all transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isopropyl
alcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
6. Softly drag any dirt or grime to the outside of the transparent surface.
7. Gently polish the transparent surfaces until they are free of haze and lint.
Always dry the transparent surfaces carefully after cleaning them.
40
Technical Specifications
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
6. Technical Specifications
Dimensions and Weight
Note: Dimensions in inches are rounded.
Power
Light Source (laser)
Light Source (derby)
Light Source (pars)
Light Source (strobe)
Light Source (moving head)
Length Width Height Weight
43 in (1100 mm) 5.7 in (144 mm) 17.7 in (449 mm) 14 lb (31 kg)
Power Supply Type Range Voltage Selection
Switching (internal) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging
Parameter 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumption 250 W 79 W
Operating current 3 A 0.6 A
Power-linking current (products) 8 A (2 products) 8 A (4 products)
Fuse T 3.15 A, 250 V T 3.15 A, 250 V
Power I/O U.S./Worldwide UK/Europe
Power input connector IEC IEC
Power output connector Edison IEC
Power cord plug Edison (U.S.) Local plug
Type Power Wavelength
Laser (red) 100 mW 650 nm
Laser (green) 30 mW 520 nm
Laser (blue) 100 mW 450 nm
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED RGBW (2 each) 8 6.5 W 2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED
RGBAW + UV
3 6 W 2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Cool white 4 5 W 1.2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Cool white 1 32 W 3 A 50,000 hours
41
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Technical Specifications
Photometrics
Thermal
DMX
Ordering
Coverage Angle (derby) Coverage Angle (laser)
Field Angle (pars) Field Angle (strobe)
131° 93° 33° 62°
Beam Angle (moving heads)
Beam Angle (pars) Beam Angle (strobe)
17° 22° 30°
Illuminance @ 2 m (pars) Illuminance @ 2 m (moving heads) Illuminance @ 2 m (strobes)
1,205 lux (per par) 5,140 lux (per head) 130 lux (per zone)
Pan and Tilt Strobe Rate
540°/180° 0 to 30 Hz
Laser Minimum External Temp. Laser Maximum External Temp. Cooling System
59 °F (15 °C) 95 °F (35 °C) Fan-assisted convection
I/O Connector Channel Range
3-pin XLR 3, 30, or 52
Product Name Item Code (EU) UPC Number (EU)
GigBAR MOVE + ILS 10051948 781462222963
42
Contact Us
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Contact Us
Warranty & Returns
For warranty registration and complete terms and conditions, please visit the Chauvet website.
For customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg,
France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 3360 Davie Rd. Voice: (844) 393-7575
Davie, FL 33314 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet U.K.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Address: Stokstraat 18 Email: BNLte[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin Email: [email protected]
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEte[email protected]
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2) Email: [email protected]
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
43
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Antes de Empezar
1. Antes de Empezar
Qué va Incluido
Instrucciones de Desembalaje
Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas
las partes están en el paquete y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a cause del transporte o
muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
Chauvet. Si no lo a hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista.
Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o partes que falten, daños no relacionados con el transporte o
daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega.
Convenciones del Manual
Símbolos
GigBAR MOVE + ILS
Cable de alimentación
RF control remoto
Bolsa de transporte
• Trípode
Bolsa de transporte de trípode
• Pedal
Manual de usuario
Convención Significado
1–512 Un rango de valores
50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings Una opción de menú que no se puede modificar
<ENTER> Una tecla que se tiene que se pulsar en el panel de control del producto
ON Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolo Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso
omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe,
o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no
funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Notas de seguridad sobre láser.
44
Antes de Empezar
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Exención de responsabilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo,
Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las
responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o
trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se
deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el
contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o
empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar
revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetdj.com.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al
cumplimiento de estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de
conformidad puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Propiedad intelectual
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos,
textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2023 Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y GigBAR MOVE + ILS son marcas comerciales o marcas registradas
de Chauvet & Sons Inc. (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y
otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí
pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
45
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Antes de Empezar
Notas de Seguridad
Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y
comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las instrucciones de
seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de
usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE
SEGURIDAD
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede
producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo o sustituir el fusible.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50
cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Asegúrese de reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y categoría.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga
funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con
el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
radiación.
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el
producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un
técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
46
Antes de Empezar
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada
Notas de Seguridad sobre Láser
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el
producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier
otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente
por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda
sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público.
Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias.
Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
NO
dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en cientos de haces, y porque
el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto
de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples
haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni
aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico
prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es
legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica
incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile.
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de
radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera
instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE
EL LÁSER SIGUIENTES
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos
a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Uso
Adecuado de este manual.
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido.
Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier
modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al
instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el espectáculo
es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos
contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en
este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el
producto o lesionar al usuario o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto
con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
47
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Antes de Empezar
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser
Advertencia sobre Exposición al Láser
Datos de Emisión Láser
Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Declaración de Conformidad Láser
Cumple con los estándares de desempeño de la FDA para productos láser, excepto por las desviaciones
según el Laser Notice No. 56, del 08 de mayo de 2019. No es necesario ningún mantenimiento para que
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en
la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of
America: www.lia.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros
requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser
Display puede obtenerse `de la International Laser Display Association: www.ilda.com.
Clasificación láser Clase 3R
Láser Rojo Medio LD/650 nm/80 mW
Láser Verde Medio LD/520 nm/30 mW
Láser Azul Medio LD/450 nm/80 mW
Diámetro del haz <5 mm en la apertura
Datos de pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada haz en la apertura* <5 mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE+ILS
ITEM CODE: 10051948
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER LINKING: 8 A (2 UNITS @ 120 V)
(4 UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
USA / CANADA
POWER: 100-125 VAC, 60 Hz
3 A, 250 W
WORLDWIDE
POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
1.8-3 A, 248 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE
USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING
N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET
DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ
NOT FOR HOUSEHOLD USE
IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE
DRY LOCATIONS
EMPLACEMENTS SECS
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING
DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN
FOR INDOOR USE ONLY
USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
520/650/450nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
IEC/EN60825-1:2014

  !"#$%&'(
RoHS
Lorem ipsum
48
Introducción
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
2. Introducción
Vista general del producto
Laser
Par 1
Spot 1
Derby 1 Derby 2
Spot 2
Par 2
Portafusibles Pantalla
LED
Micrófono
Lazo de
seguridad
Salida/Entrada
DMX Salida/
Entrada de
alimentación
Botones
de menú
Puerto USB
Estroboscopios
(x4)
Vista del panel frontal
Vista del panel posterior
49
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Introducción
Dimensiones del producto
17,7
449 mm
43
1100 mm
2,5
63 mm 5,9
152 mm
6,7
169 mm
5
126 mm
50
Instalación
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
3. Instalación
Corriente alterna
El GigBAR MOVE + ILS tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el
valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de
especificaciones del producto. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente
promedio en condiciones normales.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el
fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Alimentación en cadena
El producto proporciona la alimentación en cadena vía la salida de Edison situada en la parte posterior del
producto. Consulte el diagrama a continuación para obtener más información.
Diagrama de alimentación en cadena
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el
producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los
periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Se pueden alimentar en cadena hasta 2 productos GigBAR MOVE + ILS a 120 VAC, y hasta
4 productos GigBAR MOVE + ILS se pueden alimentar en cadena a 230 VAC.
Cubierta de seguridad
Portafusibles de repuesto
(dentro de cubierta de seguridad)
Fusible instalado
(sujeto con clip de plástico)
Productos
adicionales
1er Producto 2o Producto 3er Producto
Fuente de
alimentación
51
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Instalación
Conexión ILS
El ILS (Integrated Lighting System) dispone de 4 modos que se sincronizan con el GigBAR MOVE + ILS:
los modos 1 y 3 se sincronizan con el lado 1 del GigBAR MOVE+ILS, mientras que los modos 2 y 4 se
sincronizan con el lado 2 del GigBAR MOVE + ILS. Cuando estén vinculados, los efectos se sincronizarán
con el efecto más parecido del lado seleccionado del GigBAR MOVE + ILS: los efectos de Kinta se
sincronizarán con uno de los Kintas, las cabezas móviles se sincronizarán con una de las cabezas móviles
y los efectos de baño de luz se sincronizarán con uno de los reflectores. Los efectos láser se sincronizarán
con el láser y los efectos de estroboscopio se sincronizarán con los efectos de estroboscopio,
independientemente del modo del ILS.
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de Seguridad.
Orientación
El GigBAR MOVE + ILS se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además,
asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Colocación
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto
para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar su
peso (vea las Especificaciones Técnicas)
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Monte el producto con
seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resistencia al
peso adecuada.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el ángulo
deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar herramientas podría
estropear los mandos.
Diagrama de montaje
Punto de inserción para
montaje en trípode
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
52
Instalación
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Uso Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los
productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos
utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga
el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se
manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8
pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3
metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a LOS que se especifican
EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
3 metros
53
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
4. Funcionamiento
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares
durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el
GigBAR MOVE + ILS de la alimentación cuando no lo use.
Funcionamiento del panel de control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla.
Consulte la Vista general del producto para ver la posición de los botones en el panel de control.
Mapa de menú
Consulte la página del producto GigBAR MOVE + ILS en www.chauvetdj.com para ver el último mapa de menú.
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta un valor numérico seleccionado
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye un valor numérico seleccionado
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente
dentro de la función seleccionada
Modo Niveles de
programación Descripción
AUTO
Program
Mix 1–4 Selecciona el show del efecto mezclado automático
Spots 1 Selecciona los shows de yugos móviles automatico
Strobe 1 Selecciona los shows de estroboscopio automático
Laser 1 Selecciona el show del láser automático
Derby 1 Selecciona el show del Derby automático
Par 1 Selecciona el show del foco
S+SP 1
Selecciona los shows de estroboscopio y yugos móviles
automático
L+SP 1
Selecciona los shows de láser y yugos móviles automático
LS 1
Selecciona los shows de láser y estroboscopio automático
D+SP 1
Selecciona los shows de Derby y yugos móviles automático
DS 1
Selecciona los shows de Derby y estroboscopio automático
DL 1
Selecciona los shows de Derby y láser automático
P+SP 1
Selecciona los shows de foco y yugos móviles automático
PS 1
Selecciona los shows de foco y estroboscopio automático
PL 1
Selecciona los shows de foco y láser automático
PD 1
Selecciona los shows de foco y Derby automático
PS+SP 1
Selecciona los shows de
foco
, estroboscopio, y yugos móviles
automático
PL+SP 1
Selecciona los shows de foco, láser, y yugos móviles automático
PLS 1
Selecciona los shows de foco, láser, y estroboscopio automático
PD+SP 1
Selecciona los shows de foco, Derby, y yugos móviles automático
PDS 1
Selecciona los shows de foco, Derby, y estroboscopio automático
PDL 1
Selecciona los shows de
foco
,
Derby
, y
l
á
ser
automático
DLS+SP 1
Selecciona los shows de
Derby
,
l
á
ser,
estroboscopio, y yugos
móviles automático
PLS+SP 1
Selecciona los shows de
foco
,
l
á
ser,
estroboscopio, y yugos
móviles automático
PDS+SP 1
Selecciona los shows de
foco
,
Derby,
estroboscopio, y yugos
móviles automático
PDL+SP 1
Selecciona los shows de
foco
,
Derby, l
á
ser
, y yugos móviles
automático
PDLS 1
Selecciona los shows de
foco
,
Derby, l
á
ser
, y estroboscopio
automático
Mode Snap/Fade Selecciona la transición entre programas automáticos
Speed 0–99 Establece la velocidad del programa automático
54
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
AUTO
(cont.)
Spots XY
Speed 0–99 Ajusta la velocidad de giro e inclinación de los Spots
Dimmer 0–255 Ajusta el atenuador
Strobe 0–20 Selecciona la luz estroboscópica
Program
Time 1–255
(seconds) Establece el tiempo del programa
Pars Color
Tri El programa automático solo utilizará los colores rojo, verde y
azul
Quad El programa automático solo utilizará los colores rojo, verde,
azul y ámbar
Hex El programa automático utilizará todos los colores
SOUND Program
Mix 1–4 Configura efectos mixtos en modo de sonido
Spots 1 Configura
yugos móviles
en modo Sonido
Strobe 1 Configura
estroboscopio
en modo Sonido
Laser 1 Configura l
á
ser en modo Sonido
Derby 1 Configura Derby en modo Sonido
Par 1 Configura focos en modo Sonido
S+SP 1 Configura estroboscopio y yugos móviles en modo Sonido
L+SP 1 Configura l
á
ser y
yugos móviles
en modo Sonido
LS 1 Configura l
á
ser y
estroboscopio
en modo Sonido
D+SP 1 Configura Derby y
yugos móviles
en modo Sonido
DS 1 Configura Derby y
estroboscopio
en modo Sonido
DL 1 Configura Derby y l
á
ser en modo Sonido
P+SP 1 Configura focos y
yugos móviles
en modo Sonido
PS 1 Configura focos y
estroboscopio
en modo Sonido
PL 1 Configura focos y l
á
ser en modo Sonido
PD 1 Configura focos y Derby en modo Sonido
PS+SP 1 Configura focos, estroboscopio y yugos móviles en modo
Sonido
PL+SP 1 Configura focos, l
á
ser
y
yugos móviles
en modo Sonido
PLS 1 Configura focos, l
á
ser
y
estroboscopio
en modo Sonido
PD+SP 1 Configura focos, Derby
y
yugos móviles
en modo Sonido
PDS 1 Configura focos, Derby
y
estroboscopio
en modo Sonido
PDL 1 Configura focos, Derby
y l
á
ser en modo Sonido
DLS+SP 1 Configura Derby, l
á
ser,
estroboscopio y yugos móviles
en modo
Sonido
PLS+SP 1 Configura Derby, l
á
ser,
estroboscopio y yugos móviles
en modo
Sonido
PDS+SP 1 Configura focos, Derby,
estroboscopio y yugos móviles
en modo
Sonido
PDL+SP 1 Configura focos, Derby, l
á
ser
y yugos móviles
en modo Sonido
PDLS 1 Configura focos, Derby, l
á
ser
y estroboscopio
en modo Sonido
Modo Niveles de
programación Descripción
55
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
SOUND
Sensitivity 0–99 Establece la sensibilidad del sonido
Spot Speed 0Activa las cabezas móviles con sonido
1–99 Ajusta la velocidad del cabezal móvil, de lenta a rápida
Dimmer 0–255 Ajusta el atenuador
Strobe 0–20 Selecciona la luz estroboscópica
Program
Time 1–255
(seconds) Establece el tiempo del programa
Sound Lost
Slow
El par, derby, láser y estroboscopio se detendrán en la última
configuración. El color/gobo de los cabezales móviles se
detendrá en la última configuración y el movimiento se
realizará lentamente.
Freeze Toda la barra se congelará en la última configuración.
Blackout Toda la barra se apagará.
Pars Color
Tri El programa automático solo utilizará los colores rojo, verde y
azul
Quad El programa automático solo utilizará los colores rojo, verde,
azul y ámbar
Hex El programa automático utilizará todos los colores
Manual
Mode
Par Red
0–255
Selecciona el color Par
Par Green
Par Blue
Par Amber
Par White
Par UV
Derby Red
Selecciona el color Derby
Derby Green
Derby Blue
Derby White
Derby Motor
Gira el LED en sentido horario o antihorario
Laser
Enciende y apaga el láser manualmente
Flash
Dimmer
Ajusta el atenuador del LED blanco
Pan
Ajusta el ángulo de panoramico
Tilt
Ajusta el ángulo de inclinación
Color Selecciona el color manualmente
Gobo Selecciona el gobo manualmente
Dimmer Ajusta el brillo
Shutter Ajusta el obturador
DMX DMX
3CH
Selecciona el canal DMX30CH
52CH
Address 001–510 Selecciona la dirección de inicio DMX
Slave Modo esclavo
Modo Niveles de
programación Descripción
56
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
SETUP
RF
COMMON Habilita el control del aparato utilizando cualquier mando a
distancia por RF
BIND
Habilita el control del GigBAR MOVE + ILS utilizando solo el
mando a distancia por RF emparejado con el aparato
OFF Apaga los infrarrojos
RF Binding
Empareja un mando a distancia por RF con un aparato
GigBAR MOVE + ILS
en concreto
(Pulse y mantenga pulsado el botón Blackout del mando a
distancia por RF)
FOOT
COMMON Habilita el control del aparato utilizando cualquier pedal
BIND Habilita el control del
GigBAR MOVE + ILS
utilizando solo el
pedal emparejado con el aparato
OFF Apaga el control del pedal
FOOT Binding
Empareja un pedal con un aparato GigBAR MOVE + ILS en
concreto (Pulse y mantenga pulsado el botón Blackout del pedal)
DFI
OFF Desactiva DFI
RX Activa/desactiva la recepción de la señal DFI
TX Activa/desactiva la transmisión de la señal DFI
DFI CH 1–16 Selecciona el canal DFI
Pan1
Reverse
ON Activa / desactiva Spot 1 panorámica inversa
OFF
Tilt1
Reverse
ON Activa / desactiva Spot 1 inclinación inversa
OFF
Pan2
Reverse
ON Activa / desactiva Spot 2 panorámica inversa
OFF
Tilt2
Reverse
ON Activa / desactiva Spot 2 inclinación inversa
OFF
RESET NO Reincia a la configuración de fábrica
YES
El valor de DMX se mostrará en blanco si no recibe la señal DMX y se mostrará en
amarillo si recibe la señal DMX.
La pantalla del menú se apagará si no hay ninguna operación en 60 segundos.
En el modo DMX, el aparato guardará los últimos ajustes cuando se pierda la señal DMX.
Cuando esté en modo principal/secundario, se apagará cuando se pierda la señal DMX.
Modo Niveles de
programación Descripción
57
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
Configuración (Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX.
Modo Efecto Mezclado Automático
Para hacer funcionar el GigBAR MOVE + ILS en modo automático, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Program.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre las opciones de Programa automático: Mix,
Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP,
PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, o PDLS.
7. Pulse <ENTER>.
8. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Mode.
9. Pulse <ENTER>.
10. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre Snap (transición instantánea entre programas) y
Fade (transición con fundido entre programas).
11. Pulse <ENTER>.
12. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Speed.
13. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad de programa automático 099.
14. Pulse <ENTER>.
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido
Para habilitar el modo de efecto mezclado de sonido (todo Activo por sonido), haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Program.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar entre las opciones de Programa automático: Mix,
Spots, Strobe, Laser, Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP,
PL+SP, PLS, PD+SP, PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, o PDLS.
7. Pulse <ENTER>.
Sensibilidad al sonido
Para configurar la sensibilidad al sonido en el GigBAR MOVE + ILS, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Sensitivity.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la sensibilidad del sonido 099.
7. Pulse <ENTER>.
Atenuador
Para ajustar el atenuador en la GigBAR MOVE + ILS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO o SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Dimmer.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la sensibilidad del sonido 0255.
7. Pulse <ENTER>.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente a una
línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden
transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
En modo Activo por Sonido, el láser se quedará en oscuro tras 3 segundos de silencio
o con el sonido por debajo del nivel de sensibilidad configurado.
58
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Estroboscopio
Para ajustar el estroboscopio en la GigBAR MOVE + ILS, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO o SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Strobe.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el estroboscopio 020.
7. Pulse <ENTER>.
Tiempo de programa
Para ajustar el tiempo de programa en la GigBAR MOVE + ILS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO o SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Program Time.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el temporizador 020.
7. Pulse <ENTER>.
Colores de pars
Para establecer qué colores mostrará el pars cuando se establezca en programación automática, siga las
instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione AUTO o SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Pars Color.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Tri (usar RVA), Quad (usar RVAA) o Hex (usar todos
los colores).
7. Pulse <ENTER>.
Velocidad puntual
Para controlar manualmente la velocidad del cabezal móvil en el modo de sonido activo en la
GigBAR MOVE + ILS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Spot Speed.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del cabezal móvil, de 0 (sonido activo) o 1–99
(velocidad manual, de lenta a rápida).
7. Pulse <ENTER>.
Pérdida de sonido
Para establecer lo que hará toda la barra cuando se pierda el sonido, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SOUND.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Sound Lost.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Slow (el par, derby, láser y estroboscopio se detendrán
en la última configuración. El color/gobo de los cabezales móviles se detendrá en la última
configuración y el movimiento se realizará lentamente), Freeze (toda la barra se congelará en la
última configuración) o Blackout (toda la barra se apagará).
7. Pulse <ENTER>.
59
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
Paneo inverso
Para ajustar manualmente la orientación del paneo en GigBAR MOVE + ILS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Pan1 Reverse
(por Spot 1)
o
Pan2 Reverse
(por Spot 2).
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar OFF (movimiento panorámico normal) o ON
(movimiento panorámico invertido).
7. Pulse <ENTER>.
Inclinación inversa
Para ajustar manualmente la orientación de la inclinación en GigBAR MOVE + ILS, siga las instrucciones
siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4.
Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Tilt1 Reverse (por Spot 1) o Tilt2 Reverse (por Spot 2).
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN>
para seleccionar
OFF (movimiento de inclinación normal) o ON
(movimiento de inclinación invertido).
7. Pulse <ENTER>.
Rango de paneo
Para fijar el ángulo máximo del paneo en GigBAR MOVE + ILS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4.
Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Pan Range.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el ángulo de panorámica desde 180 (180°), 360 (360°) o
hasta 540 (540°).
7. Pulse <ENTER>.
Rango de inclinación
Para ajustar el ángulo máximo de inclinación en GigBAR MOVE + ILS, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4.
Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Tilt Range.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el ángulo de inclinación, desde 270 (270°), 180 (180°) o 90
(90°).
7. Pulse <ENTER>.
Restablecimiento de fábrica
Para restablecer funciones específicas o todo el producto, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4.
Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
RESET.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN>
para seleccionar
YES (restablecer la configuración del producto) o NO
(para cancelar).
7. Pulse <ENTER>.
60
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Configuración (DMX)
El GigBAR MOVE + ILS funciona con un controlador DMX. La información sobre DMX se encuentra en el
Manual DMX de CHAUVET, disponible desde el sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/
downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Dirección de inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que
usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar
restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El GigBAR MOVE + ILS usa hasta 3 canales DMX, lo cual determina que la dirección más alta que se
puede configurar es 461.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Use <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione DMX.
3. Pulse <ENTER>.
4. Pulse <ENTER> de nuevo.
5. Use <UP> o <DOWN> para seleccionar el canal DMX: 3CH, 30CH, o 52CH.
6. Pulse <ENTER>.
7. Use <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione Address.
8. Pulse <ENTER>.
9. Use <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir la dirección de inicio.
61
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
Valores y asignaciones de canal DMX
Gobos
52 canales
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1
Control de Par 1
000 255 Par 1 rojo, DIM
2 000 255 Par 1 verde, DIM
3 000 255 Par 1 azul, DIM
4 000 255 Par 1 ambra, DIM
5 000 255 Par 1 blanco, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Foco 1 velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Foco 1 estroboscopio por sonido
8
Control de Par 2
000 255 Par 2 rojo, DIM
9 000 255 Par 2 verde, DIM
10 000 255 Par 2 azul, DIM
11 000 255 Par 2 ambra, DIM
12 000 255 Par 2 blanco, DIM
13 000 255 Par 2 UV, DIM
14 000 250 Foco 2 velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Foco 2 estroboscopio por sonido
15
Control de Derby 1
000 255 Derby 1 rojo
16 000 255 Derby 1 verde
17 000 255 Derby 1 azul
18 000 255 Derby 1 blanco
19 000 250 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Estroboscopio por sonido
20
000 Sin función
001 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 Sin función
129 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
21
Control de Derby 2
000 255 Derby 2 rojo
22 000 255 Derby 2 verde
23 000 255 Derby 2 azul
24 000 255 Derby 2 blanco
25 000 250 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Estroboscopio por sonido
26
000 Sin función
001 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 Sin función
129 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
123456789
62
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
27
Flash
000 255 Atenuador del LED blanco 1
28 000 255 Atenuador del LED blanco 2
29 000 255 Atenuador del LED blanco 3
30 000 255 Atenuador del LED blanco 4
31 000 250 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Estroboscopio por sonido
32
Control del láser
000 005 Blackout
006 041 Rojo
042 077 Verde
078 113 Azul
114 149 Rojo + verde
150 185 Rojo + azul
186 221 Verde + azul
222 255 Rojo + verde + azul
33 000 255 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
34
000 Sin función
001 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 Sin función
129 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
35
Control de Spot 1
000 255 Panoramico
36 000 255 Panoramico fino
37 000 255 Inclinación
38 000 255 Inclinación fina
39 000 255 Velocidad de panoramico/inclinación
40 Spot 1 rueda de color
000 006 Blanco
007 013 Rojo
014 020 Naranja
021 027 Amarillo
028 034 Verde
035 041 Azul
042 048 CTO 400K
049 055 Cian
056 062 Magenta
063 064 Verde lima
065 189 Índice de colores
190 221 Desplazamiento del color en el sentido horario,
rápido a lento
222 223 Detener
224 255 Desplazamiento del color en el sentido antihorario,
lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
63
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
41 Spot 1 rueda
de gobo
(ver Gobos)
000 005 Abierto
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Batido Gobo 9, lento a rápido
070 075 Batido Gobo 8, lento a rápido
076 081 Batido Gobo 7, lento a rápido
082 087 Batido Gobo 6, lento a rápido
088 093 Batido Gobo 5, lento a rápido
094 099 Batido Gobo 4, lento a rápido
100 105 Batido Gobo 3, lento a rápido
106 111 Batido Gobo 2, lento a rápido
112 117 Batido Gobo 1, lento a rápido
118 127 Abierto
128 189 Desplácese en el sentido horario, lento a rápido
190 193 Detener
194 255 Desplácese en el sentido antihorario, lento a rápido
42 Atenuador de Spot 1 000 255 0–100%
43 Spot 1
estroboscópico
000 003 Cerrado
004 007 Abierto
008 076 Estroboscopio, de lento a rápido
077 145 Estroboscopio de pulso, de lento a rápido
146 215 Estroboscopio aleatorio, de lento a rápido
216 255 Abierto
44
Control de Spot 2
000 255 Panoramico
45 000 255 Panoramico fino
46 000 255 Inclinación
47 000 255 Inclinación fina
48 000 255 Velocidad de panoramico/inclinación
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
64
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
49 Spot 2 rueda de color
000 006 Blanco
007 013 Rojo
014 020 Naranja
021 027 Amarillo
028 034 Verde
035 041 Azul
042 048 CTO 400K
049 055 Cian
056 062 Magenta
063 064 Verde lima
065 189 Índice de colores
190 221
Desplazamiento del color en el sentido horario, rápido a lento
222 223 Detener
224 255
Desplazamiento del color en el sentido antihorario, lento a rápido
50 Spot 2 rueda
de gobo
(ver Gobos)
000 005 Abierto
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 vibrando, lento a rápido
070 075 Gobo 8 vibrando, lento a rápido
076 081 Gobo 7 vibrando, lento a rápido
082 087 Gobo 6 vibrando, lento a rápido
088 093 Gobo 5 vibrando, lento a rápido
094 099 Gobo 4 vibrando, lento a rápido
100 105 Gobo 3 vibrando, lento a rápido
106 111 Gobo 2 vibrando, lento a rápido
112 117 Gobo 1 vibrando, lento a rápido
118 127 Abierto
128 189 Desplácese en el sentido horario, lento a rápido
190 193 Detener
194 255
Desplácese en el sentido antihorario, lento a rápido
51
Atenuador de Spot 2
000 255 0–100%
52 Spot 2
estroboscópico
000 003 Cerrado
004 007 Abierto
008 076 Estroboscopio, de lento a rápido
077 145 Estroboscopio de pulso, de lento a rápido
146 215 Estroboscopio aleatorio, de lento a rápido
216 255 Abierto
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
65
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
30 canales
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1
Control de Par
000 255 Par rojo, DIM
2 000 255 Par verde, DIM
3 000 255 Par azul, DIM
4 000 255 Par ambra, DIM
5 000 255 Par blanco, DIM
6 000 255 Par UV, DIM
7000 250 Foco velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Foco estroboscopio por sonido
8
Control de Derby
000 255 Derby rojo
9 000 255 Derby verde
10 000 255 Derby azul
11 000 255 Derby blanco
12 000 250 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Estroboscopio por sonido
13
000 Sin función
001 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 Sin función
129 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
14
Flash
000 255 Atenuador del LED blanco 1
15 000 255 Atenuador del LED blanco 2
16 000 255 Atenuador del LED blanco 3
17 000 255 Atenuador del LED blanco 4
18 000 250 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
251 255 Estroboscopio por sonido
19
Control del láser
000 005 Blackout
006 041 Rojo
042 077 Verde
078 113 Azul
114 149 Rojo + verde
150 185 Rojo + azul
186 221 Verde + azul
222 255 Rojo + verde + azul
20 000 255 Velocidad estroboscópio, lenta a rápida
21
000 Sin función
001 127 Giro en sentido horario, lento a rápido
128 Sin función
129 255 Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
22
Control de Spot
000 255 Panoramico
23 000 255 Panoramico fino
24 000 255 Inclinación
25 000 255 Inclinación fina
26 000 255 Velocidad de panoramico/inclinación
66
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
27 Spot rueda de color
000 006 Blanco
007 013 Rojo
014 020 Naranja
021 027 Amarillo
028 034 Verde
035 041 Azul
042 048 CTO 400K
049 055 Cian
056 062 Magenta
063 064 Verde lima
065 189 Índice de colores
190 221
Desplazamiento del color en el sentido horario, rápido a lento
222 223 Detener
224 255
Desplazamiento del color en el sentido antihorario, lento a rápido
28 Spot rueda de gobo
(ver Gobos)
000 005 Abierto
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 vibrando, lento a rápido
070 075 Gobo 8 vibrando, lento a rápido
076 081 Gobo 7 vibrando, lento a rápido
082 087 Gobo 6 vibrando, lento a rápido
088 093 Gobo 5 vibrando, lento a rápido
094 099 Gobo 4 vibrando, lento a rápido
100 105 Gobo 3 vibrando, lento a rápido
106 111 Gobo 2 vibrando, lento a rápido
112 117 Gobo 1 vibrando, lento a rápido
118 127 Abierto
128 189 Desplácese en el sentido horario, lento a rápido
190 193 Detener
194 255 Desplácese en el sentido antihorario, lento a rápido
29 Atenuador de Spot 000 255 0–100%
30 Spot estroboscópico
000 003 Cerrado
004 007 Abierto
008 076 Estroboscopio, de lento a rápido
077 145 Estroboscopio de pulso, lento a rápido
146 215 Estroboscopio aleatorio, lento a rápido
216 255 Abierto
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
67
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
3 canales
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Funcionamiento
000 005 Oscuro
006 013 Composición 1
014 022 Composición 2
023 031 Composición 3
032 040 Composición 4
041 049 Focos
+ Derby luces +
Láser
+
Estroboscopios
050 058 Focos
+ Derby luces +
Láser
+
Spot móviles
059 067
Focos + Derby luces + Estroboscopios + Spot móviles
068 076 Focos
+
Láser
+
Estroboscopios
+ Spot móviles
077 085
Derby luces +
Láser
+
Estroboscopios
+
Spot móviles
086 094 Focos
+ Derby luces +
Láser
095 103 Focos
+ Derby luces +
Estroboscopios
104 112 Focos
+ Derby luces +
Spot móviles
113 121 Focos
+
Láser
+
Estroboscopios
122 130 Focos
+
Láser
+
Spot móviles
131 139 Focos
+
Estroboscopios
+
Spot móviles
140 147 Focos y Derby luces
148 155 Focos y Láser
156 163 Focos y Estroboscopios
164 171 Focos y
Spot móviles
172 179 Derby luces y Láser
180 187 Derby luces y Estroboscopios
188 195 Derby luces y
Spot móviles
196 203 Láser y Estroboscopios
204 211 Láser y
Spot móviles
212 219 Estroboscopios y
Spot móviles
220 227 SOLO focos encendidos
228 235 SOLO Derby luces encendidos
236 243 SOLO láser encendido
244 251 SOLO estroboscopios encendidos
252 255 SOLO
Spot móviles
encendidos
2 Velocidad Automática
000 249 Velocidad, lenta a rápida
(configure el programa automático para CH1)
250 255
Velocidad, lenta a rápida
(configure el programa de sonido para CH1)
3 Velocidad de Spot XY 000 255
Velocidad de Spot XY,
lento a rápido
Cuando el valor de CH2 está entre 000-127, CH1 está en modo Auto. Cuando el valor de
CH2 está entre 128-255, CH1 está en modo Sonido.
68
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento del Conmutador de Pie
El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los
programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del
GigBAR MOVE + ILS.
Para usar el conmutador de pie:
1. Conecte el GigBAR MOVE + ILS a la alimentación.
2. Pulse <MENU> en el GigBAR MOVE + ILS hasta que aparezca
SETUP en la pantalla y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione FOOT, Pulse
<ENTER>.
4. Use <UP> o <DOWN> para elegir COMMON (para usar el
GigBAR MOVE + ILS con cualquier pedal) o BIND (para emparejar
un pedal con un aparato específico del GigBAR MOVE + ILS).
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
Pedal Action Functions
1
(Auto)
Toque el pedal para activar, luego
toque para navegar a la función
deseada Programas automáticos
2
(Sonido) Presione y mantenga Programas de sonido activo
3
(Colores) Toque Ciclos a través de colores
(Luces Foco y Derby SOLAMENTE)
4
(Blackout) Toque Blackout
El conmutador de pie del GigBAR MOVE + ILS funcionará adecuadamente en cualquier
modo, con una distancia máxima sin obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la Wi-
Fi™ en el GigBAR 2 antes de usar el conmutador de pie.
69
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
Control remoto RF
El GigBAR MOVE + ILS es totalmente compatible con el control remoto RF. Para habilitar el control
inalámbrico por RF, siga las instrucciones siguientes:
Funcionamiento de control remoto RF
1. Press <MENU> para ver el menú principal en la pantalla.
2. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione SETUP.
3. Pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que se seleccione RF.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar COMMON (para conectar
una GigBAR MOVE + ILS a cualquier mando a distancia por RF) o
BIND (para emparejar un mando a distancia por RF a una luminaria
GigBAR MOVE + ILS).
7. Pulse <ENTER>.
Oscuro
Para apagar los láseres con el mando a distancia por RF:
•Pulse
<BLACK OUT>
en el mando a distancia por RF.
Esto apagará todos los láseres hasta que vuelva a pulsar el botón de nuevo.
NOTA: El mando a distancia por RF no responderá a ninguna acción cuando esté
activado el Black Out. Si el producto no responde cuando se pulse un botón,
inténtelo pulsando
<BLACK OUT>
. Es posible que tenga el Black Out activado.
Estroboscopio
Para activar el estroboscopio en modo manual utilizando el control remoto RF:
1. Pulse y mantenga pulsado
<STROBE>
en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <+> o <–> para ajustar el estroboscopio.
Atenuador
Para ajustar el atenuador utilizando el mando a distancia por RF:
1. Pulse y mantenga pulsado
<STROBE>
en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <+> o <–> para ajustar el brillo.
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el
producto. Para activar el modo Automático con el mando a distancia por RF:
1. Pulse y mantenga pulsado
<AUTO>
en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <+> o <–> para escoger entre los diferentes programas
automáticos.
Velocidad
Para ajustar la velocidad de foco/programa automático con el control remoto RF:
1. Pulse <SPD> en el mando a distancia por RF.
2. Pulse
<+>
o
<–>
para aumentar o disminuir la velocidad del programa.
Modo sonido
Para activar el modo sonido con el control remoto RF:
1. Pulse <SOUND> en el control remoto RF.
2. Pulse
<+>
o
<–>
para
escoger un programa activo por sonido
.
Para ajustar la sensibilidad al sonido:
1. Pulse <SENS> en el control remoto RF.
2. Pulse <+> o <–> para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Congelar
Para pausar un programa automático utilizando el control remoto RF:
1. Presione <FREEZE> en el control remoto RF.
70
Funcionamiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Programa de focos
Para seleccionar un programa para los focos utilizando un mando a
distancia por RF:
1. Pulse el botón con el icono del Spot en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <MOVE MENT> en el mando a distancia por RF.
Velocidad XY de los focos
Para ajustar la velocidad de panorámica/inclinación de los focos utilizando
un mando a distancia por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Spot en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <SPEED> en el mando a distancia por RF.
3. Pulse
<+>
o
<–>
para aumentar o disminuir la velocidad de
panorámica/inclinación.
Color de los focos
Para seleccionar un color para los focos utilizando un mando a distancia
por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Spot en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <COLOR> en el mando a distancia por RF.
3. Utilice
<+>
o
<–>
para desplazarse por la rueda de colores.
Gobo de focos
Para seleccionar un gobo para los focos utilizando un mando a distancia
por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Spot en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <GOBO> en el mando a distancia por RF.
3. Utilice
<+>
o
<–>
para desplazarse por la rueda de gobos.
Programa de reflector
Para seleccionar un programa para los reflectores utilizando un mando a
distancia por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Par en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <COLOR> en el mando a distancia por RF.
Color del reflector
Para seleccionar un color estático para los reflectores utilizando un mando
a distancia por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Par en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <STATIC> en el mando a distancia por RF.
Programa del Derby
Para seleccionar un programa para el derby utilizando un mando a
distancia por RF:
1. Pulse el botón con el icono del Derby en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <COLOR> en el mando a distancia por RF.
Velocidad Derby
Para ajustar la velocidad de rotación del derby utilizando un mando a
distancia por RF:
1.
Pulse el botón con el icono del Derby en el mando a distancia por RF.
2. Pulse <SPEED> en el mando a distancia por RF.
3. Pulse
<+>
o
<–>
para aumentar o disminuir la velocidad de rotación.
Láser
Para apagar o encender el láser utilizando un mando a distancia por RF:
1. Pulse el botón con el icono del láser en el mando a distancia por RF.
Programa de estroboscopio
Para seleccionar un programa para el estroboscopio utilizando un mando a
distancia por RF:
1. Pulse el botón con el icono del estroboscopio en el mando a
distancia por RF.
2. Pulse el botón <EFFECT> para seleccionar un efecto específico.
3. Pulse
<+>
o
<–>
para desplazarse por los efectos.
Cualquier control o configuración en el mando a distancia por IR se guardará hasta que
se reinicie el sistema. El sistema regresará al Modo Automático después del reinicio.
Los botones del mando a distancia por IR que no figuran arriba están reservados para
usos futuros.
71
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Funcionamiento
Modo Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR MOVE + ILS (el maestro), controle las
acciones de uno o más productos GigBAR MOVE + ILS (los esclavos) sin necesidad de un controlador
DMX. El producto maestro se configurará para funcionar en modo Independiente o con el remoto IR,
mientras que los productos esclavo se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez
configurados y conectados, los productos esclavo funcionarán al unísono con el producto maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Productos esclavos:
1. Pulse
<MENU>
repetidamente hasta que aparezca
SETUP
en la pantalla, y luego pulse
<ENTER>
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DFI, y luego pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar RX, y luego pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el canal D-Fi receptor, entre 1–16.
5. Pulse <ENTER>.
6. Pulse
<MENU>
repetidamente hasta que aparezca
SLAVE
en la pantalla, y luego pulse
<ENTER>
.
7. Termine de configurar y conectar todos los productos esclavo.
Producto maestro:
1. Pulse
<MENU>
repetidamente hasta que aparezca SETUP en la pantalla, y luego pulse
<ENTER>
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DFI, y luego pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar TX, y luego pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el canal D-Fi transmisor, entre 1–16.
5. Pulse <ENTER>.
Asegúrese de que los productos esclavo estén configurados en el mismo canal D-Fi
que el producto maestro.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para funcionamiento
Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
72
Mantenimiento
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
5. Mantenimiento
Mantenimiento del producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto
puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico.Para
mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debe limpiar este producto con frecuencia.
Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las
condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en
orificios de aireación externos.
4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin
amoniaco o alcohol isopropílico.
5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar
lentes.
6. Quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de la lente.
7. Con cuidado, frote las superficies de la lente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre meticulosamente y con cuidado las superficies exteriores después de
limpiarlas.
73
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Especificaciones Técnicas
6. Especificaciones Técnicas
Dimensiones y Peso
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Fuente de luz (láser)
Fuente de luz (derby)
Fuente de luz (foco)
Fuente de luz (estroboscopios)
Fuente de luz (yugos móviles)
Longitud Anchura Altura Peso
1100 mm (43”) 144 mm (5,7”) 449 mm (17,7”) 14 kg (31 lb)
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 250 W 79 W
Corriente de funcionamiento 3 A 0,6 A
Intensidad de alimentación en
cadena (productos) 8 A (2 products) 8 A (4 products)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentación EE.UU./Mundial UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC IEC
Conector de salida de alimentación
Edison IEC
Enchufe del cable de alimentación Edison (EE.UU.) Enchufe local
Tipo Alimentación Longitud de onda
Láser (rojo) 100 mW 650 nm
Láser (verde) 30 mW 520 nm
Láser (azul) 100 mW 450 nm
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED RGBW 8 6.5 W 2 A 50.000 hours
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED
RGBAW + UV
3 6 W 2 A 50.000 horas
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED Blanco frio 4 5 W 1,2 A 50.000 horas
Tipo Color Cantidad Alimentación Corriente Duración
LED Blanco frio 1 32 W 3 A 50.000 horas
74
Especificaciones Técnicas
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Óptica fotográfica
Térmicas
DMX
Pedidos
Ángulo de cobertura
(derby) Ángulo de cobertura
(láser) Ángulo del campo
(focos) Ángulo del campo
(estroboscopio)
131° 93° 33° 62°
Ángulo del haz (
yugos móviles
)Ángulo del haz (focos) Ángulo del haz
(estroboscopio)
17° 22° 30°
Illuminancia a 2 m (focos)
Illuminancia a 2 m (yugos móviles) Illuminancia a 2 m (estroboscopio)
1.205 lux (por foco) 5.140 lux (por cabeza) 130 lux (por zona)
Pan y inclinación Frecuencia de estroboscopio
540°/180° 0 a 30 Hz
Temp. externa mínima del láser Temp. externa máxima del láser Sistema de refrigeración
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F) Convección asistida por ventilador
Conectores E/S Rango de canal
XLR 3 pines 3, 30, o 52
Nombre de producto Código de artículo (EU) Código UPC (EU)
GigBAR MOVE + ILS 10051948 781462222963
75
GigBAR MOVE + ILS Manual de Usuario Rev. 8
Contacto
Contacto
Garantía y devoluciones
Para ver el registry de garantía y los términos y condiciones completos, visite sitio web de Chauvet.
Para los clientes del Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y
Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Información general Servicio Técnico
Oficina Central de Chauvet
Dirección: 3360 Davie Rd. Voz: (844) 393-7575
Davie, FL 33314 Fax: (954) 756-8015
Voz: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Número gratuito: (800) 762-1084 Sitio web: www.chauvetdj.com
Chauvet U.K.
Dirección: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Sitio web: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voz: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Dirección: Stokstraat 18 Email: BN[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Dirección: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin Email: [email protected]
France Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEte[email protected]
Germany Sitio web: www.chauvetdj.eu
Voz: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Dirección: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrada por Calle 2) Email: [email protected]
Zona Industrial Lerma Sitio web: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
76
Avant de Commencer
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
1. Avant de Commencer
Ce Qui Est Compris
Instructions Relatives au Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et
que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant
le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier
immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en
temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux
d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants,
des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions manuelles
Symboles
GigBAR MOVE + ILS
Cordon d’alimentation
Télécommande RF
Sac de transport
•Trépied
Sac de transport pour le trépied
Pédale sans fil avec batterie
Manuel d'Utilisation
Convention Signification
1–512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou
lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut
ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Informations sur la sécurité des lasers.
77
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Avant de Commencer
Clause de Non-Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant,
Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute
perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs
ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le
droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société
que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans
non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité
pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Propriété intellectuelle
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des
conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2023 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet et GigBAR MOVE + ILS sont des marques déposées ou des marques de
Chauvet & Sons LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les
autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques
commerciales de leurs sociétés respectives.
78
Avant de Commencer
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Consignes de Sécurité
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez
lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance
de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre
la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES DONNÉES DE
SÉCURITÉ DES LASERS
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques.
Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions
oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la mention AVERTISSEMENT
ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT
de mettre cet appareil en marche pour la première fois.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Déconnectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou
remplacement du fusible.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si vous installez l'appareil en hauteur, utilisez impérativement une élingue de sécurité pour le
sécuriser au dispositif de fixation.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne touchez pas cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise
dans la plage indiquée sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie
ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces (50 cm) des
surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier de l'appareil ne soit obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur.
Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre du même type.
Transportez ce produit uniquement au moyen de la poignée dont il est doté.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé. La durée
de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
Ne secouez pas l'appareil. Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F
à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N'essayez jamais de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-
vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX
spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement
directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.
Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires
instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les
yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons
laser ou des réfléchissements lumineux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou
en coupant le disjoncteur.
N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations et entretiens doivent être
effectués par un technicien agrée.
79
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Avant de Commencer
Avertissement : Boîtier non Verrouillable
Consignes de Sécurité Relatives au Laser
La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il
n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre
type de lumière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la
combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas
être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même
de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses.
NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite
déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser
(niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des
faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS
qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans
risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour
éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il
est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées,
même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet
appareil à un autre utilisateur, veillez à lui remettre ce manuel également.
Cet appareil renferme un laser très puissant.
N'ouvrez jamais le boîtier du laser, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de
radiation laser.
L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner instantanément une cécité, des
brûlures cutanées ou des incendies.
ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DES LASERS CI-DESSOUS
Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques
et de sécurité de ce manuel.
TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au
moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir
la section Utilisation Adéquate de ce manuel.
Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon
fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, des
miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent
endommagées de quelque manière que ce soit.
Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du
boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer
des blessures instantanées aux yeux.
Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlés
par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données
présentes dans ce manuel.
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre.
L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans
ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut
endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez
contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant
l'élimination des produits électroniques dans votre région.
80
Avant de Commencer
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Reproduction de l’Étiquette de Sécurité Laser
Avertissement d'Exposition au Laser
Données d'émission laser
Tel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification.
Déclaration de Conformité Laser
Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, sauf pour les dérogations
conformément à la norme Laser Notice No. 56 du 08 mai 2019. Aucun entretien n'est nécessaire pour
maintenir la conformité de ce produit aux normes de performances laser.
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers
peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 “Pour l'utilisation sans risque des lasers”,
disponible auprès du Laser Institute of America : www.lia.org. De nombreux gouvernements
locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans
le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être
obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association) : www.ilda.com.
Classification laser Classe 3R
Milieu laser rouge LD/650 nm/80 mW
Milieu laser vert LD/520 nm/30 mW
Milieu laser bleu LD/450 nm/80 mW
Diamètre du faisceau <5 mm à l'ouverture
Données de pulsation Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (chaque faisceau) <2 mrad
Divergence (lumière totale) <160 degrés
Puissance laser de chaque faisceau au l'ouverture*
<5 mW
* Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI pour la classification.
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE+ILS
ITEM CODE: 10051948
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER LINKING: 8 A (2 UNITS @ 120 V)
(4 UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
USA / CANADA
POWER: 100-125 VAC, 60 Hz
3 A, 250 W
WORLDWIDE
POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
1.8-3 A, 248 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE
USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING
N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET
DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ
NOT FOR HOUSEHOLD USE
IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE
DRY LOCATIONS
EMPLACEMENTS SECS
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING
DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN
FOR INDOOR USE ONLY
USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
520/650/450nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
IEC/EN60825-1:2014

  !"#$%&'(
RoHS
Lorem ipsum
81
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Introduction
2. Introduction
Vue d'ensemble du produit
Laser
Par 1
Spot 1
Derby 1 Derby 2
Spot 2
Par 2
Port-
fusible Microphone
Écran
LED
Boutons
du menu
Boucle de
sécurité
Sortie/Entrée
d'Alimentation
Sortie/Entrée
DMX
Port
USB
Stroboscopes
(x4)
Vue du panneau arrière
Vue du panneau avant
82
Introduction
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Dimensions du produit
17,7 po
449 mm
43 po
1100 mm
2,5 po
63 mm 5,9 po
152 mm
6,7 po
169 mm
5 po
126 mm
83
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Configuration
3. Configuration
Alimentation CA
Le GigBAR MOVE + ILS est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de
l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette
apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques de ce
manuel. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales
d'utilisation.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. En faisant levier, faites-le sortir de son emplacement.
4. Retirez le fusible obsolète du porte-fusible et remplacez avec un de même type et même ampérage.
5. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebranchez l'appareil.
Connexion électrique
Le produit fournit la chaîne alimentaire via l’Edison de sortie à l'arrière du produit. Voir le schéma ci-
dessous pour plus d'informations.
Diagramme de raccordement d'alimentation
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit gradateur,
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement
que comme interrupteur 0 à 100%.
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
Remplacez toujours un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.
Jusqu'à 2 produits GigBAR MOVE + ILS peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à
4 produits GigBAR MOVE + ILS sur du 230 V.
Capsule de sécurité
Porte-fusible de rechange
(à l'intérieur de la capsule de sécurité
Placez le fusible
(tenu par un clip en plastique)
Produits
supplémentaires
3éme produit
2éme produit
1er produit
Source
d'alimentation
84
Configuration
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Connexion ILS
ILS (Integrated Lighting System) offre 4 modes synchronisés avec le GigBAR MOVE + ILS : Les modes 1
et 3 se synchronisent avec la face 1 du GigBAR MOVE + ILS, tandis que les modes 2 et 4 se
synchronisent avec la face 2. Une fois ILS lié au GigBAR MOVE + ILS, les effets se synchronisent avec
l'effet le plus identique possible sur la face sélectionnée : Les effets kinta se synchronisent avec l'un des
kintas, les têtes mobiles se synchronisent avec l'une des têtes mobiles et les effets de type wash se
synchronisent avec l'un des pars. Les effets laser se synchronisent avec le laser et les effets
stroboscopiques se synchronisent avec les effets stroboscopiques quel que soit le mode ILS.
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises
dans la section Consignes de Sécurité.
Orientation
Le GigBAR MOVE + ILS doit être monté de manière à garantir l'usage en toute sécurité du laser. Assurez-
vous que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour
toute opération de maintenance et de programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter
le poids (voir les Spécificités Techniques)
Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur. Garantissez un
montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de fixation, comme une plateforme
en hauteur ou une structure.
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire.
Les molettes de réglage de la fixation permettent d'ajuster la position de l'appareil lors de son
positionnement à l'angle désiré. N'utilisez aucun outil pour relâcher ou resserrer les molettes de la
fixation. En utiliser pourrait endommager les molettes.
Schéma de installation
Point d'insertion pour
montage sur trépied
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
85
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Configuration
Utilisation Adéquate
Cet appareil doit être monté en hauteur uniquement. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande
de monter vos éclairages sur une plateforme élevée stable ou des supports en hauteur renforcés au
moyen de systèmes de suspension adéquats. Vous devez, dans tous les cas, utiliser des élingues de
sécurité. Le matériel de montage approprié peut être acquis auprès de votre revendeur d'éclairage.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient
installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres de séparation à la verticale existe entre le sol
et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 3 mètres à l'horizontal doit
être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
ATTENTION : L'utilisation des commandes, réglages ou procédures autres que celles
spécifiées DANS CE MANUEL D'UTILISATION peut entraîner de dangereuses expositions
à des radiations.
3 mètres
86
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
4. Fonctionnement
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez
à le mettre en pause régulièrement. Débranchez toujours le GigBAR MOVE + ILS quand il n'est pas utilisé.
Fonctionnement du Panneau de Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de
l'affichage. Veuillez vous référer à la Vue d'ensemble du produit pour voir les emplacements des boutons
sur le panneau de commande.
Plan du menu
Reportez-vous à la page du produit GigBAR MOVE + ILS sur www.chauvetdj.com pour la dernière carte des menu.
Bouton Fonction
<MENU> Appuyez pour sortir de l'option ou fonction de menu courante
<UP> Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans une liste d'options ou pour sélectionner une
valeur plus haute
<DOWN> Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans une liste d'options ou pour sélectionner une
valeur plus basse
<ENTER> Appuyez pour activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Mode
Niveaux de
programmation
Description
AUTO Program
Mix 1–4 Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé
automatique
Spots 1 Permet de sélectionner le spectacle Lyre à tête mobile
automatique
Strobe 1
Permet de sélectionner le spectacle stroboscope automatique
Laser 1 Permet de sélectionner le spectacle laser automatique
Derby 1 Permet de sélectionner le spectacle derby automatique
Par 1 Permet de sélectionner le spectacle par automatique
S+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique stroboscope
et lyre à tête mobile
L+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique laser et lyre
à tête mobile
LS 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique laser et
stroboscope
D+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique derby et lyre
à tête mobile
DS 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique derby et
stroboscope
DL 1
Permet de sélectionner le spectacle automatique derby et laser
P+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par et lyre à
tête mobile
PS 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique Par et
stroboscope
PL 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par et laser
PD 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par et derby
PS+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par,
stroboscope et lyre à tête mobile
PL+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par, laser et
lyre à tête mobile
PLS 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par, laser et
stroboscope
PD+SP 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby et
lyre à tête mobile
PDS 1 Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby et
stroboscope
87
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
AUTO
(suite)
Program
(suite)
PDL 1Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby et
laser
DLS+SP 1Permet de sélectionner le spectacle automatique derby, laser,
stroboscope et lyre à tête mobile
PLS+SP 1Permet de sélectionner le spectacle automatique par, laser,
stroboscope et lyre à tête mobile
PDS+S
P1Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby,
stroboscope et lyre à tête mobile
PDL+SP 1Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby,
laser et lyre à tête mobile
PDLS 1Permet de sélectionner le spectacle automatique par, derby,
laser et stroboscope
Mode Snap/Fade Sélectionne la transition entre les programmes automatiques
Speed 0–99 Règle la vitesse des programmes automatiques
Spots XY
Speed 0–99 Règle la vitesse d'orientation et d'inclinaison des Spots
Dimmer 0–255 Règle le gradateur
Strobe 0–20 Sélectionne le stroboscope
Program
Time 1–255
(seconds) Règle la durée du programme
Pars Color
Tri Le programme automatique utilisera uniquement les couleurs
rouge, vert et bleu
Quad Le programme automatique utilisera uniquement les couleurs
rouge, vert, bleu et ambre
Hex Le programme utilisera toutes les couleurs
SOUND Program
Mix 1–4 Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé activé par le
son
Spots 1 Permet de sélectionner la lyre à tête mobile en activation par le
son
Strobe 1
Permet de sélectionner la stroboscope en activation par le son
Laser 1 Permet de sélectionner la laser en activation par le son
Derby 1 Permet de sélectionner la derby en activation par le son
Par 1 Permet de sélectionner la par en activation par le son
S+SP 1 Paramètre les stroboscopes et les lyre à tête mobile en
activation par le son
L+SP 1 Paramètre les lasers et les lyre à tête mobile en activation par
le son
LS 1
Paramètre les lasers et les stroboscopes en activation par le son
D+SP 1 Paramètre les derby lumieres et les lyre à tête mobile en
activation par le son
DS 1 Paramètre les derby lumieres et les stroboscopes en
activation par le son
DL 1 Paramètre les derby lumieres et les lasers en activation par le
son
P+SP 1 Paramètre les pars et les lyre à tête mobile en activation par le
son
PS 1
Paramètre les pars et les stroboscopes en activation par le son
PL 1 Paramètre les pars et les lasers en activation par le son
PD 1
Paramètre les pars et les derby lumieres en activation par le son
PS+SP 1 Paramètre les pars, les stroboscopes et les lyre à tête mobile
en activation par le son
PL+SP 1 Paramètre les pars, les stroboscopes et les lyre à tête mobile
en activation par le son
PLS 1 Paramètre les pars, les stroboscopes et les stroboscopes en
activation par le son
Mode
Niveaux de
programmation
Description
88
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
SOUND
(suite)
Program
(suite)
PD+SP 1 Paramètre les pars, les derby lumieres et les lyre à tête mobile
en activation par le son
PDS 1 Paramètre les pars, les derby lumieres et les stroboscopes en
activation par le son
PDL 1 Paramètre les pars, les derby lumieres et les lasers en
activation par le son
DLS+SP 1 Paramètre les derby lumieres, les lasers, les stroboscopes et
les lyre à tête mobile en activation par le son
PLS+SP 1 Paramètre les pars, les lasers, les stroboscopes et les lyre à
tête mobile en activation par le son
PDS+S
P1Paramètre les pars, les derby lumieres, les stroboscopes et les
lyre à tête mobile en activation par le son
PDL+SP 1 Paramètre les pars, les derby lumieres, les lasers et les lyre à
tête mobile en activation par le son
PDLS 1 Paramètre les pars, les derby lumieres, les lasers et les
stroboscopes en activation par le son
Sensitivity 0–99 Sensibilité sonore
Spot Speed 0Active les têtes mobiles actives au niveau du son
1–99 Régle la vitesse de la tête mobile, lente à rapide
Dimmer 0–255 Règle le gradateur
Strobe 0–20 Sélectionne le stroboscope
Program
Time 1–255
(seconds) Règle la durée du programme
Sound Lost
Slow
La paire, le derby, le laser et le stroboscope s'arrêteront avec
le dernier réglage. La couleur/gobo des têtes mobiles
s'arrêtera avec le dernier réglage et le mouvement se
déroulera lentement.
Freeze Toute la barre se figera avec le dernier réglage.
Blackout Toute la barre s'éteindra.
Pars Color
Tri Le programme automatique utilisera uniquement les couleurs
rouge, vert et bleu
Quad Le programme automatique utilisera uniquement les couleurs
rouge, vert, bleu et ambre
Hex Le programme utilisera toutes les couleurs
Manual
Mode
Par Red
0–255
Sélectionne la couleur Par
Par Green
Par Blue
Par Amber
Par White
Par UV
Derby Red
Sélectionne la couleur du Derby
Derby Green
Derby Blue
Derby White
Derby Motor Rotation de la LED dans le sens horaire ou antihoraire
Laser Allume et éteint le laser manuellement
Flash
Dimmer
Réglage de l'intensité de la LED blanche
Pan
Règle l'angle d'orientation
Tilt
Règle l'angle d'inclinaison
Color Sélectionne la couleur manuellement
Gobo Sélectionne le gobo manuellement
Dimmer Règle la luminosité
Shutter Réglage de l'obturateur
Mode
Niveaux de
programmation
Description
89
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
DMX DMX
3CH
Sélectionne le canal DMX30CH
52CH
Address 001–510 Sélectionne l’adresse DMX de départ
Slave Mode esclave
Setup
RF
COMMON Permet de contrôler le projecteur à l'aide de n'importe quelle
télécommande RF.
BIND Permet de contrôler le GigBAR MOVE + ILS en utilisant
uniquement la télécommande RF associée au projecteur.
OFF Permet de désactiver l'infrarouge
RF Binding
Associe une télécommande RF à un projecteur
GigBAR MOVE + ILS spécifique.
(Maintenez et appuyez sur le bouton Blackout de la
télécommande RF)
FOOT
COMMON Permet de contrôler le projecteur à l'aide de n'importe quelle
pédale de commande.
BIND Permet de contrôler le
GigBAR MOVE + ILS
en utilisant
uniquement la pédale de commande associée au projecteur.
OFF Désactive le contrôle par pédale de commande
FOOT Binding
Associe une pédale de commande à un projecteur
GigBAR MOVE + ILS spécifique.
(Maintenez et appuyez la commande Blackout de la pédale de
commande)
DFI
OFF Désactive le DFI
RX Active/désactive la réception du signal DFI
TX Active/désactive la transmission du signal DFI
DFI CH 1–16 Sélectionne le canal DFI
Pan1
Reverse
ON Active/désactive l'inversion panoramique des Spot 1
OFF
Tilt1
Reverse
ON Active/désactive l'inversion de l'inclinaison des Spot 1
OFF
Pan2
Reverse
ON Active/désactive l'inversion panoramique des Spot 2
OFF
Tilt2
Reverse
ON Active/désactive l'inversion de l'inclinaison des spot 2
OFF
RESET NO Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
YES
La valeur DMX s'affichera en blanc si vous ne recevez pas le signal DMX et s'affichera
en jaune si vous recevez le signal DMX.
L'affichage du menu s'éteindra si aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes.
En mode DMX, l'appareil enregistre les derniers réglages lorsque le signal DMX a été
perdu. En mode Maître/Esclave, il s'éteindra lorsque le signal DMX sera perdu.
Mode
Niveaux de
programmation
Description
90
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Configuration (Autonome)
Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonomes pour permettre l'utilisation sans
contrôleur DMX.
Mode effet mélangé automatique
Pour faire fonctionner le GigBAR MOVE + ILS en mode automatique, suivre les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Program.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner l'une des options de programmation
automatique:
Mix
,
Spots
,
Strobe
,
Laser
,
Derby
,
Par
,
S+SP
,
L+SP
,
LS
,
D+SP
,
DS
,
DL
,
P+SP
,
PS
,
PL
,
PD
,
PS+SP
,
PL+SP
,
PLS
,
PD+SP
,
PDS
,
PDL
,
DLS+SP
,
PLS+SP
,
PDS+SP
,
PDL+SP
, ou
PDLS
.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
8. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Mode.
9. Appuyez sur la touche <ENTER>.
10. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner entre Snap (transition instantanée entre les
programmes) et Fade (transition en fondu entre les programmes).
11. Appuyez sur la touche <ENTER>.
12. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Speed.
13. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour régler la vitesse du programme automatique de
0
99
.
14. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Mode effet mélangé activé par le son
Pour faire fonctionner le GigBAR MOVE + ILS en mode d'activation par le son, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Program.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner l'une des options de programmation
automatique:
Mix
,
Spots
,
Strobe
,
Laser
,
Derby
,
Par
,
S+SP
,
L+SP
,
LS
,
D+SP
,
DS
,
DL
,
P+SP
,
PS
,
PL
,
PD
,
PS+SP
,
PL+SP
,
PLS
,
PD+SP
,
PDS
,
PDL
,
DLS+SP
,
PLS+SP
,
PDS+SP
,
PDL+SP
, ou
PDLS
.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Sensibilité sonore
Pour régler la sensibilité sonore sur le GigBAR MOVE + ILS, suivre les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Sensitivity.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour régler la sensibilité du son de
0
99
.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Dimmer
Pour régler le gradateur du GigBAR MOVE + ILS, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO ou SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Dimmer.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour régler le variateur de 0–255.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Ne jamais connecter un appareil qui fonctionne en mode individuel à une chaîne DMX
connectée à un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome peuvent émettre des
signaux DMX qui interfèrent avec les signaux DMX du contrôleur.
Le produit ne répond qu'aux basses fréquences de la musique (basses et batteries).
Le laser s'éteint en mode son après 3 secondes de silence ou de bruit sous le réglage
de sensibilité.
91
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
Stroboscope
Pour régler le stroboscope sur le GigBAR MOVE + ILS, fsuivre les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO ou SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Strobe.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour régler le stroboscope de 0–20.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
L’heure du programme
Pour régler l'heure du programme sur le GigBAR MOVE + ILS, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO ou SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Program Time.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour régler la minuterie de 0–255 (secondes).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Couleurs de pars
Permet de définir les couleurs que les pars afficheront lorsqu'ils seront réglés sur le programme
Automatique, suivre les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que AUTO ou SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Pars Color.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner entreTri (utiliser RVB), Quad (utiliser RVBA) ou Hex
(utiliser toutes les couleurs).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Vitesse du spot
Permet de contrôler manuellement la vitesse de la tête mobile en mode Sound-Active sur le
GigBAR MOVE + ILS, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Spot Speed.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour définir la vitesse de 0 (son actif) ou 1–99 (vitesse manuelle, lente
à rapide).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Perte de son
Permet de définir ce que la barre entière fera lorsque le son est perdu, suivre les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SOUND soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Sound Lost.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner entre Slow (la paire, le derby, le laser et le
stroboscope s'arrêteront avec le dernier réglage. La couleur/gobo des têtes mobiles s'arrêtera
avec le dernier réglage et le mouvement se déroulera lentement), Freeze (toute la barre se figera
avec le dernier réglage) ou Blackout (toute la barre s'éteindra).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
92
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Panoramique inversé
Permet de définir manuellement l'orientation du panoramique sur le GigBAR MOVE + ILS, procédez
comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SETUP soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Pan1 Reverse (pour Spot 1) ou Pan2
Reverse (pour Spot 2).
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner OFF (le mouvement panoramique normal) or ON (le
mouvement panoramique inversé).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Tilt inversé
Permet de définir manuellement l'orientation du tilt sur GigBAR MOVE + ILS, suivre les instructions ci-
dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SETUP soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Tilt1 Reverse (pour Spot 1) ou Tilt2
Reverse (pour Spot 2).
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner OFF (le mouvement d'inclinaison normal) or ON
(le mouvement d'inclinaison inversé).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Plage de pan
Permet de régler l'angle maximum du panoramique sur le GigBAR MOVE + ILS, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SETUP soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Pan Range.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour définir l'angle panoramique, de 180 (180°), 360 (360°), ou jusqu'à
540 (540°).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Plage de tilt
Permet de régler l'angle maximum du tilt sur le GigBAR MOVE + ILS, suivre les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SETUP soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Tilt Range.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour régler l'angle d'inclinaison, de 90 (90°), 180 (180°) ou jusqu'à
270 (270°).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Réinitialisation des paramètres d'usine
Permet de réinitialiser des fonctions spécifiques ou le produit dans son intégralité, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que SETUP soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner RESET.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner YES (réinitialiser la configuration du produit)) or NO
(pour annuler).
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
93
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
Configuration (DMX)
Le GigBAR MOVE + ILS fonctionne avec un contrôleur DMX. Pour plus d'informations sur le DMX,
téléchargez l'introduction au DMX de CHAUVET sur le site internet de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Adresse de départ
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de
canaux DMX utilisés par le mode DMX sélectionné. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée
vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le GigBAR MOVE + ILS utilise jusqu'à 3 canaux DMX, ce qui détermine la plus haute adresse configurable à
461
.
S'il vous manque des informations sur le protocole DMX ou si vous souhaitez approfondir vos
connaissances, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com.
Pour définir l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes :
1.
Appuyez sur la touche
<MENU>
pour afficher le menu principal à l'écran
.
2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> jusqu'à ce que DMX soit sélectionné.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Appuyez à nouveau sur la touche <ENTER>.
5. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le canal DMX: 3CH, 30CH ou 52CH.
6. Appuyez sur la touche <ENTER>.
7. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Address.
8. Appuyez sur la touche <ENTER>.
9. Utilisez <UP> ou <DOWN> augmenter ou diminuer l'adresse de départ.
10. Appuyez sur la touche <ENTER>.
94
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Affectation de canaux DMX et valeurs
Gobos
52 canaux
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1
Contrôle du Par 1
000 255 Par 1 rouge, DIM
2 000 255 Par 1 vert, DIM
3 000 255 Par 1 bleue, DIM
4 000 255 Par 1 ambre, DIM
5 000 255 Par 1 blanc, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Stroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
8
Contrôle du Par 2
000 255 Par 2 rouge, DIM
9 000 255 Par 2 vert, DIM
10 000 255 Par 2 bleue, DIM
11 000 255 Par 2 ambre, DIM
12 000 255 Par 2 blanc, DIM
13 000 255 Par 2 UV, DIM
14 000 250 Stroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
15
Contrôle du Derby 1
000 255 Derby 1 rouge
16 000 255 Derby 1 vert
17 000 255 Derby 1 bleu
18 000 255 Derby 1 blanc
19 000 250 Stroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
20
000 Arrêt
001 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 Arrêt
129 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
21
Contrôle du Derby 2
000 255 Derby 2 rouge
22 000 255 Derby 2 vert
23 000 255 Derby 2 bleu
24 000 255 Derby 2 blanc
25 000 250 Stroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
26
000 Arrêt
001 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 Arrêt
129 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
123456789
95
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
27
Flash
000 255 LED blanche 1 gradateur
28 000 255 LED blanche 2 gradateur
29 000 255 LED blanche 3 gradateur
30 000 255 LED blanche 4 gradateur
31 000 250 Stroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
32
Couleur du Laser
000 005 Noir général
006 041 Rouge
042 077 Vert
078 113 Bleu
114 149 Rouge + vert
150 185 Rouge + bleu
186 221 Vert + bleu
222 255 Rouge + vert + bleu
33 000 255 Stroboscope, lent à rapide
34
000 Arrêt
001 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 Arrêt
129 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
35
Contrôle du Spot 1
000 255 Panoramique
36 000 255 Panoramique fin
37 000 255 Inclinaison
38 000 255 Inclinaison fin
39 000 255 Vitesse panoramique/inclinaison
40 Spot 1 roue de couleur
000 006 Blanc
007 013 Rouge
014 020 Orange
021 027 Jaune
028 034 Vert
035 041 Bleu
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Vert citron
065 189 Index des couleurs
190 221 Défilement des couleurs dans le sens horaire,
rapide à lent
222 223 Arrêt
224 255 Défilement des couleurs dans le sens
antihoraire, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
96
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
41 Spot 1 roue de gobos
(voir Gobos)
000 005 Ouvert
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 vibrante, lent à rapide
070 075 Gobo 8 vibrante, lent à rapide
076 081 Gobo 7 vibrante, lent à rapide
082 087 Gobo 6 vibrante, lent à rapide
088 093 Gobo 5 vibrante, lent à rapide
094 099 Gobo 4 vibrante, lent à rapide
100 105 Gobo 3 vibrante, lent à rapide
106 111 Gobo 2 vibrante, lent à rapide
112 117 Gobo 1 vibrante, lent à rapide
118 127 Ouvert
128 189 Défilement des couleurs horaire, rapide à lent
190 193 Ouvert
194 255
Défilement des couleurs antihoraire, rapide à lent
42 Variateur Spot 1 000 255 0–100%
43 Stroboscope Spot 1
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Strobe, lent à rapide
077 145 Stroboscope à pulsations, lent à rapide
146 215 Strobe aléatoire, lent à rapide
216 255 Ouvert
44
Contrôle du Spot 2
000 255 Panoramique
45 000 255 Panoramique fin
46 000 255 Inclinaison
47 000 255 Inclinaison fin
48 000 255 Vitesse panoramique/inclinaison
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
97
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
49 Spot 2 roue de couleur
000 006 Blanc
007 013 Rouge
014 020 Orange
021 027 Jaune
028 034 Vert
035 041 Bleu
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Vert citron
065 189 Index des couleurs
190 221 Défilement des couleurs dans le sens horaire,
rapide à lent
222 223 Arrêt
224 255 Défilement des couleurs dans le sens
antihoraire, lent à rapide
50 Spot 2 roue de gobos
(voir Gobos)
000 005 Ouvert
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 vibrante, lent à rapide
070 075 Gobo 8 vibrante, lent à rapide
076 081 Gobo 7 vibrante, lent à rapide
082 087 Gobo 6 vibrante, lent à rapide
088 093 Gobo 5 vibrante, lent à rapide
094 099 Gobo 4 vibrante, lent à rapide
100 105 Gobo 3 vibrante, lent à rapide
106 111 Gobo 2 vibrante, lent à rapide
112 117 Gobo 1 vibrante, lent à rapide
118 127 Ouvert
128 189 Défilement des couleurs horaire, rapide à lent
190 193 Ouvert
194 255
Défilement des couleurs antihoraire, rapide à lent
51 Variateur Spot 2 000 255 0–100%
52 Stroboscope Spot 2
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Strobe, lent à rapide
077 145 Stroboscope à pulsations, lent à rapide
146 215 Strobe aléatoire, lent à rapide
216 255 Ouvert
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
98
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
30 canaux
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1
Contrôle du Par
000 255 Par rouge, DIM
2 000 255 Par vert, DIM
3 000 255 Par bleue, DIM
4 000 255 Par ambre, DIM
5 000 255 Par blanc, DIM
6 000 255 Par UV, DIM
7000 250 Sroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
8
Contrôle du Derby
000 255 Derby rouge
9 000 255 Derby vert
10 000 255 Derby bleu
11 000 255 Derby blanc
12 000 250 Sroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
13
000 Arrêt
001 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 Arrêt
129 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
14
Flash
000 255 LED blanche 1 gradateur
15 000 255 LED blanche 2 gradateur
16 000 255 LED blanche 3 gradateur
17 000 255 LED blanche 4 gradateur
18 000 250 Sroboscope, lent à rapide
251 255 Stroboscope en fonction du son
19
Couleur du Laser
000 005 Noir général
006 041 Rouge
042 077 Vert
078 113 Bleu
114 149 Rouge + vert
150 185 Rouge + bleu
186 221 Vert + bleu
222 255 Rouge + vert + bleu
20 000 255 Stroboscope, lent à rapide
21
000 Arrêt
001 127 Rotation horaire, lent à rapide
128 Arrêt
129 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
22
Contrôle du Spot
000 255 Panoramique
23 000 255 Panoramique fin
24 000 255 Inclinaison
25 000 255 Inclinaison fin
26 000 255 Vitesse panoramique/inclinaison
99
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
27 Spot roue de couleur
000 006 Blanc
007 013 Rouge
014 020 Orange
021 027 Jaune
028 034 Vert
035 041 Bleu
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Vert citron
065 189 Index des couleurs
190 221 Défilement des couleurs dans le sens horaire,
rapide à lent
222 223 Arrêt
224 255 Défilement des couleurs dans le sens
antihoraire, lent à rapide
28 Spot roue de gobos
(voir Gobos)
000 005 Ouvert
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 vibrante, lent à rapide
070 075 Gobo 8 vibrante, lent à rapide
076 081 Gobo 7 vibrante, lent à rapide
082 087 Gobo 6 vibrante, lent à rapide
088 093 Gobo 5 vibrante, lent à rapide
094 099 Gobo 4 vibrante, lent à rapide
100 105 Gobo 3 vibrante, lent à rapide
106 111 Gobo 2 vibrante, lent à rapide
112 117 Gobo 1 vibrante, lent à rapide
118 127 Ouvert
128 189 Défilement des couleurs horaire, rapide à lent
190 193 Ouvert
194 255
Défilement des couleurs antihoraire, rapide à lent
29 Variateur Spot 000 255 0–100%
30 Stroboscope Spot
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Strobe, lent à rapide
077 145 Stroboscope à pulsations, lent à rapide
146 215 Strobe aléatoire, lent à rapide
216 255 Ouvert
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
100
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
3 canaux
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Fonctionnement
000 005 Pas de fonction
006 013 Mélange 1
014 022 Mélange 2
023 031 Mélange 3
032 040 Mélange 4
041 049
Pars +
Derby lumières
+ Laser +
Stroboscopes
050 058
Pars +
Derby lumières
+ Laser + Tête mobiles
059 067
Pars + Derby lumières + Stroboscopes + Tête mobiles
068 076
Pars + Laser +
Stroboscopes
+ Tête mobiles
077 085 Derby lumières
+ Laser +
Stroboscopes
+ Tête mobiles
086 094
Pars +
Derby lumières
+ Laser
095 103
Pars +
Derby lumières
+
Stroboscopes
104 112
Pars +
Derby lumières
+ Tête mobiles
113 121
Pars +
Laser
+
Stroboscopes
122 130
Pars +
Laser
+ Tête mobiles
131 139
Pars +
Stroboscopes
+ Tête mobiles
140 147 Pars et Derby lumières
148 155 Pars et
Laser
156 163 Pars et Stroboscopes
164 171 Pars et Tête mobiles
172 179 Derby lumières et
Laser
180 187 Derby lumières et Stroboscopes
188 195 Derby lumières et Tête mobiles
196 203
Laser
et Stroboscopes
204 211
Laser
et Tête mobiles
212 219 Stroboscopes et Tête mobiles
220 227 UNIQUEMENT les Pars allumés
228 235 UNIQUEMENT les Derby lumières allumés
236 243 UNIQUEMENT le laser allumé
244 251 UNIQUEMENT les stroboscopes allumés
252 255 UNIQUEMENT le tête mobiles allumé
2 Vitesse
000 249 Vitesse, lente à rapide
(définit le programme automatique dans CH1)
250 255
Vitesse, lente à rapide
(définit le programme sonore dans CH1)
3 Vitesse Spot XY 000 255
Vitesse Spot XY,
lent à rapide
Lorsque la valeur de CH2 est comprise entre 000-127, le CH1 est en mode Auto. Lorsque la
valeur de CH2 est comprise entre 128-255, CH1 est en mode Son.
101
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
Utilisation de la pédale sans fil
La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de
changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du GigBAR MOVE + ILS.
Pour utiliser la pédale:
RF télécommande
Le GigBAR MOVE + ILS est compatible avec la télécommande RF. Pour activer la commande RF, suivre
les instructions ci-dessous.
1. Branchez le GigBAR MOVE + ILS sur le courant. Allumez la
pédale sans fil.
2. Appuyez sur la touche
<MENU>
du GigBAR MOVE + ILS jusqu'à
ce que l'écran affiche
SYS
, puis appuyez sur la touche
<ENTER>
.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner FOOT,
et appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément
COMMON (pour connecter un appareil GigBAR MOVE + ILS à
n'importe quelle télécommande RF) ou l'élément BIND (pour
appairer une télécommande RF à un appareil
GigBAR MOVE + ILS spécifique).
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée.
Pedal Action Functions
1
(Programmes
automatiques)
Appuyer sur la pédale pour activer,
puis appuyer pour se positionner sur
la fonction souhaitée
Programmes automatiques
2
(
Mode son-activé
)Appuyez et maintenez Programme son-activé
3
(Couleurs statiques) Appuyez Fait défiler les couleurs
(Éclairage Pars et Derby UNIQUEMENT)
4
(Noir général) Appuyez Noir général
La pédale du GigBAR MOVE + ILS fonctionne correctement dans n'importe quel mode,
avec une distance sans obstacle maximale de 30,5 m (100 pi). Vous devez activer le mode
ir du GigBAR MOVE + ILS, établir canal ir, et positionnez-vous sur le mode Auto avant de
pouvoir utiliser la pédale.
1. Connectez le GigBAR MOVE + ILS à l'alimentation. Allumez la pédale
de commande sans fil.
2. Appuyez sur <MENU> sur le GigBAR MOVE + ILS jusqu'à ce que
SETUP s'affiche à l'écran, puis appuyez sur <ENTER>.
3. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner FOOT puis appuyez sur
<ENTER>.
4. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner COMMON (pour utiliser
le GigBAR MOVE + ILS avec n'importe quelle pédale de commande)
ou BIND (pour coupler une pédale de commande à un appareil
GigBAR MOVE + ILS spécifique).
5. Appuyez sur <ENTER>.
6. Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée.
102
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement de la télécommande RF
Noir général
Pour éteindre les lasers avec la télécommande RF :
Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande RF.
Cela permet de désactiver tous les lasers jusqu'à ce que le bouton soit
appuyé à nouveau.
REMARQUE : La télécommande RF ne répond à aucune commande
lorsque le mode Noir général (Black Out) est activé. Si l'appareil ne répond
pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche
<BLACK OUT>. Le mode Black Out est peut être activé.
Stroboscope
Pour activer le stroboscope en mode manuel à l'aide de la télécommande RF :
1. Appuyez en laissant enfoncé la touche <STROBE> sur la
télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour régler le stroboscope.
Gradateur
Pour régler le gradateur à l'aide de la télécommande RF :
1. Appuyez en laissant enfoncé la touche <DIMMER> sur la
télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour régler la luminosité.
Mode automatique
Le mode automatique vous permet de lancer des programmes automatiques
sur l'appareil. Pour activer le mode automatique avec la télécommande RF :
1. Appuyez en laissant enfoncé la touche <AUTO> sur la
télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour sélectionner parmi les
différents programmes automatiques
Vitesse
Pour régler le programme automatique/la vitesse du spot avec la
télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche <SPD> sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer
la vitesse du programme.
Mode activation par le son
Pour activer le mode activation par le son avec la télécommande RF :
1. Appuyez en laissant enfoncé la touche <SOUND> sur la
télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour sélectionner un
programme d'activation par le son.
Pour ajuster la sensibilité au son :
1. Appuyez sur la touche <SENS> sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer
la sensibilité.
Gel
Utilisez la télécommande RF pour mettre en pause un programme
automatique :
1. Appuyez sur la touche <FREEZE> sur la télécommande RF.
103
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Fonctionnement
Programme pour Spots
Pour sélectionner un programme pour spot à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Spots icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <MOVE MENT> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur
<+>
ou
<–>
pour modifier le programme de mouvement.
Vitesse XY des Spots
Pour régler la vitesse d'orientation et d'inclinaison des spots à l'aide d'une
télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Spots icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <SPEED> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur les touches
<+>
ou
<–>
pour augmenter ou diminuer
la vitesse d'orientation/inclinaison.
Couleur des Spots
Pour sélectionner une couleur pour les spots à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Spots icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <COLOR> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur les touches
<+>
ou
<–>
pour parcourir la roue des couleurs.
Gobo pour Spots
Pour sélectionner un gobo pour les spots à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Spots icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <GOBO> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur les touches
<+>
ou
<–>
pour parcourir la roue des gobos.
Programme pour projecteur Par
Pour sélectionner un programme pour projecteur PAR à l'aide d'une
télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Par icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <COLOR> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur
<+>
ou
<–>
pour faire défiler les programmes de couleur.
Couleur de projecteur Par
Pour sélectionner une couleur statique pour un projecteur PAR à l'aide
d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Par icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <STATIC> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur
<+>
ou
<–>
pour faire défiler les couleurs statiques.
Programme pour Derby
Pour sélectionner un programme pour derby à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Derby icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <COLOR> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur
<+>
ou
<–>
pour faire défiler les couleurs.
Vitesse de Derby
Pour régler la vitesse de rotation du derby à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Derby icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <SPEED> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer
vitesse de rotation.
Laser
Pour allumer ou éteindre le laser à l'aide d'une télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Laser icon button sur la télécommande RF.
Programme stroboscope
Pour sélectionner un programme pour le stroboscope à l'aide d'une
télécommande RF :
1. Appuyez sur la touche Strobe icon button sur la télécommande RF.
2. Appuyez sur la touche <SPEED> sur la télécommande RF.
3. Appuyez sur <+> ou <–> pour faire défiler les effets.
Toute commande ou réglage de la télécommande RF est enregistré jusqu'au
redémarrage du système. Le système revient en mode automatique après redémarrage.
Les boutons de la télécommande RF non mentionnés ci-dessus sont réservés pour
usage ultérieur.
104
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet à un seul appareil GigBAR MOVE + ILS (le maître) de contrôler les
actions d'un ou plusieurs autres appareils GigBAR MOVE + ILS (les esclaves) sans contrôleur DMX.
L'appareil maître doit être réglé pour fonctionner en mode autonome ou avec la télécommande IR, tandis
que les appareils esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois
paramétrés et connectés, les appareils esclaves fonctionnent à l'unisson avec l'appareil maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Appareils esclaves :
1. Appuyez sur <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que SETUP s'affiche sur l'écran, puis
appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez les touches
<UP>
ou <
DOWN>
pour sélectionner l'élément
DFI
, puis appuyez sur
<ENTER>
.
3. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner l'élément
RX
, puis appuyez sur
<ENTER>
.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le canal D-Fi de réception, de 1 à 16.
5. Appuyez sur <ENTER>.
6. Appuyez sur <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que SLAVE s'affiche sur l'écran, puis
appuyez sur <ENTER>.
7. Continuez jusqu'à ce que tous les appareils esclaves soient paramétrés et connectés.
Appareil maître :
1. Appuyez sur <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que SETUP s'affiche sur l'écran, puis
appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner l'élément
DFI
, puis appuyez sur
<ENTER>
.
3. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner l'élément
TX
, puis appuyez sur
<ENTER>
.
4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le canal D-Fi de transmission, de 1 à 16.
5. Appuyez sur <ENTER>.
Assurez-vous que les appareils esclaves sont configurés sur le même canal D-Fi que
l'appareil maître.
Configurez tous les appareils esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en conflit avec les
signaux du maître.
105
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Entretien
5. Entretien
Entretien de l'appareil
L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique.
Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au
moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions
environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière
accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans
ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de
nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait
disparue.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.
106
Spécificités Techniques
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
6. Spécificités Techniques
Dimensions et poids
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies.
Alimentation
Source lumineuse (laser)
Source lumineuse (derby)
Source lumineuse (pars)
Source lumineuse (stroboscopes)
Source lumineuse (tête mobile)
Longueur Largeur Hauteur Poids
1100 mm (43 po) 144 mm (5,7 po) 449 mm (17,7 po) 14 kg (31 lb)
Type d'alimentation Plage Sélection de tension
Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation 250 W 79 W
Courant de fonctionnement 3 A 0.6 A
Courant de chaînage électrique
(produits) 8 A (2 products) 8 A (4 products)
Fusible T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
E/S alimentation US/Monde UK/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
IEC IEC
Connecteur de sortie d'alimentation
Edison IEC
Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale
Type Alimentation Longueur d'onde
Laser (rouge) 100 mW 650 nm
Laser (vert) 30 mW 520 nm
Laser (bleu) 100 mW 450 nm
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED RGBW (2 each) 8 6,5 W 2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED
RGBAW + UV
3 6 W 2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Cool white 4 5 W 1,2 A 50,000 hours
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Cool white 1 32 W 3 A 50,000 hours
107
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Spécificités Techniques
Données photométrique
Thermique
DMX
Commande
Angle de couverture
(derby) Angle de couverture
(laser) Angle de champs
(pars) Angle de champs
(stroboscope)
131° 93° 33° 62°
Angle de faisceau (
tête mobile
)Angle de faisceau (pars) Angle de faisceau
(stroboscope)
17° 22° 30°
Éclairement @ 2 m (pars) Éclairement @ 2 m (
tête mobile
)
Éclairement @ 2 m (stroboscope)
1,205 lux (par tête) 5,140 lux (par tête) 130 lux (par zone)
Pan et Tilt
Fréquence de stroboscope
540°/180° 0 à 30 Hz
Temp. externe minimum du laser
Temp. externe maximum du laser
Système de refroidissement
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F)
Convection assistée par ventilateur
Connecteurs E/S Plage de canaux
Prise XLR à trois broches 3, 30, ou 52
Nom du produit Code de l'article (EU) Code UPC (EU)
GigBAR MOVE + ILS 10051948 781462222963
108
Nous Contacter
Manuel d’Utilisation des GigBAR MOVE + ILS Rév. 8
Nous Contacter
Garantie et retours
Pour l'enregistrement de la garantie et les conditions générales complètes, veuillez consulter le
site Web de Chauvet.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du
Luxembourg, de la France et de l'Allemagne : www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Informations Générales Support Technique
Siège mondial de Chauvet
Adresse : 3360 Davie Rd. Téléphone : (844) 393-7575
Davie, FL 33314 Télécopie : (954) 756-8015
Téléphone : (954) 577-4455 E-mail : [email protected]
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084 Site web : www.chauvetdj.com
Chauvet U.K.
Adresse : Unit 1C E-mail : [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Site web : www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Téléphone : +44 (0) 1773 511115
Fax : +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Adresse : Stokstraat 18 E-mail : [email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin E-mail : [email protected]
France Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
Germany Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2) E-mail : [email protected]
Zona Industrial Lerma Site web : www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
109
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Erste Schritte
1. Erste Schritte
Packungsinhalt
Anweisungen für das Auspacken
Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben.
Schadensmeldung
Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt sind
oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das
Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu
führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren.
Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf.
Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den
Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber
Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.
Konventionen des Handbuchs
Symbole
•GigBARMOVE+ILS
• Netzkabel
• Funkfernbedienung
• Tragetasche
• Stativ
• Stativtragetasche
Drahtloser Fußschalter mit Batterie
• Bedienungsanleitung
Konvention Bedeutung
1–512 Eine Bandbreite an Werten
50/60 Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Settings Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
<ENTER> Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
ON Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss
Symbol Bedeutung
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei
Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder
Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese
Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen.
Hinweise zur Lasersicherheit.
110
Erste Schritte
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Haftungsausschluss
Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht
sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche
Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder
Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder
Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben.
Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere
Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht
verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden Sie
die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetdj.com herunter.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen
geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die
eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für
die Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Geistiges Eigentum
Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht
beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet.
© Copyright 2023 Chauvet & Sons, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht.
CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo und der GigBAR MOVE + ILS sind eingetragene Marken oder
Warenzeichen von Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten
und in anderen Ländern. Andere Unternehmens- und Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird,
können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
111
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Erste Schritte
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem Alle Anweisungen vor der
ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die
Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu
vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.
STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE
Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei
falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschäden die Folge sein. Bitte
beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle
Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien
betrieben wird.
Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb
des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen
Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen
Werten zu verwenden.
Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen
Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts
übermäßige Gewalt anzuwenden.
STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C).
Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen
oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die
Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
Es ist gesetzeswidrig, den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am Gerät
vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht autorisierte
Änderungen am Gerät unzulässig!
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei einem
Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät verbleibt.
112
Erste Schritte
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse
Hinweise zur Lasersicherheit
Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann
Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male
konzentrierter als jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen,
insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut. Selbst wenn Sie keine Hitze vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem
Blindheit verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind gefährlich.
Es ist FALSCH zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese Produkte der
Unterhaltungselektronik den Strahl in hunderte von Strahlen teilen oder bei hoher Geschwindigkeit durch
den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B
Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine potenzielle Gefahr dar.
Es ist ebenfalls FALSCH zu glauben, dass der Laserstrahl harmlos ist, weil er sich bewegt. Das ist nicht
wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverletzungen sofort auftreten, ist es
lebenswichtig, die Möglichkeit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig auszuschließen. In den
Sicherheitsbestimmungen für Laser ist es illegal, einen Laser der Klasse 3B auf Bereiche zu richten, wo
sich Personen befinden können. Dies gilt auch, wenn der Strahl unterhalb von den Augen der Menschen,
z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
Den Laser nicht bei geöffnetem Gehäuse betreiben, da Sie sich sonst einer
gesundheitsschädlichen Laserexposition aussetzen könnten.
Die Energie der Laserstrahlung kann bei einem Betrieb des Lasers bei geöffnetem Gehäuse
zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.
STOPPE UND LESEN SIE ALLE
LASERSICHERHEITSHINWEISE UNTEN
Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Sicherheits- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter.
(9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den Abschnitt
Bestimmungsgemäße Verwendung in dieser Anleitung.
Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät
einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Verwenden Sie das Lasergerät auch dann NICHT, wenn es nur einen oder zwei Laserstrahlen
statt Dutzende/Hunderte ausstrahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsgitteroptik
hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über die der Klasse 2M liegt.
Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem Strahl
ausgesetzt werden können.
Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und
glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
Den Laser niemals auf Flugzeuge richten; prüfen Sie vor Gebrauch dieses Lasergeräts Ihre
lokal geltenden Gesetze.
Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
Niemals die Austrittsoptik aggressiven chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist oder die Optik
auf irgendeiner Art beschädigt zu sein scheint.
Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Innern des Gehäuses
kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laserprodukten für die Unterhaltungsindustrie
sind länderspezifisch. Der Nutzer des Geräts ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften
am Standort / im Land der Verwendung verantwortlich.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Bei einer Nichtbeachtung kann das Produkt
beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen
und jeglicher Garantieanspruch verfällt.
VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen
zu den Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.
113
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Erste Schritte
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät
Laserexposition – Warnung
Laseremissionsdaten
Gemäß der Messung unter den IEC-Messbedingungen zur Klassifizierung.
Laser-Konformitätserklärung
Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03 und den US-Bestimmungen FDA/CDRH
FLPPS per den Bestimmungen der Laser Notice Nr. 56, vom 08. Mai 2019. Dieses Lasergerät ist ein
Produkt der Klasse 3R. (Klasse 3R ist international gleichwertig mit der US-Klasse IIIa.) Zur Wahrung der
Konformität des Geräts bezüglich der Laserleistungsstandards sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
LASERSTRAHLEN: DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN
Weitere Richtlinien und Programme zur sicheren Benutzung von Lasergeräten finden Sie in der
Norm ANSI Z136.1 “For Safe Use of Lasers”, die vom Laser Institute of America bezogen werden
kann, unter: www.lia.org. Viele lokale Behörden, Unternehmen, Agenturen, das Militär und andere
Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gemäß der Norm ANSI Z136.1. Die
Richtlinie “Laser Display” kann über die International Laser Display Association bezogen werden
kann, unter: www.ilda.com.
Laserklassifizierung Klasse 3R
Roter Laser LD GaAIAs, 650 nm/80 mW
Grüner Laser LD GaAIAs, 520 nm/30 mW
Blauer Laser LD GaAIAs, 450 nm/80 mW
Strahldurchmesser <5 mm am Austritt
Impulsdaten Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 Sek.)
Streuverlust (jeder Strahl) <2 mrad
Streuverlust (Gesamtlicht) <160 Grad
Laserleistung jedes Strahls am Austritt* <5 mW
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE+ILS
ITEM CODE: 10051948
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER LINKING: 8 A (2 UNITS @ 120 V)
(4 UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
USA / CANADA
POWER: 100-125 VAC, 60 Hz
3 A, 250 W
WORLDWIDE
POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
1.8-3 A, 248 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE
USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING
N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET
DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ
NOT FOR HOUSEHOLD USE
IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE
DRY LOCATIONS
EMPLACEMENTS SECS
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING
DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN
FOR INDOOR USE ONLY
USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
520/650/450nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
IEC/EN60825-1:2014

  !"#$%&'(
RoHS
Lorem ipsum
114
Einleitung
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
2. Einleitung
Produktüberblick
Laser
Par 1
Spot 1
Derby 1 Derby 2
Spot 2
Par 2
Sicherungshalter Anzeige Mikrofon
Steuerungstasten
Sicherheitsschleife
DMX
In/Ausgang Stromzufuhr/
Stromausgang
USB-
Anschluss
Stroboskope
(x4)
Ansicht der Rückseite
Frontplattenansicht
115
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Einleitung
Produktabmessungen
17.7 Zoll
449 mm
43 Zoll
1100 mm
2.5 Zoll
63 mm 5.9 Zoll
152 mm
6.7 Zoll
169 mm
5 Zoll
126 mm
116
Einrichten des Geräts
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
3. Einrichten des Geräts
Wechselstrom
Der GigBAR MOVE + ILS verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung
erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer
Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des
Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den
aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Geräts befindet, oder lesen Sie dazu
den Abschnitt Technische Daten in dieser Anleitung. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem
durchschnittlichen Stromverbrauch des Geräts unter normalen Bedingungen.
Auswechseln der Sicherung
1. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
2. Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung.
4. Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
5. Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Reihenschaltung der Geräte
Das Produkt bietet Reihenschaltungen durch die Edison-Steckdose auf der Rückseite des Produkt.
Weitere Erläuterungen entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Abbildung.
Abbildung für Serienschaltung
ILS-Anschluss
ILS (Integrated Lighting System) bietet 4 Modi, die mit dem GigBAR MOVE + ILS synchronisiert werden:
Modi 1 und 3 synchronisieren mit Seite 1 des GigBAR MOVE + ILS, wohingegen Modi 2 und 4 mit Seite 2
des GigBAR MOVE + ILS synchronisiert werden. Bei einer Verknüpfung werden die Effekte mit dem
ähnlichsten Effekt an der ausgewählten Seite des GigBAR MOVE+ILS synchronisiert: Kinta-Effekte werden
mit einem der Kinta-Geräten synchronisiert, Moving Heads mit einem der Moving Heads und Wash-Effekte
mit einer der PAR-Kannen. Laser-Effekte werden mit dem Laser synchronisiert und Stroboskopeffekte mit
den Stroboskopeffeken, unabhängig vom ILS-Modus.
Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf (Leistungsschalter
oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse
angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge oder eines Brands zu vermeiden.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz
– entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht,
wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln.
Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
Bis zu 2 GigBAR MOVE + ILS-Geräte lassen sich bei 120 V, und bis zu 4
GigBAR MOVE + ILS -Geräte lassen sich bei 230 V zusammenschließen.
Sicherheitsabdeckung
Ersatzsicherungshalter
(unter der Sicherheitsabdeckung)
Installierte Sicherung
(wird durch Kunststoffclip gehalten)
Zusätzliche
Geräte
3. Produkt
2. Produkt
1. Produkt
Energiequelle
117
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Einrichten des Geräts
Montage
Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweise enthaltenen.
Montagerichtung
Der GigBAR MOVE + ILS muss in einer Position befestigt werden, die einen sicheren Betrieb des Lasers
erlaubt. Stellen Sie außerdem sorgen Sie zudem dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
Hängende Montage
Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät zur
Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät montieren,
dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten).
Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
Befestigen Sie das Gerät sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein
Gerüstelement sein kann.
Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der
erforderlichen Tragfähigkeit. Der Bügel verfügt dazu über mehrere 13 mm große Löcher.
Mit den Bügeleinstellknöpfen lässt sich die winklige Ausrichtung des Geräts justieren. Die
Bügeleinstellknöpfe nur manuell lösen und festschrauben. Bei der Verwendung von
Hebelwerkzeugen können die Bügeleinstellknöpfe beschädigt werden.
Montageansicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt auf
festen, erhöhten Plattformen oder an festen Befestigungsstützen mit geeigneten Befestigungsschellen zu
befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler für Lichteffektgeräte.
Internationale Laser-Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet
eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3 m über dem Boden. Hinzu kommt ein horizontaler
Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum.
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in
dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Stativ
Befestigungspunkt
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
3 Meter
118
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
4. Betrieb
Dieses Produkt eignet sich nicht für den Dauereinsatz geeignet. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig,
um die Lebensdauer dieses Geräts zu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der
GigBAR MOVE + ILS längere Zeit nicht benutzt wird.
Betrieb des Bedienfeldes
Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Im Abschnitt
Produktüberblick finden Sie eine Übersicht über die Anordnung dieser Tasten.
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der GigBAR MOVE + ILS-produktseite unter
www.chauvetdj.com
Taste Funktion
<MENU>
Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste
<UP> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen
<DOWN> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen
Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER> Mit dieser Taste wählen und bestätigen Sie eine Funktion im System-Menü oder einen
ausgewählten Wert
Modus Programmierebenen Beschreibung
AUTO Program
Mix 1–4 Wählt die Show mit automatischem Mischeffekt aus
Spots 1
Wählt die automatische Bewegliches joch-Show aus
Strobe 1 Wählt die automatische Stroboskop-Show aus
Laser 1 Wählt die automatische Lasershow aus
Derby 1 Wählt die automatische Derby-Show aus
Par 1 Wählt die automatische PAR-Kannen-Show aus
S+SP 1
Wählt die automatische Stroboskop- und Spot-Show aus
L+SP 1 Wählt die automatische Laser- und
Spot
-Show aus
LS 1
Wählt die automatische Laser- und Stroboskop-Show aus
D+SP 1 Wählt die automatische Derby- und
Spot
-Show aus
DS 1 Wählt die automatische Show für Derby- und
Stroboskopeffekt aus
DL 1
Wählt die automatische Show für Derby und Laser aus
P+SP 1 Wählt die automatische PAR-Kannen- und
Spot
-
Show aus
PS 1 Wählt die automatische PAR-Kannen- und
Stroboskop-Show aus
PL 1
Wählt die automatische PAR-Kannen- und Lasershow aus
PD 1
Wählt die automatische PAR-Kannen- und Derby-Show aus
PS+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Stroboskop +
Spot
aus
PL+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser +
Spot
aus
PLS 1
Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser + Stroboskop aus
PD+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne +
Derby
+
Spot
aus
PDS 1
Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Stroboskop aus
PDL 1
Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser aus
DLS+SP 1 Wählt die Show für Derby + PAR-Kanne +
Stroboskop +
Spot
aus
PLS+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Laser + Stroboskop
+
Spot
aus
119
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
AUTO
(Fortserzung)
Program
(Fortserzung)
PDS+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby +
Stroboskop +
Spot
aus
PDL+SP 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser +
Spot
aus
PDLS 1 Wählt die Show für PAR-Kanne + Derby + Laser +
Stroboskop aus
Mode Snap/Fade
Wählt den Übergang zwischen Automatikprogrammen
Speed 0–99 Stellt die automatische Programmgeschwindigkeit ein
Spots XY
Speed 0–99
Einstellen der Schwenk- und Neigegeschwindigkeit der
Spots
Dimmer 0–255
Einstellen des Dimmers
Strobe 0–20
Wählt das Stroboskop aus
Program Time 1–255 (seconds)
Einstellen der Programmzeit
Pars Color
Tri
Das automatische Programm verwendet nur die
Farben Rot, Grün und Blau
Quad
Das automatische Programm verwendet nur die
Farben Rot, Grün, Blau und Bernsteingelb
Hex
Das automatische Programm verwendet alle Farben
SOUND Program
Mix 1–4
Wählt die Show mit musikgesteuertem Mischeffekt aus
Spots 1 Stellt die Bewegliches joch auf Musiksteuerungs-
Modus ein
Strobe 1 Stellt die Stroboskopeffekt auf Musiksteuerungs-
Modus ein
Laser 1 Stellt die Laser auf Musiksteuerungs-Modus ein
Derby 1 Stellt die Derby beleuchtung auf Musiksteuerungs-
Modus ein
Par 1
Stellt die PAR-Kannen auf Musiksteuerungs-Modus ein
S+SP 1 Stellt Stroboskopeffekt beleuchtung und Spot auf
Musiksteuerungs-Modus ein
L+SP 1 Stellt Laser und Bewegliches joch auf
Musiksteuerungs-Modus ein
LS 1 Stellt Laser und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein
D+SP 1 Stellt Derby beleuchtung und Spot auf
Musiksteuerungs-Modus ein
DS 1 Stellt Derby beleuchtung und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein
DL 1 Stellt Derby beleuchtung und Laser auf
Musiksteuerungs-Modus ein
P+SP 1 Stellt
PAR-Kannen
und Spot auf Musiksteuerungs-
Modus ein
PS 1 Stellt PAR-Kannen und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PL 1 Stellt PAR-Kannen und Laser auf Musiksteuerungs-
Modus ein
PD 1 Stellt PAR-Kannen und Derby beleuchtung auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PS+SP 1 Stellt PAR-Kannen, Stroboskopeffekte und Spot auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PL+SP 1 Stellt PAR-Kannen, Laser und Spot auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PLS 1 Stellt PAR-Kannen, Laser und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PD+SP 1 Stellt PAR-Kannen, Derby beleuchtung und Spot auf
Musiksteuerungs-Modus ein
Modus Programmierebenen Beschreibung
120
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
SOUND
(Fortserzung)
Program
(Fortserzung)
PDS 1 Stellt PAR-Kannen, Laser und Stroboskopeffekte auf
Musiksteuerungs-Modus ein
PDL 1 Stellt PAR-Kannen, Derby beleuchtung und Laser auf
Musiksteuerungs-Modus ein
DLS+SP 1
Stellt Derby beleuchtung, Laser, Stroboskopeffekte
und Spot auf Musiksteuerungs-Modus ein
PLS+SP 1
Stellt
PAR-Kannen
, Laser, Stroboskopeffekte und Spot
auf Musiksteuerungs-Modus ein
PDS+SP 1
Stellt
PAR-Kannen,
Derby beleuchtung,
Stroboskopeffekte und Spot auf Musiksteuerungs-
Modus ein
PDL+SP 1
Stellt
PAR-Kannen,
Derby beleuchtung, Laser und
Spot auf Musiksteuerungs-Modus ein
PDLS 1
Stellt
PAR-Kannen,
Derby beleuchtung, Laser und
Stroboskopeffekte auf Musiksteuerungs-Modus ein
Sensitivity 0–99 Stellt die Musikempfindlichkeit des Musiksteuerungs-
Modus ein
Spot Speed
0Aktiviert klangaktive bewegliche Köpfe
1–99 Manuelle Einstellung der Geschwindigkeit, langsam
bis schnell
Dimmer 0–255
Einstellen des Dimmers
Strobe 0–20
Wählt das Stroboskop aus
Program Time 1–255 (seconds)
Einstellen der Programmzeit
Sound Lost
Slow
Par, Derby, Laser und Strobe stoppen auf der letzten
Einstellung. Farb- und Gobo-Moving Heads stoppen
auf der letzten Einstellung, die Bewegung läuft
langsam ab.
Freeze
Die gesamte Bar verharrt auf der letzten Einstellung.
Blackout
Die gesamte Bar verdunkelt sich.
Pars Color
Tri
Das automatische Programm verwendet nur die
Farben Rot, Grün und Blau
Quad
Das automatische Programm verwendet nur die
Farben Rot, Grün, Blau und Bernsteingelb
Hex
Das automatische Programm verwendet alle Farben
Manual Mode
Par Red
0–255
Wählt die Par-Farbe aus
Par Green
Par Blue
Par Amber
Par White
Par UV
Derby Red
Wählt die Derby-Farbe aus
Derby Green
Derby Blue
Derby White
Derby Motor
Rotiert die LED im oder entgegen dem Uhrzeigersinn
Laser
Schaltet den Laser manuell ein und aus
Flash Dimmer
Einstellen des Dimmers für die weiße LED
Pan
Stellt den Schwenkwinkel ein
Tilt
Einstellen des Neigungswinkels
Color Wählt die Farbe manuell aus
Gobo Wählt das Gobo manuell aus
Dimmer
Einstellen des Dimmers
Shutter Einstellen des Shutters
Modus Programmierebenen Beschreibung
121
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
DMX DMX
3CH
Wählen Sie den DMX-Kanal30CH
52CH
Address 001–510 Wählt die DMX-Startadresse aus
Slave Slave-Modus
Setup
RF
COMMON Ermöglicht die Steuerung des Geräts mit einer
Fernbedienung
BIND Ermöglicht die Steuerung des GigBAR MOVE + ILS
nur mit einer Fernbedienung, die mit dem Gerät
gepairt ist
OFF Schaltet Infrarot aus
RF Binding
Pairt eine Fernbedienung mit einem bestimmten
GigBAR MOVE + ILS Gerät
(Die Taste "Blackout" an der Fernbedienung drücken
und gedrückt halten)
FOOT
COMMON Ermöglicht die Steuerung des Geräts mit jedem
Fußschalter
BIND
Ermöglicht die Steuerung des GigBAR MOVE + ILS nur
mit einem Fußschalter, der mit dem Gerät gepairt ist
OFF Schaltet Fußschalter-Steuerung aus
FOOT Binding
Pairt einen Fußschalter mit einem bestimmten
GigBAR MOVE + ILS
Gerät
(Das Pedal "Blackout" am Fußschalter drücken und
gedrückt halten)
DFI
OFF Deaktiviert DFI
RX Aktiviert/deaktiviert den Empfang des DFI-Signals
TX Aktiviert/deaktiviert die Übertragung des DFI-Signals
DFI CH 1–16 Wählt den DFI-Kanal
Pan1 Reverse
ON Aktiviert/deaktiviert Spot 1 Pan Reverse
OFF
Tilt1 Reverse ON Aktiviert/deaktiviert Spot 1 Tilt Reverse
OFF
Pan2 Reverse
ON Aktiviert/deaktiviert Spot 2 Pan Reverse
OFF
Tilt2 Reverse ON Aktiviert/deaktiviert Spot 1 Tilt Reverse
OFF
RESET NO Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
YES
Der DMX-Wert wird weiß angezeigt, wenn kein DMX-Signal empfangen wird, und gelb,
wenn ein DMX-Signal empfangen wird.
Die Menüanzeige schaltet sich aus, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Bedienung
erfolgt.
Im DMX-Modus speichert das Gerät die letzten Einstellungen, wenn das DMX-Signal
unterbrochen wurde. Im Master/Slave-Modus fällt das Gerät aus, wenn das DMX-Signal
verloren geht.
Modus Programmierebenen Beschreibung
122
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Konfiguration (Einzelplatzmodus)
Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Einzelplatzmodi.
Automatische-Modus
Zum Betrieb des GigBAR MOVE + ILS im Automatische-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Program auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie
<UP>
oder
<DOWN>
, um aus den Optionen für das automatische Programm
auszuwählen:
Mix
,
Spots
,
Strobe
,
Laser
,
Derby
,
Par
,
S+SP
,
L+SP
,
LS
,
D+SP
,
DS
,
DL
,
P+SP
,
PS
,
PL
,
PD
,
PS+SP
,
PL+SP
,
PLS
,
PD+SP
,
PDS
,
PDL
,
DLS+SP
,
PLS+SP
,
PDS+SP
,
PDL+SP
, oder
PDLS
.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
8. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Mode auszuwählen.
9. Betätigen Sie <ENTER>.
10. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um zwischen Snap (schnappender Übergang zwischen
Programmen) und Fade (überblendender Übergang zwischen Programmen) zu wählen.
11. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Speed auszuwählen.
12. Betätigen Sie <ENTER>.
13. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die automatische Programmgeschwindigkeit von 0 bis
99 einzustellen.
14. Betätigen Sie <ENTER>.
Musiksteuerungs-Modus
Zum Betrieb des GigBAR MOVE + ILS im Musiksteuerungs-Modus gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Program auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie
<UP>
oder
<DOWN>
, um aus den Optionen für das automatische Programm
auszuwählen:
Mix
,
Spots
,
Strobe
,
Laser
,
Derby
,
Par
,
S+SP
,
L+SP
,
LS
,
D+SP
,
DS
,
DL
,
P+SP
,
PS
,
PL
,
PD
,
PS+SP
,
PL+SP
,
PLS
,
PD+SP
,
PDS
,
PDL
,
DLS+SP
,
PLS+SP
,
PDS+SP
,
PDL+SP
, oder
PDLS
.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
8. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Sensitivity auszuwählen.
9. Betätigen Sie <ENTER>.
10. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die automatische Programmgeschwindigkeit von 0 bis
99 einzustellen.
11. Betätigen Sie <ENTER>.
Klangempfindlichkeit
Um die Klangempfindlichkeit der GigBAR MOVE + ILS, einzustellen, folgen Sie den nachstehenden
Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Sensitivity auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die automatische Programmgeschwindigkeit von 0 bis
99 einzustellen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Schließen Sie ein Gerät, das sich im Einzelplatzmodus befindet, an eine mit einem DMX-
Controller verbundenen DMX-Leitung an. Geräte im Einzelplatzmodus können DMX-
Signale aussenden, die mit den DMX-Signalen des DMX-Controllers interferieren können.
Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).
Der Laser wird nach 3 Sekunden abgedunkelt, wenn im Musiksteuerungs-Modus kein
Geräusch vorhanden ist oder das Geräusch unter der eingestellten Empfindlichkeit liegt.
123
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
Dimmer
Um den Dimmer an der GigBAR MOVE + ILS einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO oder SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Dimmer auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um den Dimmer von 0–255 einzustellen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Stroboskop
Um das Stroboskop auf der GigBAR MOVE + ILS einzustellen, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO oder SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Strobe auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um das Stroboskop von 0–20 einzustellen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Programmzeit
Gehen Sie wie folgt vor, um die Programmzeit an der
GigBAR MOVE + ILS
einzustellen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO oder SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Program Time auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um den Timer von 0–255 (Sekunden) einzustellen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Pars-Farben
Einstellung der Farben, die das Pars nach dem Aufrufen des Auto-Programms anzeigt,
folgen Sie den
nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis AUTO oder SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Pars Color auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um zwischen Tri (RGB verwenden), Quad (RGBB
verwenden) oder Hex (alle Farben verwenden) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Spot-Geschwindigkeit
Manuelle Steuerung der Geschwindigkeit des beweglichen Kopfs im Sound-Active-Modus, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Spot Speed auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die Geschwindigkeit von 0 (Sound-Active) oder 1–99
(manuelle Einstellung der Geschwindigkeit, langsam bis schnell).
7. Betätigen Sie <ENTER>.
124
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Tonausfall
Einstellung der Aktion der gesamten Leiste, wenn der Ton ausgefallen ist,
folgen Sie den nachstehenden
Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SOUND markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Sound Lost auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um zwischen Slow (
Par, Derby, Laser und Strobe stoppen auf
der letzten Einstellung. Farb- und Gobo-Moving Heads stoppen auf der letzten Einstellung, die
Bewegung läuft langsam ab
), Freeze (
Die gesamte Bar verharrt auf der letzten Einstellung
) oder
Blackout (
Die gesamte Bar verdunkelt sich
) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Schwenken umgekehrt
Manuelle Einstellung der Ausrichtung des Schwenkvorgangs beim GigBAR MOVE + ILS, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SETUP markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Pan1 Reverse (für Spot 1) oder Pan2 Reverse
(für Spot 2) auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um zwischen OFF (normale Schwenkbewegung) oder ON
(Umgekehrte Schwenkbewegung) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Neigen umgekehrt
Manuelle Einstellung der Ausrichtung der Neigung beim GigBAR MOVE + ILS,
folgen Sie den
nachstehenden Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SETUP markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Tilt1 Reverse (für Spot 1) oder Tilt2 Reverse
(für Spot 2) auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um zwischen OFF (normale Neigebewegung) oder ON
(Umgekehrte Neigungsbewegung) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Schwenkbereich
Einstellung des maximalen Winkels des Schwenkvorgangs beim GigBAR MOVE + ILS, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SETUP markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Pan Range auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> zum Einstellen des Schwenkwinkels von 180 (180°), 360
(360°) oder bis zu 540 (540°) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
125
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
Neigungsbereich
Einstellung des maximalen Winkels der Neigung beim GigBAR MOVE + ILS,
folgen Sie den nachstehenden
Anweisungen:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SETUP markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Tilt Range auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> zum Einstellen des Neigungswinkels von 90 (90°), 180
(180°) oder bis zu 270 (270°) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Zurücksetzen von bestimmten Funktionen oder des gesamten Produkts auf die Werkseinstellungen ,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis SETUP markiert ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um RESET auszuwählen.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> zum YES (Zurücksetzen der Produktkonfiguration) or NO
(Sie zum Abbrechen) zu wählen.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Konfiguration (DMX)
Der GigBAR MOVE + ILS kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden. Informationen über DMX
finden Sie im Dokument “DMX - Eine Einführung” von CHAUVET, das Sie auf der Website von Chauvet
unter http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf herunterladen können.
Startadresse
Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die Anzahl der DMX-Kanäle, die der ausgewählte
DMX-Modus verwendet. Wenn Sie eine Startadresse verwenden, die zu hoch ist,ssen Sie den Zugang
zu einigen Gerätekanälen beschränken.
Der GigBAR MOVE + ILS verwendet bis zu 3 DMX-Kanäle, die höchste konfigurierbare Adresse auf 461
festlegen. Wenn Sie mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden SieDMX - Eine Einführung unter
www.chauvetdj.com herunter.
Um die Startadresse auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie <MENU>, um das Hauptmenü auf dem Display anzuzeigen.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, bis DMX ausgewählt ist.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Drücken Sie erneut <ENTER>.
5. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um den DMX-Kanal zu wählen: 3CH, 30CH oder 52CH.
6. Betätigen Sie <ENTER>.
7. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um Address auszuwählen.
8. Betätigen Sie <ENTER>.
9. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die Startadresse zu erhöhen oder zu verringern.
10. Betätigen Sie <ENTER>.
126
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte
Gobos
52-Kanal
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1
Steuerung von PAR-
Kanne 1
000 255 Par 1 Rot, DIM
2 000 255 Par 1 Grün, DIM
3 000 255 Par 1 Blau, DIM
4 000 255 Par 1 Bernsteinfarben, DIM
5 000 255 Par 1 Weiß, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
8
Steuerung von PAR-
Kanne 2
000 255 Par 2 Rot, DIM
9 000 255 Par 2 Grün, DIM
10 000 255 Par 2 Blau, DIM
11 000 255 Par 2 Bernsteinfarben, DIM
12 000 255 Par 2 Weiß, DIM
13 000 255 Par 2 UV, DIM
14 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
15
Steuerung von
Derby 1
000 255 Derby 1 Rot
16 000 255 Derby 1 Grün
17 000 255 Derby 1 Blau
18 000 255 Derby 1 Weiß
19 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
20
000 Keine Funktion
001 127
Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
128 Keine Funktion
129 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
21
Steuerung von
Derby 2
000 255 Derby 2 Rot
22 000 255 Derby 2 Grün
23 000 255 Derby 2 Blau
24 000 255 Derby 2 Weiß
25 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
26
000 Keine Funktion
001 127
Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
128 Keine Funktion
129 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
123456789
127
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
27
Blitzlicht
000 255 Weiße LED 1 Dimmer
28 000 255 Weiße LED 2 Dimmer
29 000 255 Weiße LED 3 Dimmer
30 000 255 Weiße LED 4 Dimmer
31 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
32
Lasersteuerung
000 005 Verdunkelung
006 041 Rot
042 077 Grün
078 113 Blau
114 149 Rot + grün
150 185 Rot + blau
186 221 Grün + blau
222 255
33 000 255 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
34
000 Keine Funktion
001 127 Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
128 Keine Funktion
129 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
35
Spot 1 Steuerung
000 255 Schwenkung
36 000 255 Feines Schwenken
37 000 255 Neigung
38 000 255 Feines Neigen
39 000 255 Pan/Tilt Geschwindigkeit
40 Spot 1 Farbrad
000 006 Weiß
007 013 Rot
014 020 Orange
021 027 Gelb
028 034 Grün
035 041 Blau
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Limonengrün
065 189 Farbindex
190 221 Farbdurchlauf im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
222 223 Stopp
224 255 Farbdurchlauf gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
128
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
41 Spot 1 Goborad
(siehe Gobos)
000 005 Öffnen
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell
070 075 Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell
076 081 Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell
082 087 Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell
088 093 Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell
094 099 Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell
100 105 Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell
106 111 Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell
112 117 Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell
118 127 Öffnen
128 189
Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
190 193 Stopp
194 255 Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach
schnell
42 Spot 1 Dimmer 000 255 0–100%
43 Spot 1 Stroboskop
000 003 Geschlossen
004 007 Oppen
008 076 Stroboskop, langsam bis schnell
077 145 Impuls-Strobe, langsam bis schnell
146 215 Zufallsblitz, langsam bis schnell
216 255 Oppen
44
Spot 2 Steuerung
000 255 Schwenkung
45 000 255 Feines Schwenken
46 000 255 Neigung
47 000 255 Feines Neigen
48 000 255 Pan/Tilt Geschwindigkeit
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
129
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
49 Spot 2 Farbrad
000 006 Weiß
007 013 Rot
014 020 Orange
021 027 Gelb
028 034 Grün
035 041 Blau
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Limonengrün
065 189 Farbindex
190 221
Farbdurchlauf im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
222 223 Stopp
224 255 Farbdurchlauf gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
50 Spot 2 Goborad
(siehe Gobos)
000 005 Öffnen
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell
070 075 Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell
076 081 Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell
082 087 Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell
088 093 Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell
094 099 Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell
100 105 Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell
106 111 Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell
112 117 Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell
118 127 Öffnen
128 189 Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
190 193 Stopp
194 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
51 Spot 2 Dimmer 000 255 0–100%
52 Spot 1 Stroboskop
000 003 Geschlossen
004 007 Oppen
008 076 Stroboskop, langsam bis schnell
077 145 Impuls-Strobe, langsam bis schnell
146 215 Zufallsblitz, langsam bis schnell
216 255 Oppen
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
130
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
30-Kanal
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1
Steuerung von PAR-
Kanne 1
000 255 Par 1 Rot, DIM
2 000 255 Par 1 Grün, DIM
3 000 255 Par 1 Blau, DIM
4 000 255 Par 1 Bernsteinfarben, DIM
5 000 255 Par 1 Weiß, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
8
Steuerung von
Derby 1
000 255 Derby 1 Rot
9 000 255 Derby 1 Grün
10 000 255 Derby 1 Blau
11 000 255 Derby 1 Weiß
12 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
13
000 Keine Funktion
001 127 Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
128 Keine Funktion
129 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
14
Blitzlicht
000 255 Weiße LED 1 Dimmer
15 000 255 Weiße LED 2 Dimmer
16 000 255 Weiße LED 3 Dimmer
17 000 255 Weiße LED 4 Dimmer
18 000 250 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
251 255 Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
19
Lasersteuerung
000 005 Verdunkelung
006 041 Rot
042 077 Grün
078 113 Blau
114 149 Rot + grün
150 185 Rot + blau
186 221 Grün + blau
222 255
20 000 255 Blitzfrequenz, von langsam nach schnell
21
000 Keine Funktion
001 127 Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
128 Keine Funktion
129 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
22
Spot Steuerung
000 255 Schwenkung
23 000 255 Feines Schwenken
24 000 255 Neigung
25 000 255 Feines Neigen
26 000 255 Pan/Tilt Geschwindigkeit
131
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
27 Spot Farbrad
000 006 Weiß
007 013 Rot
014 020 Orange
021 027 Gelb
028 034 Grün
035 041 Blau
042 048 CTO 400K
049 055 Cyan
056 062 Magenta
063 064 Limonengrün
065 189 Farbindex
190 221
Farbdurchlauf im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
222 223 Stopp
224 255 Farbdurchlauf gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
28 Spot Goborad
(siehe Gobos)
000 005 Öffnen
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell
070 075 Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell
076 081 Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell
082 087 Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell
088 093 Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell
094 099 Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell
100 105 Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell
106 111 Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell
112 117 Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell
118 127 Öffnen
128 189 Im Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
190 193 Stopp
194 255
Entgegen dem Uhrzeigersinn rotieren, von langsam nach schnell
29 Spot Dimmer 000 255 0–100%
30 Spot Stroboskop
000 003 Geschlossen
004 007 Oppen
008 076 Stroboskop, langsam bis schnell
077 145 Impuls-Strobe, langsam bis schnell
146 215 Zufallsblitz, langsam bis schnell
216 255 Oppen
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
132
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
3-Kanal
Kanal Funktion Wert Percent/Setting
1 Betrieb
000 005 Verdunkelung
006 013 Mix 1
014 022 Mix 2
023 031 Mix 3
032 040 Mix 4
041 049
PAR-Kannen + Derby beleuchtung + Laser + Stroboskopeffekte
050 058
PAR-Kannen + Derby beleuchtung + Laser + Spots
059 067
PAR-Kannen
+ Derby beleuchtung +
Stroboskopeffekte
+ Spots
068 076
PAR-Kannen + Laser + Stroboskopeffekte + Spots
077 085
Derby beleuchtung + Laser +
Stroboskopeffekte
+
Spots
086 094
PAR-Kannen +
Derby beleuchtung
+ Laser
095 103
PAR-Kannen +
Derby beleuchtung
+ Stroboskopeffekte
104 112
PAR-Kannen +
Derby beleuchtung
+ Spots
113 121
PAR-Kannen +
Laser
+ Stroboskopeffekte
122 130
PAR-Kannen +
Laser
+ Spots
131 139
PAR-Kannen + Stroboskopeffekte + Spots
140 147
PAR-Kannen
und
Derby beleuchtung
148 155
PAR-Kannen
und
Laser
156 163
PAR-Kannen
und
Stroboskopeffekte
164 171
PAR-Kannen
und
Spots
172 179
Derby beleuchtung
und
Laser
180 187
Derby beleuchtung
und
Stroboskopeffekte
188 195
Derby beleuchtung
und
Spots
196 203
Laser
und
Stroboskopeffekte
204 211
Laser
und
Spots
212 219
Stroboskopeffekte
und
Spots
220 227 NUR PAR-Kannen eingeschaltet
228 235 NUR Derby beleuchtung eingeschaltet
236 243 NUR Laser eingeschaltet
244 251 NUR Stroboskopeffekte eingeschaltet
252 255 NUR
Spot
eingeschaltet
2Geschwindigkeit des
Auto-Programms
000 249 Geschwindigkeit, langsam bis schnell
(stellt das automatische Programm in CH1 ein)
250 255 Geschwindigkeit
, langsam bis schnell
(stellt das Musikprogramm in CH1 ein)
3Geschwindigkeit der
Spots XY 000 255 Geschwindigkeit der Spots XY, langsam bis schnell
Wenn der Wert von CH2 zwischen 000-127 liegt, befindet sich CH1 im Auto-Modus.
Wenn der Wert von CH2 zwischen 128-255 liegt, befindet sich CH1 im Sound-Modus.
133
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
Betrieb mit drahtlosem Fußschalter
Über den beiliegenden drahtlosen Fußschalter haben Sie Zugriff auf voreingestellte Farben, Farbwechsel-
Programme und Musiksteuerung über das Mikrofon des GigBAR MOVE + ILS.
Verwendung des Fußschalter:
GigBAR Funkfernbedienung
GigBAR MOVE + ILS können mit der GigBAR Funkfernbedienung angesteuert werden. Zum Aktivieren
der drahtlosen Steuerung per Fernbedienung befolgen Sie folgende Anweisungen:
1. Verbinden Sie den GigBAR MOVE + ILS mit dem Stromnetz.
Schalten Sie den drahtlosen Fußschalter ein.
2. Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis SYS auf der Anzeige
angezeigt wird, und betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie FOOT, und
betätigen Sie <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um COMMON (zur
Verwendung der GigBAR MOVE + ILS mit einem beliebigen
Fußschalter) oder BIND (zur Kopplung eines Fußschalters mit
einem bestimmten GigBAR MOVE + ILS-Gerät) auszuwählen.
5. Zum Aktivieren der gewünschten Funktion verwenden Sie biette
nachstehende Tabelle.
Pedal Action Functions
1
(Automatische
Programme)
Drücken Sie zum Aktivieren auf das
Pedal, drücken Sie dann darauf, um zur
gewünschten Funktion zu navigieren
Automatische Programme
2
(Klangmodus) Drücken und halten Musiksteuerungsprogramm
3
(Statische Farben) Drücken Wechselt durch Farben
(NUR PAR-Kannen und Derby)
4
(Verdunkelung) Drücken Verdunkelung an oder aus
Der GigBAR MOVE + ILS Fußschalter funktioniert in jedem Modus einwandfrei, die max.
Entfernung des Fußschalters bei freier Sicht beträgt 30,5 m. Vor dem Gebrauch des
Fußschalters muss ir am GigBAR MOVE + ILS aktivieren, Wählen Sie einen Kanal, und
navigieren Sie zum Modus Auto
.
1. Drücken Sie auf
<MENU>
, um das Hauptmenü auf der Anzeige
anzuzeigen.
2. Drücken Sie auf <UP> oder <DOWN> den Menüpunkt SETUP
(Einrichtung).
3. Drücken Sie auf <ENTER>.
4. Wählen Sie mit <UP> oder <DOWN> den Menüpunkt RF
(Fernbedienung).
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Wählen Sie mit
<UP>
oder
<DOWN>
den Menüpunkt COMMON
(Allgemein) (zum Verbinden eines GigBAR MOVE + ILS Geräts mit einer
beliebigen Fernbedienung) oder
BIND
(Koppeln) (zum Pairen einer
Fernbedienung mit einem bestimmten
GigBAR MOVE + ILS
Gerät).
7. Drücken Sie auf <ENTER>.
134
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Bedienung der GigBAR RF-Fernbedienung
Verdunkelung
So verdunkeln Sie die Lasergeräte mit der Fernbedienung:
To black out the lasers with the RF remote:
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<BLACK OUT>
.
Damit schalten Sie alle Lasergeräte aus, bis diese Taste erneut gedrückt wird.
HINWEIS: Die Fernbedienung reagiert auf keine Eingabe, solange die
„Verdunkelung“ aktiviert ist. Wenn das Gerät auf das Drücken einer Taste nicht
reagiert, drücken Sie auf
<BLACK OUT>
. „Verdunkelung“ ist möglicherweise
aktiviert.
Stroboskop
So aktivieren Sie das Stroboskop im manuellen Modus mit der Fernbedienung:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<STROBE>
und halten Sie
diese Taste gedrückt.
2. Drücken Sie auf
<+>
oder
<–>
, um das Stroboskop einzustellen.
Dimmer
So stellen Sie den Dimmer mit der Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<STROBE>
und halten Sie
diese Taste gedrückt.
2. Drücken Sie auf
<+>
oder
<–>
, um die Helligkeit einzustellen.
Auto-Modus
Mit dem Auto-Modus lassen sich die automatischen Programme des Geräts
abspielen. So schalten Sie den Auto-Modus mit der Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<AUTO>
und halten Sie diese
Taste gedrückt.
2. Drücken Sie zur Auswahl zwischen den verschiedenen Auto-
Programmen auf
<+>
oder
<–>
.
Geschwindigkeit
So stellen Sie die Geschwindigkeit des Auto-Programms/Punktstrahlers mit der
Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<SPD>
.
2. Drücken Sie zum Erhöhen oder Verringern der
Programmgeschwindigkeit auf
<+>
oder
<–>
.
Musiksteuerungs-Modus
So schalten Sie den Musiksteuerung-Modus mit der Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<SOUND>
und halten Sie
diese Taste gedrückt.
2. Drücken Sie zum Auswählen eines Musiksteuerungs-Programms auf
<+>
or
<–>
.
So stellen Sie die Musikempfindlichkeit ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<SENS>
.
2. Drücken Sie zum Erhöhen oder Verringern der Empfindlichkeit auf
<+>
oder
<–>
.
Einfrieren
So pausieren Sie ein Auto-Programm mit der Fernbedienung:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
<FREEZE>
.
135
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Betrieb
Punktstrahler-Programm
So wählen Sie ein Programm für die Punktstrahler mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <MOVE MENT>.
Punktstrahler XY Geschwindigkeit
So stellen Sie die Geschwindigkeit der Schwenkung/Neigung mit der
Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Spot.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <SPEED>.
3. Drücken Sie zum Erhöhen oder Senken der Geschwindigkeit der
Schwenkung/Neigung auf <+> oder <–>.
Punktstrahler-Farbe
So wählen Sie eine Farbe für die Punktstrahler mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Spot.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <COLOR>.
3. Drücken Sie auf <+> oder <–>, um durch das Farbrad zu scrollen.
Punktstrahler-Gobo
So wählen Sie ein Gobo für die Punktstrahler mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Spot.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <GOBO>.
3. Drücken Sie auf <+> oder <–>, um durch das Goborad zu scrollen.
PAR-Programm
So wählen Sie ein Programm für die Kannen mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Par.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <COLOR>.
3. Drücken Sie <+> oder <–>, um durch die Farbprogramme zu
blättern.
PAR-Farbe
So wählen Sie eine statische Farbe für die Kannen mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Par.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <STATIC>.
3. Drücken Sie
<+>
oder
<–>
, um durch die statischen Farben zu blättern.
Derby-Programm
So wählen Sie ein Programm für den Derby mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Derby.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <COLOR>.
3. Drücken Sie <+> oder <–>, um durch die Farbprogramme zu
blättern.
Derby-Geschwindigkeit
So stellen Sie die Geschwindigkeit des Derby-Effekts mit der
Fernbedienung ein:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Derby
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf <SPEED>.
3. Drücken Sie zum Erhöhen oder Verringern der
Rotationsgeschwindigkeit auf <+> oder <–>.
Laser
So schalten Sie das Lasergerät mit der Fernbedienung ein und aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für Laser.
Stroboskop-Programm
So wählen Sie ein Programm für das Stroboskop mit der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Symboltaste für
Stroboskop.
2. Drücken Sie die Taste <EFFECT>, um einen bestimmten Effekt
auszuwählen.
3. Drücken Sie <+> oder <->, um durch die Effekte zu blättern.
Jede Einstellung an der Fernbedienung wird gespeichert, bis das System neu gestartet
wird. Das System kehrt nach dem Neustart zum Auto-Modus zurück.
Die Tasten auf der Fernbedienung, die nicht oben aufgeführt sind, sind für eine künftige
Verwendung reserviert.
136
Betrieb
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Master/Slave-Modus
Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen GigBAR MOVE + ILS-Gerät (das Master-Gerät)
die Aktionen eines oder mehrerer GigBAR MOVE + ILS-Geräte (die Slave-Geräte) ansteuern, ohne einen
DMX-Controller verwenden zu müssen. Das Master-Gerät wird so eingerichtet, dass es entweder im
Einzelplatzmodus betrieben wird, während die Slave-Geräte so eingerichtet werden, dass sie im Slave-
Modus arbeiten. Sobald dies eingestellt ist und alle Geräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im
Takt des Master-Geräts. Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt.
Slave-Geräte:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis SETUP auf dem Display angezeigt wird, und drücken Sie
dann <ENTER>.
2. Drücken Sie <UP> oder <DOWN>, um DFI auszuwählen, und drücken Sie dann <ENTER>.
3. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um RX auszuwählen, und drücken Sie dann <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um den D-Fi-Empfangskanal von 1–16 auszuwählen.
5. Drücken Sie <ENTER>.
6. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis SLAVE auf dem Display angezeigt wird, und drücken Sie
dann <ENTER>.
Master-Gerät:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis im Display SETUP angezeigt wird, und drücken Sie dann
<ENTER>.
2. Drücken Sie <UP> oder <DOWN>, um DFI auszuwählen, und drücken Sie dann <ENTER>.
3. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um TX auszuwählen, und drücken Sie dann <ENTER>.
4. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um den D-Fi-Sendekanal von 1–16 auszuwählen.
5. Drücken Sie <ENTER>.
Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät an die Serienschaltung
anschließen.
Die Anzeige auf den Slave-Geräten blinkt, bis die Slave-Geräte vom Master ein DMX-
Signal empfangen.
Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an eine DMX-Leitung an, die für einen Master/Slave-
Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des Master-Geräts stören kann.
137
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Wartung
5. Wartung
Wartung des Geräts
Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen. Das kann die
Lebensdauer des Leuchtmittels reduzieren und/oder die mechanische Abnutzung beschleunigen. Zum
Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt
mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von
der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab.
Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
3. Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den Staub auf
der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
4. Reinigen Sie alle transparenten Oberflächen mit einer milden Seifenlösung, mit ammoniakfreiem
Glasreiniger oder Isopropylalkohol.
5. Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder
Linsenreinigungstuch.
6. Ziehen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der transparenten
Oberflächen.
7. Polieren Sie sorgfältig diese transparenten Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern
verschwunden sind.
Trocknen Sie die transparenten Oberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung ab.
138
Technische Daten
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
6. Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind gerundet.
Leistungsaufnahme
Leuchtquelle (Laser)
Leuchtquelle (Derby)
Leuchtquelle (Kannen)
Leuchtquelle (Stroboskope)
Leuchtquelle (Bewegliches joch)
Länge Breite Höhe Gewicht
1100 mm (43 Zoll) 144 mm (5,7 Zoll) 449 mm (17,7 Zoll) 14 kg (31 lb)
Eingangsspannung Bereich Spannungsschalter
Vorschaltgerät (integriert) 100-240 V AC 50/60 Hz Autom. Spann.-Erkennung
Parameter 120 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz
Stromverbrauch 250 W 79 W
Betriebsstromstärke 3 A 0,6 A
Stromstärke für Serienschaltung
(Geräte) 8 A (2 products) 8 A (4 products)
Sicherung T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
I/O-Eingangsbuchse USA/weltweit GB/Europa
Stromeingangsbuchse IEC IEC
Stromausgangsbuchse Edison IEC
Netzkabelstecker Edison (USA) Lokaler Stecker
Typ Leistungsaufnahme Wellenlänge
Laser (rot) 100 mW 650 nm
Laser (grün) 30 mW 520 nm
Laser (blau) 100 mW 450 nm
Typ Farbe Menge Leistung Strom Betriebsdauer
LED RGB 8 6,5 W 2 A 50.000 Stunden
Typ Farbe Menge Leistung Strom Betriebsdauer
LED RGB + UV 3 6 W 2 A 50.000 Stunden
Typ Farbe Menge Leistung Strom Betriebsdauer
LED Weiß + UV 4 5 W 1,2 A 50.000 Stunden
Typ Farbe Menge Leistung Strom Betriebsdauer
LED Weiß 1 32 W 3 A 50.000 Stunden
139
GigBAR MOVE + ILS Bedienungsanleitung Rev. 8
Technische Daten
Lichttechnische Daten
Wärmeentwicklung
DMX
Bestellung
Abdeckungswinkel
(Derby) Abdeckungswinkel
(Laser) Bildfeldwinkel
(Kannen) Bildfeldwinkel
(Stroboskope)
131° 93° 33° 62°
Abstrahlwinkel
(Bewegliches joch) Abstrahlwinkel
(Kannen) Abstrahlwinkel
(Stroboskope)
17° 22° 30°
Beleuchtungsstärke bei 2 m
(Kannen) Beleuchtungsstärke bei 2 m
(Bewegliches joch) Beleuchtungsstärke bei 2 m
(Stroboskope)
1.205 Lux (pro Kopf) 5.140 Lux (pro Kopf) 130 Lux (pro Zone)
Schwenken und kippen Blitzfrequenz
540°/ 180° 0–30 Hz
Laser Min. externe Temp. Laser Max. externe Temp. Kühlsystem
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F) Konvektion
I/O-Buchsen Kanalbereich
3-polig XLR 3, 30, or 52
Produktbezeichnung Artikelcode (EU) UPC-Code (EU)
GigBAR MOVE + ILS 10051948 781462222963
140
Kontaktiere Uns
GigBAR MOVE + ILS User Manual Rev. 8
Kontaktiere Uns
Garantie und Reklamationen
Für die Registrierung der Garantie und die vollständigen Geschäftsbedingungen besuchen Sie
bitte die Chauvet-Website.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, der Republik Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg,
Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Allgemeine Information Technischer Support
Chauvet World Headquarters
Adresse: 5200 NW 108th Ave. Telefon: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Telefon: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Zollfrei: (800) 762-1084 Webseite: www.chauvetdj.com
Chauvet U.K.
Adresse: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Webseite: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Telefon: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Adresse: Stokstraat 18 Email: [email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Webseite: www.chauvetdj.eu
Telefon: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin Email: [email protected]
France Webseite: www.chauvetdj.eu
Telefon: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEte[email protected]
Germany Webseite: www.chauvetdj.eu
Telefon: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Eingang von der Calle 2) Email: servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma Webseite: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Telefon: +52 (728) 690-2010
141
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Voordat tu begint
1. Voordat tu begint
Wat is er inbegrepen
Uitpakinstructies
Pak het product direct voorzichtig uit en controleer de doos om te controleren of alle onderdelen in de
verpakking zitten en in goede conditie zijn.
Claims
Als de doos of de inhoud (het product en meegeleverde accessoires) beschadigd zijn door de verzending
of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en niet aan
Chauvet. Als u dit niet tijdig doet, kan uw claim bij de vervoerder verlopen. Daarnaast moet u de
verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor inspectie.
Voor andere problemen, zoals missende componenten of onderdelen, schade die niet is veroorzaakt door
de verzending, kunt u binnen 7 dagen na ontvangst een claim indienen bij Chauvet.
Tekstconventies
Symbolen
GigBAR MOVE + ILS
• Stroomsnoer
RF afstandsbediening
•Draagtas
• Driepoot
Driepoot draagzak
• Voetschakelaar
• Gebruikershandleiding
Conventie Betekenis
1–512 Een reeks waarden
50/60 Een set waarden waarvan er slechts één gekozen kan worden
Settings Een menuoptie die niet gewijzigd kan worden
<ENTER> Een toets die op het bedieningspaneel van het product moet worden ingedrukt
ON Een waarde die ingevuld of geselecteerd moet worden
Symbool Betekenis
Kritieke installatie-, configuratie- of bedieningsinformatie. Het negeren van deze
informatie kan ervoor zorgen dat het product niet werkt, beschadigd raakt of leidt tot
letsel van de gebruiker.
Belangrijke installatie- of configuratie-informatie. Als deze informatie niet wordt
gebruikt kan het product net correct functioneren.
Nuttige informatie.
Veiligheidsinformatie voor de laser.
142
Voordat tu begint
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Disclaimer
Chauvet gelooft dat de informatie in deze handleiding in alle aspecten accuraat is. Chauvet aanvaardt
echter geen verantwoordelijkheid en wijst alle aansprakelijkheid af jegens enige partij voor enig verlies,
schade of storingen die worden veroorzaakt door fouten of omissies in dit document, ongeacht of
dergelijke fouten of omissies het gevolg zijn van nalatigheid, een ongeval of enige andere oorzaak.
Chauvet behoudt zich het recht voor om de inhoud van dit document te wijzigen zonder enige verplichting
om enig persoon of bedrijf van een dergelijke herziening te op de hoogte te stellen. Chauvet is echter niet
verplicht dergelijke herzieningen te maken. Download de nieuwste versie van www.chauvetdj.com.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een
ongewenste werking kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij
zijn goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
Intellectueel eigendom
De auteursrechtelijk beschermde werken in deze handleiding, waaronder, maar niet beperkt tot, alle
ontwerpen, teksten en afbeeldingen, zijn eigendom van Chauvet.
© Copyright 2023 Chauvet & Sons, LLC. Alle rechten voorbehouden.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika.
CHAUVET, het Chauvet-logo en GigBAR MOVE + ILS zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet en Chauvet Lighting) in de Verenigde Staten en
andere landen. Hierin genoemde andere bedrijfs- en productnamen en logo's kunnen handelsmerken zijn
van hun betreffende bedrijven.
143
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Voordat tu begint
Veiligheidsinstructies
De Veiligheidsinstructies bevatten belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot het lasersysteem.
Zorg dat u alle instructies hebt gelezen en begrepen voordat u de laser voor de eerste keer inschakelt. Het
kennen van deze veiligheidsinstructies is cruciaal voor het vermijden van oogletsel door de laser en het
overtreden van de wet. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag op een veilige plek.
STOP EN LEES EERST ALLE GEGEVENS
LASERVEILIGHEIDS
Lasers kunnen gevaarlijk zijn en hebben unieke veiligheidsvoorschriften. Als lasers onjuist
worden gebruikt kan dit leiden tot permanent oogletsel en blindheid. Let goed op elke
veiligheidsKENMERK en elke WAARSCHUWING in deze gebruikershandleiding. Lees
VOORDAT u het apparaat gebruik zorgvuldig alle instructies.
Sluit het product altijd aan op een geaard circuit om elektrocutierisico's uit te sluiten.
Ontkoppel het product vóór het schoonmaken altijd eerst van de voedingsbron.
Vermijd directe blootstelling van het oog aan de lichtbron als het product in werking is.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel het product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken of te rukken.
Als het product boven het hoofd wordt geplaatst, moet u het altijd met een veiligheidskabel
vastmaken aan een bevestigingsmiddel.
Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij het product staan.
Raak de behuizing van het product tijdens gebruik niet aan, omdat het zeer warm kan worden.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Controleer altijd of de spanning van het stopcontact waar u het product op aansluit binnen het
bereik is dat staat vermeld op de sticker of het achterpaneel van het product.
Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om het risico op brand en
schokken te vermijden mag u het product niet blootstellen aan regen of vocht.
Installeer het product op een locatie met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm afstand van
aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven op de behuizing van het product nooit geblokkeerd worden.
Sluit het product nooit aan op een dimmer.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik altijd de bevestigingsbeugel om het product te dragen.
Schakel het product niet kort na elkaar aan/uit. Dit verlaagt de levensduur van de laserdiode.
Schud het product niet door elkaar. Vermijd brute kracht bij het monteren of gebruiken van dit product.
Gebruik ALTIJD een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van het product.
De omgevingstemperatuur bedrijfstemperatuur voor de laser 59 °F tot 95 °F (15 °C tot 35 °C).
Gebruik dit product niet buiten dit bereik.
Stop direct met het gebruik van het product in geval van ernstige gebruiksproblemen.
LET OP! Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan DIE
zijn gespecificeerd IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING, kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Vermijd direct oogcontact met het laserlicht. Nooit uw ogen of die van anderen opzettelijk
blootstellen aan direct laserlicht.
Dit laserproduct kan mogelijk direct oogletsel of blindheid veroorzaken als het laserlicht direct
op de ogen valt.
Het is illegaal en gevaarlijk om deze laser direct in publieksgebieden te schijnen, waar het publiek
of ander personeel directe laserstralen of heldere reflecties in hun ogen kunnen krijgen.
In de VS is het een misdrijf om een laser op een vliegtuig te richten.
Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan die zijn gespecificeerd
in deze gebruikershandleiding, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Probeer het product NOOIT zelf te repareren. Reparaties en onderhoud moeten worden
uitgevoerd door een bevoegd monteur. Onbevoegde aanpassingen aan het product zijn om
veiligheidsredenen verboden!
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag. Wanneer het product eigendom
wordt van een andere gebruiker, moet dit document bij de laser worden bewaard.
144
Voordat tu begint
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Niet-bevestigde waarschuwing op de behuizing
Veiligheidsinstructies voor de laser
Laserlicht verschilt van elk ander licht. Laserlicht kan oogletsel veroorzaken als het product niet goed is
ingesteld en niet goed wordt gebruikt. Laserlicht is duizend maal geconcentreerder dan elk ander soort
licht. Deze concentratie kan door het verbranden van het netvlies direct oogletsel veroorzaken (het
lichtgevoelige deel aan de achterzijde van het oog). De warmte van laserlicht is niet voelbaar, maar het is
voldoende om gebruikers van het product en het publiek te verwonden of te verblinden. Zelfs zeer kleine
hoeveelheden laserlicht kunnen op grote afstand nog gevaarlijk zijn.
Neem NOOIT aan dat blootstelling aan een individueel laserlicht veilig is, zelfs niet een kleine straal die is
afgesplitst van een grotere straal. Dit laserproduct gebruikt tientallen milliwatt aan laservermogen —Klasse
3B-niveaus intern—en verdeelt ze in eerdere stralen—Klasse 3R-niveaus. De individuele bundels van
Klasse 3R-niveau zijn mogelijk gevaarlijk voor de ogen.
Neem NOOIT aan dat bewegend laserlicht veilig is. Laserlicht is nooit zonder risico. Aangezien er op elk
moment oogletsel kan ontstaan, is het van kritiek belang om de kans op ELKE directe blootstelling van het
oog te vermijden. In overeenstemming met veiligheidsvoorschriften voor lasers, is het niet legaal om lasers
van Klasse 3R te richten op gebieden waar mensen blootgesteld kunnen worden, zelfs als de laser onder
het gezicht van mensen is gericht, zoals op een dansvloer.
Dit apparaat bevat intern laserapparaten met hoog vermogen.
Maak de laserbehuizing niet open, door mogelijke blootstelling aan onveilige laserstralingsniveaus.
Het vermogen van de laser, dat toegankelijk is als het apparaat is geopend, kan directe
blindheid, brandwonden en branden veroorzaken.
STOP EN LEES ALLE HIERONDER INSTRUCTIES
LASERVEILIGHEIDS
Gebruik de laser niet zonder eerst alle veiligheidsinformatie en technische gegevens in deze
handleiding gelezen en begrepen te hebben.
Alle lasereffecten moeten ALTIJD worden opgesteld en geplaatst zodat het laserlicht ten minste 3 meter
boven de vloer is waar mensen op staan. Zie de paragraaf Correct gebruik van deze handleiding.
Na instelling, en voor openbaar gebruik, moeten de lasers getest worden om te controleren of
ze goed functioneren. Dit product niet gebruiken als er een storing is gedetecteerd.
De laser NIET gebruiken als het slechts een of twee bundels emitteert, in plaats van tientallen/
honderden, aangezien dit aangeeft dat er schade is aan het optische element van het
diffractierooster en emissie van laserniveaus hoger dan Klasse 3R mogelijk maakt.
Richt lasers NOOIT op mens of dier.
Kijk NOOIT direct in de laseropening of laserstraal.
Richt lasers NOOIT op gebieden waar mensen er aan kunnen worden blootgesteld.
Richt lasers NOOIT op sterk reflecterende oppervlakken, zoals ramen, spiegels en glimmend
metaal. Zelfs laserreflecties kunnen gevaarlijk zijn.
Richt een laser nooit op een vliegtuig; dat is een misdrijf.
Richt nooit oneindige laserstralen op de open lucht.
Stel de optische uitgangselementen (opening) niet bloot aan agressieve chemische
schoonmaakmiddelen.
De laser niet gebruiken als de behuizing is beschadigd, open is, of als de optische onderdelen
op wat voor wijze dan ook beschadigd lijken.
De behuizing van de laser nooit openen. Het hoge vermogen van de laser binnen de beschermende
behuizing kan brand veroorzaken of de huid verbranden en zal leiden tot direct oogletsel.
Laat dit product nooit onbemand draaien.
Het gebruik van een lasershow van Klasse 3R is alleen toegestaan als de lasers worden
gebruikt door een geschoolde en goed getrainde professional die bekend is met de gegevens
die zijn opgenomen in deze handleiding.
De wettelijke vereisten voor het gebruik van laserproducten voor amusement verschillen van
land tot land. De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor de wettelijke vereisten in de locatie/het
land van gebruik.
LET OP! Gebruik dit apparaat niet op een andere wijze dan is vermeld in deze
gebruikershandleiding. Het niet volgen van de instructies zal de garantie doen vervallen,
kan het product beschadigen of de gebruiker of het publiek verwonden.
LET OP! Dit product mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Neem contact
op met uw plaatselijke afvalbeheerdienst voor regelgeving met betrekking tot elektronisch
afval in uw gebied.
145
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Voordat tu begint
Reproductie van veiligheidsetiket voor de laser
Blootstellingswaarschuwing van de laser
Emissiegegevens van de laser
Zoals gemeten onder IEC-meetomstandigheden voor classificatie.
Nalevingsverklaring van de laser
Dit laserproduct voldoet aan EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, en U.S. FDA/CDRH FLPPS via de
voorwaarden van Laser Notice nr. 56 gedateerd op 8 mei 2019. Dit laserapparaat is geclassificeerd als 3R.
(Klasse 3R is het internationale equivalent is van U.S. Class IIIa.) Er is geen onderhoud nodig om dit
product in overeenstemming te houden van de laserprestatienormen.
VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
Verdere richtlijnen en veiligheidsprogramma's voor het veilige gebruik van lasers zijn te vinden in
de ANSI Z136.1 Standaard “voor het veilige gebruik van lasers”, beschikbaar bij het Laser
Institute of America: www.lia.org. M Vele plaatselijke overheden, bedrijven, agentschappen,
legers en andere instanties vereisen allemaal dat lasers worden gebruikt onder de richtlijnen van
ANSI Z136.1. De richtlijn voor laservertoning kan worden verkregen via de International Laser
Display Association: www.ilda.com.
Laserclassificatie Klasse 3R
Rode lasermedium LD GaAIAs, 650 nm/80 mW
Groene lasermedium LD GaAIAs, 520 nm/30 mW
Blauwe lasermedium LD GaAIAs, 450 nm/80 mW
Diameter van de straal <5 mm bij de opening
Pulsgegevens Alle pulsen < 4 Hz (>0,25 sec)
Divergentie (elke straal) <2 mrad
Divergentie (totale licht) <160 graden
Laservermogen van elke straal vanaf de opening
<5 mW
LASER APERTURE
MODEL: GIGBARMOVE+ILS
ITEM CODE: 10051948
FUSE: T 3.15 A, 250 V
POWER LINKING: 8 A (2 UNITS @ 120 V)
(4 UNITS @ 230 V)
ORIGIN: MADE IN CHINA
USA / CANADA
POWER: 100-125 VAC, 60 Hz
3 A, 250 W
WORLDWIDE
POWER: 100-240 VAC, 50/60 Hz
1.8-3 A, 248 W
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE
USE ONLY FUSE OF SAME TYPE & RATING
N’UTILISER QUE DES FUSIBLES DU TYPE ET
DE L’AMPÉRAGE INDIQUÉ
NOT FOR HOUSEHOLD USE
IMPROPRE A L’USAGE DOMESTIQUE
DRY LOCATIONS
EMPLACEMENTS SECS
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING
DÉBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN
FOR INDOOR USE ONLY
USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
WORLDWIDE HEADQUARTERS,
SUNRISE, FLORIDA USA
520/650/450nm
CW, <5mW
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
IEC/EN60825-1:2014

  !"#$%&'(
RoHS
Lorem ipsum
146
Inleiding
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
2. Inleiding
Productoverzicht
Laser
Par 1
Spot 1
Stroboscoop
(x4)
Derby 1 Derby 2
Spot 2
Par 2
LED
display Microfoon
Zekeringhouder
Bedieningsknoppen
Veiligheidslus
DMX
In/Uitgang
Vermogensuitgang/
Stroomingang
USB-poort
Achterpaneel Aanzicht
Voorpaneel Aanzicht
147
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Inleiding
Productafmetingen
17,7 in
449 mm
43 in
1100 mm
2,5 in
63 mm 5,9 in
152 mm
6,7 in
169 mm
5 in
126 mm
148
Instelling
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
3. Instelling
AC-stroom
De GigBAR MOVE + ILS heeft een voeding met automatisch bereik, die kan werken met een
ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvereisten te bepalen van het product
(aardlekschakelaar, stopcontact en bedrading), moet de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld
op het etiket dat is bevestigd aan het achterpaneel van het product of moet Technische Specificaties in
deze handleiding geraadpleegd worden. Het gemelde spanningsvermogen geeft het gemiddelde
stroomverbruik aan onder normale omstandigheden.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de zekeringhouder uit de behuizing.
4. Haal de doorgebrande zekering uit de houder en vervangen met een zekering van hetzelfde type
en met dezelfde waarde.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Power Linking
Het product levert power linking via de Edison uitlaat gelegen aan de achterkant van het product. Zie het
onderstaande diagram voor verdere uitleg.
Power Linking Diagram
ILS Aansluiting
ILS (geïntegreerd verlichtingssystseem) biedt 4 modi die synchroniseren met de GigBAR MOVE + ILS:
Modi 1 en 3 synchroniseren met zijde 1 van de GigBAR MOVE+ILS, terwijl modi 2 en 4 synchroniseren
met zijde 2 van de GigBAR MOVE + ILS. Wanneer ze gekoppeld zijn, wordrden de effecten
gesynchroniseerd met het meest vergelijkbare effect aan de geselecteerde zijde van de
GigBAR MOVE + ILS: Kinta-effecten worden gesynchroniseerdmet een van de kinta's, bewegende
koppen worden gesynchroniseerdmet een van de bewegende koppen en wash-effecten worden
gesynchroniseerd met een van de pars. Lasereffecten worden gesynchroniseerd met de laser en
stroboscoopeffecten worden gesynchroniseerd met de stroboscoopeffecten, ongeacht de ILS-modus.
Sluit het product altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering).
Zorg ervoor dat het product voldoende elektrisch is geaard om het risico op
elektrocutie of brand te vermijden.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes
van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Sluit het product nooit aan op een reostaat (variabele weerstand) of dimmercircuit, zelfs
als het reostaat- of dimmerkanaal alleen dient als een 0 tot 100%-schakelaar dient.
Ontkoppel het product van de stroom uit voordat u de zekering vervangt.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Bij 120 V kunnen tot 2 GigBAR MOVE + ILS-producten gekoppeld worden met power link, en
bij 230 V kunnen tot 4 GigBAR MOVE + ILS-producten met power link gekoppeld worden.
Beveiligingskap
Reserve zekeringhouder
(binnen beveiligingskap)
Geplaatste zekering
(vastgezet met plastic
beveiligingskap)
Voedingsbron 1e product 2e product 3e product
Aanvullende
producten
149
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Instelling
Montage
Vóór montage van het product moet u de veiligheidsaanbevelingen lezen en volgen die zijn aangegeven in
de Veiligheidsinstructies.
Oriëntatie
De GigBAR MOVE + ILS-producten moeten worden gemonteerd in een positie volgens de planning voor
veilig lasergebruik. Daarnaast moet er in voldoende ventilatie rond het product zijn voorzien.
Opbouw
Vóór het nemen van een besluit over de locatie van het product, moet u er altijd voor zorgen dat er
eenvoudige toegang is tot het product, voor onderhoud en programmering.
Controleer of de constructie of het oppervlak waar u het product op monteert het gewicht van het
product kan dragen (zie Technische Specificaties).
Gebruik altijd een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd (zoals CH-05
van Chauvet). Monteer het product stevig aan een bevestigingspunt, zoals een verhoogd platform of een spant.
Bij het opbouwen van het product op een spant, moet u een montageklem gebruiken met voldoende
draagvermogen. De beugel heeft een gat van 13 mm, die geschikt is voor dit doeleinde.
De verstelknoppen van de beugel zorgen voor directionele verstelling bij het richten van het product
naar de gewenste hoek. Maak de beugelknoppen alleen met de hand los of vast. Het gebruik van
gereedschap kan de knoppen beschadigen.
Montagediagram
Correct gebruik
Dit product is alleen geschikt voor gebruik boven lichaamshoogte. Voor veiligheidsdoeleinden raadt
Chauvet aan om lichteffectproducten te bevestigen aan stabiele verhoogde platformen of stevige
overhangende steunen, met geschikte hangklemmen. Gebruik in alle gevallen veiligheidskabels. Haal
geschikte bevestigingsapparatuur bij uw verlichtingsleverancier.
Internationale regelgeving omtrent veiligheid rond lasers, vereist dat laserproducten moeten
worden bediend op de wijze die hieronder is geïllustreerd, met minimaal 3 meter verticale
scheiding tussen de vloer en het laagste laserlicht. Daarnaast is 3 meter horizontale scheiding
vereist tussen laserlicht en het publiek of ruimtes met publiek.
LET OP! Het gebruik van bedieningselementen, wijzigingen of procedures anders dan DIE
zijn gespecificeerd IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING, kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Driepootbevestiging
insertiepunt
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van Chauvet)
3 meter
150
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
4. Werking
Dit product is niet ontworpen voor onafgebroken gebruik. Zorg dat er regelmatige pauzes zijn tijdens het
gebruik, om de levensduur van uw laser te maximaliseren. Ontkoppel de GigBAR MOVE + ILS altijd van
de stroom als het niet in gebruik is.
Werking van het bedieningspaneel
Voor toegang tot de functies van het bedieningspaneel gebruikt u de vier knoppen onder het display.
Raadpleeg het Productoverzicht om de locaties van de toetsen op het bedieningspaneel te zien.
Menu Map
Raadpleeg de productpagina van GigBAR MOVE + ILS op www.chauvetdj.com voor de nieuwste menukaart.
Toet Functie
<MENU> Selecteert een bedieningsmodus of verlaat de huidige menu-optie
<UP> Drukken om omhoog te bladeren in de optielijst of een hogere waarde te vinden
<DOWN> Drukken om omlaag te bladeren in de optielijst of een lagere waarde te vinden
<ENTER> Drukken om een menu-optie of een geselecteerde waarde te vinden
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
AUTO
Program
Mix 1–4 Selecteert de show met automatisch gemengd effect
Spots 1 Selecteert de automatische Spots show
Strobe 1 Selecteert de automatische stroboscoopshows
Laser 1 Selecteert de automatische lasershow
Derby 1 Selecteert de automatische derbyshow
Par 1 Selecteert de automatische Par-show
S+SP 1 Selecteert de stroboscoop- en Spots show
L+SP 1 Selecteert de laser- en Spots show
LS 1 Selecteert de laser- en
stroboscoopshow
D+SP 1 Selecteert de
Derby
- en Spots show
DS 1
Selecteert de Derby- en automatische stroboscoopshow
DL 1 Selecteert de Derby- en automatische lasershow
P+SP 1 Selecteert de Par- en Spots show
PS 1 Selecteert de Par- en stroboscoopshow
PL 1 Selecteert de Par- en automatische lasershow
PD 1 Selecteert de Par- en automatische Derby-show
PS+SP 1 Selecteert de Par-, stroboscoop- en Spots show
PL+SP 1 Selecteert de Par-, laser- en
Spots show
PLS 1 Selecteert de Par-, laser- en stroboscoopshow
PD+SP 1 Selecteert de Par-, Derby- en
Spots show
PDS 1 Selecteert de Par-, Derby- en stroboscoop
PDL 1 Selecteert de Par-, Derby- en lasershow
DLS+SP 1
Selecteert de Derby-, laser-, stroboscoop- en Spots show
PLS+SP 1 Selecteert de Par-, laser-,
stroboscoop-
en
Spots show
PDS+SP 1
Selecteert de Par-, Derby-, stroboscoop- en Spots show
PDL+SP 1
Selecteert de Par-, Derby-, laser- en Spots show
PDLS 1
Selecteert de Par-, Derby-, laser- en stroboscoopshow
Mode Snap/Fade
Selecteert
de overgang tussen automatische
programma's
Speed 0–99 Stelt de snelheid van automatische programma's in
Spots XY
Speed 0–99 Instellen van de pan- en tilt-snelheid van de Spots
Dimmer 0–255 Instellen van de dimmer
Strobe 0–20 Selecteert du stroboscoop
Program
Time 1–255 (seconds) Stelt de programmatijd in
Pars Color
Tri Het automatische programma gebruikt alleen de
rode, groene en blauwe kleuren
Quad Het automatische programma gebruikt alleen de
rode, groene, blauwe en oranje kleuren
Hex Het automatische programma gebruikt alle kleuren
151
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
SOUND
Program
Mix 1–4 Selecteert de show met automatisch gemengd effect
Spots 1 Selecteert de automatische Spots show
Strobe 1 Selecteert de automatische stroboscoopshows
Laser 1 Selecteert de automatische lasershow
Derby 1 Selecteert de automatische derbyshow
Par 1 Selecteert de automatische Par-show
S+SP 1 Selecteert de stroboscoop- en Spots show
L+SP 1 Selecteert de laser- en Spots show
LS 1 Selecteert de laser- en
stroboscoopshow
D+SP 1 Selecteert de
Derby
- en Spots show
DS 1
Selecteert de Derby- en automatische stroboscoopshow
DL 1 Selecteert de Derby- en automatische lasershow
P+SP 1 Selecteert de Par- en Spots show
PS 1 Selecteert de Par- en stroboscoopshow
PL 1 Selecteert de Par- en automatische lasershow
PD 1 Selecteert de Par- en automatische Derby-show
PS+SP 1 Selecteert de Par-, stroboscoop- en Spots show
PL+SP 1 Selecteert de Par-, laser- en
Spots show
PLS 1 Selecteert de Par-, laser- en stroboscoopshow
PD+SP 1 Selecteert de Par-, Derby- en
Spots show
PDS 1 Selecteert de Par-, Derby- en stroboscoop
PDL 1 Selecteert de Par-, Derby- en lasershow
DLS+SP 1
Selecteert de Derby-, laser-, stroboscoop- en Spots show
PLS+SP 1 Selecteert de Par-, laser-,
stroboscoop-
en
Spots show
PDS+SP 1
Selecteert de Par-, Derby-, stroboscoop- en Spots show
PDL+SP 1
Selecteert de Par-, Derby-, laser- en Spots show
PDLS 1
Selecteert de Par-, Derby-, laser- en stroboscoopshow
Sensitivity 0–99 Stelt de gevoeligheid in van de geluidsmodus
Spot Speed 0Activeert geluidsactieve bewegende koppen
1–99 Handbediende snelheid, langzaam naar snel
Dimmer 0–255 Instellen van de dimmer
Strobe 0–20 Selecteert du stroboscoop
Program
Time 1–255 (seconds) Stelt de programmatijd in
Sound Lost
Slow
De par, derby, laser en stroboscoop stoppen in de
laatste instelling. De moving heads kleur/gobo
stoppen in de laatste instelling en de beweging gaat
langzaam.
Freeze De hele balk blijft in de laatste instelling staan.
Blackout De hele balk wordt verduisterd.
Pars Color
Tri Het automatische programma gebruikt alleen de
rode, groene en blauwe kleuren
Quad Het automatische programma gebruikt alleen de
rode, groene, blauwe en oranje kleuren
Hex Het automatische programma gebruikt alle kleuren
Manual Mode
Par Red
0–255
Selecteert de Par kleur
Par Green
Par Blue
Par Amber
Par White
Par UV
Derby Red
Selecteert de Derby-kleur
Derby
Green
Derby Blue
Derby
White
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
152
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Manual Mode
Derby
Motor
0–255
Draait de LED met de klok mee of tegen de klok in
Laser Schakelt de laser handmatig in of uit
Flash
Dimmer
Instellen van de dimmer van de witte LED
Pan
Instellen van de pan hoek
Tilt
Kantelhoek instellen
Color Handmatig selecteren van de kleur
Gobo Handmatig selecteren van de gobo
Dimmer Instellen van de dimmer
Shutter Verstellen van de sluiter
DMX DMX
3CH
Selecteer het DMX-kanaal30CH
52CH
Address 001–510 Selecteert het DMX-startadres
Slave Slave-modus
Setup
RF
COMMON Maakt bediening van het armatuur mogelijk met elke
RF-afstandsbediening
BIND Maakt bediening van de GigBAR MOVE + ILS
mogelijk met alleen de RF-afstandsbediening die met
het armatuur gekoppeld is
OFF Schakelt infrarood uit
RF Binding
Koppelt een RF-afstandsbediening met een specifieke
GigBAR MOVE + ILS-armatuur
(Houd de toets Blackout ingedrukt op de RF-
afstandsbediening)
FOOT
COMMON Maakt bediening van het armatuur mogelijk met
behulp van een voetschakelaar
BIND Maakt bediening van de GigBAR MOVE + ILS
mogelijk met alleen de voetschakelaar die met het
armatuur gekoppeld is
OFF Schakelt bediening met de voetschakelaar uit
FOOT Binding
Koppelt een voetschakelaar met een specifieke
GigBAR MOVE + ILS-armatuur
(Houd het pedaal Blackout ingedrukt op de
voetschakelaar)
DFI
OFF Schakelt DFI uit
RX Schakelt de ontvangst van het DFI-signaal in/uit
TX Schakelt het zenden van het DFI-signaal in/uit
DFI CH 1–16 Selecteert DFI-kanaal
Pan1
Reverse
ON In-/uitschakelen van Spot 1 pan reverse
OFF
Tilt1
Reverse ON In-/uitschakelen Spot 1 tilt achteruit
OFF
Pan2
Reverse
ON In-/uitschakelen van Spot 2 pan reverse
OFF
Tilt2
Reverse ON In-/uitschakelen Spot 2 tilt achteruit
OFF
RESET NO Herstellen naar de fabrieksstandaard
YES
De DMX-waarde wordt wit weergegeven als het DMX-signaal niet wordt ontvangen, en
wordt geel bij ontvangst van het DMX-signaal.
Als er 60 seconden lang geen actie wordt verricht, wordt de menuweergave uitgeschakeld.
In de DMX-modus slaat de armatuur de laatste instellingen op van het moment waarop
het DMX-signaal verloren werd. In de Master/Slave-modus verduistert hij als het DMX-
signaal verloren wordt.
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
153
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
Configuratie (zelfstandig)
Plaatst het product in een van de zelfstandige modi om te bedienen zonder een DMX-regelaar.
Automatisch gemengd effect stand
Volg onderstaande instructies om de GigBAR MOVE + ILS in de automatische modus te laten lopen:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat AUTO is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Program te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen uit de Auto Program-opties: Mix, Spots, Strobe, Laser,
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP,
PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, of PDLS.
7. Druk op <ENTER>.
8. Gebruik <UP> or <DOWN> om Mode te selecteren.
9. Druk op <ENTER>.
10. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen tussen Snap (snap-overgang tussen programma's) en
Fade (fade-overgang tussen programma's).
11. Druk op <ENTER>.
12. Gebruik <UP> of <DOWN> om Speed te selecteren.
13. Druk op <ENTER>.
14. Gebruik <UP> of <DOWN> om de automatische programmasnelheid te verhogen of verlagen van
099.
15. Druk op <ENTER>.
Geluidsactieve modus
Om de GigBAR MOVE + ILS in de geluidsactieve modus te laten lopen, doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Program te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen uit de Auto Program-opties: Mix, Spots, Strobe, Laser,
Derby, Par, S+SP, L+SP, LS, D+SP, DS, DL, P+SP, PS, PL, PD, PS+SP, PL+SP, PLS, PD+SP,
PDS, PDL, DLS+SP, PLS+SP, PDS+SP, PDL+SP, of PDLS.
7. Druk op <ENTER>.
Geluidsgevoeligheid
Volg de onderstaande instructies om de geluidsgevoeligheid van de GigBAR MOVE + ILS in te stellen.
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Sensitivity te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de automatische programmasnelheid te verhogen of verlagen van
099.
7. Druk op <ENTER>.
Sluit nooit een product, die in een zelfstandige modus werkt, aan op een DMX-rij die is
verbonden aan een DMX-regelaar. Producten in zelfstandige modus kunnen DMX-signalen
verzenden die de DMX-signalen van de regelaar verstoren.
Het product reageert alleen op lage frequenties van de muziek (lage bas en drums).
De laser verduistert in de geluidsactieve modus na 3 seconden stilte of geluid onder de
gevoeligheidsinstelling.
154
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Dimmer
Om de dimmer op de GigBAR MOVE + ILS in te stellen, doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat AUTO of SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Dimmer te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de dimmer in te stellen van 0255.
7. Druk op <ENTER>.
Stroboscoop
Om de stroboscoop op de GigBAR MOVE + ILS in te stellen, volgt u de onderstaande instructies:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat AUTO of SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Strobe te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de stroboscoop in te stellen van 020.
7. Druk op <ENTER>.
Programmatijd
Om de programmatijd op de GigBAR MOVE + ILS in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat AUTO of SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Program Time te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de timer in te stellen van 0–255 (seconden).
7. Druk op <ENTER>.
Pars kleuren
Om in te stellen welke kleuren de pars zullen weergeven als het automatische programma wordt ingesteld,
volgt u de onderstaande instructies:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat AUTO of SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Pars Color te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen tussen Tri (gebruik RGB), Quad (gebruik RGBA) of Hex
(gebruik alle kleuren).
7. Druk op <ENTER>.
Spotsnelheid
Om de snelheid van de moving head handmatig te regelen in de Sound-Active modu op de
GigBAR MOVE + ILS, doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Spot Speed te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de snelheid in te stellen van 0 (geluidsactief) of 1–99
(handbediende snelheid, langzaam naar snel).
7. Druk op <ENTER>.
155
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
Sound Lost
Om in te stellen wat de hele balk moet doen als het geluid verloren gaat, volgt u de onderstaande
instructies:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SOUND is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Sound Lost te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen tussen Slow (de par, derby, laser en stroboscoop
stoppen in de laatste instelling. De moving heads kleur/gobo stoppen in de laatste instelling en de
beweging gaat langzaam.), Freeze (de hele balk blijft in de laatste instelling staan) of Blackout
(de hele balk wordt verduisterd).
7. Druk op <ENTER>.
Pannen omkeren
Om de panrichting in te stellen op de GigBAR MOVE + ILS, doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SETUP is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen tussen Pan1 Reverse (voor Spot 1) of Pan2 Reverse
(voor Spot 2).
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om OFF (normale panbeweging) of ON (omgekeerde panbeweging) te
kiezen.
7. Druk op <ENTER>.
Kantelen omkeren
Om de kantelrichting in te stellen op de GigBAR MOVE + ILS, volgt u de onderstaande instructies:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SETUP is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om te kiezen tussen Tilt1 Reverse (voor Spot 1) of Tilt1 Reverse
(voor Spot 2).
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om OFF (normale kantelbeweging) of ON (omgekeerde
kantelbeweging) te kiezen.
7. Druk op <ENTER>.
Panbereik
Om de maximale panhoek in te stellen op de GigBAR MOVE + ILS, doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SETUP is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Pan Range te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de panhoek in te stellen van 180 (180°), 360 (360°) of tot
540 (540°).
7. Druk op <ENTER>.
Kantelbereik
Om de maximale kantelhoek in te stellen op de GigBAR MOVE + ILS, volgt u de onderstaande instructies:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SETUP is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Tilt Range te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de kantelhoek in te stellen van 90 (90°), 180 (180°) of tot
270 (270°).
7. Druk op <ENTER>.
156
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Fabrieksinstellingen
Om bepaalde functies of het hele product te resetten , doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display weer te geven.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat SETUP is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om RESET te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om YES (reset van de productconfiguratie) or NO (om te annuleren) te
kiezen.
7. Druk op <ENTER>.
Configuratie (DMX)
De GigBAR MOVE + ILS werkt met een DMX-regelaar. Informatie over DMX staat in het DMX-
basishandboek van CHAUVET, dat beschikbaar is op de website van Chauvet onder
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Startadres
Bij het selecteren van een startend DMX-adres, moet u altijd denken aan het aantal DMX-kanalen die de
geselecteerde DMX-modus gebruikt. Als u een startadres gebruikt dat te hoog is, kunt u toegang aan
enkele productkanalen beperken.
De GigBAR MOVE + ILS gebruikt tot 9 DMX-kanalen, wat bepaalt dat het hoogst configureerbare adres
461 is.
Als u niet bekend bent met het DMX-protocol, download dat de DMX-primer van www.chauvetdj.com.
Om het startadres te selecteren doet u het volgende:
1. Druk op <MENU> om het hoofdmenu op het display te bekijken.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> totdat DMX is geselecteerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Druk opnieuw op <ENTER>.
5. Gebruik <UP> of <DOWN> om het DMX-kanaal te selecteren: 3CH, 30CH of 52CH.
6. Druk op <ENTER>.
7. Gebruik <UP> of <DOWN> om Address te selecteren.
8. Druk op <ENTER>.
9. Gebruik <UP> of <DOWN> om het startadres te verhogen of te verlagen.
10. Druk op <ENTER>.
157
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
DMX-kanaaltoewijzingen en waarden
Gobos
52-kanaals
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1
Par 1-bediening
000 255 Par 1 rood, DIM
2 000 255 Par 1 groen, DIM
3 000 255 Par 1 blauw, DIM
4 000 255 Par 1 amber, DIM
5 000 255 Par 1 wit, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
8
Par 2-bediening
000 255 Par 2 rood, DIM
9 000 255 Par 2 groen, DIM
10 000 255 Par 2 blauw, DIM
11 000 255 Par 2 amber, DIM
12 000 255 Par 2 wit, DIM
13 000 255 Par 2 UV, DIM
14 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
15
Derby 1-bediening
000 255 Derby 1 rood
16 000 255 Derby 1 groen
17 000 255 Derby 1 blauw
18 000 255 Derby 1 wit
19 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
20
000 Geen functie
001 127 Met de klok mee roteren, langzaam tot snel
128 Geen functie
129 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
21
Derby 2-bediening
000 255 Derby 2 rood
22 000 255 Derby 2 groen
23 000 255 Derby 2 blauw
24 000 255 Derby 2 wit
25 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
26
000 Geen functie
001 127 Met de klok mee roteren, langzaam tot snel
128 Geen functie
129 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
123456789
158
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
27
Flits
000 255 Wit-LED 1 dimmer
28 000 255 Wit-LED 2 dimmer
29 000 255 Wit-LED 3 dimmer
30 000 255 Wit-LED 4 dimmer
31 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
32
Laserbesturing
000 005 Verduistering
006 041 Rood
042 077 Groen
078 113 Blauw
114 149 Rood + groen
150 185 Rood + blauw
186 221 Groen + blauw
222 255 Rood + groen + blauw
33 000 255 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
34
000 Geen functie
001 127 Met de klok mee roteren, langzaam tot snel
128 Geen functie
129 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
35
Spot 1 besturing
000 255 Pan
36 000 255 Fijne pan
37 000 255 Kantelen
38 000 255 Fijne kantelen
39 000 255 Pan/kantelsnelheid
40 Spot 1 kleurenwiel
000 006 Wit
007 013 Rood
014 020 Oranje
021 027 Geel
028 034 Groen
035 041 Blauw
042 048 CTO 400K
049 055 Cyaan
056 062 Magenta
063 064 Lime groen
065 189 Kleur index
190 221
Kleur scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
222 223 Stop
224 255
Kleur scrollen tegen de klok in, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
159
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
41 Spot 1 gobowiel
(zie Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schudden, langzaam tot snel
070 075 Gobo 8 schudden, langzaam tot snel
076 081 Gobo 7 schudden, langzaam tot snel
082 087 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
088 093 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
094 099 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
100 105 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
106 111 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
112 117 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
118 127 Open
128 189 Scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255
Kleur scrollen tegen de klok in, snel tot langzaam
42 Spot 1 dimmer 000 255 0–100%
43 Spot 1 stroboscoop
000 003 Sluiten
004 007 Open
008 076 Stroboscoop, langzaam tot snel
077 145 Pulsstroboscoop, langzaam tot snel
146 215 Willekeurige stroboscoop, langzaam tot snel
216 255 Open
44
Spot 2 besturing
000 255 Pan
45 000 255 Fijne pan
46 000 255 Kantelen
47 000 255 Fijne kantelen
48 000 255 Pan/kantelsnelheid
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
160
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
49 Spot 2 kleurenwiel
000 006 Wit
007 013 Rood
014 020 Oranje
021 027 Geel
028 034 Groen
035 041 Blauw
042 048 CTO 400K
049 055 Cyaan
056 062 Magenta
063 064 Lime groen
065 189 Kleur index
190 221
Kleur scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
222 223 Stop
224 255
Kleur scrollen tegen de klok in, langzaam tot snel
50 Spot 2 gobowiel
(zie Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schudden, langzaam tot snel
070 075 Gobo 8 schudden, langzaam tot snel
076 081 Gobo 7 schudden, langzaam tot snel
082 087 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
088 093 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
094 099 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
100 105 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
106 111 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
112 117 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
118 127 Open
128 189 Scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255
Kleur scrollen tegen de klok in, snel tot langzaam
51 Spot 2 dimmer 000 255 0–100%
52 Spot 2 stroboscoop
000 003 Sluiten
004 007 Open
008 076 Stroboscoop, langzaam tot snel
077 145 Pulsstroboscoop, langzaam tot snel
146 215 Willekeurige stroboscoop, langzaam tot snel
216 255 Open
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
161
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
30-kanaals
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1
Par-bediening
000 255 Par 1 rood, DIM
2 000 255 Par 1 groen, DIM
3 000 255 Par 1 blauw, DIM
4 000 255 Par 1 amber, DIM
5 000 255 Par 1 wit, DIM
6 000 255 Par 1 UV, DIM
7000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
8
Derby-bediening
000 255 Derby 1 rood
9 000 255 Derby 1 groen
10 000 255 Derby 1 blauw
11 000 255 Derby 1 wit
12 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
13
000 Geen functie
001 127 Met de klok mee roteren, langzaam tot snel
128 Geen functie
129 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
14
Flits
000 255 Wit-LED 1 dimmer
15 000 255 Wit-LED 2 dimmer
16 000 255 Wit-LED 3 dimmer
17 000 255 Wit-LED 4 dimmer
18 000 250 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
251 255 Stroboscoop naar geluid
19
Laserbesturing
000 005 Verduistering
006 041 Rood
042 077 Groen
078 113 Blauw
114 149 Rood + groen
150 185 Rood + blauw
186 221 Groen + blauw
222 255 Rood + groen + blauw
20 000 255 Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
21
000 Geen functie
001 127 Met de klok mee roteren, langzaam tot snel
128 Geen functie
129 255 Tegen de klok in roteren, langzaam tot snel
22
Spot besturing
000 255 Pan
23 000 255 Fijne pan
24 000 255 Kantelen
25 000 255 Fijne kantelen
26 000 255 Pan/kantelsnelheid
162
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
27 Spot kleurenwiel
000 006 Wit
007 013 Rood
014 020 Oranje
021 027 Geel
028 034 Groen
035 041 Blauw
042 048 CTO 400K
049 055 Cyaan
056 062 Magenta
063 064 Lime groen
065 189 Kleur index
190 221
Kleur scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
222 223 Stop
224 255
Kleur scrollen tegen de klok in, langzaam tot snel
28 Spot gobowiel
(zie Gobos)
000 005 Open
006 011 Gobo 1
012 017 Gobo 2
018 023 Gobo 3
024 029 Gobo 4
030 035 Gobo 5
036 041 Gobo 6
042 047 Gobo 7
048 053 Gobo 8
054 063 Gobo 9
064 069 Gobo 9 schudden, langzaam tot snel
070 075 Gobo 8 schudden, langzaam tot snel
076 081 Gobo 7 schudden, langzaam tot snel
082 087 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
088 093 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
094 099 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
100 105 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
106 111 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
112 117 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
118 127 Open
128 189 Scrollen met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255
Kleur scrollen tegen de klok in, snel tot langzaam
29 Spot dimmer 000 255 0–100%
30 Spot stroboscoop
000 003 Sluiten
004 007 Open
008 076 Stroboscoop, langzaam tot snel
077 145 Pulsstroboscoop, langzaam tot snel
146 215 Willekeurige stroboscoop, langzaam tot snel
216 255 Open
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
163
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
3-kanaals
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1Werking
000 005 Verduistering
006 013
Mix 1
014 022
Mix 2
023 031 Mix 3
032 040 Mix 4
041 049
Par’s + Derby's + laser + stroboscopen
050 058
Par’s + Derby's + laser +
Spots
059 067
Par’s
+
Derby's
+
stroboscopen
+
Spots
068 076
Par’s
+
laser
+
stroboscopen
+
Spots
077 085
Derby's
+
laser
+
stroboscopen
+
Spots
086 094
Par’s + Derby's + laser
095 103
Par’s + Derby's + stroboscopen
104 112
Par’s + Derby's +
Spots
113 121
Par’s + laser + stroboscopen
122 130
Par’s + laser +
Spots
131 139
Par’s + stroboscopen +
Spots
140 147
Par’s
en
Derby's
148 155
Par’s
en
laser
156 163
Par’s
en
stroboscopen
164 171
Par’s
en Spots
172 179
Derby's
en
laser
180 187
Derby's
en
stroboscopen
188 195
Derby's
en Spots
196 203
Laser
en
stroboscopen
204 211
Laser
en Spots
212 219
S
troboscopen
en Spots
220 227 ALLEEN Par's aan
228 235 ALLEEN Derby's aan
236 243 ALLEEN laser aan
244 251 ALLEEN stroboscopen aan
252 255 ALLEEN Spots aan
2Snelheid
000 249 Snelheid, langzaam tot snel
(stelt automatisch programma in CH1 in)
250 255 Snelheid, langzaam tot snel
(stelt geluidsprogramma in op CH1)
3 Spot XY snelheid 000 255
Spots XY snelheid, langzaam tot snel
Wanneer de waarde van CH2 tussen 000-127 is, staat CH1 in de Auto mode. Als de waarde
van CH2 tussen 128-255 is, staat CH1 in Sound mode.
164
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Bediening van de voetschakelaar
De meegeleverde draadloze voetschakelaar biedt snelle toegang tot vooringestelde kleuren,
kleurwisselingsprogramma's en geluidsactivering door de microfoon van GigBAR MOVE + ILS.
Om de voetschakelaar te gebruiken:
GigBAR RF afstandsbediening
De GigBAR MOVE + ILS kan bediend worden met de GigBAR RF afstandsbediening. Volg de
onderstaande instructies om draadloze RF-besturing mogelijk te maken:
1. Sluit de GigBAR MOVE + ILS aan op de stroom.
2. Druk op <MENU> op de GigBAR MOVE totdat SYS op het
display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> of <DOWN> om FOOT te selecteren en druk op
<ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om ON te selecteren en druk
vervolgens op <ENTER>.
5. Gebruik de onderstaande tabel om de gewenste functie te
activeren.
Pedal Action Functions
1
(Auto)
Tik op het pedaal om te activeren en
tik daarna om te navigeren naar de
gewenste functie
Automatische programma
2
(Geluid) Houd ingedrukt Geluidsactieve programma
3
(Kleur) Tik Doorloopt kleuren
(ALLEEN Pars en Derby’s)
4
(Verduistering) Tik Verduistering aan of uit
De GigBAR MOVE + ILS-voetschakelaar werkt goed in elke modus, met een maximale
ongehinderde afstand van 30,5 m. U moet ir op de GigBAR MOVE + ILS inschakelen, Kies
een kanaal, en navigeer naar de Auto-modus voordat u de voetschakelaar gebruikt.
1. Sluit de GigBAR MOVE + ILS aan op de stroom.
2. Druk op <MENU> op de GigBAR MOVE totdat SETUP op het display
verschijnt.
3. Druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om RF te selecteren.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <OMHOOG> of <OMLAAG> om COMMON (gezamenlijk)
(om een GigBAR MOVE + ILS met een RF-afstandsbediening te
verbinden) of BIND (koppelen) (om een RF-afstandsbediening met een
specifieke GigBAR MOVE + ILS-armatuur te koppelen).
7. Gebruik de onderstaande tabel om de gewenste functie te activeren.
165
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
GigBAR RF-afstandsbediening
Verduisteren
Om de lasers te verduisteren met de RF-afstandsbediening:
Druk op <BLACK OUT> op de RF-afstandsbediening.
Dit schakelt de lasers uit totdat de knop opnieuw wordt ingedrukt.
LET OP: Wanneer Black Out (verduistering) is geactiveerd zal de RF-
afstandsbediening niet op invoeren reageren. Als het product niet reageert
wanneer een knop wordt ingedrukt, probeer dan op <BLACK OUT> te
drukken. Mogelijk is Black Out geactiveerd.
Stroboscoop
Om de stroboscoop in handmatige modus te activeren met de RF-
afstandsbediening:
1. Houd <STROBE> ingedrukt op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om de stroboscoop aan te passen.
Dimmer
Om de dimmer aan te passen met behulp van de RF-afstandsbediening:
1. Houd <DIMMER> ingedrukt op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om de helderheid aan te passen.
Automatische Modus
De automatische modus zorgt ervoor dat u de automatische programma's
op het product kunt uitvoeren.
Om de Automatische modus in te schakelen met de RF-afstandsbediening:
1. Houd <AUTO> ingedrukt op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om tussen de verschillende automatische
programma's te kiezen.
Snelheid
Om de snelheid van het automatische programma/spot aan te passen.
1. Druk op <SPD> op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om de programmasnelheid te verhogen of te
verlagen.
Geluidsactieve modus
Om de geluidsactieve modus in te schakelen met de RF-afstandsbediening:
1. Houd <SOUND> ingedrukt op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om een geluidsactief programma te selecteren.
Om de geluidsgevoeligheid aan te passen:
1. Druk op <SENS> op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <+> of <–> om de gevoeligheid te verhogen of te verlagen.
Pauzeren
Om een automatisch programma te pauzeren met de RF-afstandsbediening:
1. Druk op <FREEZE> op de RF-afstandsbediening.
166
Werking
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Spots-programma
Om een programma voor de Spots te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Spot-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <MOVE MENT> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om het bewegingsprogramma te wijzigen.
Spots XY-snelheid
Om de zwenk-/kantelsnelheid van de Spots aan te passen met behulp van
een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Spot-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <SPEED> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk <+> of <–> om de zwenk-/kantelsnelheid te verhogen of te
verlagen.
Kleur Spots
Om een kleur voor de Spots te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Spot-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <COLOR> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om door het kleurenwiel te bladeren.
Spots Gobo
Om een gobo voor de Spots te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Spot-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <GOBO> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om door het gobowiel te bladeren.
Par-programma
Om een programma voor de Pars te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Par-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <COLOR> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om door de kleurprogramma's te bladeren.
Par-kleur
Om een statische voor de Pars te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Par-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <STATIC> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om door de statische kleuren te bladeren.
Derby-programma
Om een programma voor de Derby te selecteren met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Derby-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <COLOR> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <–> om door de kleuren te bladeren.
Derbysnelheid
Om de rotatiesnelheid van de Derby aan te passen met behulp van een
RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Derby-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <SPEED> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk <+> of <–> om de rotatiesnelheid te verhogen of te verlagen.
Laser
Om de laser in en uit te schakelen met een RF-afstandsbediening:
1. Druk op het Laser-pictogram op de RF-afstandsbediening.
Stroboscoopprogramma
Om een programma voor de stroboscoop te selecteren met een RF-
afstandsbediening:
1. Druk op het Strobe-pictogram op de RF-afstandsbediening.
2. Druk op <EFFECT> op de RF-afstandsbediening.
3. Druk op <+> of <-> om door de effecten te bladeren.
167
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Werking
Master/Slave-modus
De Master/Slave-modus zorgt ervoor dat een enkel GigBAR MOVE + ILS-product (de “master”) de acties
regelt van een of meer GigBAR MOVE + ILS-producten (de “slaves”) zonder de behoefte aan een DMX-
regelaar. Het masterproduct wordt ingesteld voor gebruik in zelfstandige modus, terwijl de slaveproducten
worden ingesteld voor gebruik in Slave-modus. Na instelling en aansluiting zullen de slaveproducten in
harmonie met het masterproduct werken.
Configureer de producten zoals hieronder is aangegeven.
Slaveproducten:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat SETUP op het display wordt weergegeven, druk vervolgens
op <ENTER>.
2. Gebruik <OMHOOG> of <OMLAAG> voor het selecteren van DFI, druk vervolgens op <ENTER>.
3. Gebruik <OMHOOG> of <OMLAAG> voor het selecteren van RX, druk vervolgens op <ENTER>.
4. Gebruik
<OMHOOG>
of
<OMLAAG>
voor het selecteren van het ontvangende D-Fi-kanaal, van
1–16
.
5. Druk op <ENTER>.
6. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat SLAVE op het display wordt weergegeven, druk vervolgens
op <ENTER>.
7. Voltooi het instellen en aansluiten van alle slaveproducten.
Masterproduct:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat SETUP op het display wordt weergegeven, druk vervolgens
op <ENTER>.
2. Gebruik <OMHOOG> of <OMLAAG> voor het selecteren van DFI, druk vervolgens op <ENTER>.
3. Gebruik <OMHOOG> of <OMLAAG> voor het selecteren van TX, druk vervolgens op <ENTER>.
4. Gebruik
<OMHOOG>
of
<OMLAAG>
voor het selecteren van het uitzendende D-Fi-kanaal, van
1–16
.
5. Druk op <ENTER>.
Zorg ervoor dat de slaveproducten op hetzelfde D-Fi-kanaal als het masterproduct
geconfigureerd zijn.
Sluit nooit een DMX-controller aan op een DMX-rij die is geconfigureerd voor Master/
Slave functie, omdat de regelaar de signalen van de master kan verstoren.
De display op de slaves zal blijven knipperen totdat de slaves een DMX-signaal
ontvangen van de master.
168
Onderhoud
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
5. Onderhoud
Productonderhoud
De ophoping van stof verlaagt de lichtemissieprestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden
tot een lagere levensduur en/of mechanische slijtage van de lichtbron. Om optimale prestaties te
behouden en slijtage te minimaliseren moeten uw verlichtingsproducten ten minste tweemaal per maand
gereinigd worden. Let er echter op dat het gebruik en omgevingsomstandigheden ook factoren zijn voor
het verhogen van de schoonmaakfrequentie.
Volg onderstaande instructies om het product te reinigen:
1. Haal het apparaat van de stroom.
2. Wacht totdat het product op kamertemperatuur is.
3. Gebruik een stofzuiger (of droge perslucht) en een zachte borstel om opgehoopt stof van de
externe oppervlakken en ventilatiegaten te verwijderen.
4. Reinig alle transparante oppervlakken met een milde zeepoplossing, ammoniumvrije glasreiniger
of isopropylalcohol.
5. Pas de schoonmaakoplossing direct toe op een zachte, pluisvrije katoenen doek of een
brillendoekje.
6. Veeg vuil of roet voorzichtig naar de buitenrand van het transparante oppervlak.
7. Poets de transparante oppervlakken voorzichtig totdat het vrij is van waas en pluisjes.
Droog de transparante oppervlakken altijd zorgvuldig na het reinigen.
169
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Technische Specificaties
6. Technische Specificaties
Afmetingen en gewicht
Let op: Afmetingen in inches zijn afgerond.
Vermogen
Lightbron (Laser)
Lightbron (Derby)
Lightbron (Pars)
Lightbron (Stroboscoop)
Lightbron (Bewegend juk)
Lengte Breedte Hoogte Gewicht
1100 mm (43 in) 144 mm (5,7 in) 449 mm (17,7 in) 14 kg (31 lb)
Ingangsspanning Bereik Spanningsselectie
Schakeling (intern) 100–240 VAC, 50/60 Hz Automatisch wisselend bereik
Parameter 120 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Verbruik 250 W 79 W
Bedrijfstroom 3 A 0.6 A
Power linking stroomsterkte
(producten) 8 A (2 products) 8 A (4 products)
Zekering T 3,15 A, 250 V T 3,15 A, 250 V
Stroom I/O VS/wereldwijd VK/Europa
Stroomingangsstekker IEC IEC
Stroomuitgangsstekker Edison IEC
Stroomsnoerstekker Edison (VS) Lokale stekker
Type Vermogen Golflengte
Laser (rood) 100 mW 650 nm
Laser (groen) 30 mW 520 nm
Laser (blauw) 100 mW 450 nm
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED RGBW 8 6,5 W 2 A 50.000 uur
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED RGBAW + UV 3 6 W 2 A 50.000 uur
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED Koel wit 4 5 W 1,2 A 50.000 uur
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED Koel wit 1 32 W 3 A 50.000 uur
170
Technische Specificaties
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Photometrics
Thermaal
DMX
Bestellen
Dekkingsbereik
(Derby) Dekkingsbereik
(Laser) Veldstralingshoek
(Pars) Veldstralingshoek
(stroboscoop)
131° 93° 33° 62°
Stralingshoek
(
Bewegend juk
)
Stralingshoek (Pars) Stralingshoek
(Stroboscoop)
17° 22° 30°
Verlichting @ 2 m (Pars)
Verlichting @ 2 m (Bewegend juk)
Verlichting @ 2 m (Stroboscoop)
1205 lux (per kop) 5140 lux (per kop) 130 lux (per zone)
Pan en kantel Stroboscoop-frequentie
540° / 180° 0–30 Hz
Laser minimum externe temp. Laser maximale externe temp. Koelsysteem
15 °C (59 °F) 35 °C (95 °F) Convectie
I/O-stekker Kanaalbereik
3-pin XLR 3, 30, of 52
Productnaam Artikelcode (EU) UPC-code (EU)
GigBAR MOVE + ILS 10051948 781462222963
171
GigBAR MOVE + ILS Gebruikershandleiding Rev. 8
Neem contact Op
Neem contact Op
Garantie & Retouren
Voor garantie registratie en volledige voorwaarden, bezoek de Chauvet website.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Algemene Informatie Technische support
Chauvet wereldwijde hoofdkwartier
Adres: 5200 NW 108th Ave. Bandopname: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Bandopname: (954) 577-4455 E-mail: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Tolvrij: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet U.K.
Adres: Unit 1C E-mail: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Bandopname: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Benelux
Adres: Stokstraat 18 E-mail: BNLtec[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adres: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin E-mail: [email protected]
France Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adres: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen E-mail: [email protected]
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adres: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Ingang door Calle 2) E-mail: [email protected]
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Bandopname: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

CHAUVET DJ GigBAR Move + ILS Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario