Remington PS1510A, 106821A, RPS2N1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington PS1510A El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
111219
www.desatech.com
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de leer y comprender com
-
pletamente todas las instrucciones en
Información importante de seguridad en
las páginas 5, 6, 7, y 8. El uso indebido
de esta sierra eléctrica puede provocar
lesiones graves (y aun la muerte) a causa
de incendio, shock eléctrico, el contacto
del cuerpo con la cadena en movimiento
o la caída de un trozo de árbol.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Antes de operar las sierras, lea y entienda los
manuales tanto de la sierra de cadena como de
la Sierra de Pértiga.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido común.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra sólo para cortar madera. No la utilice
con fines para los que no ha sido disada. No la use
para cortar elementos que no sean de madera.
4. La Sierra de Pértiga o la sierra de cadena debean ser
operadas solamente por personas adultas bien instru
-
idas. Nunca permita que sea utilizada por niños.
5. Utilice sólo el voltaje eléctrico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice lo cables de prolongación diseñados para
el aire libre. En la sección Operación de la Sierra
de Cadena del manual de la sierra de cadena vea
los requisitos del cable flexible de extensión.
7. No opere la Sierra de Pértiga o la sierra de cadena
cuando se encuentre bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
bajo la lluvia o en áreas húmedas o mojadas;
en presencia de líquidos o gases altamente
inflamables;
ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra
eléctrica, deben seguirse siempre las
precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendios, choque
eléctrico y lesiones a personas, incluy
-
endo las siguientes:
Si la pértiga o la sierra está dañada, mal regu-
lada, o no está completamente ensamblada y
con firmeza;
si no es posible encenderla y apagarla mediante
el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al
soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra
defectuoso, hágalo reemplazar en un centro de
servicios autorizado (consulte Servicio cnico
en la página 21).
cuando tenga prisa;
Mientras esté en un árbol o una escalera;
Mientras esté sobre el brazo aéreo de grúa, en
cucharas o en plataformas.
8. Use ropas ajustadas pero cómodas cuando opere la
Sierra de rtiga o la sierra de cadena. No utilice
ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que éstos pueden
quedar atrapados en la cadena en movimiento.
9. Cuando opere las sierras use el siguiente equipo
de seguridad:
guantes resistentes (utilice guantes de goma
para trabajar al aire libre);
calzado resistente con suelas no resbaladizas;
protección ocular, tal como gafas de seguridad
o una pantalla facial;
casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oídos;
cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo;
máscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. Antes de comenzar a cortar, asegúrese de contar con:
zona de trabajo limpia;
calzado firme;
Una vía de retiro planificada para que caigan
las ramas.
11. Antes de podar inspeccione el árbol. Tome en
consideración que las ramas caigan libremente
al suelo.
12. No use su Sierra de Pértiga para cortar árboles
tiernos. Use la sierra de cadena sin la pértiga.
13. Para reducir el riesgo de shock ectrico, esta sierra
tiene un enchufe polarizado (un conector es s
ancho que el otro) y lo entra de una manera en
un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente de su cable de
prolongacn, invrtalo. Si, aun así, tampoco entra,
necesitaun cable de prolongación polarizado. No
altere el enchufe de manera alguna.
MIENTRAS OPERE LA SIERRA DE
PÉRTIGA
1. Permanezca alerta. Use el sentido común mien-
tras opere la unidad.
2. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de
trabajo sucias pueden provocar lesiones.
3. Tenga en cuenta la posición del cable de pro
-
longación. Asegúrese de no tropezar sobre él.
INTRODUCCIÓN
Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un
producto de doble propósito. La sierra eléctrica de
cadena es una unidad que funciona separadamente
cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra
de Pértiga, asegúrese de haber leído y entendido toda
la Importante Información de Seguridad.
Continúa
6
111219
www.desatech.com
Dispositivos de seguridad de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe
y una barra de guía de reducción de contragolpes.
Ambas características reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo, aún pueden ocurrir
contragolpes con esta sierra.
CONTRAGOLPES
(continuación)
ADVERTENCIA: Los contragolpes
pueden ocurrir cuando el extremo o la
punta de la barra de guía toca un objeto o
cuando la madera “se cierra” y presiona
la cadena dentro del corte. En algunos
casos, el contacto de la punta de la barra
puede provocar una pida reaccn de
contragolpe y conducir la barra de guía
repentinamente hacia arriba y hacia ats,
en dirección al operario. La compresión de
la cadena serrada contra la barra de guía
puede lanzar la sierra rápidamente hacia
ats, tambn en dirección al operario.
Cualquiera de estas reacciones puede
hacer que el operario pierda el control de
la sierra y provocarle lesiones graves.
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Manténgalo alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
4. Mantenga a los niños, animales, y curiosos lejos
de la Sierra de Pértiga y del cable flexible de ex
-
tensión. En el área de trabajo debería solamente
estar el operador de la Sierra de Pértiga.
5. No use la Sierra de Pértiga para talar árboles. Use
la sierra de cadena sin la pértiga y solamente si Ud.
es entrenado o tiene asistencia de experiencia.
6. No la use cerca de las líneas de energía. Mantenga al
menos una distancia de 10 pies de las líneas eléctricas.
7. Agarre la Sierra de Pértiga con firmeza. Una
mano en la pértiga y la otra en el manubrio.
8. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté
listo para realizar el corte.
9. Antes de arrancar la Sierra de Pértiga, asegúrese
que la cadena no tope en nada.
10. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el con
-
tacto corporal con objetos conectados a tierra tales
como caños, vallas, cercas y postes de metal.
11. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
la sierra mientras la cadena esté en movimiento.
12. Al cortar, no aplique gran fuerza a la sierra. Para
realizar el trabajo de manera más segura, mejor y
en la cantidad de tiempo para la cual fue diseñada la
sierra, basta aplicar una ligera presión sobre ella.
13. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vásta
-
gos de árboles que se encuentran en tensión. Esté
preparado para actuar en caso de contragolpe de
la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la
rama puede moverse hacia el operario, golpearlo
y provocarle lesiones graves y aun la muerte.
14. Lleve la Sierra de Pértiga de un lugar a otro
Con la unidad desconectada;
Con la pértiga telescópica retraída a su posición
más corta;
Sosteniendo la rtiga en su punto de equilibrio
(cerca del extremo de la sierra);
con la barra de guía y la cadena mirando hacia atrás.
15. No corte maleza ni ramas tiernas con la Sierra de
Pértiga. Use solamente la sierra de cadena con
extremo cuidado. Los materiales finos pueden
atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo
o provocar que pierda el equilibrio.
ADVERTENCIA: El polvo causado
cuando se usan herramientas motorizadas
para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual
que otras actividades de construccn,
contienen substancias químicas cono
-
cidas (en el estado de California) como
causantes de ncer, defectos al recién
nacido u otros daños a los órganos de
reproducción. Algunos ejemplos de estas
substancias qmicas son:
plomo de las pinturas hechas a base
de plomo
sílice cristalina proveniente de ladril
-
los y cemento y de otros productos
de albañilería
arnico y cromo provenientes de made
-
ra tratada con substancias químicas
Su riesgo debido a la exposición a estos
elementos varía de acuerdo a cuán a
menudo realiza este tipo de trabajo. Para
reducir su exposición a estas substan
-
cias químicas: trabaje en una área bien
ventilada y use el equipo de seguridad
aprobado tales como aquellas mascaril
-
las contra el polvo diseñadas en forma
especial para filtrar las partículas mi
-
croscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto con-
tiene substancias químicas conocidas
en el estado de California como causas
de cáncer o de defectos al recién nacido
o de otros daños de reproducción.
7
111219
www.desatech.com
(continuación)
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Continúa
Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe.
Use ambas manos Una para agarrar el mango
y otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre
firme. Los pulgares y dedos deben envolverse
alrededor de la pértiga y del mango.
Mantenga todos los dispositivos de seguridad de
la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen
correctamente.
No pase ni extienda los brazos por encima de la
altura del hombro.
Manténgase en posición rme y con buen equilibrio
en todo momento.
No trate nunca de cortan a través de dos ramas al
mismo tiempo. Corte solamente una a la vez.
No hunda el extremo de la barra de guía ni intente
realizar cortes “de punta” (perforando la madera
utilizando el extremo de la barra de guía).
Manténgase alerta a los cambios de posición de
la madera y a otras fuerzas que pueden provocar
presión sobre la cadena.
Proceda con suma cautela al reingresar a un corte
realizado previamente.
Use la cadena y la varilla guía de bajo contragolpe
que vienen con la sierra de cadena. Use solamente
piezas de repuesto listadas para la sierra de pértiga.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o
sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada.
Mantenimiento de la cadena y seguridad
contra contragolpes
Siga las instrucciones de mantenimiento del manual
de la sierra de cadena. La limpieza correcta de la sierra
y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de
ga pueden reducir las probabilidades de contragolpe.
Desps de cada uso, inspeccione su sierra y realice las
tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongará la
vida útil de la sierra.
Nota: el riesgo de contragolpe
puede incrementar cada vez que se afila la cadena,
aun al afilarla debidamente.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE LA SIERRA
DE PÉRTIGA
Desenchufe la Sierra de Pértiga de la fuente de ali-
mentación y siga los procedimientos para el manten
-
imiento y almacenamiento resumidas en la sección
Mantenimiento y Almacenamiento del manual de su
sierra de cadena.
PRECAUCIONES PARA PODAR CON
LA SIERRA DE PÉRTIGA
Nunca se pare directamente bajo la rama que
está podando. Ubíquese siempre fuera del
sitio donde caerán los residuos.
Mientras use la Sierra de Pértiga nunca se
pare sobre una escalera o sobre otro tipo de
soporte inestable.
Use siempre ambas manos para operar la
Sierra de Pértiga. Durante el corte mantenga
una presión firme y estable, pero no trate de
forzar la sierra a través de la madera.
No use la Sierra de Pértiga para cortar ra
-
mas de diámetro mayor a la longitud de la
barra guía.
12
111219
www.desatech.com
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Figure 1 - Pole Saw Product Identification
Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga
Figure 1 - Identification des composants de la scie à perche
Saw Chain/Cadena
serrada/Chaîne
Hand Guard/Protección para
la Mano/Protège-main
Guide Bar/
Barra de guía/
Guide-chaîne
Oil Cap/Tapa del tanque de
aceite/Bouchon d’huile
Power Cord/Cable de
alimentación/Cordon électrique
Inner Pole/Pértiga
Interior/Perche interne
Clamping Lever/Palanca
de sujeción/Levier de
serrage
Outer Pole/Pértiga
Exterior/Perche externe
Trigger Switch Lock-out/
Bloqueo del Interruptor de
Gatillo/Bouton de verrouillage
d’interdiction de la gâchette
Power Cord/Cable de alimentación/Cordon électrique
Grip Area/Área de
Agarre/Partie désignée
pour la prise
Figure 2 - Chain Position
Figura 2 - Posición de la Cadena
Figure 2 - Position de la chaîne
Figure 3 - Turning Adjusting Screw
Figura 3 - Giro del tornillo de ajuste
Figure 3 - Tourner la vis de réglage
Guide Bar/Barra
de guía/Guide-
chaîne
Correct Tension/
Tensión correcta/
Tension correcte
Guide Bar/Barra de
guía/Guide-chaîne
Incorrect Tension/Tensión
incorrecta/Tension incorrecte
Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra
de guía/Écrous de Guide-chaîne
Figure 4 - Saw Chain Adjustment
Figura 4 - Ajuste de la cadena serrada
Figure 4 - Réglage de la chaîne
Gap/Espacio/
Écartement
Saw Chain/
Cadena serrada/
Chaîne
Towards Guide Bar Nose/
Hacia el extremo frontal de la
barra de guía/Vers le nez de
la guide-chaîne
Cutting Edge/Borde
de corte/Tranchant
Trigger Switch/Interruptor de Gatillo/Gâchette
Tighten/Ajustar/
Serrer
Loosen/Aflojar/
Desserrer
Handle Bracket, Lock Washer, Knob/Soporte del Mango, Arandela de
seguridad, Perilla/Console de poignée, Rondelle de blocage, Bouton
Handle/Asa/Poignée
13
111219
www.desatech.com
Figure 9 - Cutting A Limb
Figura 9 - Poda de una rama
Figure 9 - Coupe d’une branche
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte:
Poda preliminar (para evitar la compresión durante
la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour
éviter le pincement
1st Cut - Pruning Undercut (to
avoid splintering)/1er corte: Corte
inferior (para evitar la formación de
astillas)/1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3rd Cut - Stub Undercut (to avoid
splintering)/3er corte: Corte inferior (para
evitar la formación de astillas)/3ème
entaille - entaille par le dessous du reste
de la branche pour éviter les éclats
6"
(15 cm)
4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte:
Poda final/4ème entaille - entaille
finale du reste de la branche
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Continued/Continúa/À suivre
Figure 6 - Extending Telescopic Pole
Figura 6 - Extendiendo la Pértiga Telescópica
Figure 6 - Extension de la perche télescopique
Figure 8 - Pole Saw Handle with Trigger Switch
Lock-out
Figura 8 - Mango de la Sierra de Pértiga con el
Bloqueo del Interruptor de Gatillo
Figure 8 - Poignée de la scie à perche avec
verrouillage d’interdiction de la gâchette
Trigger Switch Lock-out/Bloqueo del Interruptor de
Gatillo/Verrouillage d’interdiction de la gâchette
Extension Cord/Cable
Flexible de Extensión/
Câble de rallonge
Chain Saw Power Cord/Cable Flexible
de Alimentación de la Sierra de Cadena/
Cordon d’alimentation de la tronçonneuse
Figure 5 - Tying Extension Cord and Power
Cord in Knot
Figura 5 - Amarre del Cable de Extensión con el
Cable de Alimentación usando un Nudo
Figure 5 - Comment attacher ensemble le ble de
rallonge et le cordon d’alimentation de la scie
Grip Area/Área de Agarre/Prise
Figure 7 - Designated Grip Areas
Figura 7 - Áreas de Agarre Designadas
Figure 7 - Parties désignées pour la prise
UNLOCK/
DESBLOQUEADO/
DÉVERROUILLÉE
LOCK/
BLOQUEADO/
VERROUILLÉE
Trigger Switch/Interruptor de
Gatillo/Gâchette
®
MODEL RPS2N1: 106821A, PS1510A
IMPORTANT: Read and understand this
manual before assembling or operating
this chain saw. Improper use of saw can
cause severe injury. Keep this manual
for future reference.
UNPACKING
1. Remove all items from carton.
2. Check all items for any shipping damage. If you find
any damage or if any parts are missing, promptly
inform dealer where you bought the Pole Saw.
POLE SAW NAMES AND
TERMS
Clamping Lever Lever is loosened to allow inner pole
to be adjusted and tightened to hold pole in position.
Guide Bar Metal bar that extends from saw body.
The guide bar supports and guides chain.
Inner Pole The moveable section of tubing to which
the saw is attached.
Kickback Quick backward and upward motion of
guide bar. Kickback may occur when tip of guide bar
touches an object while chain is moving. The guide
bar will kick up and back towards operator.
ELECTRIC CHAIN SAW
Continued
18
111219
www.desatech.com
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA
CADENA SERRADA
1. Antes de ajustarla, cerciórese de que las tuercas
de la barra de guía estén ajustadas sólo a fuerza
de mano (vea la Figura 4). Asegúrese también
que el bloque regulador se halle en el agujero
ovalado de la barra guía.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada. Si la
cadena se encuentra suelta, existe mayor
riesgo de contragolpes. Además, la ca
-
dena suelta puede salir despedida de la
ranura de la barra de guía. Esto puede
lesionar al operario y provocar daños
en la cadena. Si la cadena está suelta,
la cadena, la rueda dentada y la barra de
guía se desgastarán rápidamente.
®
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este
manual antes de armar u operar esta
sierra eléctrica. El uso indebido de la
misma puede provocar graves lesiones.
Guarde este manual para consultarlo
cuando lo necesite.
MODELO RPS2N1: 106821A, PS1510A
SIERRA ELÉCTRICA
NOMBRES YRMINOS DE
LA SIERRA DE PÉRTIGA
Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia
adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene
y guía la cadena serrada.
Cadena serrada (Cadena) Una cadena cerrada que
tiene eslabones dentados para cortar madera. El mo
-
tor impulsa la cadena y la barra de guía la sostiene.
Contragolpe Movimiento rápido hacia arriba y
hacia atrás de la barra de guía. Los contragolpes
pueden producirse cuando el extremo de la barra de
guía toca algún objeto mientras la cadena se halla en
movimiento. La barra de guía se sacude hacia arriba
y hacia atrás, en dirección al operario.
Control de lubricación Sistema para lubricar la
cadena y la barra de guía.
Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado
inferior de un tronco o una rama. Se realiza adop
-
tando la posición de corte normal, pero utilizando la
parte superior de la barra de guía.
Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Al
oprimirlo, la sierra se enciende. Al soltarlo, se apaga.
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el
circuito eléctrico del motor de la sierra.
Palanca de sujeción A la palanca se la afloja para
permitir la regulación de la pértiga interior y se la
aprieta para mantenerla en posición.
Pértiga Exterior Mantiene en posición a la pértiga
interior móvil.
Pértiga Interior Sección móvil de la tubería a la cual
se acopla la sierra.
Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con
vida.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Inspeccione todos los elementos para asegurar
que no se hayan producido daños durante el
envío. Si encuentra algún daño o alguna pieza
faltante, informe enseguida al distribuidor donde
compró la Sierra de Pértiga.
ENSAMBLAJE
La funda plástica de accesorios de la Sierra de Pértiga
debería incluir lo siguiente:
ACCESORIOS DE LA SIERRA DE
CADENA
(1) Vaina
ACCESORIOS PARA LA SIERRA DE
PÉRTIGA
(1) Soporte del mango
(1) Perilla
(1) Arandela de seguridad
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
CADENA
Antes de ensamblar la pértiga ensamble la sierra
de cadena. Para las instrucciones sobre el ensamble
remítase al manual de la sierra de cadena.
Asegúrese que los bordes cortantes de la cadena
Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la
cadena.
Traba de seguridad Dispositivo que impide el ac-
cionamiento accidental de la sierra.
PRECAUCIÓN: Al colocar la cadena
sobre la sierra, no lo haga en sentido in
-
verso. En caso contrario, la sierra vibra
estén con dirección a la derecha. Coloque la cadena
de modo que los bordes cortantes de la parte superior
de la barra guía tengan el sentido hacia la punta curva
de la barra (vea la Figura 2).
19
111219
www.desatech.com
2B
ENSAMBLAJE
(continuación)
2. Gire el tornillo de regulacn en sentido horario hasta
que no quede holgura en la cadena. Nota: No debea
haber separación entre los eslabones laterales de
la cadena y la parte inferior de la barra guía.
3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía
(para hacerlo, utilice guantes de protección). La
cadena debe moverse libremente. Si no lo hace,
afloje la cadena haciendo girar el tornillo de
ajuste en sentido antihorario.
4. Una vez que la tensn de la cadena sea correcta,
ajuste firmemente los tornillos de la barra de guía. Si
no lo hace, la barra de guía se moverá y se afloja
la tensn de la cadena. Esto, a su vez, incrementa
el riesgo de contragolpe. También puede provocar
daños en la sierra.
Nota: Las cadenas nuevas se
estiran. Inspeccione su cadena nueva después de
utilizarla durante unos pocos minutos. Permita
que se enfríe y reajuste la tensión de la misma.
T
I
G
H
T
E
N
Apriete y sostenga el
botón de bloqueo del
gatillo.
Accione y sostenga
al gatillo.
Paso – Accione el gatillo
Paso
Fije el soporte de la asa al
soporte de la pértiga
Deslice el soporte de la asa
en el perno de sujeción.
El perno de sujeción debería
extenderse por encima del
soporte de la asa.
Paso Asegure el soporte de la asa
al soporte de la pértiga
Coloque la arandela
de seguridad en el
perno de sujeción.
Enrosque la perilla en el perno de sujeción. Nota:
Luego que la perilla hace contacto con el soporte de
la asa, apriétela de 1
1
/
2
a 2 vueltas más.
Paso Conecte al cordón de
alimentación
Enchufe el cordón de alimentación de la sierra en
el cordón con tomacorriente en el extremo de la
pértiga interior.
1A
1B
3A
3B
5A
4B
4A
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
PÉRTIGA
Paso
– Inserte el soporte de la
pértiga en la sierra
I n s e r t e e l
soporte de la
pértiga en la sierra.
Nota: El soporte de
la pértiga sostiene al
gatillo en la posición
ON (Encendido)
Siga sosteniendo el gatillo
mientras completa el paso 2B.
2A
20
111219
www.desatech.com
CABLES DE PROLONGACIÓN
Con esta Sierra de Pértiga use los cables flexibles de
extensión apropiados. Utilice sólo cables de prolon
-
gación para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo
W o W-A después del tipo de cable. Por ejemplo:
SJTW-A o SJTW.
Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra.
El cable debe ser lo suficientemente grueso como para
conducir la corriente necesaria. El uso de un cable
demasiado fino perderá voltaje al llegar a la sierra.
La sierra perderá potencia y recalentará. El cable debe
cumplir los requerimientos abajo enumerados.
ADVERTENCIA: Lea y entienda este
manual del propietario antes de operar
esta Sierra de rtiga. Asegúrese de leer y
entender toda la Información importante
de seguridad en las páginas 5, 6, 7, y 8. El
uso inadecuado de esta Sierra de Pértiga
puede ocasionar graves lesiones o la
muerte por incendio, descarga eléctrica,
por contacto del cuerpo con la cadena
móvil o con los maderos que caen.
Mantenga el cable lejos del área de corte. Asegúrese
de que no se enriede en ramas o troncos. Inspec
-
ciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inme
-
diatamente.
Durante el uso, el cable de extensión puede desco
-
nectarse del cable de alimentación. Para evitar esto,
haga un nudo con los dos cables como se muestra
en la figura 5.
OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA
PARA CORTAR CON LA SIERRA DE
PÉRTIGA
1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste
a un tomacorriente.
2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de
Pértiga. Cuando opere la Sierra de Pértiga use
solamente las áreas de agarre designadas (vea la
Figura 7). Aplique un agarre firme. Los pulgares
y dedos deben envolverse alrededor del mango
de la sierra y de la pértiga.
3. Asegúrese de mantener una pisada firme. Man
-
tenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
4. Cuando esté listo para realizar el corte, presione
el bloqueo del interruptor de gatillo y accione
este interruptor (vea la Figura 8). Esto encenderá
a la Sierra de Pértiga. Al soltar el interruptor de
gatillo se apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese
de que la cadena está girando a su máxima velo
-
cidad antes de comenzar a cortar.
5. Al comenzar a cortar, coloque la cadena en mov
-
imiento sobre la madera. Sostenga rmemente a la
Sierra de Pértiga en el sitio para evitar que rebote o
patine la sierra (movimiento hacia un lado).
6. Guíe la Sierra de Pértiga usando una presión
ligera. No presione mucho a la Sierra de Pértiga;
de lo contrario, el motor se sobrecargay se que
-
mará. La sierra funcionará de manera mejor y más
segura si se la utiliza según ha sido diseñada.
7. Retire la Sierra de Pértiga de un corte cuando esta
esté funcionando a su plena velocidad. Detenga
la Sierra soltando el gatillo. Asegúrese que la
cadena se ha detenido antes de colocarla abajo.
LUBRICACIÓN DE LA CADENA
Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar
la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricación
con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena,
oprima el bon de lubricación; al hacerlo, se dispensa
aceite a la barra de guía y a la cadena. Oprima el botón
de lubricacn al menos una vez antes de cada corte.
Revise a menudo el nivel de aceite observando por
la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de
aceite está en el lado izquierdo de la sierra entre el
mango frontal y la protección frontal para la mano.
REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE
LA PÉRTIGA
La Sierra de Pértiga Remington tiene un conjunto de
rtigas telespicas que se extenderán desde 145 cm
(57 pulgadas) (completamente retraída) hasta 244 cm
(96 pulgadas) (completamente extendida). Un cono
accionado por levas se usa para mantener a la pértiga
en posición en cualquier punto de su longitud.
1. Para extender la pértiga afloje la palanca de su
-
jeción como se muestra en la figura 6. La pértiga
se deslizará libremente.
2. Hale hacia fuera la sección de la rtiga interna hasta la
longitud deseada de extensión. Nota: Solamente ex
-
tienda la rtiga hasta la longitud mínima requerida
para alcanzar la rama que está siendo cortada.
3. Para bloquear la pértiga apriete la palanca de
sujeción como se muestra en la figura 6.
Longitud
del cable
Tamaño AWG
del cable
7,50 m 16 AWG
15 m 16 AWG
30 m 16 AWG
45 m 14 AWG
21
111219
www.desatech.com
OPERACIÓN DE LA
SIERRA DE PÉRTIGA
(continuación)
PODA DE UN ÁRBOL
ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. Éstos pueden provocar lesiones
graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo
de contragolpes, lea la seccn Contragol
-
pes en las páginas 6 y 7.
ADVERTENCIA: No opere la Sierra
de Pértiga mientras esté
arriba de un árbol;
sobre una escalera o cualquier otra
superficie inestable;
en cualquier posición incómoda.
Usted puede perder el control de la Sierra de
Pértiga ocasionando una lesn grave.
ADVERTENCIA: No extienda los bra-
zos por encima de los hombros cuando
use la Sierra de Pértiga.
PRECAUCIÓN: Si las condiciones
del trabajo exceden sus capacidades,
busque asistencia profesional.
Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un
árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para
podar un árbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centímetros del
tronco del árbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de guía para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar
a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 9).
2. Desplácese entre cinco y diez centímetros hacia
el extremo de la rama. Haga el segundo corte
desde la parte superior de al misma. Atraviese
la rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como
sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de guía. Atraviese
la rama hasta alcanzar 1/3 de su diámetro.
4. Haga el cuarto corte directamente encima del tercero.
Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta
manera consegui retirar la base de la rama.
SERVICIO DE
REPARACIONES
Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto origi-
nales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura de
las piezas reemplazadas según su garantía.
Cada centro de servicios autorizado funciona de
manera autónoma e independiente. Para mayor infor
-
mación sobre servicios adicionales o sobre la garantía
llame al 1-800-858-8501 o visite nuestro sitio web de
servicio técnico www.desatech.com.
SERVICIO DURANTE LA GARANTÍA
Si la Sierra de Pértiga requiere servicio por la ga-
rantía, devuélvala al centro de servicio autorizado
más cercano. Deberá presentar el comprobante de
compra. Si el daño fue causado por piezas defectuo
-
sas o por errores de mano de obra, reemplazaremos
su sierra sin cargo alguno.
SERVICIO FUERA DE GARANTÍA
Si la Sierra de Pértiga requiere servicio, devuélvala
al centro de servicio autorizado más cercano. Le
facturaremos por las reparaciones realizadas según
nuestras tarifas habituales. Nota: La garantía no
cubre reparaciones necesarias por el desgaste normal
de la sierra, su uso indebido, su abuso, negligencia o
daños accidentales.
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene dudas o preguntas sobre cómo ensamblar,
utilizar o mantener esta sierra. De ser así, póngase
en contacto con el Departamento de Servicio Técnico
al 1-800-858-8501.
Usted puede también visitar nuestro sitio web de
servicio técnico www.desatech.com.
22
111219
www.desatech.com
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Estados Unidos de América
www.desatech.com
Modelo ______________________________
Fecha de compra _____________________
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE LA SIERRA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA
Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica.
DESA International se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La
única garana aplicable es nuestra garantía esndar escrita. No ofrecemos ninguna otra garana expresa o implícita.
DESA Power Tools™ garantiza que esta sierra eléctrica y todas las partes de la misma no presentan defectos
en sus materiales ni en su fabricación durante un año (90 días para productos recondicionados) a partir de la
fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y
mantenido debidamente de conformidad con todas las instrucciones aplicables. Al realizarse un reclamo según
la garantía debe presentarse la factura o el comprobante de compra.
Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Sólo cubre las piezas y la mano de obra necesarias
para que la sierra quede en condiciones de funcionamiento adecuadas. Las piezas bajo garantía deben obtenerse
por medio de concesionarios autorizados por la fábrica y centros de servicio para este producto. Estos conc
-
esionarios y centros de servicio le proveerán de piezas de repuesto originales de fábrica. El uso de piezas de
repuesto que no sean originales de fábrica anulan la validez de esta garantía.
Esta garantía no cubre el uso comercial, industrial ni el alquiler de la sierra, ni se aplica a las piezas que no se
encuentren en condiciones originales debido al desgaste normal o a las piezas que fallan o se vuelven defectuosas
como consecuencia del uso indebido, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, modificación o alteración
indebida. Los costos de traslado, embalaje, transporte y otros costos incidentales relacionados con las reparaciones
según la garantía no son reembolsables según la misma y son responsabilidad del propietario de la sierra.
En la medida en que lo permita la ley de la jurisdicción que rige la venta del producto, esta garantía expresa excluye
toda otra garantía expresada y limita la duración de toda garana impcita, inclusive las garantías de comerciabilidad
y adecuación para un propósito particular, a un año a partir de la fecha de primera compra y la responsabilidad de
DESA Power Tools™ queda limitada por la presente al precio de compra del producto; DESA Power Tools™
no será responsable de ningún otro daño, inclusive los daños indirectos, incidentales o de consecuencia.
Algunos estados estadounidenses no permiten limitar la duración de una garantía implícita o excluir o limitar
los daños incidentales o de consecuencia, de modo que es posible que la limitación de daños arriba enunciada
no se aplique a su caso.
Esta garantía brinda derechos originales al comprador original. Para obtener información sobre estos derechos,
consulte las leyes aplicables del estado.
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
Fax : 1-800-561-8003
www.desatech.com
/