Chauvet ORB Ficha de datos

Categoría
Focos
Tipo
Ficha de datos
5. Technical Information ............................................................................................................................................... 32
Product Maintenance ................................................................................................................................................... 32
6. Technical Specifications ........................................................................................................................................... 33
Returns ........................................................................................................................................................................... 34
Contact Us...................................................................................................................................................................... 35
1. Antes de Empezar ..................................................................................................................................................... 36
Qué va Incluido ............................................................................................................................................................ 36
Instrucciones de Desembalaje ..................................................................................................................................... 36
Reclamaciones ........................................................................................................................................ 36
Convenciones del Manual ............................................................................................................................................ 36
Símbolos ...................................................................................................................................................................... 36
Exención de Responsabilidad ...................................................................................................................................... 36
El Producto de un Vistazo ............................................................................................................................................ 37
Notas de Seguridad ..................................................................................................................................................... 37
2. Introducción ............................................................................................................................................................... 38
Descripción del Producto ............................................................................................................................................. 38
Vista Frontal ............................................................................................................................................. 38
Vistas de la Barra Superior ...................................................................................................................... 39
Dimensiones ............................................................................................................................................ 40
3. Configuración ............................................................................................................................................................ 41
Corriente Alterna .......................................................................................................................................................... 41
Sustitución del Fusible ................................................................................................................................................. 41
Diagrama de Sustitución del Fusible ....................................................................................................... 41
Alimentación en Cadena .............................................................................................................................................. 42
Diagrama de Alimentación en Cadena .................................................................................................... 42
Ensamblaje .................................................................................................................................................................. 43
Diagrama de Montaje .............................................................................................................................. 44
Instalación .................................................................................................................................................................... 45
Orientación .................................................................................................................................................................. 45
Forma de Colgar Estándar ...................................................................................................................... 45
Forma de Colgar Personalizada .............................................................................................................. 46
Enlace DMX ................................................................................................................................................................. 47
Diagrama de Enlace DMX ....................................................................................................................... 47
4. Funcionamiento ......................................................................................................................................................... 48
Descripciones del Panel de Control ............................................................................................................................. 48
Mapa de Menú ............................................................................................................................................................. 48
Configuración Independiente ....................................................................................................................................... 49
Modo Automático ..................................................................................................................................... 49
Programas Automáticos ....................................................................................................................... 49
Velocidad del Programa Automático .................................................................................................... 49
Modo por Sonido ..................................................................................................................................... 50
Sensibilidad al Sonido .......................................................................................................................... 50
Personalizar el Color ............................................................................................................................... 50
Conexión Maestro/Esclavo .......................................................................................................................................... 50
Diagramas de Configuraciones Maestro/Esclavo ................................................................................... 51
Configurar los Esclavos ........................................................................................................................... 52
Configurar el Maestro .............................................................................................................................. 52
Configuración de Longitud ........................................................................................................................................... 52
Configuración DMX ...................................................................................................................................................... 53
Modo y Personalidad DMX ...................................................................................................................... 53
Dirección DMX de Inicio .......................................................................................................................... 53
Modo MS para DMX ................................................................................................................................ 54
Configurar el Modo MS ......................................................................................................................... 55
Asignación de Canal DMX ........................................................................................................................................... 56
Personalidad Estándar ............................................................................................................................ 56
DMX_9CH ............................................................................................................................................. 56
DMX_9CH ............................................................................................................................................. 57
Personalidades de Mapeo de Píxeles ..................................................................................................... 58
DMX_165CH ......................................................................................................................................... 59
DMX_240CH ......................................................................................................................................... 60
Página 36 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
1.
A
NTES DE
E
MPEZAR
Qué va
Incluido
Barra superior del MotionOrb™
5 tiras de MotionOrb™ estándar
5 tiras de MotionOrb™ inferiores
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Manual de usuario
Instrucciones de
Desembalaje
Desembale el MotionOrb™ con cuidado y compruebe que todas las piezas están en el paquete
y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, guarde todo el
paquete y tramite una reclamación con el transportista inmediatamente. Si no informa al
transportista del daño inmediatamente, o si no guarda todo el embalaje, puede quedar anulada
una reclamación.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el
transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7
días desde la entrega. ase Contacto
.
Convenciones
del Manual
Convención
Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores
Configuración
Una opción de menú
Menú > Configuración
Una secuencia de opciones de menú
<Enter>
Un botón
Símbolos
Convención
Significado
Información crítica. Hacer caso omiso pude provocar fallos, averías en el
producto o daño al operario.
Información importante. Hacer caso omiso puede provocar fallos en el
producto.
Información útil.
Exención de
Responsa-
bilidad
La información y especificaciones contenidas en este Manual de Usuario están sujetas a
cambio sin previo aviso. CHAUVET® no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier
error u omisión, y se reserva el derecho a revisar o rehacer este manual en cualquier momento.
La versión más reciente de este manual se puede descargar de
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
© Copyright 2014 CHAUVET®. Todos los derechos reservados.
Impreso en la R. P. China.
Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU.
Autor Fecha Editor Fecha
L. Henry
10/06/2014
10/06/2014
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 37 de 96
El Producto de
un Vistazo
Uso en Atenuador
x
Programa automático
P
Uso en exteriores
x
Fuente de alimentación con
detección automática (auto-rango)
P
Activado por sonido
P
Fusible reemplazable
P
DMX
P
Reparable por el usuario
x
Maestro/Esclavo
P
Notas de
Seguridad
Estas notas incluyen información importante de seguridad sobre el montaje, uso y
mantenimiento de este producto. Lea estas notas antes de usar el producto.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo o cambiar
el fusible.
Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agarrando o tirando del cable.
Asegure siempre el producto con un cable de seguridad cuando lo monte en altura.
Mantenga el producto alejado de materiales inflamables.
El producto no está concebido para una instalación permanente.
Utilice el producto solo en interiores.
No exponga el producto a lluvia o humedad.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación está dentro del rango establecido
en la etiqueta o en el panel posterior del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
Sustituya siempre el fusible con un fusible del mismo tipo y categoría.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, y deje al menos a
20'' (50 cm) entre el producto y las superficies adyacentes.
No bloquee las ranuras de ventilación de la carcasa del producto.
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a 104 °F (40 °C).
No lo transporte el MotionOrb™ agarrándolo por las tiras de esferas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso.
Si necesita reparaciones, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica
autorizado más cercano.
Guarde este Manual de usuario para que le sirva de referencia. Si vende el producto,
asegúrese de entregar este manual al nuevo dueño.
Página 38 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
2.
I
NTRODUCCIÓN
Descripción
del Producto
El MotionOrb™ es una luz decorativa LED compuesta de 60 LED individuales que cambian de
color y hacen efecto estroboscopio. El MotionOrb™ funciona en modo independiente o con
control DMX, y crea muchos patrones y colores. El MotionOrb
se puede usar en la
configuración estándar de 2 metros o puede hacerse de hasta 4 metros de largo con la adición
de Extensiones MotionOrb™. Para más información sobre las Extensiones MotionOrb™ visite
el sitio web de CHAUVET® en
www.chauvetlighting.com.
Vista F
rontal
Tiras de
esferas
Tiras de
esferas
Barra superior
Conexiones de
tiras de
esferas
Lazos de tiras de
esferas
Mandos de la
Pantalla, el Micrófono
y Menú
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 39 de 96
Vistas de la
Barra Superior
Pantalla LCD
Botones de control
Micrófono
Indicador de señal DMX
Frontal
Superior
Agujeros de Montaje M10
Agujeros de Montaje M12
Posterior
Salida de Alimentación
Entrada de Alimentación
Entrada DMX
Salida DMX
Inferior
Conectores de las tiras de esferas
Interruptor de Encendido
Lazo de Seguridad
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 41 de 96
3.
C
ONFIGURACIÓN
Corriente
Alterna
El MotionOrb™ tiene una fuente de alimentación interna con detección automática (autorango)
que funciona con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para conocer los requisitos de alimentación del producto, vea la etiqueta del producto o
consulte las Especificaciones Técnicas de este manual. La especificación de corriente listada
indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Para más información, descargue Dimensionar Interruptores Automáticos de
l sitio web de
CHAUVET®: www.chauvetlighting.com/download/.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido.
Nunca conecte el producto a un reostato o atenuador.
Sustitución del
Fusible
Para sustituir el fusible, haga lo siguiente:
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque el portafusibles de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido del soporte.
5. Inserte un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.
6. Vuelva a colocar el portafusibles en su ranura.
7. Conecte de nuevo el producto a la alimentación.
Diagrama de
S
ustitución del
Fusible
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Sustituya siempre el fusible fundido con otro del mismo tipo y categoría.
No se incluye fusible de repuesto; sin embargo, la tapa de seguridad tiene sitio para
uno.
Fusible Instalado
(sujeto con
un clip de
plástico)
Portafusibles de
repuesto
(dentro de la tapa de
seguridad)
Tapa de
Seguridad
Fusible de Repuesto
(no incluido)
Página 42 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Alimentación
en Cadena
Alimentación en cadena es conectar en cascada los productos por sus tomas de entrada y
salida de alimentación, con lo que muchos productos se pueden alimentar con un solo enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos MotionOrb™ a 120V, y hasta 30 productos
MotionOrb™ se pueden alimentar en cadena a 230V.
El diagrama inferior ilustra la alimentación en cadena.
Diagrama de
A
limentación en
Cadena
No alimente en cadena más de 16 productos MotionOrb™ a 120V.
No alimente en cadena más de 30 productos MotionOrb™ a 230V.
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión de
América del Norte!
Cuando use el MotionOrb™ en cualquier sitio que no sea América del Norte, consulte
con el distribuidor local de CHAUVET®, ya que los conectores y requisitos para la
alimentación en cadena pueden variar de un país a otro y de una región a otra.
1
er
Producto
2º Producto
3
er
Producto
Productos
Adicionales
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 43 de 96
Ensamblaje
Antes de ensamblar el MotionOrb™, lea y siga las recomendaciones de seguridad de las Notas
de Seguridad.
Monte el MotionOrb™ de arriba abajo, con la alimentación quitada.
Coloque la barra superior donde vaya a colgar el MotionOrb™
para más información vea
Instalación. Luego, una las tiras de esferas estándar a la barra superior y las tiras de esferas
inferiores a las tiras de esferas estándar para más información, vea el Diagrama de Montaje.
La barra superior del MotionOrb™
tiene conectores macho. Las tiras de esferas estándar
tienen conectores macho en un extremo y hembra en el otro. Las tiras de esferas inferiores
tienen conectores hembra en un extremo y lazos en el otro. Las tiras de esferas inferiores
están siempre en la parte inferior del MotionOrb™.
Los conectores de la tira de esferas son conectores de 4 pines con arandelas de bloqueo. Hay
una arandela con rosca en el conector hembra que se desliza sobre el exterior roscado del
conector hembra y se enrosca en él. Hay flechas en cada conector, de modo que l
os
conectores se tienen que orientar adecuadamente antes de enroscarlos entre sí.
Para ensamblar el MotionOrb™, haga lo siguiente:
1. Instale la barra superior. Para más información, vea Instalación
.
2. Acople cada una de las tiras de esferas estándar directamente a la barra superior usando
los extremos hembra del conector de las tiras de esferas.
3. Acople cada una de las tiras de esferas inferiores a las tiras de esferas estándar usando el
conector macho de las tiras de esferas estándar y el conector hembra de las tiras de
esferas inferiores.
4. Asegúrese de que las conexiones están bien apretadas con las manos.
5. Encienda la alimentación.
Asegúrese de que la alimentación está apagada antes de ensamblar el MotionOrb™.
Las tiras de esferas inferiores las que tienen los lazosestán siempre en la parte
inferior del MotionOrb™.
Página 44 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Diagrama de
Montaje
1. Barra superior de
montaje
2. Acoplar tiras de esferas
estándar a la barra
superior
3. Acoplar tiras de esferas
inferiores a las tiras de
esferas estándar
Lazos siempre abajo
del todo
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 45 de 96
Instalación
Cuelgue el producto desde una estructura o superficie que pueda soportar su peso. Vea las
Especificaciones Técnicas de este manual para saber el peso del producto.
Use siempre una abrazadera de montaje y cable de seguridad cuando monte este producto en
lo alto. La abrazadera CHAUVET® CLP-15 sirve para los
dos agujeros de montaje M12 y la
abrazadera CHAUVET® CLP-
10 sirve para los tres agujeros de montaje M10. El cable de
seguridad CHAUVET® CH-05 cabe por el lazo de seguridad.
Para la línea CHAUVET® de abrazaderas de montaje, visite www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
Asegúrese de que estructura en la que está montado el producto puede soportar su peso. Para
información sobre el peso, vea las Especificaciones Técnicas
.
Orientación
Cuelgue el MotionOrb™ sujetando la barra superior a una barra o truss con abrazaderas de
montaje, de modo que las tiras de esferas cuelguen directamente hacia abajo o vayan como
una cortina con los lazos inferiores atados a otra estructura.
Coloque el MotionOrb™ de forma que la barra superior quede accesible para manejar el panel
de control y la programación.
Forma de C
olgar
Estándar
Abrazaderas de Montaje
Cable de Seguridad
Lazo de Seguridad
Página 46 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Forma de C
olgar
Personalizada
Cables de Seguridad
Abrazaderas de Montaje
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 47 de 96
Enlace DMX
El enlace DMX es conectar en cascada más de un MotionOrb™ a través de los puertos DMX
de entrada y salida.
El MotionOrb™ tiene dos modos que precisan de enlace DMX:
El modo Maestro/Esclavo, en el cual el MotionOrb™ maestro envía señales DMX a los
MotionOrb™ esclavo
El modo DMX, en el cual el controlador DMX envía señales DMX a los MotionOrb
Para enlazar por DMX los productos MotionOrb, haga lo siguiente:
1. Conecte el extremo macho del cable DMX al puerto de salida del MotionOrb™ maestro o
del controlador DMX.
2. Conecte el extremo hembra del cable DMX al puerto de entrada DMX del siguiente
MotionOrb™.
3. Conecte el extremo macho de otro cable DMX al puerto de salida DMX del MotionOrb™
del paso 2.
4. Conecte el extremo hembra del cable DMX al siguiente MotionOrb™.
5. Continúe conectando los demás MotionOrb™ hasta que todos formen parte de la cadena.
Cuando haga enlace DMX de productos MotionOrb para modo Maestro/Esclavo, el
maestro es el primer MotionOrb™ de la cadena y no hay controlador DMX. Consulte
Conexión Maestro/Esclavo
para ver los detalles.
Cuando haga enlace DMX de productos MotionOrb™ para modo DMX, el controlador
DMXes el primer elemento en la línea.
No conecte nunca más de 32 productos MotionOrb™ juntos en una sola cadena
DMX.
Diagrama de
Enlace DMX
Controlador DMX o Maestro
1er Producto
2º Producto
3er Producto
Entrada DMX Salida DMX
Entrada DMX Salida DMX
Otros
Productos
Página 48 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
4.
F
UNCIONAMIENTO
Descripciones
del P
anel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones bajo la pantalla. La
pantalla se apaga después de 15 segundos de inactividad.
Botón
Función
<MENU>
Entra o sale de una función de menú.
<UP>
Se desplaza hacia arriba por una lista o aumenta un valor numérico
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por una lista o disminuye un valor numérico
<ENTER>
Entra en una función de menú o establece el valor visualizado actualmente
Mapa de Menú
El mapa de menú esboza las funciones disponibles en el menú, los niveles de programación en
los que se puede entrar y describe cada función.
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Automatic
Selecciona el modo automático
Sound
Selecciona el modo por sonido
Sound Sen
1–3
Configura la sensibilidad a los sonidos
Dmx
Address 001512
Selecciona el modo DMX y configura la
dirección DMX
DMX Mode
DMX_9CH
Selecciona la personalidad DMX básica para
cualquier longitud de tira
DMX_165CH
Selecciona la personalidad DMX para una
longitud de tira de 2 m (2 tiras)
DMX_240CH
Selecciona la personalidad DMX para una
longitud de tira de 3 m (3 tiras)
DMX_315CH
Selecciona la personalidad DMX para una
longitud de tira de 4 m (4 tiras)
Speed
1–9
Configura la velocidad del modo automático
Program Program01Program30
Selecciona el programa para el modo
automático
MS
Yes
Selecciona el modo Maestro/Esclavo
No
MS Master
Configura el producto como Maestro
Configura el modo Maestro/Esclavo
Configura la dirección Maestro/Esclavo
Length
2M
Configura el formato de las tiras de esferas
3M
4M
Version
CHAUVET Ver.X.X
Muestra en pantalla la versión de software
Color
Red
000-255
Configura los valores de color personalizados
(0–100%)
Green
000-255
Blue
000-255
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 49 de 96
Configuración
Independiente
Las configuraciones independientes permiten que el MotionOrb™ funciones sin un controlador
DMX. Hay una variedad de modos independientes, que son potentes herramientas para
conseguir apariencias espectaculares.
Nunca conecte un producto que está funcionando en un modo independiente
(automático o por sonido) a una
cadena DMX que incluya un controlador DMX. Los
productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que interferirían con
las señales DMX del controlador.
Modo
Automático
El modo automático configura el MotionOrb para que ejecute el programa actualmente
seleccionado a la velocidad configurada en la función de velocidad.
Para configurar el MotionOrb™ en modo automático, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el MotionOrb™ está conectado a una fuente de alimentación y no a un
controlador DMX.
2. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Automatic en la pantalla.
3. Pulse <ENTER>. El MotionOrb™ empieza a funcionar en modo automático.
Programas
Automáticos
El programa selecciona 1 de los 30 patrones de color preconfigurados y cambia para que el
MotionOrb™ pase a modo automático.
1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Program en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>. El programa seleccionado actualmente aparece en la pantalla.
3. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que el programa deseado aparezca en la pantalla.
4. Pulse <ENTER> y el MotionOrb™ empieza a funcionar en el modo de programa que acaba
de seleccionar.
Velocidad del
P
rograma
Automático
La configuración de velocidad ajusta cómo de rápido pasa el MotionOrb™ por un programa
automático.
Para ajustar la la configuración de la velocidad, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Speed en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> y 13 aparece también en la pantalla.
3. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla.
Página 50 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Modo por Sonido
El modo por sonido configura el MotionOrb™ para que responda al sonido de la música.
Para configurar el MotionOrb™ en modo por sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Sound en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>. El MotionOrb™ empieza a responder a los sonidos y a la música.
El MotionOrb™ responde solo a bajas frecuencias de la música, como graves o
percusión.
Si el MotionOrb™ no responde a los sonidos o la música, aumente la sensibilidad
al sonido.
Sensibilidad al
Sonido
La configuración de la sensibilidad al sonido regula la sensibilidad del micrófono del
MotionOrb™.
Para ajustar la la configuración de la sensibilidad, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sound Sen y un número en la
pantalla.
2. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la sensibilidad deseada aparezca en la pantalla.
Personalizar el
Color
El color configura todas las esferas con un solo color.
Para configurar el MotionOrb™ en un solo color, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Color en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>. Aparece un color (Red, Green, Blue) (Rojo, Verde, Azul) en la pantalla
con 3 números debajo y el MotionOrb™ luce con el color seleccionado.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el valor del color 000255 (0100%).
Nota: Al seleccionar 000 apaga ese color.
4. Pulse <ENTER> para configurar el color y desplazarse por los otros colores.
Conexión
Maestro/Esclavo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo MotionOrb™ (el maestro), controle las
acciones de uno o más productos MotionOrb™ (los esclavos) sin un controlador DMX.
La
configuración Maestro/Esclavo implica hacer lo siguiente:
Configurar los esclavos en modo MS y con dirección MS.
Configurar el maestro.
Configurar el maestro para funcionar en modo automático o por sonido.
Los maestros y los esclavos se conectan en cadena por medio de los puertos DMX de
entrada y salida, con el maestro al principio de la cadena. Para más información, vea
Enlace
DMX más arriba.
Los productos MotionOrb™
tienen tres modos Maestro/Esclavo diferentes, con los que
pueden funcionar de forma aislada, en grupos de 2 o en grupos de 3.
Cuando se configuran aislados, hay un maestro y cualquier número de esclavos imitando
al maestro.
Cuando se configura en grupos de 2, hay 1 maestro más 1 esclavo para un grupo de 2.
Luego hay cualquier número de grupos de esclavos, con el primero del grupo imitando al
maestro y el segundo del grupo imitando al esclavo.
Cuando se configura en grupos de 3, hay 1 maestro más 2 esclavos para un grupo de 3.
Luego hay cualquier número de grupos de esclavos, con el primero del grupo imitando al
maestro, el segundo del grupo imitando al primer esclavo y el tercero del grupo imitando
al segundo esclavo.
Vea los
diagramas de abajo para los modos Maestro/Esclavo y cómo se agrupan los
productos MotionOrb™.
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 51 de 96
Diagramas de
C
onfiguraciones
Maestro/Esclavo
Modo MS 1
Seis productos MotionOrb™ funcionando independientes y repitiendo el efecto 6 veces.
El maestro y todos los esclavos se configuran en Modo MS 1 y Dirección MS 1
Modo MS 2
Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 2 y repitiendo el efecto 3 veces.
El maestro se configura en Modo MS 1 y Dirección MS 1
Los esclavos 1 se configuran en Modo MS 2 y Dirección MS 1
Los esclavos 2 se configuran en Modo MS 2 y Dirección MS 2
Modo MS 3
Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 3 y repitiendo el efecto 2 veces.
El maestro se configura en Modo MS 3 y Dirección MS 1
Los esclavos 1 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 1
Los esclavos 2 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 2
Los esclavos 3 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 3
Maestro
Esclavo 2
Esclavo 2
Esclavo 2
Esclavo 1
Esclavo 1
Maestro
Esclavo 2
Esclavo 3
Esclavo 1
Esclavo 2
Esclavo 3
Maestro
Esclavo 1
Esclavo 1
Esclavo 1
Esclavo 1
Esclavo 1
Página 52 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Configurar los
Esclavos
Configure los esclavos para modo esclavo antes de configurar el maestro.
Para configurar un esclavo, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el producto se conecta a una fuente de alimentación.
2. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca MS en la pantalla.
3. Pulse <ENTER>. Yes o No aparece en la pantalla.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Yes.
5. Pulse <ENTER>. MS Master aparece en la pantalla.
6. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que aparezca No en la pantalla.
7. Pulse <ENTER>. MS Mode aparece en la pantalla.
8. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo Maestro/Esclavo deseado (13) aparezca en la
pantalla.
9. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla.
10. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (13) aparezca en la pantalla.
11. Pulse <ENTER>. MS y Yes aparece en la pantalla.
12. Pulse <MENU>. Yes deja de salir en la pantalla.
Configurar el
Maestro
Configure el maestro después de haber configurado todos los esclavos y de haberlos
conectado a él. Para configurar el maestro, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el producto se conecta a una fuente de alimentación.
2. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca MS en la pantalla.
3. Pulse <ENTER>. Yes aparece en la pantalla.
4. Pulse <ENTER>. MS Master aparece en la pantalla.
5. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que aparezca Yes en la pantalla.
6. Pulse <ENTER>. MS Mode aparece en la pantalla.
7. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo Maestro/Esclavo deseado (13) aparezca.
8. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla.
9. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (13) aparezca en la pantalla.
10. Pulse <ENTER>. MS y Yes aparece en la pantalla.
11. Pulse <MENU>. Yes deja de salir en la pantalla.
Una vez se ha configurado el maestro, seleccione el modo automático o por sonido. Para más
información vea Modo Automático o Modo por Sonido
.
Cuando aparece MS en la pantalla, el menú del MotionOrb™
está en el nivel de
programación principal, y al pulsar <MENU> se desplaza por las funciones del nivel
principal.
Configuración
de Longitud
El MotionOrb™ viene de serie con una longitud de 2 metros, pero se pueden añadir
Extensiones MotionOrb™ para hacer que el MotionOrb™ llegue a los 4 me
tros de largo. Cada
extensión tiene 1 metro de largo. El ajuste de la longitud configura el MotionOrb™
para el
número de tiras acopladas.
Para configurar la longitud del MotionOrb™, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Length en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>. Una opción de longitud aparece en la pantalla.
3. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la longitud deseada aparezca en la pantalla.
4. Pulse <ENTER>.
5. Pulse <MENU>. La longitud seleccionada deja de aparecer en la pantalla.
El MotionOrb™ solo funciona correctamente si la configuración de longitud coincide con
la longitud total de las tiras de esferas instaladas. Por ejemplo, si el MotionOrb™ está
configurado
en 4M, pero su longitud es de solo 2 metros, los macros de efectos no se
mostrarán adecuadamente y el mapeo de píxeles no funcionará.
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 53 de 96
Configuración
DMX
La configuración DMX prepara al MotionOrb™ para su uso con un controlador DMX. La
configuración DMX implica hacer lo siguiente:
Activar el modo DMX
Seleccionar la personalidad DMX
Seleccionar la dirección DMX
Configurar la dirección MS
El MotionOrb™ tiene diferentes personalidades DMX para varios niveles de control usando un
controlador de iluminación DMX. Los apartados siguientes describen la forma de configurar el
MotionOrb™ para su uso con un controlador DMX.
Para más info
rmación sobre DMX, descargue el Manual DMX, disponible en
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
Para información sobre los controladores de ilumin
ación disponibles, visite el sitio web de
CHAUVET®: www.chauvetlighting.com.
Modo y
P
ersonalidad
DMX
El MotionOrb™ tiene 4 personalidades DMX, como se describe a continuación: La más simple
tiene 9 canales y no tiene mapeo de píxeles. Las otras 3 personalidades son para mapeo de
píxeles. Existe una personalidad de mapeo de píxeles de 165 canales, otra de 240 canales y
otra de 315 canales. Cada una de ellas está diseñada para una longitud del MotionOrb™.
El MotionOrb básico es de 2 metros de largo y tiene 165 esferas, así que usa la personalidad
DMX de 165 canales.
Para activar el modo DMX y seleccionar la personalidad DMX, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> hasta que aparezca Dmx en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca DMX Mode en la línea superior de la pantalla.
3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo DMX deseado aparezca en la línea inferior de
la pantalla.
4. Pulse <ENTER>. Dmx aparece en la pantalla.
Dirección DMX
de Inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, debe tener en cuenta el número de canales
DMX necesarios para la personalidad DMX seleccionada. Si escoge una dirección de inicio
demasiado alta, restringiría el acceso a alguno de los canales del producto.
El producto MotionOrb™ básico usa 9 o 165 canales, dependiendo de la personalidad DMX. La
dirección DMX más alta que se puede configurar en una personalidad de 9 canales es 504
. La
dirección DMX más alta que se puede configurar en una personalidad de 165 canales es 348.
Para más información sobre DMX, descargue el Manual DMX, del sitio web de CHAUVET®
http://www.chauvetlighting.com/download
.
Para configurar la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> hasta que aparezca Dmx en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca Address en la línea superior de la pantalla.
3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección DMX deseada aparezca en la línea inferior
de la pantalla.
4. Pulse <ENTER>. Dmx aparece en la pantalla.
Página 54 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Modo MS para
DMX
La dirección MS configura el MotionOrb™ para funcionar aislado o en grupos de 2 o grupos de 3.
Agrupar los productos MotionOrb™
permite que una macro de efecto cubra más de un
MotionOrb™. Vea los diagramas de abajo para el modo MS y cómo se agrupan los MotionOrb™.
Modo MS 1
Seis productos MotionOrb™ funcionando independientes y repitiendo el efecto 6 veces
Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 1 y Dirección MS 1
Modo MS 2
Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 2 y repitiendo el efecto 3 veces.
Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 2 y Direcciones MS 1 o 2
Modo MS 2
Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 3 y repitiendo el efecto dos veces.
Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 2 y Direcciones MS 1, 2 o 3
Direcciones
MS
1
2
2
2
1
1
1
2
1
3
3
2
Direcciones
MS
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 55 de 96
Configurar el
Modo MS
Para configurar el modo MS y la dirección MS, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> hasta que aparezca MS en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca MS Mode en la línea superior de la pantalla.
3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo MS deseado (13) aparezca en la línea inferior
de la pantalla.
4. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla.
5. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (13) aparezca en la línea
inferior de la pantalla.
6. Pulse <ENTER>. MS aparece en la pantalla.
La agrupación del modo MS o DMX funciona solamente si todos los productos
MotionOrb™ están configurados con la misma dirección DMX.
Las opciones de agrupación del modo MS y la dirección MS no están disponibles en
ninguno de los modos de mapeo de píxeles.
Página 56 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Asignación de
C
anal DMX
Las asignaciones de canal DMX son la forma en la que el controlador DMX crea efectos con el
MotionOrb™. Es importante comprender estas asignaciones de canal cuando se maneja el
producto con un controlador DMX.
Personalidad
Estándar
La personalidad DMX estándar del MotionOrb™ incluye control individual del color y 30
patrones de efectos diferentes. La tabla DMX de más abajo muestra los canales que controlan
los colores y patrones.
DMX_9CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000
ó
255
0-100%
2
Velocidad de
Estroboscopio
000 ó 255 Lento a rápido
3
Rojo
000
ó
255
0-100%
4
Verde
000
ó
255
0-100%
5
Azul
000
ó
255
0-100%
6
Macros de Efectos
1–15
000
ó
015
Sin función
016
ó
031
Patrón 1
032
ó
047
Patrón 2
048
ó
063
Patrón 3
064
ó
079
Patrón 4
080
ó
095
Patrón 5
096
ó
111
Patrón 6
112
ó
127
Patrón 7
128
ó
143
Patrón 8
144
ó
159
Patrón 9
160
ó
175
Patrón 10
176
ó
191
Patrón 11
192
ó
207
Patrón 12
208
ó
223
Patrón 13
224
ó
239
Patrón 14
240
ó
255
Patrón 15
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 57 de 96
DMX_9CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
7
Macros de Efectos
1630
000
ó
015
Sin función
016
ó
031
Patrón 16
032
ó
047
Patrón 17
048
ó
063
Patrón 18
064
ó
079
Patrón 19
080
ó
095
Patrón 20
096
ó
111
Patrón 21
112
ó
127
Patrón 22
128
ó
143
Patrón 23
144
ó
159
Patrón 24
160
ó
175
Patrón 25
176
ó
191
Patrón 26
192
ó
207
Patrón 27
208
ó
223
Patrón 28
224
ó
239
Patrón 29
240
ó
255
Patrón 30
8
Velocidad de Efecto
000
ó
255
Lento a rápido
9 Sonido
000
ó
015
Sin función
016
ó
255
Configura el modo Sonido
Página 58 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
Personalidades
de M
apeo de
Píxeles
Las personalidades de mapeo de píxeles asignan control DMX individual a cada esfera del
MotionOrb™. Un MotionOrb™ en la personalidad de mapeo de píxeles y un controlador DMX
con capacidad de mapeo de píxeles son las herramientas para crear espectáculos de luz
complejos y de gran atractivo visual. El controlador ShowXpress para PC de CHAUVET® tiene
mapeo de píxeles.
La personalidad de mapeo de píxeles que se selecciona depende de la longitud del
MotionOrb™ y la personalidad funciona con la configuración de longitud. Por ejemplo, si hay 4
tiras de esferas en el MotionOrb™, la configuración de longitud tiene que ser 4M para que la
personalidad DMX_315CH funcione adecuadamente.
Para poner el MotionOrb™ en una personalidad de mapeo de píxeles, simplemente seleccione
una de las siguientes personalidades DMX.
DMX_165CH
Para un MotionOrb™ de 2 m con 11 esferas por tira
(1 tira de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior)
DMX_240CH
Para un MotionOrb™ de 3 m con 16 esferas por tira
(2 tiras de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior)
DMX_315CH
Para un MotionOrb™ de 4 m con 21 esferas por tira
(3 tiras de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior)
Para información para configurar la personalidad DMX, vea Modo y Personalidad DMX
de
arriba.
La configuración de longitud se debe ajustar adecuadamente para que funcione el
mapeo de píxeles. Para instrucciones sobre la configuración de la longitud, vea
Configuración de Longitud.
Página 62 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
Mantenimiento
del Producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos una
vez al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales pueden aconsejar un aumento
de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Limpie cada esfera con una solución suave de limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol
isopropílico.
3. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de
limpiar lentes.
4. Limpie suavemente toda la suciedad o polvo de las esferas.
Cuando almacene el MotionOrb, haga lo siguiente:
Evite pillar los cables cuando conecte las esferas.
Evite poner peso sobre las tiras de esferas.
Envuelva los conectores en papel o algún tipo de material acolchado para que no se doblen
ni se estropeen.
Evite colocar objetos directamente sobre los botones de menú o la pantalla LED.
Utilice la maleta de transporte del MotionOrb™, cerrándola completamente y no
arrastrándola por el suelo.
Seque siempre con cuidado las superficies externas después de limpiarlas.
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 63 de 96
6.
E
SPECIFICACIONES
T
ÉCNICAS
Dimensiones y Peso
Longitud
Anchura
Altura
Peso
39,9 in (1,013 mm)
2,6 in (65 mm)
85,5 in (2,343 mm)
8,2 lb (3,7 kg)
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 VCA 60 Hz
230 VCA 50 Hz
Consumo
43 W
42 W
Corriente de funcionamiento
0,6 A
0,4 A
Intensidad de alimentación en
cadena (unidades)
16 unidades 30 unidades
Fusible
F 2 A, 250 V
F 2 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de
alimentación
IEC IEC
Conector de salida de
alimentación
Edison IEC
Enchufe de cable de alimentación
Edison (EE.UU.)
Enchufe local
LED
Tipo
Intensidad
Vida útil
LED
100 mA
50.000 horas
Color
Cantidad
Tricolor (RGB)
110
Óptica Foto
Parámetro
Valor
Frecuencia de estroboscopio
0 a 15 Hz
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
9, 165, 240 o 315
Pedidos
Nombre de artículo
Código de artículo
Código UPC
MotionOrb™
15090818
781462211660
Accesorios
Nombre de artículo
Código de artículo
Código UPC
Extensión MotionOrb™
15110902
781462212506
Página 64 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1
D
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de CHAUVET®.
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe
Ltd.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con CHAUVET® Mexico.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con CHAUVET®. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino
Unido o Irlanda.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto
con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos
los productos CHAUVET®. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número de
Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado
para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa
de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. CHAUVET® rechazará cualquier
producto devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y
colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que
resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya.
Se recomienda
empaquetado FedEx o de doble caja.
CHAUVET® se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
productos devueltos.
MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 65 de 96
C
ONTACTO
OFICINA CENTRAL - CHAUVET®
Información General
Dirección: 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Voz: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Número Gratuito: (800) 762-1084
Servicio Técnico
Voz: (954) 577-4455 (Marque 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
REINO UNIDO E IRLANDA - CHAUVET® Europe Ltd.
Información General
Dirección: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voz: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Servicio Técnico
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
MÉXICO - CHAUVET® Mexico
Información General
Dirección: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voz: +52 (728) 285-5000
Servicio Técnico
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su proveedor. Siga
sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com
para detalles de contacto.

Transcripción de documentos

5. Technical Information ............................................................................................................................................... 32 Product Maintenance ................................................................................................................................................... 32 6. Technical Specifications ........................................................................................................................................... 33 Returns ........................................................................................................................................................................... 34 Contact Us...................................................................................................................................................................... 35 1. Antes de Empezar ..................................................................................................................................................... 36 Qué va Incluido ............................................................................................................................................................ 36 Instrucciones de Desembalaje ..................................................................................................................................... 36 Reclamaciones ........................................................................................................................................ 36 Convenciones del Manual............................................................................................................................................ 36 Símbolos ...................................................................................................................................................................... 36 Exención de Responsabilidad...................................................................................................................................... 36 El Producto de un Vistazo............................................................................................................................................ 37 Notas de Seguridad ..................................................................................................................................................... 37 2. Introducción ............................................................................................................................................................... 38 Descripción del Producto ............................................................................................................................................. 38 Vista Frontal ............................................................................................................................................. 38 Vistas de la Barra Superior ...................................................................................................................... 39 Dimensiones ............................................................................................................................................ 40 3. Configuración ............................................................................................................................................................ 41 Corriente Alterna.......................................................................................................................................................... 41 Sustitución del Fusible ................................................................................................................................................. 41 Diagrama de Sustitución del Fusible ....................................................................................................... 41 Alimentación en Cadena .............................................................................................................................................. 42 Diagrama de Alimentación en Cadena .................................................................................................... 42 Ensamblaje .................................................................................................................................................................. 43 Diagrama de Montaje .............................................................................................................................. 44 Instalación.................................................................................................................................................................... 45 Orientación .................................................................................................................................................................. 45 Forma de Colgar Estándar ...................................................................................................................... 45 Forma de Colgar Personalizada .............................................................................................................. 46 Enlace DMX ................................................................................................................................................................. 47 Diagrama de Enlace DMX ....................................................................................................................... 47 4. Funcionamiento ......................................................................................................................................................... 48 Descripciones del Panel de Control ............................................................................................................................. 48 Mapa de Menú ............................................................................................................................................................. 48 Configuración Independiente ....................................................................................................................................... 49 Modo Automático ..................................................................................................................................... 49 Programas Automáticos ....................................................................................................................... 49 Velocidad del Programa Automático .................................................................................................... 49 Modo por Sonido ..................................................................................................................................... 50 Sensibilidad al Sonido .......................................................................................................................... 50 Personalizar el Color ............................................................................................................................... 50 Conexión Maestro/Esclavo .......................................................................................................................................... 50 Diagramas de Configuraciones Maestro/Esclavo ................................................................................... 51 Configurar los Esclavos ........................................................................................................................... 52 Configurar el Maestro .............................................................................................................................. 52 Configuración de Longitud ........................................................................................................................................... 52 Configuración DMX ...................................................................................................................................................... 53 Modo y Personalidad DMX ...................................................................................................................... 53 Dirección DMX de Inicio .......................................................................................................................... 53 Modo MS para DMX ................................................................................................................................ 54 Configurar el Modo MS ......................................................................................................................... 55 Asignación de Canal DMX ........................................................................................................................................... 56 Personalidad Estándar ............................................................................................................................ 56 DMX_9CH ............................................................................................................................................. 56 DMX_9CH ............................................................................................................................................. 57 Personalidades de Mapeo de Píxeles ..................................................................................................... 58 DMX_165CH......................................................................................................................................... 59 DMX_240CH......................................................................................................................................... 60 1. ANTES DE EMPEZAR Qué va Incluido · Barra superior del MotionOrb™ · 5 tiras de MotionOrb™ estándar · 5 tiras de MotionOrb™ inferiores · Cable de alimentación · Tarjeta de garantía · Manual de usuario Instrucciones de Desembale el MotionOrb™ con cuidado y compruebe que todas las piezas están en el paquete Desembalaje y en buen estado. Reclamaciones Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, guarde todo el paquete y tramite una reclamación con el transportista inmediatamente. Si no informa al transportista del daño inmediatamente, o si no guarda todo el embalaje, puede quedar anulada una reclamación. Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7 días desde la entrega. Véase Contacto. Convenciones del Manual Convención 1–512 Un rango de valores 50/60 Un conjunto de valores Configuración Menú > Configuración <Enter> Símbolos Significado Una opción de menú Una secuencia de opciones de menú Un botón Convención Significado Información crítica. Hacer caso omiso pude provocar fallos, averías en el producto o daño al operario. Información importante. Hacer caso omiso puede provocar fallos en el producto. Información útil. Exención de Responsabilidad La información y especificaciones contenidas en este Manual de Usuario están sujetas a cambio sin previo aviso. CHAUVET® no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión, y se reserva el derecho a revisar o rehacer este manual en cualquier momento. La versión más reciente de este manual se puede descargar de http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. © Copyright 2014 CHAUVET®. Todos los derechos reservados. Impreso en la R. P. China. Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU. Página 36 de 96 Autor Fecha L. Henry 10/06/2014 Editor A. Leon Fecha 10/06/2014 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 El Producto de un Vistazo Notas de Seguridad Uso en Atenuador x Programa automático P Uso en exteriores x Fuente de alimentación con detección automática (auto-rango) P Activado por sonido P Fusible reemplazable P DMX P Reparable por el usuario x Maestro/Esclavo P Estas notas incluyen información importante de seguridad sobre el montaje, uso y mantenimiento de este producto. Lea estas notas antes de usar el producto. · Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra. · Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. · Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo o cambiar el fusible. · Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agarrando o tirando del cable. · Asegure siempre el producto con un cable de seguridad cuando lo monte en altura. · Mantenga el producto alejado de materiales inflamables. · · · · · · · · · · · · · El producto no está concebido para una instalación permanente. Utilice el producto solo en interiores. No exponga el producto a lluvia o humedad. Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación está dentro del rango establecido en la etiqueta o en el panel posterior del producto. Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato. Sustituya siempre el fusible con un fusible del mismo tipo y categoría. Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, y deje al menos a 20'' (50 cm) entre el producto y las superficies adyacentes. No bloquee las ranuras de ventilación de la carcasa del producto. No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a 104 °F (40 °C). No lo transporte el MotionOrb™ agarrándolo por las tiras de esferas. En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente. Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Si necesita reparaciones, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. · Guarde este Manual de usuario para que le sirva de referencia. Si vende el producto, asegúrese de entregar este manual al nuevo dueño. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 37 de 96 2. INTRODUCCIÓN Descripción del Producto El MotionOrb™ es una luz decorativa LED compuesta de 60 LED individuales que cambian de color y hacen efecto estroboscopio. El MotionOrb™ funciona en modo independiente o con control DMX, y crea muchos patrones y colores. El MotionOrb™ se puede usar en la configuración estándar de 2 metros o puede hacerse de hasta 4 metros de largo con la adición de Extensiones MotionOrb™. Para más información sobre las Extensiones MotionOrb™ visite el sitio web de CHAUVET® en www.chauvetlighting.com. Tiras de esferas Barra superior Mandos de la Pantalla, el Micrófono y Menú Vista Frontal Tiras de esferas Conexiones de tiras de esferas Lazos de tiras de esferas Página 38 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Frontal Pantalla LCD Micrófono Botones de control Indicador de señal DMX Agujeros de Montaje M12 Superior Vistas de la Barra Superior Salida de Alimentación Agujeros de Montaje M10 Lazo de Seguridad Entrada DMX Salida DMX Posterior Interruptor de Encendido Entrada de Alimentación Inferior Conectores de las tiras de esferas MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 39 de 96 3. CONFIGURACIÓN Corriente Alterna El MotionOrb™ tiene una fuente de alimentación interna con detección automática (autorango) que funciona con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para conocer los requisitos de alimentación del producto, vea la etiqueta del producto o consulte las Especificaciones Técnicas de este manual. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales. Para más información, descargue Dimensionar Interruptores Automáticos del sitio web de CHAUVET®: www.chauvetlighting.com/download/. Conecte siempre el producto a un circuito protegido. Nunca conecte el producto a un reostato o atenuador. Sustitución del Fusible Para sustituir el fusible, haga lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desconecte el producto de la alimentación. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. Saque el portafusibles de la carcasa. Quite el fusible fundido del soporte. Inserte un fusible del mismo tipo y categoría exactamente. Vuelva a colocar el portafusibles en su ranura. Conecte de nuevo el producto a la alimentación. Fusible Instalado (sujeto con un clip de plástico) Diagrama de Sustitución del Fusible Fusible de Repuesto (no incluido) Tapa de Seguridad Portafusibles de repuesto (dentro de la tapa de seguridad) · Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible. · Sustituya siempre el fusible fundido con otro del mismo tipo y categoría. · No se incluye fusible de repuesto; sin embargo, la tapa de seguridad tiene sitio para uno. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 41 de 96 Alimentación en Cadena Alimentación en cadena es conectar en cascada los productos por sus tomas de entrada y salida de alimentación, con lo que muchos productos se pueden alimentar con un solo enchufe. Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos MotionOrb™ a 120V, y hasta 30 productos MotionOrb™ se pueden alimentar en cadena a 230V. El diagrama inferior ilustra la alimentación en cadena. er 1 Producto Diagrama de Alimentación en Cadena 2º Producto er 3 Producto Productos Adicionales · No alimente en cadena más de 16 productos MotionOrb™ a 120V. · No alimente en cadena más de 30 productos MotionOrb™ a 230V. · ¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión de América del Norte! · Cuando use el MotionOrb™ en cualquier sitio que no sea América del Norte, consulte con el distribuidor local de CHAUVET®, ya que los conectores y requisitos para la alimentación en cadena pueden variar de un país a otro y de una región a otra. Página 42 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Ensamblaje Antes de ensamblar el MotionOrb™, lea y siga las recomendaciones de seguridad de las Notas de Seguridad. Monte el MotionOrb™ de arriba abajo, con la alimentación quitada. Coloque la barra superior donde vaya a colgar el MotionOrb™ —para más información vea Instalación—. Luego, una las tiras de esferas estándar a la barra superior y las tiras de esferas inferiores a las tiras de esferas estándar —para más información, vea el Diagrama de Montaje. La barra superior del MotionOrb™ tiene conectores macho. Las tiras de esferas estándar tienen conectores macho en un extremo y hembra en el otro. Las tiras de esferas inferiores tienen conectores hembra en un extremo y lazos en el otro. Las tiras de esferas inferiores están siempre en la parte inferior del MotionOrb™. Los conectores de la tira de esferas son conectores de 4 pines con arandelas de bloqueo. Hay una arandela con rosca en el conector hembra que se desliza sobre el exterior roscado del conector hembra y se enrosca en él. Hay flechas en cada conector, de modo que los conectores se tienen que orientar adecuadamente antes de enroscarlos entre sí. Para ensamblar el MotionOrb™, haga lo siguiente: 1. Instale la barra superior. Para más información, vea Instalación. 2. Acople cada una de las tiras de esferas estándar directamente a la barra superior usando los extremos hembra del conector de las tiras de esferas. 3. Acople cada una de las tiras de esferas inferiores a las tiras de esferas estándar usando el conector macho de las tiras de esferas estándar y el conector hembra de las tiras de esferas inferiores. 4. Asegúrese de que las conexiones están bien apretadas con las manos. 5. Encienda la alimentación. · Asegúrese de que la alimentación está apagada antes de ensamblar el MotionOrb™. · Las tiras de esferas inferiores —las que tienen los lazos— están siempre en la parte inferior del MotionOrb™. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 43 de 96 1. Barra montaje superior de 2. Acoplar tiras de esferas estándar a la barra superior Diagrama de Montaje 3. Acoplar tiras de esferas inferiores a las tiras de esferas estándar Lazos siempre abajo del todo Página 44 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Instalación Cuelgue el producto desde una estructura o superficie que pueda soportar su peso. Vea las Especificaciones Técnicas de este manual para saber el peso del producto. Use siempre una abrazadera de montaje y cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto. La abrazadera CHAUVET® CLP-15 sirve para los dos agujeros de montaje M12 y la abrazadera CHAUVET® CLP-10 sirve para los tres agujeros de montaje M10. El cable de seguridad CHAUVET® CH-05 cabe por el lazo de seguridad. Para la línea CHAUVET® de abrazaderas de montaje, visite www.chauvetlighting.com/cablesclamps-main.html. Asegúrese de que estructura en la que está montado el producto puede soportar su peso. Para información sobre el peso, vea las Especificaciones Técnicas. Orientación Cuelgue el MotionOrb™ sujetando la barra superior a una barra o truss con abrazaderas de montaje, de modo que las tiras de esferas cuelguen directamente hacia abajo o vayan como una cortina con los lazos inferiores atados a otra estructura. Coloque el MotionOrb™ de forma que la barra superior quede accesible para manejar el panel de control y la programación. Cable de Seguridad Abrazaderas de Montaje Lazo de Seguridad Forma de Colgar Estándar MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 45 de 96 Cables de Seguridad Abrazaderas de Montaje Forma de Colgar Personalizada Página 46 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Enlace DMX El enlace DMX es conectar en cascada más de un MotionOrb™ a través de los puertos DMX de entrada y salida. El MotionOrb™ tiene dos modos que precisan de enlace DMX: · El modo Maestro/Esclavo, en el cual el MotionOrb™ maestro envía señales DMX a los MotionOrb™ esclavo · El modo DMX, en el cual el controlador DMX envía señales DMX a los MotionOrb™ Para enlazar por DMX los productos MotionOrb™, haga lo siguiente: 1. Conecte el extremo macho del cable DMX al puerto de salida del MotionOrb™ maestro o del controlador DMX. 2. Conecte el extremo hembra del cable DMX al puerto de entrada DMX del siguiente MotionOrb™. 3. Conecte el extremo macho de otro cable DMX al puerto de salida DMX del MotionOrb™ del paso 2. 4. Conecte el extremo hembra del cable DMX al siguiente MotionOrb™. 5. Continúe conectando los demás MotionOrb™ hasta que todos formen parte de la cadena. · Cuando haga enlace DMX de productos MotionOrb™ para modo Maestro/Esclavo, el maestro es el primer MotionOrb™ de la cadena y no hay controlador DMX. Consulte Conexión Maestro/Esclavo para ver los detalles. · Cuando haga enlace DMX de productos MotionOrb™ para modo DMX, el controlador DMXes el primer elemento en la línea. · No conecte nunca más de 32 productos MotionOrb™ juntos en una sola cadena DMX. Controlador DMX o Maestro 1er Producto Diagrama de Enlace DMX Otros Productos Entrada DMX Salida DMX 2º Producto MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Entrada DMX Salida DMX 3er Producto Página 47 de 96 4. FUNCIONAMIENTO Descripciones del Panel de Control Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones bajo la pantalla. La pantalla se apaga después de 15 segundos de inactividad. Botón Función <MENU> Mapa de Menú Nivel Principal Entra o sale de una función de menú. <UP> Se desplaza hacia arriba por una lista o aumenta un valor numérico <DOWN> Se desplaza hacia abajo por una lista o disminuye un valor numérico <ENTER> Entra en una función de menú o establece el valor visualizado actualmente El mapa de menú esboza las funciones disponibles en el menú, los niveles de programación en los que se puede entrar y describe cada función. Niveles de Programación Automatic Selecciona el modo automático Sound Selecciona el modo por sonido Sound Sen 1–3 Configura la sensibilidad a los sonidos Address 001–512 DMX_9CH Dmx Selecciona el modo DMX y configura la dirección DMX Selecciona la personalidad DMX básica para cualquier longitud de tira DMX_165CH Selecciona la personalidad DMX para una longitud de tira de 2 m (2 tiras) DMX_240CH Selecciona la personalidad DMX para una longitud de tira de 3 m (3 tiras) DMX_315CH Selecciona la personalidad DMX para una longitud de tira de 4 m (4 tiras) DMX Mode Speed 1–9 Program Program01–Program30 Configura la velocidad del modo automático Selecciona el programa para el modo automático Yes Selecciona el modo Maestro/Esclavo No MS Descripción Yes MS Master No Configura el producto como Maestro MS Mode 1–3 Configura el modo Maestro/Esclavo MS Address 1–3 Configura la dirección Maestro/Esclavo 2M Length 3M Configura el formato de las tiras de esferas 4M Version Color Página 48 de 96 CHAUVET Ver.X.X Muestra en pantalla la versión de software Red 000-255 Green 000-255 Blue 000-255 Configura los valores de color personalizados (0–100%) MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Configuración Independiente Las configuraciones independientes permiten que el MotionOrb™ funciones sin un controlador DMX. Hay una variedad de modos independientes, que son potentes herramientas para conseguir apariencias espectaculares. Nunca conecte un producto que está funcionando en un modo independiente (automático o por sonido) a una cadena DMX que incluya un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que interferirían con las señales DMX del controlador. Modo El modo automático configura el MotionOrb™ para que ejecute el programa actualmente Automático seleccionado a la velocidad configurada en la función de velocidad. Para configurar el MotionOrb™ en modo automático, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que el MotionOrb™ está conectado a una fuente de alimentación y no a un controlador DMX. 2. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Automatic en la pantalla. 3. Pulse <ENTER>. El MotionOrb™ empieza a funcionar en modo automático. Programas El programa selecciona 1 de los 30 patrones de color preconfigurados y cambia para que el Automáticos MotionOrb™ pase a modo automático. 1. 2. 3. 4. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Program en la pantalla. Pulse <ENTER>. El programa seleccionado actualmente aparece en la pantalla. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que el programa deseado aparezca en la pantalla. Pulse <ENTER> y el MotionOrb™ empieza a funcionar en el modo de programa que acaba de seleccionar. Velocidad del La configuración de velocidad ajusta cómo de rápido pasa el MotionOrb™ por un programa Programa automático. Automático Para ajustar la la configuración de la velocidad, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Speed en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> y 1–3 aparece también en la pantalla. 3. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 49 de 96 Modo por Sonido El modo por sonido configura el MotionOrb™ para que responda al sonido de la música. Para configurar el MotionOrb™ en modo por sonido, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Sound en la pantalla. 2. Pulse <ENTER>. El MotionOrb™ empieza a responder a los sonidos y a la música. · El MotionOrb™ responde solo a bajas frecuencias de la música, como graves o percusión. · Si el MotionOrb™ no responde a los sonidos o la música, aumente la sensibilidad al sonido. Sensibilidad al La configuración de la sensibilidad al sonido regula la sensibilidad del micrófono del Sonido MotionOrb™. Para ajustar la la configuración de la sensibilidad, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Sound Sen y un número en la pantalla. 2. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la sensibilidad deseada aparezca en la pantalla. Personalizar el El color configura todas las esferas con un solo color. Color Para configurar el MotionOrb™ en un solo color, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Color en la pantalla. 2. Pulse <ENTER>. Aparece un color (Red, Green, Blue) (Rojo, Verde, Azul) en la pantalla con 3 números debajo y el MotionOrb™ luce con el color seleccionado. 3. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar el valor del color 000–255 (0–100%). Nota: Al seleccionar 000 apaga ese color. 4. Pulse <ENTER> para configurar el color y desplazarse por los otros colores. Conexión Maestro/Esclavo El modo Maestro/Esclavo permite que un solo MotionOrb™ (el maestro), controle las acciones de uno o más productos MotionOrb™ (los esclavos) sin un controlador DMX. La configuración Maestro/Esclavo implica hacer lo siguiente: · Configurar los esclavos en modo MS y con dirección MS. · Configurar el maestro. · Configurar el maestro para funcionar en modo automático o por sonido. Los maestros y los esclavos se conectan en cadena por medio de los puertos DMX de entrada y salida, con el maestro al principio de la cadena. Para más información, vea Enlace DMX más arriba. Los productos MotionOrb™ tienen tres modos Maestro/Esclavo diferentes, con los que pueden funcionar de forma aislada, en grupos de 2 o en grupos de 3. · Cuando se configuran aislados, hay un maestro y cualquier número de esclavos imitando al maestro. · Cuando se configura en grupos de 2, hay 1 maestro más 1 esclavo para un grupo de 2. Luego hay cualquier número de grupos de esclavos, con el primero del grupo imitando al maestro y el segundo del grupo imitando al esclavo. · Cuando se configura en grupos de 3, hay 1 maestro más 2 esclavos para un grupo de 3. Luego hay cualquier número de grupos de esclavos, con el primero del grupo imitando al maestro, el segundo del grupo imitando al primer esclavo y el tercero del grupo imitando al segundo esclavo. Vea los diagramas de abajo para los modos Maestro/Esclavo y cómo se agrupan los productos MotionOrb™. Página 50 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Modo MS 1 Maestro Esclavo 1 Esclavo 1 Esclavo 1 Esclavo 1 Esclavo 1 Seis productos MotionOrb™ funcionando independientes y repitiendo el efecto 6 veces. El maestro y todos los esclavos se configuran en Modo MS 1 y Dirección MS 1 Modo MS 2 Diagramas de Configuraciones Maestro/Esclavo Maestro Esclavo 2 Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo 1 Esclavo 2 Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 2 y repitiendo el efecto 3 veces. El maestro se configura en Modo MS 1 y Dirección MS 1 Los esclavos 1 se configuran en Modo MS 2 y Dirección MS 1 Los esclavos 2 se configuran en Modo MS 2 y Dirección MS 2 Modo MS 3 Maestro Esclavo 2 Esclavo 3 Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo 3 Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 3 y repitiendo el efecto 2 veces. El maestro se configura en Modo MS 3 y Dirección MS 1 Los esclavos 1 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 1 Los esclavos 2 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 2 Los esclavos 3 se configuran en Modo MS 3 y Dirección MS 3 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 51 de 96 Configurar los Configure los esclavos para modo esclavo antes de configurar el maestro. Esclavos Para configurar un esclavo, haga lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que el producto se conecta a una fuente de alimentación. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca MS en la pantalla. Pulse <ENTER>. Yes o No aparece en la pantalla. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Yes. Pulse <ENTER>. MS Master aparece en la pantalla. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que aparezca No en la pantalla. Pulse <ENTER>. MS Mode aparece en la pantalla. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo Maestro/Esclavo deseado (1–3) aparezca en la pantalla. 9. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla. 10. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (1–3) aparezca en la pantalla. 11. Pulse <ENTER>. MS y Yes aparece en la pantalla. 12. Pulse <MENU>. Yes deja de salir en la pantalla. Configurar el Configure el maestro después de haber configurado todos los esclavos y de haberlos Maestro conectado a él. Para configurar el maestro, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que el producto se conecta a una fuente de alimentación. 2. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca MS en la pantalla. 3. Pulse <ENTER>. Yes aparece en la pantalla. 4. Pulse <ENTER>. MS Master aparece en la pantalla. 5. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que aparezca Yes en la pantalla. 6. Pulse <ENTER>. MS Mode aparece en la pantalla. 7. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo Maestro/Esclavo deseado (1–3) aparezca. 8. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla. 9. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (1–3) aparezca en la pantalla. 10. Pulse <ENTER>. MS y Yes aparece en la pantalla. 11. Pulse <MENU>. Yes deja de salir en la pantalla. Una vez se ha configurado el maestro, seleccione el modo automático o por sonido. Para más información vea Modo Automático o Modo por Sonido. Cuando aparece MS en la pantalla, el menú del MotionOrb™ está en el nivel de programación principal, y al pulsar <MENU> se desplaza por las funciones del nivel principal. Configuración de Longitud El MotionOrb™ viene de serie con una longitud de 2 metros, pero se pueden añadir Extensiones MotionOrb™ para hacer que el MotionOrb™ llegue a los 4 metros de largo. Cada extensión tiene 1 metro de largo. El ajuste de la longitud configura el MotionOrb™ para el número de tiras acopladas. Para configurar la longitud del MotionOrb™, haga lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. Pulse <MENU repetidamente hasta que aparezca Length en la pantalla. Pulse <ENTER>. Una opción de longitud aparece en la pantalla. Pulse <UP> o <DOWN> hasta que la longitud deseada aparezca en la pantalla. Pulse <ENTER>. Pulse <MENU>. La longitud seleccionada deja de aparecer en la pantalla. El MotionOrb™ solo funciona correctamente si la configuración de longitud coincide con la longitud total de las tiras de esferas instaladas. Por ejemplo, si el MotionOrb™ está configurado en 4M, pero su longitud es de solo 2 metros, los macros de efectos no se mostrarán adecuadamente y el mapeo de píxeles no funcionará. Página 52 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Configuración DMX La configuración DMX prepara al MotionOrb™ para su uso con un controlador DMX. La configuración DMX implica hacer lo siguiente: · · · · Activar el modo DMX Seleccionar la personalidad DMX Seleccionar la dirección DMX Configurar la dirección MS El MotionOrb™ tiene diferentes personalidades DMX para varios niveles de control usando un controlador de iluminación DMX. Los apartados siguientes describen la forma de configurar el MotionOrb™ para su uso con un controlador DMX. Para más información sobre DMX, descargue el Manual http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf. DMX, disponible en Para información sobre los controladores de iluminación disponibles, visite el sitio web de CHAUVET®: www.chauvetlighting.com. Modo y Personalidad DMX El MotionOrb™ tiene 4 personalidades DMX, como se describe a continuación: La más simple tiene 9 canales y no tiene mapeo de píxeles. Las otras 3 personalidades son para mapeo de píxeles. Existe una personalidad de mapeo de píxeles de 165 canales, otra de 240 canales y otra de 315 canales. Cada una de ellas está diseñada para una longitud del MotionOrb™. El MotionOrb™ básico es de 2 metros de largo y tiene 165 esferas, así que usa la personalidad DMX de 165 canales. Para activar el modo DMX y seleccionar la personalidad DMX, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> hasta que aparezca Dmx en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca DMX Mode en la línea superior de la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo DMX deseado aparezca en la línea inferior de la pantalla. 4. Pulse <ENTER>. Dmx aparece en la pantalla. Dirección DMX Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, debe tener en cuenta el número de canales de Inicio DMX necesarios para la personalidad DMX seleccionada. Si escoge una dirección de inicio demasiado alta, restringiría el acceso a alguno de los canales del producto. El producto MotionOrb™ básico usa 9 o 165 canales, dependiendo de la personalidad DMX. La dirección DMX más alta que se puede configurar en una personalidad de 9 canales es 504. La dirección DMX más alta que se puede configurar en una personalidad de 165 canales es 348. Para más información sobre DMX, descargue el Manual DMX, del sitio web de CHAUVET® http://www.chauvetlighting.com/download. Para configurar la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> hasta que aparezca Dmx en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca Address en la línea superior de la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección DMX deseada aparezca en la línea inferior de la pantalla. 4. Pulse <ENTER>. Dmx aparece en la pantalla. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 53 de 96 Modo MS para La dirección MS configura el MotionOrb™ para funcionar aislado o en grupos de 2 o grupos de 3. DMX Agrupar los productos MotionOrb™ permite que una macro de efecto cubra más de un MotionOrb™. Vea los diagramas de abajo para el modo MS y cómo se agrupan los MotionOrb™. Modo MS 1 Seis productos MotionOrb™ funcionando independientes y repitiendo el efecto 6 veces Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 1 y Dirección MS 1 Modo MS 2 1 2 1 2 1 2 Direcciones MS Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 2 y repitiendo el efecto 3 veces. Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 2 y Direcciones MS 1 o 2 Modo MS 2 1 2 3 1 2 3 Direcciones MS Seis productos MotionOrb™ funcionando en grupos de 3 y repitiendo el efecto dos veces. Todos los productos MotionOrb™ se configuran en Modo MS 2 y Direcciones MS 1, 2 o 3 Página 54 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Configurar el Para configurar el modo MS y la dirección MS, haga lo siguiente: Modo MS 1. Pulse <MENU> hasta que aparezca MS en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> hasta que aparezca MS Mode en la línea superior de la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que el modo MS deseado (1–3) aparezca en la línea inferior de la pantalla. 4. Pulse <ENTER>. MS Address aparece en la pantalla. 5. Utilice <UP> o <DOWN> hasta que la dirección MS deseada (1–3) aparezca en la línea inferior de la pantalla. 6. Pulse <ENTER>. MS aparece en la pantalla. · La agrupación del modo MS o DMX funciona solamente si todos los productos MotionOrb™ están configurados con la misma dirección DMX. · Las opciones de agrupación del modo MS y la dirección MS no están disponibles en ninguno de los modos de mapeo de píxeles. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 55 de 96 Asignación de Canal DMX Las asignaciones de canal DMX son la forma en la que el controlador DMX crea efectos con el MotionOrb™. Es importante comprender estas asignaciones de canal cuando se maneja el producto con un controlador DMX. Personalidad La personalidad DMX estándar del MotionOrb™ incluye control individual del color y 30 Estándar patrones de efectos diferentes. La tabla DMX de más abajo muestra los canales que controlan los colores y patrones. DMX_9CH Canal Valor Porcentaje/Configuración Atenuador 000 ó 255 0-100% 2 Velocidad de Estroboscopio 000 ó 255 Lento a rápido 3 Rojo 000 ó 255 0-100% 4 Verde 000 ó 255 0-100% 5 Azul 000 ó 255 0-100% 000 ó 015 Sin función 016 ó 031 Patrón 1 032 ó 047 Patrón 2 048 ó 063 Patrón 3 064 ó 079 Patrón 4 080 ó 095 Patrón 5 096 ó 111 Patrón 6 112 ó 127 Patrón 7 128 ó 143 Patrón 8 144 ó 159 Patrón 9 160 ó 175 Patrón 10 176 ó 191 Patrón 11 192 ó 207 Patrón 12 208 ó 223 Patrón 13 224 ó 239 Patrón 14 240 ó 255 Patrón 15 6 Página 56 de 96 Función 1 Macros de Efectos 1–15 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 DMX_9CH Canal 7 Función Macros de Efectos 16–30 8 Velocidad de Efecto 9 Sonido MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 015 Sin función 016 ó 031 Patrón 16 032 ó 047 Patrón 17 048 ó 063 Patrón 18 064 ó 079 Patrón 19 080 ó 095 Patrón 20 096 ó 111 Patrón 21 112 ó 127 Patrón 22 128 ó 143 Patrón 23 144 ó 159 Patrón 24 160 ó 175 Patrón 25 176 ó 191 Patrón 26 192 ó 207 Patrón 27 208 ó 223 Patrón 28 224 ó 239 Patrón 29 240 ó 255 Patrón 30 000 ó 255 Lento a rápido 000 ó 015 Sin función 016 ó 255 Configura el modo Sonido Página 57 de 96 Personalidades de Mapeo de Píxeles Las personalidades de mapeo de píxeles asignan control DMX individual a cada esfera del MotionOrb™. Un MotionOrb™ en la personalidad de mapeo de píxeles y un controlador DMX con capacidad de mapeo de píxeles son las herramientas para crear espectáculos de luz complejos y de gran atractivo visual. El controlador ShowXpress para PC de CHAUVET® tiene mapeo de píxeles. La personalidad de mapeo de píxeles que se selecciona depende de la longitud del MotionOrb™ y la personalidad funciona con la configuración de longitud. Por ejemplo, si hay 4 tiras de esferas en el MotionOrb™, la configuración de longitud tiene que ser 4M para que la personalidad DMX_315CH funcione adecuadamente. Para poner el MotionOrb™ en una personalidad de mapeo de píxeles, simplemente seleccione una de las siguientes personalidades DMX. DMX_165CH Para un MotionOrb™ de 2 m con 11 esferas por tira (1 tira de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior) DMX_240CH Para un MotionOrb™ de 3 m con 16 esferas por tira (2 tiras de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior) DMX_315CH Para un MotionOrb™ de 4 m con 21 esferas por tira (3 tiras de esferas estándar y 1 tira de esferas inferior) Para información para configurar la personalidad DMX, vea Modo y Personalidad DMX de arriba. La configuración de longitud se debe ajustar adecuadamente para que funcione el mapeo de píxeles. Para instrucciones sobre la configuración de la longitud, vea Configuración de Longitud. Página 58 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 5. INFORMACIÓN TÉCNICA Mantenimiento del Producto El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos una vez al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales pueden aconsejar un aumento de la frecuencia de limpieza. Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes: 1. Desenchufe el producto de la alimentación. 2. Limpie cada esfera con una solución suave de limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol isopropílico. 3. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar lentes. 4. Limpie suavemente toda la suciedad o polvo de las esferas. Cuando almacene el MotionOrb™, haga lo siguiente: · Evite pillar los cables cuando conecte las esferas. · Evite poner peso sobre las tiras de esferas. · Envuelva los conectores en papel o algún tipo de material acolchado para que no se doblen ni se estropeen. · Evite colocar objetos directamente sobre los botones de menú o la pantalla LED. · Utilice la maleta de transporte del MotionOrb™, cerrándola completamente y no arrastrándola por el suelo. Seque siempre con cuidado las superficies externas después de limpiarlas. Página 62 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones y Peso Longitud Anchura Altura Peso 39,9 in (1,013 mm) 2,6 in (65 mm) 85,5 in (2,343 mm) 8,2 lb (3,7 kg) Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo. Alimentación LED Óptica Foto DMX Pedidos Accesorios Tensión de entrada Rango Selección de tensión Conmutación (interna) 100–240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango) Parámetro 120 VCA 60 Hz 230 VCA 50 Hz Consumo 43 W 42 W Corriente de funcionamiento 0,6 A 0,4 A Intensidad de alimentación en cadena (unidades) 16 unidades 30 unidades Fusible F 2 A, 250 V F 2 A, 250 V E/S alimentación US/Mundial UK/Europa Conector de entrada de alimentación IEC IEC Conector de salida de alimentación Edison IEC Enchufe de cable de alimentación Edison (EE.UU.) Enchufe local Tipo Intensidad Vida útil LED 100 mA 50.000 horas Color Cantidad Tricolor (RGB) 110 Parámetro Valor Frecuencia de estroboscopio 0 a 15 Hz Conectores E/S Tipo de conector Rango de canal XLR 3 pines Conectores 9, 165, 240 o 315 Nombre de artículo Código de artículo Código UPC MotionOrb™ 15090818 781462211660 Nombre de artículo Código de artículo Código UPC Extensión MotionOrb™ 15110902 781462212506 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 63 de 96 DEVOLUCIONES En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de CHAUVET®. · Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe Ltd. · Si se encuentra en México, póngase en contacto con CHAUVET® Mexico. · Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con CHAUVET®. Contacte con su distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido o Irlanda. Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos CHAUVET®. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto. Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución. Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. CHAUVET® rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA. Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja. Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja: · · · · · Su nombre Su dirección Su número de teléfono Número de RMA Una breve descripción del problema Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de doble caja. CHAUVET® se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos. Página 64 de 96 MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 CONTACTO OFICINA CENTRAL - CHAUVET® Información General Dirección: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voz: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Número Gratuito: (800) 762-1084 Servicio Técnico Voz: (954) 577-4455 (Marque 4) Fax: (954) 756-8015 Email: [email protected] World Wide Web www.chauvetlighting.com REINO UNIDO E IRLANDA - CHAUVET® Europe Ltd. Información General Dirección: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voz: +44 (0)1773 511115 Fax: +44 (0)1773 511110 Servicio Técnico Email: [email protected] World Wide Web www.chauvetlighting.com MÉXICO - CHAUVET® Mexico Información General Dirección: Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000 Voz: +52 (728) 285-5000 Servicio Técnico Email: [email protected] World Wide Web www.chauvet.com.mx Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto. MotionOrb™ Manual de Usuario Rev. 1 Página 65 de 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Chauvet ORB Ficha de datos

Categoría
Focos
Tipo
Ficha de datos

En otros idiomas