Chauvet EN1EC 60825-1:2007 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Rev. 8 ML 18 Eclipse™ RGB Manual de Usario
1. ANTES DE EMPEZAR
¿Qué va
Incluido?
Scorpion™ Storm RGB EU
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Manual de usuario
Reclamaciones
Desembale el producto inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que
todas las
piezas están presentes y en buen estado. Si la caja o los contenidos
parecen dañados por el transporte, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a
CHAUVE. Guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para
partes que falten
o daños no relacionados con el transporte, presente una
reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7 días de la recepción del producto.
Instrucciones
de Desembalaje
Inmediatamente después de recibirlo, desempaquete este producto y compruebe el
contenedor para
asegurarse de que ha recibido las partes que se indican arriba en
buenas condiciones.
Exención de
Responsabilidad
Este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. CHAUVET® no asume
responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión y se reserva el derecho a
hacer correcciones sin previo aviso. Descargue la última versión de este manual de
www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2012 CHAUVET® Todos los derechos reservados.
Impreso en la R.
P. China. Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU.
Reclamaciones
Si el contenedor o el material dentro del contenedor (este producto y cualquier
accesorio incluido) parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de
manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
CHAUVET®, en el momento de recibir la mercancía dañada.
Si no lo hace
oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además,
guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que fa
lten, daños no
relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a
CHAUVET® en el plazo de siete (7) días de la recepción de la mercancía.
Convenciones
del Manual
Los manuales de CHAUVET® usan las siguientes convenciones para diferenciar
ciertos tipos de información del texto normal.
Convención
Significado
<Menu>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de
control del producto
1~512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude
escoger uno
Configuración
Una opción de menú que no se modifica (por ejemplo,
mostrar el modo de funcionamiento/estado actual)
MENÚ > Configuración
Una secuencia de opciones de meque ha de
seguirse
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Este manual utiliza los siguientes iconos para indicar qué información requiere
especial atención por parte del usuario.
mbolo
Significado
Información crítica sobre instalación, configuración o
funcionamiento. Este producto podría no funcionar en
parte o totalmente, averiarse o causar daños al
usuario si no se sigue esta información.
Instalación o información de configuración importante.
Hacer caso omiso puede provocar que el producto no
funcione correctamente.
Información útil.
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 19 Rev. 8 ML
Instrucciones
de Seguridad
Las notas siguientes incluyen información importante de seguridad
sobre la instalación, uso y mantenimiento de este producto.
Guarde este Manual de Usuario para futuras consultas. Si vende este producto
a otro usuario, asegúrese de que este recibe también el presente documento.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte este producto
está en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! Para evitar riesgos de
incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando
esté en funcionamiento.
Instale siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al
menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han
bloqueado las ranuras de ventilación.
Desconecte siempre este producto de la fuente de alimentación antes de
limpiarlo o cambiar el fusible.
Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Si lo monta en alto, asegure siempre este producto a un dispositivo de
seguridad usando una cadena de seguridad.
La máxima temperatura ambiente (Ta) es de 104º F (4 C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad
inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad. Las reparaciones llevadas a
cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento
defectuoso. ngase en contacto con el centro de asistencia técnica
autorizado más cercano.
Nunca conecte este producto a un regulador de intensidad.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
Nunca arrastre un producto agarrando por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil. Use siempre el soporte de montaje/colgar para el
manejo.
Evite siempre la exposicn directa de los ojos a la fuente de luz mientras este
producto esté encendido.
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad
particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los
láseres se usan incorrectamente. Pongaxima atención a todos los
COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario.
Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento
este dispositivo.
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga
intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la
luz del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que
el público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo
directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos de operación distintos a los
especificados aquí pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la
carcasa ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de
que su unidad requiera reparación, póngase en contacto con su distribuidor
más cercano.
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga
intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Advertencia
Sobre Carcasa
no Enclavada
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no
seguros de radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden
causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Rev. 8 ML 20 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
Notas de
Seguridad Sobre
Láser
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD
SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca. La luz
de este producto puede potencialmente causar lesión ocular si el producto no se
instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que
la luz de cu
alquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar
lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la
zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir
el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a
usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son
potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por
láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
No es correcto pensar que porque estos productos recreativos de láser dividen el
ser en cientos de haces, o porque el haz de láser se lanza a alta velocidad, es
segura la exposición del ojo a cualquier haz individual de láser. Este pro
ducto de
ser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente)
antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces
individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
También es incorrecto asumir que porque la luz láser está en movimiento, es segura.
Esto no es cierto. Ni tampoco que los haces de láser se mueven siempre. Puesto
que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la
posibilidad de cualquier exposición directa al ojo. En las disposiciones de seguridad
ser, no es legal apuntar conseres Clase 3R hacia áreas en las que las personas
puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta por debajo de las
caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile.
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los
datos técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser siempre de forma que toda la luz láser
está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la
gente. Vea el apartado "Uso adecuado" más adelante en este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para
asegurarse de que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
No lo use si el láser emite solo uno o dos haces de láser en lugar de docenas o
centenares, pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de
difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser por encima de la clase 3R.
No apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
No apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar
expuestas, como balcones sin vigilancia, etc.
No apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y
metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye un delito federal.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos.
No utilice el láser si parece estar emitiendo solo uno o dos haces.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece
dañada de cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la
carcasa protectora pueden originar incendios, quemaduras en la piel y causarán
lesiones oculares al instante.
Nunca deje este dispositivo en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de unser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado,
familiarizado con los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país
a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que
lo utilice.
Use siempre los cables de seguridad apropiados cuando cuelgue estas luces y
efectos sobre las cabezas.
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 21 Rev. 8 ML
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser
ETIQUETA DE
ADVERTENCIA PELIGRO
LÁSER
ETIQUETA APERTURA
LÁSER
ETIQUETA EXPLICATIVA,
IDENTIFICACIÓN DEL
FABRICANTE Y
CERTIFICACIÓN
ETIQUETA CARCASA NO
ENCLAVADA
Rev. 8 ML 22 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
Datos de Emisión Láser
Clasificación láser Clase 3R
Láser Rojo Medio LD GaAlAs 650nm, típico
ser Verde Medio DPSS Nd:YVO4, 532nm
Diámetro del haz <5mm en la apertura
Datos de pulso
Todos los pulsos < 4Hz (>0,25s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <160 grados
Potencia láser de cada
haz en la apertura*
<5mW
*Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Declaración de Conformidad Láser
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y US
FDA/CDRH FLPPS mediante las condiciones de Laser Notice No. 50 de fecha 24 de
junio de 2007. Este dispositivo láser está clasificado como 3R. (La clase 3R es el
equivalente internacional a la clase IIIa de EEUU). No es necesario ningún
mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los estándares de
rendimiento láser.
Luz láser - ¡Evite el contacto directo con los ojos!
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de
láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible en el
Laser Institute of America: www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales,
corporacione
s, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo
las directrices de ANSI Z136.1. La ga Laser Display puede obtenerse de la
International Laser Display Association, www.laserist.org.
ADVERTENCIA SOBRE
EXPOSICIÓN AL LÁSER
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 23 Rev. 8 ML
2. INTRODUCCIÓN
Visión General del Producto
Portafusibles
Interruptor
encendido
Mandos de ajuste del soporte
Panel de
control
Entrada/salida
DMX
Entrada/salida
alimentación
Soporte de montaje
Apertura láser
Salida LED
Rev. 8 ML 24 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
Dimensiones del Producto
Soporte se mueve 360° para
montaje versátil
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 25 Rev. 8 ML
3. INSTALACIÓN
Corriente
Alterna
Este producto incluye una fuente de alimentación externa con detección automática que
funciona con alimentación 100~240 VCA, 50/60 Hz. ¡Utilice solo la fuente de alimentación
incluida! Para obtener una fuente de alimentación de sustitución, contacte con Chauvet®.
Para determinar las necesidades de alimentación para un producto en concreto, vea la
etiqueta pegada a la placa posterior del producto o consulte la tabla de especificaciones
del producto. La especificaci
ón de corriente de un producto listada indica su consumo de
corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito conmutado. Nunca conecte el producto
a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del
reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Montaje
Orientación
Este producto puede montarse en cualquier posición segura, mientras haya espacio
adecuado para la ventilación.
Colocación
Es importante no obstruir nunca el camino del ventilador o las ranuras de aireación.
Monte el producto utilizando un soporte adecuado, tipo gancho C o abrazadera de
montaje.
Ajuste el ángulo del producto aflojando los dos mandos e inclinando el producto.
Después de encontrar la posición deseada, vuelva a apretar los dos mandos.
Al seleccionar la ubicación de instalación, tenga en cuenta el acceso y el
mantenimiento de rutina.
Siempre se tienen que utilizar cables de seguridad.
Nunca monte el producto en lugares en los que estará expuesto a la lluvia, humedad
elevada, cambios extremos de temperatura o ventilación limitada.
Uso
Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, CHAUVET®
recomienda montar sus productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y
elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En
todos
los casos, debe utilizar cables de seguridad. Puede obtener material de fijación
apropiado en su proveedor de iluminación. Las disposiciones internacionales de
seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a
continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la
luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la
luz láser y los espectadores u otros espacios públicos.
CUIDADOEL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS
DE OPERACION DISTINT
OS A LOS ESPECIFICADOS AQUI PUEDEN
CAUSAR EXPOSICION PELIGROSA A LA RADIACION.
Rev. 8 ML 26 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Funciona-
miento del
Panel de
Control
Para acceder a
las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo
la pantalla. Consulte la Visión General del producto para ver la posicón de los botones en
el panel de control.
Botón Función
<MENU>
Pulse para encontrar un modo de funcionamiento o para volver a la
opción de meactual
<UP>
Pulse para desplazarse hacia arriba por la lista de opciones o para
encontrar un valor más alto
<DOWN>
Pulse para desplazarse hacia abajo por la lista de opciones o para
encontrar un valor menor
<ENTER> Pulse para activar una opción de menú o un valor seleccionado
Mapa de
Menú
Modo
Pasos de
programación
Descripción
Programas
Automáticos
AuF Modo Automático, Rápido
AuS
Modo Automático, Lento
Sou Modo Activo por Sonido
rdn Modo Efecto Aleatorio
Sensibilidad
al Sonido
S 0 S 0-S 9
Ajustar sensibilidad al sonido en Modo Activo
por Sonido
Control
Manual LED
LEd
rgb
(r 0-r 9)
(g 0-g 9)
(b 0-b 9)
(Sr0-Sr9)
Ajustar manualmente el color del LED y la
frecuencia del estroboscopio
FdE
(Sp0-Sp9)
Ajustar manualmente la velocidad de fade del
color del LED
Asignación de
direcciones
DMX
001 001-509 Configurar la dirección inicial DMX
Modo Esclavo SLA Configura el Modo Esclavo
Configuración
(DMX)
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
3. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de
entrada DMX del producto.
Dirección de
Inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre elmero de
canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es
demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los
canales del
producto.
El Eclipse RGB usa hasta 12 canales DMX en su modo DMX de 12
canales, lo cual establece la dirección 500 como la más alta que se puede configurar.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca 001 en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección de inicio.
4. Pulse <ENTER>.
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 27 Rev. 8 ML
Asignaciones de Canal y Valores DMX
12-C
Canal Función Valor Configuración
1 Modo Automático
000 049
Modo DMX
050 099
Automático Lento
100 149
Automático Rápido
150 199
Activo por Sonido
200 255
Efecto Aleatorio
2 Color
000 004
Blackout
005 028
Rojo
029 056
Verde
057 084
Rojo + Verde
085 112
Rojo apagado + Estroboscopio verde
113 140
Estroboscopio rojo + Verde apagado
141 168
Rojo encendido + Estroboscopio verde
169 197
Estroboscopio rojo + Verde encendido
198 224
Estroboscopio Rojo + Verde
225 255
Estroboscopio alterno Rojo + Verde
3 Estroboscopio (láser)
000 004
Sin función
005 249
Estroboscopio (lento a rápido)
250 255
Estroboscopio (activo por sonido)
4 Rotación (láser)
000 004
Sin función
005 127
Rotación en el sentido de las agujas del reloj (lento a
rápido)
128 133
Sin función
134 255
Rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj
(lento a rápido)
5 Vibración
000 004
Sin función
005 255
Vibracn (lento a rápido)
6 Flash
000 004
Sin función
005 255
Flash (lento a rápido)
7 Rojo
000 127
Rojo
128 169
Fade in (0~100%)
170 209
Fade out (100%~0)
210 255
Fade alterno (100%~0~100%...)
8 Verde
000 127
Verde
128 169
Fade in (0~100%)
170 209
Fade out (100%~0)
210 255
Fade alterno (100%~0~100%...)
9 Azul
000 127
Azul
128 169
Fade in (0~100%)
170 209
Fade out (100%~0)
210 255
Fade alterno (100%~0~100%...)
10
Atenuador
000 255
0~100%
11 Estroboscopio (LED)
000 004
Sin función
005 249
Estroboscopio (lento a rápido)
250 255
Estroboscopio (activo por sonido)
12 Rotación (LED)
000 004
Sin función
005 127
Rotación en el sentido de las agujas del reloj (lento a
rápido)
128 133
Sin función
134 255
Rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj
(lento a rápido)
Rev. 8 ML 28 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin
controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
Nunca conecte un producto que está
funcionando en cualquier modo
independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX
conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente
pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del
controlador.
Modo
Automático
Para habilitar los modos automáticos, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca AuF, AuS, Sou o rdn en la
pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger AuF (para un espectáculo rápido), AuS
(para un espectáculo lento) o rdn (para un espectáculo aleatorio).
3. Pulse <ENTER>.
Modo Activo
por Sonido
Para seleccionar el modo Activo por Sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca AuF, AuS, Sou o rdn en la
pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger Sou.
3. Pulse <ENTER>.
4. Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad del micrófono hasta que el
producto empiece a responder al ritmo de la música.
Para ajustar la sensibilidad al sonido del modo Activo por Sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S 0 en la pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger una activación por sonido de inexistente a
elevada (S 0-S 9).
3. Pulse <ENTER>.
Mezcla de
Color LED
Usted puede mezclar manualmente los colores y la frecuencia de estroboscopio de la
parte LED del producto. Para hacerlo, siga los pasos siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca LEd, rGb o FdE en la pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger rGb.
3. Pulse <ENTER>.
4. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar el rojo de completamente apagado a
completamente encendido (r 0-r 9).
5. Pulse <ENTER>.
6. Pulse <UP> o <DOWN>para ajustar el verde de completamente apagado a
completamente encendido (G 0-G 9).
7. Pulse <ENTER>.
8. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar el azul de completamente apagado a
completamente encendido (b 0-b 9).
9. Pulse <ENTER>.
10. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar la frecuencia del estroboscopio (Sr0-Sr9).
11. Pulse <ENTER>.
Fading de
Color LED
Usted puede ajustar man
ualmente la velocidad de fade de la parte LED del producto.
Para hacerlo, siga los pasos siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca LEd, rGb o FdE en la pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger FdE.
3. Pulse <ENTER>.
4. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad de fade de lenta a rápida
(SP0-SP9).
5. Pulse <ENTER>.
Eclipse™ RGB Manual de Usuario 29 Rev. 8 ML
Modo
M
aestro/
Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que una sola unidad Eclipse™ RGB (el "maestro")
controle las acciones de una o más unidades Eclipse™ RGB (los "esclavos") sin
necesidad de un controlador DMX.
La unidad maestro se configurará para funcionar
bien en modo Auto
mático bien en modo Activo por Sonido, mientras que las unidades
esclavo se configurarán para funcionar en Modo Esclavo. Una vez configuradas y
conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con la unidad maestro.
Configure las unidades como se indica a continuación.
Unidades esclavo:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> para aceptar.
3. Configure la dirección DMX en 001.
4.
Conecte la entrada DMX de la primera unidad esclavo a la salida DMX de la unidad
maestro.
5. Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la
unidad esclavo precedente.
6. Termine de configurar y conectar todas las unidades esclavo.
Unidad maestro:
1. Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o por Sonido.
2. Ponga la unidad maestro como la primera unidad de la cascada DMX.
Configure todas la unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la
cascada DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a
una línea DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con
las señales de la unidad maestro.
No conecte más de 31 unidades esclavo a la unidad maestro.
Los láseres no pueden apagarse. Se pueden configurar como estroboscopio
lento.
Con velocidades de rotación superiores, puede aumentar el ruido de
funcionamiento del producto. Esto es normal.
Especificaciones Técnicas
PESO Y DIMENSIONES
Longitud .............................................................................................................................................................................. 7,7" (196 mm)
Ancho ................................................................................................................................................................................. 9,5" (241 mm)
Alto...................................................................................................................................................................................... 6,4" (162 mm)
Peso .................................................................................................................................................................................. 3,7 lbs (1,7 kg)
POTENCIA
Fuente de alimentación autoconmutable ...........................................................................................................100~240 VCA 50/60 Hz
Fusible ........................................................................................................................................................................ T 1 A 250 V (lento)
Consumo de Energía ................................................................................................................................... 43 W (0,4 A) máx. @ 120 V
Consumo de Energía ................................................................................................................................... 49 W (0,6 A) máx. @ 230 V
Salida de alimentación ............................................................................................. 22 unidades máx. @ 120 V, 42 unidades @ 230V
FUENTE DE LUZ
LED ............................................................................................................................................. 8 W (700 mA x 3) tricolor 50,000 horas
LÁSER
Diodo verde ...................................................................................................................................................................... 532 nm/40 mW
Diodo rojo ....................................................................................................................................................................... 650 nm/100 mW
Tipo de Láser .................................................................................................................................................................................. DPSS
Refrigeración ............................................................................................................................................... Refrigeración por Ventilador
RANGO
Ángulo de cobertura............................................................................................................................................................................. 70°
TERMICA
Máxima temperatura ambiente .......................................................................................................................................... 104º F (40º C)
INFORMACION DE PEDIDOS
Eclipse™ RGB ................................................................................................................................................................... ECLIPSERGB
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía ..................................................................................................................................................... Garantía Limitada de 2 Años
Rev. 8 ML 30 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
Devoluciones
Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número de
Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado
para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de
la devolución.
Debe enviar la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. CHAUVE rechazará cualquier producto
devuelto sin un número de RMA.
NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja. En vez de ello, escríbalo en una
etiqueta convenientemente adherida.
Nota: Si ha recibido un número de RMA, por favor incluya la siguiente información en una
hoja de papel dentro de la caja:
1. Su nombre
2. Su direccn
3. Su número de teléfono
4. El número de RMA
5. Una breve descripción de los síntomas
CHAUVE se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar el(los)
producto(s). Se recomienda embalaje FedEx o doble caja.
Si vive fuera de los EE.UU., Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su distribuidor
de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle los productos CHAUVET®.
Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.

Transcripción de documentos

1. ANTES DE EMPEZAR ¿Qué va Incluido? Reclamaciones Instrucciones de Desembalaje Exención de Responsabilidad Reclamaciones Convenciones del Manual • • Scorpion™ Storm RGB EU Cable de alimentación • • Tarjeta de garantía Manual de usuario Desembale el producto inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas las piezas están presentes y en buen estado. Si la caja o los contenidos parecen dañados por el transporte, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. Guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para partes que falten o daños no relacionados con el transporte, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7 días de la recepción del producto. Inmediatamente después de recibirlo, desempaquete este producto y compruebe el contenedor para asegurarse de que ha recibido las partes que se indican arriba en buenas condiciones. Este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. CHAUVET® no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión y se reserva el derecho a hacer correcciones sin previo aviso. Descargue la última versión de este manual de www.chauvetlighting.com. © Copyright 2012 CHAUVET® Todos los derechos reservados. Impreso en la R. P. China. Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU. Si el contenedor o el material dentro del contenedor (este producto y cualquier accesorio incluido) parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a CHAUVET®, en el momento de recibir la mercancía dañada. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de siete (7) días de la recepción de la mercancía. Los manuales de CHAUVET® usan las siguientes convenciones para diferenciar ciertos tipos de información del texto normal. Convención Significado Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto <Menu> 1~512 Un rango de valores 50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno Una opción de menú que no se modifica (por ejemplo, mostrar el modo de funcionamiento/estado actual) Configuración Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse MENÚ > Configuración ON Símbolos Un valor que se tiene que introducir o seleccionar Este manual utiliza los siguientes iconos para indicar qué información requiere especial atención por parte del usuario. Símbolo Significado Información crítica sobre instalación, configuración o funcionamiento. Este producto podría no funcionar en parte o totalmente, averiarse o causar daños al usuario si no se sigue esta información. Instalación o información de configuración importante. Hacer caso omiso puede provocar que el producto no funcione correctamente. Información útil. Rev. 8 ML 18 Eclipse™ RGB Manual de Usario Instrucciones de Seguridad Las notas siguientes incluyen información importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de este producto. • • • • • • • • • • • • • • • • Guarde este Manual de Usuario para futuras consultas. Si vende este producto a otro usuario, asegúrese de que este recibe también el presente documento. Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte este producto está en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto. ¡Este producto es para uso en interiores solamente! Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento. Instale siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las ranuras de ventilación. Desconecte siempre este producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo o cambiar el fusible. Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría. Si lo monta en alto, asegure siempre este producto a un dispositivo de seguridad usando una cadena de seguridad. La máxima temperatura ambiente (Ta) es de 104º F (40º C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas. En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Nunca conecte este producto a un regulador de intensidad. Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable. Nunca arrastre un producto agarrando por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil. Use siempre el soporte de montaje/colgar para el manejo. Evite siempre la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras este producto esté encendido. Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo. • Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. • Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos. • Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos. • En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión. • El uso de controles, ajustes o procedimientos de operación distintos a los especificados aquí pueden causar exposición peligrosa a la radiación. • No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la carcasa ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, póngase en contacto con su distribuidor más cercano. • Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. Advertencia Sobre Carcasa no Enclavada • Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia. • No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de radiación láser. • Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios. Eclipse™ RGB Manual de Usuario 19 Rev. 8 ML Notas de Seguridad Sobre Láser DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca. La luz de este producto puede potencialmente causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear. No es correcto pensar que porque estos productos recreativos de láser dividen el láser en cientos de haces, o porque el haz de láser se lanza a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a cualquier haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos. También es incorrecto asumir que porque la luz láser está en movimiento, es segura. Esto no es cierto. Ni tampoco que los haces de láser se mueven siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de cualquier exposición directa al ojo. En las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3R hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile. • No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. • Ubique e instale todos los efectos láser siempre de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea el apartado "Uso adecuado" más adelante en este manual. • Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto. No lo use si el láser emite solo uno o dos haces de láser en lugar de docenas o centenares, pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser por encima de la clase 3R. • No apunte con láser a personas o animales. • Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser. • No apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas, como balcones sin vigilancia, etc. • No apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos. • Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye un delito federal. • Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos. • No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos. • No utilice el láser si parece estar emitiendo solo uno o dos haces. • No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier modo. • Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa protectora pueden originar incendios, quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al instante. • Nunca deje este dispositivo en funcionamiento sin vigilancia. • El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R solo se permite si el espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos contenidos en este manual. • Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice. • Use siempre los cables de seguridad apropiados cuando cuelgue estas luces y efectos sobre las cabezas. Rev. 8 ML 20 Eclipse™ RGB Manual de Usuario Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser ETIQUETA EXPLICATIVA, IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y CERTIFICACIÓN ETIQUETA DE ADVERTENCIA PELIGRO LÁSER ETIQUETA APERTURA LÁSER Eclipse™ RGB Manual de Usuario 21 ETIQUETA CARCASA NO ENCLAVADA Rev. 8 ML ADVERTENCIA SOBRE EXPOSICIÓN AL LÁSER Luz láser - ¡Evite el contacto directo con los ojos! Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible en el Laser Institute of America: www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse de la International Laser Display Association, www.laserist.org. Datos de Emisión Láser Clasificación láser Clase 3R Láser Rojo Medio LD GaAlAs 650nm, típico Láser Verde Medio DPSS Nd:YVO4, 532nm Diámetro del haz <5mm en la apertura Datos de pulso Todos los pulsos < 4Hz (>0,25s) Divergencia (cada haz) <2 mrad Divergencia (luz total) <160 grados Potencia láser de cada haz en la apertura* <5mW *Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación. Declaración de Conformidad Láser Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y US FDA/CDRH FLPPS mediante las condiciones de Laser Notice No. 50 de fecha 24 de junio de 2007. Este dispositivo láser está clasificado como 3R. (La clase 3R es el equivalente internacional a la clase IIIa de EEUU). No es necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser. Rev. 8 ML 22 Eclipse™ RGB Manual de Usuario 2. INTRODUCCIÓN Visión General del Producto Mandos de ajuste del soporte Soporte de montaje Entrada/salida DMX Panel de control Entrada/salida alimentación Portafusibles Interruptor encendido Salida LED Apertura láser Eclipse™ RGB Manual de Usuario 23 Rev. 8 ML Dimensiones del Producto Soporte se mueve 360° para montaje versátil Rev. 8 ML 24 Eclipse™ RGB Manual de Usuario 3. INSTALACIÓN Corriente Alterna Este producto incluye una fuente de alimentación externa con detección automática que funciona con alimentación 100~240 VCA, 50/60 Hz. ¡Utilice solo la fuente de alimentación incluida! Para obtener una fuente de alimentación de sustitución, contacte con Chauvet®. Para determinar las necesidades de alimentación para un producto en concreto, vea la etiqueta pegada a la placa posterior del producto o consulte la tabla de especificaciones del producto. La especificación de corriente de un producto listada indica su consumo de corriente promedio en condiciones normales. Conecte siempre el producto a un circuito conmutado. Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%. Montaje Orientación Este producto puede montarse en cualquier posición segura, mientras haya espacio adecuado para la ventilación. Es importante no obstruir nunca el camino del ventilador o las ranuras de aireación. Monte el producto utilizando un soporte adecuado, tipo gancho C o abrazadera de montaje. Ajuste el ángulo del producto aflojando los dos mandos e inclinando el producto. Después de encontrar la posición deseada, vuelva a apretar los dos mandos. Colocación • Al seleccionar la ubicación de instalación, tenga en cuenta el acceso y el mantenimiento de rutina. • Siempre se tienen que utilizar cables de seguridad. • Nunca monte el producto en lugares en los que estará expuesto a la lluvia, humedad elevada, cambios extremos de temperatura o ventilación limitada. Uso Adecuado Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, CHAUVET® recomienda montar sus productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, debe utilizar cables de seguridad. Puede obtener material de fijación apropiado en su proveedor de iluminación. Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos. CUIDADO– EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DE OPERACION DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUI PUEDEN CAUSAR EXPOSICION PELIGROSA A LA RADIACION. Eclipse™ RGB Manual de Usuario 25 Rev. 8 ML 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del Panel de Control Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Consulte la Visión General del producto para ver la posicón de los botones en el panel de control. Botón Función <MENU> Pulse para encontrar un modo de funcionamiento o para volver a la opción de menú actual <UP> Pulse para desplazarse hacia arriba por la lista de opciones o para encontrar un valor más alto <DOWN> Pulse para desplazarse hacia abajo por la lista de opciones o para encontrar un valor menor <ENTER> Pulse para activar una opción de menú o un valor seleccionado Mapa de Menú Modo Pasos de programación Programas Automáticos Sensibilidad al Sonido Control Manual LED AuF Modo Automático, Rápido AuS Modo Automático, Lento Sou Modo Activo por Sonido rdn Modo Efecto Aleatorio S0 LEd Descripción S 0-S 9 Ajustar sensibilidad al sonido en Modo Activo por Sonido rgb (r 0-r 9) Ajustar manualmente el color del LED y la (g 0-g 9) frecuencia del estroboscopio (b 0-b 9) (Sr0-Sr9) FdE Ajustar manualmente la velocidad de fade del (Sp0-Sp9) color del LED Asignación de direcciones DMX Modo Esclavo Configuración (DMX) Dirección de Inicio 001-509 SLA Configurar la dirección inicial DMX Configura el Modo Esclavo Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. 1. 2. 3. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Encienda el producto. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del producto. Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto. El Eclipse™ RGB usa hasta 12 canales DMX en su modo DMX de 12 canales, lo cual establece la dirección 500 como la más alta que se puede configurar. Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com. Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente: 1. 2. 3. 4. Rev. 8 ML 001 Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca 001 en la pantalla. Pulse <ENTER>. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección de inicio. Pulse <ENTER>. 26 Eclipse™ RGB Manual de Usuario Asignaciones de Canal y Valores DMX 12-C Canal Función 1 Modo Automático 2 Color 3 Estroboscopio (láser) 4 Rotación (láser) Valor Configuración 000  049 050  099 100  149 150  199 200  255 000  004 005  028 029  056 057  084 085  112 113  140 141  168 169  197 198  224 225  255 000  004 005  249 250  255 000  004 005  127 128  133 134  255 5 Vibración 6 Flash 7 Rojo 8 Verde 9 Azul 10 Atenuador 11 Estroboscopio (LED) 12 Rotación (LED) 000  004 005  255 000  004 005  255 000  127 128  169 170  209 210  255 000  127 128  169 170  209 210  255 000  127 128  169 170  209 210  255 000  255 000  004 005  249 250  255 000  004 005  127 128  133 134  255 Eclipse™ RGB Manual de Usuario 27 Modo DMX Automático Lento Automático Rápido Activo por Sonido Efecto Aleatorio Blackout Rojo Verde Rojo + Verde Rojo apagado + Estroboscopio verde Estroboscopio rojo + Verde apagado Rojo encendido + Estroboscopio verde Estroboscopio rojo + Verde encendido Estroboscopio Rojo + Verde Estroboscopio alterno Rojo + Verde Sin función Estroboscopio (lento a rápido) Estroboscopio (activo por sonido) Sin función Rotación en el sentido de las agujas del reloj (lento a rápido) Sin función Rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj (lento a rápido) Sin función Vibración (lento a rápido) Sin función Flash (lento a rápido) Rojo Fade in (0~100%) Fade out (100%~0) Fade alterno (100%~0~100%...) Verde Fade in (0~100%) Fade out (100%~0) Fade alterno (100%~0~100%...) Azul Fade in (0~100%) Fade out (100%~0) Fade alterno (100%~0~100%...) 0~100% Sin función Estroboscopio (lento a rápido) Estroboscopio (activo por sonido) Sin función Rotación en el sentido de las agujas del reloj (lento a rápido) Sin función Rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj (lento a rápido) Rev. 8 ML Configuración (Independiente) Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. 1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 2. Encienda el producto. Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador. Modo Automático Modo Activo por Sonido Para habilitar los modos automáticos, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca AuF, AuS, Sou o rdn en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger AuF (para un espectáculo rápido), AuS (para un espectáculo lento) o rdn (para un espectáculo aleatorio). 3. Pulse <ENTER>. Para seleccionar el modo Activo por Sonido, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca AuF, AuS, Sou o rdn en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger Sou. 3. Pulse <ENTER>. 4. Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad del micrófono hasta que el producto empiece a responder al ritmo de la música. Para ajustar la sensibilidad al sonido del modo Activo por Sonido, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S 0 en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger una activación por sonido de inexistente a elevada (S 0-S 9). 3. Pulse <ENTER>. Mezcla de Color LED Fading de Color LED Rev. 8 ML Usted puede mezclar manualmente los colores y la frecuencia de estroboscopio de la parte LED del producto. Para hacerlo, siga los pasos siguientes: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca LEd, rGb o FdE en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger rGb. 3. Pulse <ENTER>. 4. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar el rojo de completamente apagado a completamente encendido (r 0-r 9). 5. Pulse <ENTER>. 6. Pulse <UP> o <DOWN>para ajustar el verde de completamente apagado a completamente encendido (G 0-G 9). 7. Pulse <ENTER>. 8. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar el azul de completamente apagado a completamente encendido (b 0-b 9). 9. Pulse <ENTER>. 10. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar la frecuencia del estroboscopio (Sr0-Sr9). 11. Pulse <ENTER>. Usted puede ajustar manualmente la velocidad de fade de la parte LED del producto. Para hacerlo, siga los pasos siguientes: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca LEd, rGb o FdE en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> para escoger FdE. 3. Pulse <ENTER>. 4. Pulse <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad de fade de lenta a rápida (SP0-SP9). 5. Pulse <ENTER>. 28 Eclipse™ RGB Manual de Usuario Modo Maestro/ Esclavo El modo Maestro/Esclavo permite que una sola unidad Eclipse™ RGB (el "maestro") controle las acciones de una o más unidades Eclipse™ RGB (los "esclavos") sin necesidad de un controlador DMX. La unidad maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que las unidades esclavo se configurarán para funcionar en Modo Esclavo. Una vez configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con la unidad maestro. Configure las unidades como se indica a continuación. Unidades esclavo: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> para aceptar. 3. Configure la dirección DMX en 001. 4. Conecte la entrada DMX de la primera unidad esclavo a la salida DMX de la unidad maestro. 5. Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la unidad esclavo precedente. 6. Termine de configurar y conectar todas las unidades esclavo. Unidad maestro: 1. Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o por Sonido. 2. Ponga la unidad maestro como la primera unidad de la cascada DMX. • Configure todas la unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cascada DMX. • Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX configurada para funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales de la unidad maestro. • No conecte más de 31 unidades esclavo a la unidad maestro. • Los láseres no pueden apagarse. Se pueden configurar como estroboscopio lento. • Con velocidades de rotación superiores, puede aumentar el ruido de funcionamiento del producto. Esto es normal. Especificaciones Técnicas PESO Y DIMENSIONES Longitud .............................................................................................................................................................................. 7,7" (196 mm) Ancho ................................................................................................................................................................................. 9,5" (241 mm) Alto...................................................................................................................................................................................... 6,4" (162 mm) Peso .................................................................................................................................................................................. 3,7 lbs (1,7 kg) POTENCIA Fuente de alimentación autoconmutable ...........................................................................................................100~240 VCA 50/60 Hz Fusible ........................................................................................................................................................................ T 1 A 250 V (lento) Consumo de Energía ................................................................................................................................... 43 W (0,4 A) máx. @ 120 V Consumo de Energía ................................................................................................................................... 49 W (0,6 A) máx. @ 230 V Salida de alimentación ............................................................................................. 22 unidades máx. @ 120 V, 42 unidades @ 230V FUENTE DE LUZ LED ............................................................................................................................................. 8 W (700 mA x 3) tricolor 50,000 horas LÁSER Diodo verde ...................................................................................................................................................................... 532 nm/40 mW Diodo rojo ....................................................................................................................................................................... 650 nm/100 mW Tipo de Láser .................................................................................................................................................................................. DPSS Refrigeración ............................................................................................................................................... Refrigeración por Ventilador RANGO Ángulo de cobertura............................................................................................................................................................................. 70° TERMICA Máxima temperatura ambiente .......................................................................................................................................... 104º F (40º C) INFORMACION DE PEDIDOS Eclipse™ RGB ................................................................................................................................................................... ECLIPSERGB INFORMACIÓN DE GARANTÍA Garantía ..................................................................................................................................................... Garantía Limitada de 2 Años Eclipse™ RGB Manual de Usuario 29 Rev. 8 ML Devoluciones Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución. Debe enviar la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. CHAUVET® rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja. En vez de ello, escríbalo en una etiqueta convenientemente adherida. Nota: Si ha recibido un número de RMA, por favor incluya la siguiente información en una hoja de papel dentro de la caja: 1. 2. 3. 4. 5. Su nombre Su dirección Su número de teléfono El número de RMA Una breve descripción de los síntomas CHAUVET® se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar el(los) producto(s). Se recomienda embalaje FedEx o doble caja. Si vive fuera de los EE.UU., Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle los productos CHAUVET®. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto. Rev. 8 ML 30 Eclipse™ RGB Manual de Usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Chauvet EN1EC 60825-1:2007 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para