Remington RPS 96: 104317 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
108540 www.desatech.com
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de leer y comprender
completamente todas las instrucciones
en
Información importante de seguridad
en las páginas 5, 6, 7, y 8. El uso indebido
de esta sierra eléctrica puede provocar
lesiones graves (y aun la muerte) a causa
de incendio, shock eléctrico, el contacto
del cuerpo con la cadena en movimiento
o la caída de un trozo de árbol.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Antes de operar las sierras, lea y entienda los
manuales tanto de la sierra de cadena como de
la Sierra de Pértiga.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice
con fines para los que no ha sido diseñada. No la
use para cortar elementos que no sean de madera.
4. La Sierra de Pértiga o la sierra de cadena deberían
ser operadas solamente por personas adultas bien
instruidas. Nunca permita que sea utilizada por niños.
5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados para
el aire libre. En la sección Operación de la Sierra
de Cadena del manual de la sierra de cadena vea
los requisitos del cable flexible de extensión.
7. No opere la Sierra de Pértiga o la sierra de cadena
cuando se encuentre bajo la influencia de al-
cohol, medicamentos o drogas;
bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas;
en presencia de líquidos o gases altamente
inflamables;
ADVERTENCIA: Al utilizar una si-
erra eléctrica, deben seguirse siempre
las precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendios,
choque eléctrico y lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
Si la pértiga o la sierra está dañada, mal
regulada, o no está completamente ensamblada
y con firmeza;
si no es posible encenderla y apagarla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de
servicios autorizado (consulte Servicio Técnico
en la página 21).
cuando tenga prisa;
Mientras esté en un árbol o una escalera;
Mientras esté sobre el brazo aéreo de grúa, en
cucharas o en plataformas.
8. Use ropas ajustadas pero cómodas cuando opere la
Sierra de Pértiga o la sierra de cadena. No utilice
ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden
quedar atrapados en la cadena en movimiento.
9. Cuando opere las sierras use el siguiente equipo
de seguridad:
guantes resistentes (utilice guantes de goma
para trabajar al aire libre);
calzado resistente con suelas no resbaladizas;
•protección ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo;
máscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con:
zona de trabajo limpia;
calzado firme;
Una vía de retiro planificada para que caigan
las ramas.
11. Antes de podar inspeccione el árbol. Tome en
consideración que las ramas caigan libremente
al suelo.
12. No use su Sierra de Pértiga para cortar árboles
tiernos. Use la sierra de cadena sin la pértiga.
13. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra
tiene un enchufe polarizado (un conector es más
ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente de su cable de
prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra,
necesitará un cable de prolongación polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
MIENTRAS OPERE LA SIERRA DE
PÉRTIGA
1. Permanezca alerta. Use el sentido común
mientras opere la unidad.
2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de
trabajo sucias pueden provocar lesiones.
3. Tenga en cuenta la posición del cable de
prolongación. Asegúrese de no tropezar sobre él.
INTRODUCCIÓN
Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un
producto de doble propósito. La sierra eléctrica de
cadena es una unidad que funciona separadamente
cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra
de Pértiga, asegúrese de haber leído y entendido toda
la Importante Información de Seguridad.
Continúa
6
108540www.desatech.com
Dispositivos de seguridad de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y
una barra de guía de reducción de contragolpes.
Ambas características reducen las probabilidades de
contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir
contragolpes con esta sierra.
CONTRAGOLPES
(continuación)
ADVERTENCIA: Los contragolpes
pueden ocurrir cuando el extremo o la
punta de la barra de guía toca un objeto o
cuando la madera “se cierra” y presiona la
cadena dentro del corte. En algunos casos,
el contacto de la punta de la barra puede
provocar una rápida reacción de
contragolpe y conducir la barra de guía
repentinamente hacia arriba y hacia atrás,
en dirección al operario. La compresión de
la cadena serrada contra la barra de guía
puede lanzar la sierra rápidamente hacia
atrás, también en dirección al operario.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que el operario pierda el control de la
sierra y provocarle lesiones graves.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Manténgalo alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
4. Mantenga a los niños, animales, y curiosos lejos
de la Sierra de Pértiga y del cable flexible de
extensión. En el área de trabajo debería solamente
estar el operador de la Sierra de Pértiga.
5. No use la Sierra de Pértiga para talar árboles. Use
la sierra de cadena sin la pértiga y solamente si Ud.
está entrenado o tiene asistencia de experiencia.
6. No la use cerca de las líneas de energía. Mantenga al
menos una distancia de 10 pies de las líneas eléctricas.
7. Agarre la Sierra de Pértiga con firmeza. Una
mano en la pértiga y la otra en el manubrio.
8. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté
listo para realizar el corte.
9. Antes de arrancar la Sierra de Pértiga, asegúrese
que la cadena no tope en nada.
10. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el
contacto corporal con objetos conectados a tierra
tales como caños, vallas, cercas y postes de metal.
11. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
la sierra mientras la cadena esté en movimiento.
12. Al cortar, no aplique gran fuerza a la sierra. Para
realizar el trabajo de manera más segura, mejor y
en la cantidad de tiempo para la cual fue diseñada
la sierra, basta aplicar una ligera presión sobre ella.
13. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o
vástagos de árboles que se encuentran en tensión.
Esté preparado para actuar en caso de contragolpe
de la madera. Al liberarse la tensión de la madera,
la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo
y provocarle lesiones graves y aun la muerte.
14. Lleve la Sierra de Pértiga de un lugar a otro
Con la unidad desconectada;
Con la pértiga telescópica retraída a su posición
más corta;
Sosteniendo la pértiga en su punto de equilibrio
(cerca del extremo de la sierra);
con la barra de guía y la cadena mirando hacia atrás.
15. No corte maleza ni ramas tiernas con la Sierra
de Pértiga. Use solamente la sierra de cadena con
extremo cuidado. Los materiales finos pueden
atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo
o provocar que pierda el equilibrio.
ADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas motorizadas
para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual
que otras actividades de construcción,
contienen substancias químicas
conocidas (en el estado de California) como
causantes de cáncer, defectos al recién
nacido u otros daños a los órganos de
reproducción. Algunos ejemplos de estas
substancias químicas son:
plomo de las pinturas hechas a base
de plomo
sílice cristalina proveniente de ladrillos
y cemento y de otros productos de
albañilería
arsénico y cromo provenientes de
madera tratada con substancias
químicas
Su riesgo debido a la exposición a estos
elementos varía de acuerdo a cuán a
menudo realiza este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estas
substancias químicas: trabaje en una
área bien ventilada y use el equipo de
seguridad aprobado tales como aquellas
mascarillas contra el polvo diseñadas
en forma especial para filtrar las
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto
contiene substancias químicas
conocidas en el estado de California como
causas de cáncer o de defectos al recién
nacido o de otros daños de reproducción.
7
108540 www.desatech.com
(continuación)
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Continúa
Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe.
Use ambas manos – Una para agarrar el mango y
otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre firme.
Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor
de la pértiga y del mango.
Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen
correctamente.
No pase ni extienda los brazos por encima de la
altura del hombro.
Manténgase en posición firme y con buen
equilibrio en todo momento.
No trate nunca de cortan a través de dos ramas al
mismo tiempo. Corte solamente una a la vez.
No hunda el extremo de la barra de guía ni intente
realizar cortes “de punta” (perforando la madera
utilizando el extremo de la barra de guía).
Manténgase alerta a los cambios de posición de la
madera y a otras fuerzas que pueden provocar
presión sobre la cadena.
Proceda con suma cautela al reingresar a un corte
realizado previamente.
Use la cadena y la varilla guía de bajo contragolpe
que vienen con la sierra de cadena. Use solamente
piezas de repuesto listadas para la sierra de pértiga.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o
sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.
Mantenimiento de la cadena y
seguridad contra contragolpes
Siga las instrucciones de mantenimiento del manual
de la sierra de cadena. La limpieza correcta de la sierra
y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de
guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe.
Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las
tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la
vida útil de la sierra.
Nota:
el riesgo de contragolpe puede
incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla
debidamente.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE LA SIERRA
DE PÉRTIGA
Desenchufe la Sierra de Pértiga de la fuente de
alimentación y siga los procedimientos para el
mantenimiento y almacenamiento resumidas en la
sección Mantenimiento y Almacenamiento del
manual de su sierra de cadena.
PRECAUCIONES PARA PODAR
CON LA SIERRA DE PÉRTIGA
Nunca se pare directamente bajo la rama que
está podando. Ubíquese siempre fuera del
sitio donde caerán los residuos.
Mientras use la Sierra de Pértiga nunca se
pare sobre una escalera o sobre otro tipo
de soporte inestable.
Use siempre ambas manos para operar la
Sierra de Pértiga. Durante el corte mantenga
una presión firme y estable, pero no trate de
forzar la sierra a través de la madera.
No use la Sierra de Pértiga para cortar ramas
de diámetro mayor a la longitud de la barra
guía.
12
108540www.desatech.com
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Figure 1 - Pole Saw Product Identification
Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga
Figure 1 - Identification des composants de la scie à perche
Saw Chain/Cadena
serrada/Chaîne
Hand Guard/Protección
para la Mano/Protège-main
Guide Bar/
Barra de guía/
Guide-chaîne
Oil Cap/Tapa del tanque de
aceite/Bouchon dhuile
Handle Bracket/
Soporte del Mango/
Console de poignée
Power Cord/Cable de
alimentación/Cordon électrique
Inner Pole/Pértiga
Interior/Perche interne
Coupling Nut/
Tuerca de Acople/
Écrou de
raccordement
Outer Pole/
Pértiga Exterior/
Perche externe
Trigger Switch Lock-out/
Bloqueo del Interruptor
de Gatillo/Bouton de
verrouillage dinterdiction
de la gâchette
Power Cord/Cable de alimentación/
Cordon électrique
Grip Area/Área de
Agarre/Partie désignée
pour la prise
Figure 2 - Chain Position
Figura 2 - Posición de la Cadena
Figure 2 - Position de la chaîne
Figure 3 - Turning Adjusting Screw
Figura 3 - Giro del tornillo de ajuste
Figure 3 - Tourner la vis de réglage
Guide Bar/
Barra de guía/
Guide-chaîne
Correct Tension/
Tensión correcta/
Tension correcte
Guide Bar/Barra de
guía/Guide-chaîne
Incorrect Tension/Tensión
incorrecta/Tension incorrecte
Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra
de guía/Écrous de Guide-chaîne
Figure 4 - Saw Chain Adjustment
Figura 4 - Ajuste de la cadena serrada
Figure 4 - Réglage de la chaîne
Gap/Espacio/
Écartement
Saw Chain/
Cadena serrada/
Chaîne
Towards Guide Bar Nose/
Hacia el extremo frontal de la
barra de guía/Vers le nez de
la guide-chaîne
Cutting Edge/Borde
de corte/Tranchant
Trigger Switch/
Interruptor de
Gatillo/Gâchette
Tighten/Ajustar/
Serrer
Loosen/Aflojar/
Desserrer
13
108540 www.desatech.com
Figure 11 - Cutting A Limb
Figura 11 - Poda de una rama
Figure 11 - Coupe d’une branche
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte:
Poda preliminar (para evitar la compresión durante
la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour
éviter le pincement
1st Cut - Pruning Undercut (to avoid
splintering)/1er corte: Corte inferior
(para evitar la formación de
astillas)/1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3rd Cut - Stub Undercut (to avoid
splintering)/3er corte: Corte inferior (para
evitar la formación de astillas)/3ème
entaille - entaille par le dessous du reste
de la branche pour éviter les éclats
6"
(15 cm)
4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte:
Poda final/4ème entaille - entaille
finale du reste de la branche
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Continued/Continúa/À suivre
Figure 5 - Bracket with Trigger Support
Figura 5 - Soporte con el Apoyo del Gatillo
Figure 5 - Console avec support de la gâchette
Figure 6 - Assembly of Pole Saw Brackets
Figura 6 - Ensamble de Soportes de la Sierra de
Pértiga
Figure 6 - Assemblage des consoles de support
de la scie à perche
Figure 8 - Extending Telescopic Pole
Figura 8 - Extendiendo la Pértiga Telescópica
Figure 8 - Extension de la perche télescopique
Figure 10 - Pole Saw Handle with Trigger Switch
Lock-out
Figura 10 - Mango de la Sierra de Pértiga con el
Bloqueo del Interruptor de Gatillo
Figure 10 - Poignée de la scie à perche avec
verrouillage d’interdiction de la gâchette
Trigger Switch Lock-out/
Bloqueo del Interruptor de
Gatillo/Verrouillage
dinterdiction de la gâchette
Trigger Switch/
Interruptor de Gatillo/
Gâchette
Extension Cord/Cable
Flexible de Extensión/
Câble de rallonge
Chain Saw Power Cord/Cable Flexible de
Alimentación de la Sierra de Cadena/
Cordon dalimentation de la tronçonneuse
Figure 7 - Tying Extension Cord and Power Cord
in Knot
Figura 7 - Amarre del Cable de Extensión con el
Cable de Alimentación usando un Nudo
Figure 7 - Comment attacher ensemble le câble
de rallonge et le cordon d’alimentation de la scie
Grip Area/Área de Agarre/Prise
Figure 9 - Designated Grip Areas
Figura 9 - Áreas de Agarre Designadas
Figure 9 - Parties désignées pour la prise
UNLOCK/
DESBLOQUEADO/
DÉVERROUILLÉE
LOCK/
BLOQUEADO/
VERROUILLÉE
®
®
Trigger Support/Apoyo del
Gatillo/Support de la gâchette
Bracket/
Soporte/
Console
18
108540www.desatech.com
®
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este
manual antes de armar u operar esta
sierra eléctrica. El uso indebido de la
misma puede provocar graves lesiones.
Guarde este manual para consultarlo
cuando lo necesite.
MODELOS RPS 96: 104317, 106821
SIERRA ELÉCTRICA
NOMBRES Y TÉRMINOS
DE LA SIERRA DE
PÉRTIGA
Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia
adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene
y guía la cadena serrada.
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que
tiene eslabones dentados para cortar madera. El
motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene.
Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y hacia
atrás de la barra de guía. Los contragolpes pueden
producirse cuando el extremo de la barra de guía toca
algún objeto mientras la cadena se halla en
movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba
y hacia atrás, en dirección al operario.
Control de lubricación Sistema para lubricar la
cadena y la barra de guía.
Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado
inferior de un tronco o una rama. Se realiza
adoptando la posición de corte normal, pero
utilizando la parte superior de la barra de guía.
Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al
oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga.
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el
circuito eléctrico del motor de la sierra.
Pértiga Exterior Mantiene en posición a la pértiga
interior móvil.
Pértiga Interior Sección móvil de la tubería a la
cual se acopla la sierra.
Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con vida.
Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Inspeccione todos los elementos para asegurar
que no se hayan producido daños durante el
envío. Si encuentra algún daño o alguna pieza
faltante, informe enseguida al distribuidor donde
compró la Sierra de Pértiga.
ENSAMBLAJE
La funda plástica de accesorios de la Sierra de Pértiga
debería incluir lo siguiente:
ACCESORIOS DE LA SIERRA DE
CADENA
(2) pernos de la barra guía
(2) Tuercas de la barra guía
(1) Tornillo auto roscante tipo Phillips (estrella)
(1) Cadena de la sierra
(1) Barra guía
(1) Protección para la mano
(1) Vaina
ACCESORIOS PARA LA SIERRA DE
PÉRTIGA
(1) Soporte del mango
(4) Tornillos tipo Phillips #10 x 24
(4) Arandelas de seguridad #10
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
CADENA
Antes de ensamblar la pértiga ensamble la sierra de
cadena. Para las instrucciones sobre el ensamble
remítase al manual de la sierra de cadena.
Traba de seguridad Dispositivo que impide el
accionamiento accidental de la sierra.
Tuerca de Acoplamiento Collar roscado (Afloje
para deslizar la pértiga interior, ajuste para sostener
la pértiga en posición).
Asegúrese que los bordes cortantes de la cadena estén
con dirección a la derecha. Coloque la cadena de
modo que los bordes cortantes de la parte superior
de la barra guía tengan el sentido hacia la punta curva
de la barra (vea la Figura 2).
PRECAUCIÓN: Al colocar la cadena
sobre la sierra, no lo haga en sentido
inverso. En caso contrario, la sierra
vibrará intensamente y no cortará.
Continúa
19
108540 www.desatech.com
CABLES DE PROLONGACIÓN
Con esta Sierra de Pértiga use los cables flexibles de
extensión apropiados. Utilice sólo cables de
prolongación para el aire libre. El cable debe presentar
el sufijo W o W-A después del tipo de cable.
Por
ejemplo:
SJTW-A o SJTW.
Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra.
El cable debe ser lo suficientemente grueso como para
conducir la corriente necesaria. El uso de un cable
demasiado fino perderá voltaje al llegar a la sierra. La
sierra perderá potencia y recalentará. El cable debe
cumplir los requerimientos abajo enumerados.
Modelos EL-8: 107624-01, 107625-01
Longitud Tamaño AWG
del cable del cable
7,50 m 16 AWG
15 m 16 AWG
30 m 16 AWG
45 m 14 AWG
ADVERTENCIA: Lea y entienda este
manual del propietario antes de operar
esta Sierra de Pértiga. Asegúrese de
leer y entender toda la
Información
importante de seguridad
en las páginas
5, 6, 7, y 8. El uso inadecuado de esta
Sierra de Pértiga puede ocasionar graves
lesiones o la muerte por incendio,
descarga eléctrica, por contacto del
cuerpo con la cadena móvil o con los
maderos que caen.
Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese
de que no se enriede en ramas o troncos.
Inspecciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo
inmediatamente.
Durante el uso, el cable de extensión puede
desconectarse del cable de alimentación. Para evitar
esto, haga un nudo con los dos cables como se
muestra en la figura 7.
OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA
CADENA SERRADA
1. Antes de ajustarla, cerciórese de que las tuercas
de la barra de guía estén ajustadas sólo a fuerza
de mano (vea la Figura 4). Asegúrese también
que el bloque regulador se halle en el agujero
ovalado de la barra guía.
2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario
hasta que no quede holgura en la cadena.
Nota:
No debería haber separación entre los eslabones
laterales de la cadena y la parte inferior de la
barra guía.
3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía
(para hacerlo, utilice guantes de protección). La
cadena debe moverse libremente. Si no lo hace,
afloje la cadena haciendo girar el tornillo de
ajuste en sentido antihorario.
4. Una vez que la tensión de la cadena sea correcta,
ajuste firmemente los tornillos de la barra de guía.
Si no lo hace, la barra de guía se moverá y se
aflojará la tensión de la cadena. Esto, a su vez,
incrementará el riesgo de contragolpe. También
puede provocar daños en la sierra.
Nota:
Las
cadenas nuevas se estiran. Inspeccione su cadena
nueva después de utilizarla durante unos pocos
minutos. Permita que se enfríe y reajuste la
tensión de la misma.
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
PÉRTIGA
1. Deslice el soporte del mango sobre el mango de
la sierra de cadena por el lado derecho (Vea la
figura 5)
Nota:
El gatillo debe ser presionado
antes que el soporte se deslice sobre el mango.
Empuje el botón de bloqueo y apriete el gatillo.
Mientras mantiene el gatillo accionado, coloque
la parte del soporte que apoya el gatillo bajo este
gatillo y deslice el soporte por sobre el mango
de la sierra. El soporte mantendrá al gatillo en la
posición “encendido”
ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada. Si la
cadena se encuentra suelta, existe mayor
riesgo de contragolpes. Además, la
cadena suelta puede salir despedida de
la ranura de la barra de guía. Esto puede
lesionar al operario y provocar daños en
la cadena. Si la cadena está suelta, la
cadena, la rueda dentada y la barra de
guía se desgastarán rápidamente.
2. Alinee los orificios del soporte de la pértiga con
los orificios del soporte del mango. Coloque los
tornillos de cabeza Phillips con las arandelas de
seguridad desde la izquierda a través del soporte
de la pértiga y enrósquelos a las tuercas soldadas
en el soporte del mango. Ajuste los tornillos a
mano y con firmeza.
3. Enchufe en el extremo de la pértiga interior el
cable flexible de alimentación de la sierra en el
cable flexible con toma corriente.
ENSAMBLAJE
(continuación)
Continúa
20
108540www.desatech.com
REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE
LA PÉRTIGA
La Sierra de Pértiga Remington tiene un conjunto de
pértigas telescópicas que se extenderán desde 145 cm
(57 pulgadas) (completamente retraída) hasta 244 cm
(96 pulgadas) (completamente extendida). Un acoplador
roscado de compresión se utiliza para mantener la
pértiga en posición en cualquier longitud extendida.
1. Para extender la pértiga, afloje el acoplador girando
su tuerca en sentido antihorario como se muestra
en la figura 8. La pértiga se deslizará libremente.
2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga interna
hasta la longitud deseada de extensión.
Nota:
Solamente extienda la pértiga hasta la longitud
mínima requerida para alcanzar la rama que está
siendo cortada.
3. Para bloquear la pértiga en esta posición, ajuste
el acoplador girando su tuerca en sentido horario
(vea la figura 8) hasta que quede firmemente
ajustada a mano. Antes de ajustar la Tuerca de
Acople, asegúrese que la mango de la sierra esté
alineado con el mango de la pértiga.
IMPORTANTE:
No use llaves ni tenazas para
ajustar excesivamente el acoplador. Puede dañar
al acoplador o a la pértiga.
LUBRICACIÓN DE LA CADENA
Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación
con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena,
oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará
aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón
de lubricación al menos una vez antes de cada corte.
Revise a menudo el nivel de aceite observando por
la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de
aceite está en el lado izquierdo de la sierra entre el
mango frontal y la protección frontal para la mano.
PARA CORTAR CON LA SIERRA DE
PÉRTIGA
1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste
a un tomacorriente.
2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de
Pértiga. Cuando opere la Sierra de Pértiga use
solamente las áreas de agarre designadas (vea la
figura 9). Aplique un agarre firme. Los pulgares
y dedos deben envolverse alrededor del mango
de la sierra y de la pértiga.
3. Asegúrese de mantener una pisada firme.
Mantenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA
(continuación)
4. Cuando esté listo para realizar el corte, presione
el bloqueo del interruptor de gatillo y accione
este interruptor (vea la figura 10). Esto encenderá
a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de
gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese
de que la cadena está girando a su máxima
velocidad antes de comenzar a cortar.
5. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en
movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente
a la Sierra de Pértiga en el sitio para evitar que rebote
o patine la sierra (movimiento hacia un lado).
6. Guíe la Sierra de Pértiga usando una presión ligera.
No presione mucho a la Sierra de Pértiga; de lo
contrario, el motor se sobrecargará y se quemará.
La sierra funcionará de manera mejor y más segura
si se la utiliza según ha sido diseñada.
7. Retire la Sierra de Pértiga de un corte cuando esta
esté funcionando a su plena velocidad. Detenga
la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la
cadena se ha detenido antes de colocarla abajo.
PODA DE UN ÁRBOL
ADVERTENCIA: Evite los
contragolpes. Éstos pueden provocar
lesiones graves y aun la muerte. Para
evitar el riesgo de contragolpes, lea la
sección
Contragolpes
en las páginas 6 y 7.
ADVERTENCIA: No opere la Sierra
de Pértiga mientras esté
arriba de un árbol;
sobre una escalera o cualquier otra
superficie inestable;
en cualquier posición incómoda.
Usted puede perder el control de la Sierra
de Pértiga ocasionando una lesión grave.
ADVERTENCIA: No extienda los
brazos por encima de los hombros
cuando use la Sierra de Pértiga.
PRECAUCIÓN: Si las condiciones
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un
árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un árbol, siga estos pasos:
21
108540 www.desatech.com
OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA
(continuación)
1. Haga el primer corte a quince centímetros del
tronco del árbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de guía para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar
a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 11).
2. Desplácese entre cinco y diez centímetros hacia
el extremo de la rama. Haga el segundo corte
desde la parte superior de al misma. Atraviese la
rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como
sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de guía. Atraviese la
rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro.
4. Haga el cuarto corte directamente encima del tercero.
Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta
manera conseguirá retirar la base de la rama.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o
accesorios puede dañar la sierra o
lesionar a su operario.
SERVICIO TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas sobre cómo
ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es
así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio
técnico en www.desatech.com o llamar al
departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501
(sólo en inglés). Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products™
P. O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
Cuando llame a DESA Specialty Products™ tenga listo:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
El número de modelo del producto
Fecha de compra (incluya un copia del recibo para
solicitudes por escrito).
ACCESORIOS Y PIEZAS
DE REPUESTO
SERVICIO DE
REPARACIÓN
Nota:
Use sólo piezas de repuesto originales. Esto
protegerá la cobertura de su garantía de las piezas
repuestas bajo garantía.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera
independientemente.
SERVICIO CON GARANTÍA
Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo
al centro de servicio autorizado más cercano a usted.
Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue
causado por materiales imperfectos o por mano de
obra, repararemos o cambiaremos el producto sin
cobrarle a usted.
Nota:
Esta garantía no cubre desgaste,
mal uso, abuso, negligencia o daño accidental.
SERVICIO SIN GARANTÍA
Si el producto necesita servicio, envíelo al centro de
servicio autorizado más cercano a usted. Se le
enviarán las facturas por reparación a los precios
normales de reparación.
Para información adicional sobre centros de servicio
o de garantía, llame al -800-858-8501 o visite nuestro
sitio Web de servicio técnico en
www.desatech.com.
Para accesorios y piezas de repuesto originales llame
al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de
Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza
o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana
a usted que se lista en la página 30. Cada Distribuidor
Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central
de Piezas es y opera independientemente.
Vea la páginas 28 y 29 para una lista ilustrada de
piezas.
Si necesita referencia adicional informativa, llame a
nuestro departamento de servicio técnico (vea
Servicio Técnico).
En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para obtener
información sobre las piezas.
22
108540www.desatech.com
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Estados Unidos de América
www.desatech.com
Modelo __________________________
Fecha de compra __________________
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE LA SIERRA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento
sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra
garantía expresa o implícita.
DESA Specialty Products™ garantiza que esta sierra eléctrica y todas las partes de la misma no presentan
defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un año (90 días para productos recondicionados) a partir
de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado
y mantenido debidamente de conformidad con todas las instrucciones aplicables. Al realizarse un reclamo
según la garantía debe presentarse la factura o el comprobante de compra.
Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Sólo cubre las piezas y la mano de obra necesarias
para que la sierra quede en condiciones de funcionamiento adecuadas. Las piezas bajo garantía deben obtenerse
por medio de concesionarios autorizados por la fábrica y centros de servicio para este producto. Estos
concesionarios y centros de servicio le proveerán de piezas de repuesto originales de fábrica. El uso de piezas de
repuesto que no sean originales de fábrica anulan la validez de esta garantía.
Esta garantía no cubre el uso comercial, industrial ni el alquiler de la sierra, ni se aplica a las piezas que no se
encuentren en condiciones originales debido al desgaste normal o a las piezas que fallan o se vuelven defectuosas
como consecuencia del uso indebido, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, modificación o alteración
indebida. Los costos de traslado, embalaje, transporte y otros costos incidentales relacionados con las reparaciones
según la garantía no son reembolsables según la misma y son responsabilidad del propietario de la sierra.
En la medida en que lo permita la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto, esta garantía expresa excluye
toda otra garantía expresada y limita la duración de toda garantía implícita, inclusive las garantías de comerciabilidad
y adecuación para un propósito particular, a un año a partir de la fecha de primera compra y la responsabilidad de
DESA Specialty Products™ queda limitada por la presente al precio de compra del producto; DESA Specialty
Products™ no será responsable de ningún otro daño, inclusive los daños indirectos, incidentales o de consecuencia.
Algunos estados estadounidenses no permiten limitar la duración de una garantía implícita o excluir o limitar
los daños incidentales o de consecuencia, de modo que es posible que la limitación de daños arriba enunciada
no se aplique a su caso.
Esta garantía brinda derechos originales al comprador original. Para obtener información sobre estos derechos,
consulte las leyes aplicables del estado.
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un producto de doble propósito. La sierra eléctrica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de Pértiga, asegúrese de haber leído y entendido toda la Importante Información de Seguridad. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 8. ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra eléctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 9. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 5, 6, 7, y 8. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar lesiones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caída de un trozo de árbol. 10. ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 11. 1. Antes de operar las sierras, lea y entienda los manuales tanto de la sierra de cadena como de la Sierra de Pértiga. 2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. 3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice con fines para los que no ha sido diseñada. No la use para cortar elementos que no sean de madera. 4. La Sierra de Pértiga o la sierra de cadena deberían ser operadas solamente por personas adultas bien instruidas. Nunca permita que sea utilizada por niños. 5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la sierra. 6. Utilice sólo cables de prolongación diseñados para el aire libre. En la sección Operación de la Sierra de Cadena del manual de la sierra de cadena vea los requisitos del cable flexible de extensión. 7. No opere la Sierra de Pértiga o la sierra de cadena • cuando se encuentre bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas; • bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas; • en presencia de líquidos o gases altamente inflamables; 108540 12. 13. • Si la pértiga o la sierra está dañada, mal regulada, o no está completamente ensamblada y con firmeza; • si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de servicios autorizado (consulte Servicio Técnico en la página 21). • cuando tenga prisa; • Mientras esté en un árbol o una escalera; • Mientras esté sobre el brazo aéreo de grúa, en cucharas o en plataformas. Use ropas ajustadas pero cómodas cuando opere la Sierra de Pértiga o la sierra de cadena. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento. Cuando opere las sierras use el siguiente equipo de seguridad: • guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabajar al aire libre); • calzado resistente con suelas no resbaladizas; • protección ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial; • casco de seguridad; • orejeras o tapones para los oídos; • cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo; • máscara contra el polvo (el trabajar en zonas polvorientas). Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con: • zona de trabajo limpia; • calzado firme; • Una vía de retiro planificada para que caigan las ramas. Antes de podar inspeccione el árbol. Tome en consideración que las ramas caigan libremente al suelo. No use su Sierra de Pértiga para cortar árboles tiernos. Use la sierra de cadena sin la pértiga. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, esta sierra tiene un enchufe polarizado (un conector es más ancho que el otro) y sólo entrará de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de su cable de prolongación, inviértalo. Si, aun así, tampoco entra, necesitará un cable de prolongación polarizado. No altere el enchufe de manera alguna. MIENTRAS OPERE LA SIERRA DE PÉRTIGA 1. Permanezca alerta. Use el sentido común mientras opere la unidad. 2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones. 3. Tenga en cuenta la posición del cable de prolongación. Asegúrese de no tropezar sobre él. Continúa 5 www.desatech.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El polvo causado cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual que otras actividades de construcción, contienen substancias químicas conocidas (en el estado de California) como causantes de cáncer, defectos al recién nacido u otros daños a los órganos de reproducción. Algunos ejemplos de estas substancias químicas son: • plomo de las pinturas hechas a base de plomo • sílice cristalina proveniente de ladrillos y cemento y de otros productos de albañilería • arsénico y cromo provenientes de madera tratada con substancias químicas Su riesgo debido a la exposición a estos elementos varía de acuerdo a cuán a menudo realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas substancias químicas: trabaje en una área bien ventilada y use el equipo de seguridad aprobado tales como aquellas mascarillas contra el polvo diseñadas en forma especial para filtrar las partículas microscópicas. (continuación) 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Manténgalo alejado de la sierra y del operario en todo momento. Mantenga a los niños, animales, y curiosos lejos de la Sierra de Pértiga y del cable flexible de extensión. En el área de trabajo debería solamente estar el operador de la Sierra de Pértiga. No use la Sierra de Pértiga para talar árboles. Use la sierra de cadena sin la pértiga y solamente si Ud. está entrenado o tiene asistencia de experiencia. No la use cerca de las líneas de energía. Mantenga al menos una distancia de 10 pies de las líneas eléctricas. Agarre la Sierra de Pértiga con firmeza. Una mano en la pértiga y la otra en el manubrio. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. Antes de arrancar la Sierra de Pértiga, asegúrese que la cadena no tope en nada. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como caños, vallas, cercas y postes de metal. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra mientras la cadena esté en movimiento. Al cortar, no aplique gran fuerza a la sierra. Para realizar el trabajo de manera más segura, mejor y en la cantidad de tiempo para la cual fue diseñada CONTRAGOLPES la sierra, basta aplicar una ligera presión sobre ella. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o ADVERTENCIA: Los contragolpes vástagos de árboles que se encuentran en tensión. pueden ocurrir cuando el extremo o la Esté preparado para actuar en caso de contragolpe punta de la barra de guía toca un objeto o de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, cuando la madera “se cierra” y presiona la la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo cadena dentro del corte. En algunos casos, y provocarle lesiones graves y aun la muerte. el contacto de la punta de la barra puede Lleve la Sierra de Pértiga de un lugar a otro provocar una rápida reacción de • Con la unidad desconectada; • Con la pértiga telescópica retraída a su posición contragolpe y conducir la barra de guía repentinamente hacia arriba y hacia atrás, más corta; • Sosteniendo la pértiga en su punto de equilibrio en dirección al operario. La compresión de la cadena serrada contra la barra de guía (cerca del extremo de la sierra); • con la barra de guía y la cadena mirando hacia atrás. puede lanzar la sierra rápidamente hacia No corte maleza ni ramas tiernas con la Sierra atrás, también en dirección al operario. de Pértiga. Use solamente la sierra de cadena con Cualquiera de estas reacciones puede extremo cuidado. Los materiales finos pueden hacer que el operario pierda el control de la atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo sierra y provocarle lesiones graves. o provocar que pierda el equilibrio. Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias químicas conocidas en el estado de California como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción. www.desatech.com Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. 6 108540 PRECAUCIONES PARA PODAR CON LA SIERRA DE PÉRTIGA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Use ambas manos – Una para agarrar el mango y otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor de la pértiga y del mango. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente. • No pase ni extienda los brazos por encima de la altura del hombro. • Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento. • No trate nunca de cortan a través de dos ramas al Nunca se pare directamente bajo la rama que está podando. Ubíquese siempre fuera del mismo tiempo. Corte solamente una a la vez. • No hunda el extremo de la barra de guía ni intente sitio donde caerán los residuos. realizar cortes “de punta” (perforando la madera utilizando el extremo de la barra de guía). • Manténgase alerta a los cambios de posición de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presión sobre la cadena. • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente. • Use la cadena y la varilla guía de bajo contragolpe que vienen con la sierra de cadena. Use solamente piezas de repuesto listadas para la sierra de pértiga. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. Mantenimiento de la cadena y Mientras use la Sierra de Pértiga nunca se seguridad contra contragolpes pare sobre una escalera o sobre otro tipo de soporte inestable. Use siempre ambas manos para operar la Sierra de Pértiga. Durante el corte mantenga una presión firme y estable, pero no trate de forzar la sierra a través de la madera. No use la Sierra de Pértiga para cortar ramas de diámetro mayor a la longitud de la barra guía. Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Después de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la vida útil de la sierra. Nota: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadena, aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LA SIERRA DE PÉRTIGA Desenchufe la Sierra de Pértiga de la fuente de alimentación y siga los procedimientos para el mantenimiento y almacenamiento resumidas en la sección Mantenimiento y Almacenamiento del manual de su sierra de cadena. Continúa 108540 7 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/FIGURES Hand Guard/Protección para la Mano/Protège-main Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne Oil Cap/Tapa del tanque de aceite/Bouchon d’huile Power Cord/Cable de alimentación/Cordon électrique Trigger Switch Lock-out/ Bloqueo del Interruptor de Gatillo/Bouton de verrouillage d’interdiction de la gâchette Guide Bar/ Barra de guía/ Guide-chaîne Coupling Nut/ Tuerca de Acople/ Écrou de raccordement Outer Pole/ Pértiga Exterior/ Perche externe Handle Bracket/ Soporte del Mango/ Console de poignée Tighten/Ajustar/ Serrer Grip Area/Área de Agarre/Partie désignée pour la prise Inner Pole/Pértiga Interior/Perche interne Loosen/Aflojar/ Desserrer Trigger Switch/ Interruptor de Gatillo/Gâchette Power Cord/Cable de alimentación/ Cordon électrique Figure 1 - Pole Saw Product Identification Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga Figure 1 - Identification des composants de la scie à perche Towards Guide Bar Nose/ Hacia el extremo frontal de la barra de guía/Vers le nez de la guide-chaîne Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra de guía/Écrous de Guide-chaîne Cutting Edge/Borde de corte/Tranchant Guide Bar/ Barra de guía/ Guide-chaîne Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne Saw Chain/ Cadena serrada/ Chaîne Gap/Espacio/ Écartement Figure 2 - Chain Position Figura 2 - Posición de la Cadena Figure 2 - Position de la chaîne Correct Tension/ Tensión correcta/ Tension correcte Incorrect Tension/Tensión incorrecta/Tension incorrecte Figure 4 - Saw Chain Adjustment Figura 4 - Ajuste de la cadena serrada Figure 4 - Réglage de la chaîne Figure 3 - Turning Adjusting Screw Figura 3 - Giro del tornillo de ajuste Figure 3 - Tourner la vis de réglage www.desatech.com 12 108540 FIGURES/FIGURAS/FIGURES Continued/Continúa/À suivre Grip Area/Área de Agarre/Prise ® ® Bracket/ Soporte/ Console Figure 9 - Designated Grip Areas Figura 9 - Áreas de Agarre Designadas Figure 9 - Parties désignées pour la prise Trigger Support/Apoyo del Gatillo/Support de la gâchette Figure 5 - Bracket with Trigger Support Figura 5 - Soporte con el Apoyo del Gatillo Figure 5 - Console avec support de la gâchette Trigger Switch Lock-out/ Bloqueo del Interruptor de Gatillo/Verrouillage d’interdiction de la gâchette Trigger Switch/ Interruptor de Gatillo/ Gâchette Figure 6 - Assembly of Pole Saw Brackets Figura 6 - Ensamble de Soportes de la Sierra de Pértiga Figure 6 - Assemblage des consoles de support de la scie à perche Figure 10 - Pole Saw Handle with Trigger Switch Lock-out Figura 10 - Mango de la Sierra de Pértiga con el Bloqueo del Interruptor de Gatillo Figure 10 - Poignée de la scie à perche avec verrouillage d’interdiction de la gâchette Chain Saw Power Cord/Cable Flexible de Alimentación de la Sierra de Cadena/ Cordon d’alimentation de la tronçonneuse 2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte: Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour éviter le pincement Extension Cord/Cable Flexible de Extensión/ Câble de rallonge 4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte: Poda final/4ème entaille - entaille finale du reste de la branche Figure 7 - Tying Extension Cord and Power Cord in Knot Figura 7 - Amarre del Cable de Extensión con el Cable de Alimentación usando un Nudo Figure 7 - Comment attacher ensemble le câble de rallonge et le cordon d’alimentation de la scie UNLOCK/ DESBLOQUEADO/ DÉVERROUILLÉE 6" (15 cm) 2" to 4" (5 a 10 cm) 1st Cut - Pruning Undercut (to avoid splintering)/1er corte: Corte inferior (para evitar la formación de astillas)/1ère entaille - entaille par le dessous pour éviter les éclats 3rd Cut - Stub Undercut (to avoid splintering)/3er corte: Corte inferior (para evitar la formación de astillas)/3ème entaille - entaille par le dessous du reste de la branche pour éviter les éclats LOCK/ BLOQUEADO/ VERROUILLÉE Figure 8 - Extending Telescopic Pole Figura 8 - Extendiendo la Pértiga Telescópica Figure 8 - Extension de la perche télescopique 108540 Figure 11 - Cutting A Limb Figura 11 - Poda de una rama Figure 11 - Coupe d’une branche 13 www.desatech.com Traba de seguridad Dispositivo que impide el ® accionamiento accidental de la sierra. Tuerca de Acoplamiento Collar roscado (Afloje para deslizar la pértiga interior, ajuste para sostener la pértiga en posición). SIERRA ELÉCTRICA MODELOS RPS 96: 104317, 106821 ENSAMBLAJE IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. La funda plástica de accesorios de la Sierra de Pértiga debería incluir lo siguiente: ACCESORIOS DE LA SIERRA DE CADENA • (2) pernos de la barra guía • (2) Tuercas de la barra guía • (1) Tornillo auto roscante tipo Phillips (estrella) DESEMBALAJE • (1) Cadena de la sierra 1. Retire todos los elementos del embalaje. • (1) Barra guía 2. Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido daños durante el • (1) Protección para la mano envío. Si encuentra algún daño o alguna pieza • (1) Vaina faltante, informe enseguida al distribuidor donde ACCESORIOS PARA LA SIERRA DE compró la Sierra de Pértiga. PÉRTIGA NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA SIERRA DE PÉRTIGA • (1) Soporte del mango • (4) Tornillos tipo Phillips #10 x 24 • (4) Arandelas de seguridad #10 ENSAMBLE DE LA SIERRA DE CADENA adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia Antes de ensamblar la pértiga ensamble la sierra de Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que cadena. Para las instrucciones sobre el ensamble tiene eslabones dentados para cortar madera. El remítase al manual de la sierra de cadena. motor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene. PRECAUCIÓN: Al colocar la cadena Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y hacia atrás de la barra de guía. Los contragolpes pueden sobre la sierra, no lo haga en sentido producirse cuando el extremo de la barra de guía toca inverso. En caso contrario, la sierra algún objeto mientras la cadena se halla en vibrará intensamente y no cortará. movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba Asegúrese que los bordes cortantes de la cadena estén y hacia atrás, en dirección al operario. con dirección a la derecha. Coloque la cadena de Control de lubricación Sistema para lubricar la modo que los bordes cortantes de la parte superior cadena y la barra de guía. de la barra guía tengan el sentido hacia la punta curva Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado de la barra (vea la Figura 2). inferior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posición de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de guía. Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga. Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito eléctrico del motor de la sierra. Pértiga Exterior Mantiene en posición a la pértiga interior móvil. Pértiga Interior Sección móvil de la tubería a la cual se acopla la sierra. Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena. y guía la cadena serrada. Continúa www.desatech.com 18 108540 2. Alinee los orificios del soporte de la pértiga con los orificios del soporte del mango. Coloque los tornillos de cabeza Phillips con las arandelas de seguridad desde la izquierda a través del soporte de la pértiga y enrósquelos a las tuercas soldadas en el soporte del mango. Ajuste los tornillos a mano y con firmeza. 3. Enchufe en el extremo de la pértiga interior el cable flexible de alimentación de la sierra en el cable flexible con toma corriente. ENSAMBLAJE (continuación) AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Además, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de guía. Esto puede lesionar al operario y provocar daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de guía se desgastarán rápidamente. OPERACIÓN DE LA SIERRA DE PÉRTIGA ADVERTENCIA: Lea y entienda este manual del propietario antes de operar esta Sierra de Pértiga. Asegúrese de leer y entender toda la Información importante de seguridad en las páginas 5, 6, 7, y 8. El uso inadecuado de esta Sierra de Pértiga puede ocasionar graves lesiones o la muerte por incendio, descarga eléctrica, por contacto del cuerpo con la cadena móvil o con los maderos que caen. 1. Antes de ajustarla, cerciórese de que las tuercas de la barra de guía estén ajustadas sólo a fuerza de mano (vea la Figura 4). Asegúrese también que el bloque regulador se halle en el agujero ovalado de la barra guía. 2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario hasta que no quede holgura en la cadena. Nota: No debería haber separación entre los eslabones laterales de la cadena y la parte inferior de la barra guía. 3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía (para hacerlo, utilice guantes de protección). La cadena debe moverse libremente. Si no lo hace, afloje la cadena haciendo girar el tornillo de ajuste en sentido antihorario. 4. Una vez que la tensión de la cadena sea correcta, ajuste firmemente los tornillos de la barra de guía. Si no lo hace, la barra de guía se moverá y se aflojará la tensión de la cadena. Esto, a su vez, incrementará el riesgo de contragolpe. También puede provocar daños en la sierra. Nota: Las cadenas nuevas se estiran. Inspeccione su cadena nueva después de utilizarla durante unos pocos minutos. Permita que se enfríe y reajuste la tensión de la misma. CABLES DE PROLONGACIÓN Con esta Sierra de Pértiga use los cables flexibles de extensión apropiados. Utilice sólo cables de prolongación para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A después del tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A o SJTW. Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra. El cable debe ser lo suficientemente grueso como para conducir la corriente necesaria. El uso de un cable demasiado fino perderá voltaje al llegar a la sierra. La sierra perderá potencia y recalentará. El cable debe cumplir los requerimientos abajo enumerados. ENSAMBLE DE LA SIERRA DE PÉRTIGA 1. Deslice el soporte del mango sobre el mango de la sierra de cadena por el lado derecho (Vea la figura 5) Nota: El gatillo debe ser presionado antes que el soporte se deslice sobre el mango. Empuje el botón de bloqueo y apriete el gatillo. Mientras mantiene el gatillo accionado, coloque la parte del soporte que apoya el gatillo bajo este gatillo y deslice el soporte por sobre el mango de la sierra. El soporte mantendrá al gatillo en la posición “encendido” Longitud del cable Tamaño AWG del cable 7,50 m 15 m 30 m 45 m 16 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG Modelos EL-8: 107624-01, 107625-01 Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inmediatamente. Durante el uso, el cable de extensión puede desconectarse del cable de alimentación. Para evitar esto, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la figura 7. Continúa 108540 19 www.desatech.com 4. Cuando esté listo para realizar el corte, presione el bloqueo del interruptor de gatillo y accione este interruptor (vea la figura 10). Esto encenderá a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese de que la cadena está girando a su máxima velocidad antes de comenzar a cortar. 5. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente a la Sierra de Pértiga en el sitio para evitar que rebote o patine la sierra (movimiento hacia un lado). 6. Guíe la Sierra de Pértiga usando una presión ligera. No presione mucho a la Sierra de Pértiga; de lo contrario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada. 7. Retire la Sierra de Pértiga de un corte cuando esta esté funcionando a su plena velocidad. Detenga la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la cadena se ha detenido antes de colocarla abajo. OPERACIÓN DE LA SIERRA DE PÉRTIGA (continuación) REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA La Sierra de Pértiga Remington tiene un conjunto de pértigas telescópicas que se extenderán desde 145 cm (57 pulgadas) (completamente retraída) hasta 244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida). Un acoplador roscado de compresión se utiliza para mantener la pértiga en posición en cualquier longitud extendida. 1. Para extender la pértiga, afloje el acoplador girando su tuerca en sentido antihorario como se muestra en la figura 8. La pértiga se deslizará libremente. 2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga interna hasta la longitud deseada de extensión. Nota: Solamente extienda la pértiga hasta la longitud mínima requerida para alcanzar la rama que está PODA DE UN ÁRBOL siendo cortada. 3. Para bloquear la pértiga en esta posición, ajuste ADVERTENCIA: Evite los el acoplador girando su tuerca en sentido horario (vea la figura 8) hasta que quede firmemente contragolpes. Éstos pueden provocar ajustada a mano. Antes de ajustar la Tuerca de lesiones graves y aun la muerte. Para Acople, asegúrese que la mango de la sierra esté evitar el riesgo de contragolpes, lea la alineado con el mango de la pértiga. sección Contragolpes en las páginas 6 y 7. IMPORTANTE: No use llaves ni tenazas para ajustar excesivamente el acoplador. Puede dañar ADVERTENCIA: No opere la Sierra al acoplador o a la pértiga. de Pértiga mientras esté LUBRICACIÓN DE LA CADENA • arriba de un árbol; Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar • sobre una escalera o cualquier otra la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación superficie inestable; con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena, • en cualquier posición incómoda. oprima el botón de lubricación; al hacerlo, se dispensará Usted puede perder el control de la Sierra aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón de Pértiga ocasionando una lesión grave. de lubricación al menos una vez antes de cada corte. Revise a menudo el nivel de aceite observando por la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de ADVERTENCIA: No extienda los aceite está en el lado izquierdo de la sierra entre el brazos por encima de los hombros mango frontal y la protección frontal para la mano. cuando use la Sierra de Pértiga. PARA CORTAR CON LA SIERRA DE PÉRTIGA PRECAUCIÓN: Si las condiciones del trabajo exceden sus capacidades, busque asistencia profesional. 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de Pértiga. Cuando opere la Sierra de Pértiga use solamente las áreas de agarre designadas (vea la figura 9). Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor del mango de la sierra y de la pértiga. 3. Asegúrese de mantener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. www.desatech.com Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 20 108540 OPERACIÓN DE LA SIERRA DE PÉRTIGA ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO (continuación) ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o accesorios puede dañar la sierra o lesionar a su operario. 1. Haga el primer corte a quince centímetros del tronco del árbol, del lado inferior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 11). 2. Desplácese entre cinco y diez centímetros hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla. 3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de guía. Atraviese la rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro. 4. Haga el cuarto corte directamente encima del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta manera conseguirá retirar la base de la rama. Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana a usted que se lista en la página 30. Cada Distribuidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independientemente. Vea la páginas 28 y 29 para una lista ilustrada de piezas. Si necesita referencia adicional informativa, llame a nuestro departamento de servicio técnico (vea SERVICIO TÉCNICO Servicio Técnico). Usted puede tener más preguntas sobre cómo En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para obtener ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es información sobre las piezas. así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al SERVICIO DE departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 REPARACIÓN (sólo en inglés). Usted puede también escribir a: Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto DESA Specialty Products™ protegerá la cobertura de su garantía de las piezas P.O. Box 90004 repuestas bajo garantía. Bowling Green, KY 42102-9004 Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera ATTN: Technical Service Specialty Products independientemente. Cuando llame a DESA Specialty Products™ tenga listo: SERVICIO CON GARANTÍA • Su nombre Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo • Su dirección al centro de servicio autorizado más cercano a usted. • Su número de teléfono Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue • El número de modelo del producto • Fecha de compra (incluya un copia del recibo para causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin solicitudes por escrito). cobrarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o daño accidental. SERVICIO SIN GARANTÍA Si el producto necesita servicio, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Se le enviarán las facturas por reparación a los precios normales de reparación. Para información adicional sobre centros de servicio o de garantía, llame al -800-858-8501 o visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com. 108540 21 www.desatech.com INFORMACIÓN DE GARANTÍA Modelo __________________________ Fecha de compra __________________ GARANTÍA LIMITADA DE LA SIERRA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita. DESA Specialty Products™ garantiza que esta sierra eléctrica y todas las partes de la misma no presentan defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un año (90 días para productos recondicionados) a partir de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y mantenido debidamente de conformidad con todas las instrucciones aplicables. Al realizarse un reclamo según la garantía debe presentarse la factura o el comprobante de compra. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Sólo cubre las piezas y la mano de obra necesarias para que la sierra quede en condiciones de funcionamiento adecuadas. Las piezas bajo garantía deben obtenerse por medio de concesionarios autorizados por la fábrica y centros de servicio para este producto. Estos concesionarios y centros de servicio le proveerán de piezas de repuesto originales de fábrica. El uso de piezas de repuesto que no sean originales de fábrica anulan la validez de esta garantía. Esta garantía no cubre el uso comercial, industrial ni el alquiler de la sierra, ni se aplica a las piezas que no se encuentren en condiciones originales debido al desgaste normal o a las piezas que fallan o se vuelven defectuosas como consecuencia del uso indebido, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, modificación o alteración indebida. Los costos de traslado, embalaje, transporte y otros costos incidentales relacionados con las reparaciones según la garantía no son reembolsables según la misma y son responsabilidad del propietario de la sierra. En la medida en que lo permita la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto, esta garantía expresa excluye toda otra garantía expresada y limita la duración de toda garantía implícita, inclusive las garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, a un año a partir de la fecha de primera compra y la responsabilidad de DESA Specialty Products™ queda limitada por la presente al precio de compra del producto; DESA Specialty Products™ no será responsable de ningún otro daño, inclusive los daños indirectos, incidentales o de consecuencia. Algunos estados estadounidenses no permiten limitar la duración de una garantía implícita o excluir o limitar los daños incidentales o de consecuencia, de modo que es posible que la limitación de daños arriba enunciada no se aplique a su caso. Esta garantía brinda derechos originales al comprador original. Para obtener información sobre estos derechos, consulte las leyes aplicables del estado. Industries of Canada, Inc. P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Estados Unidos de América 2220 Argentia Road Unit #4 Mississauga, Ontario L5N 2K7 905-826-8010 FAX 905-826-8236 www.desatech.com www.desatech.com www.desatech.com 22 108540
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Remington RPS 96: 104317 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para