Shark S3973 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario
37 1-800-798-7398
AL UTILIZAR SU MOPA SHARK
®
LIFT-
AWAY
®
PRO STEAM POCKET
®
, SIEMPRE
SE DEBEN SEGUIR PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE
INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU MOPA SHARK LIFT-AWAY
PRO STEAM POCKET.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
QUEMADURAS.
El vapor que emite la mopa a vapor está
muy caliente y puede causar
quemaduras. Proceda con precaución
cuando utilice la mopa a vapor.
ADVERTENCIA: MANTENGA LA MOPA
A VAPOR LEJOS DE LOS NIÑOS.
ENCHUFE POLARIZADO:
Esta mopa a vapor tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Como
característica de seguridad, este enchufe
se conecta en un tomacorriente polarizado
solo de una forma. Si el enchufe no calza
por completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no calza, comuquese
con un electricista calificado. No intente
anular esta característica de seguridad. No se
recomienda utilizar un cable de extensión con
este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico únicamente
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1. Cuando esté en uso, nunca coloque la mopa a
vapor sobre uno de sus lados ni dirija el vapor
hacia las personas, mascotas o plantas.
2. Use el sistema solamente para su uso previsto.
3. NO lo use para calefaccionar ambientes.
4. NO lo use al aire libre.
5. NO deje la mopa a vapor sin supervisión
mientras esté enchufada. Desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente siempre que
no esté en uso y antes del mantenimiento.
6. NO permita que los niños usen la mopa a
vapor. Es necesario prestar mucha atención
cuando se use cerca niños, mascotas o
plantas.
7. Use la mopa a vapor solamente como se
describe en este Manual del propietario.
8. Use solamente accesorios recomendados del
fabricante.
9. NO use la mopa a vapor si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados. Si la
mopa a vapor no funciona como debería o se
ha caído, dañado, o se ha dejado al aire libre o
caído al agua, devuélvala a SharkNinja Operating
LLC para su examinación y reparación. El
reensamblaje o la reparación incorrectos pueden
causar un riesgo de descarga eléctrica o
lesiones al usar la mopa a vapor.
10. Como protección contra el riesgo de descarga
eléctrica, NO sumerja la mopa a vapor en agua
ni en ningún otro líquido.
11. NO manipule el enchufe ni la mopa a vapor con
las manos mojadas ni la opere sin calzado.
38sharkclean.com
Español
12. NO tire de la mopa a vapor ni la transporte por
el cable, no use el cable como asa, ni cierre
una puerta por encima del cable ni tire del
cable por encima de bordes filosos o esquinas.
No pase la mopa a vapor por encima del cable.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
13. NO desenchufe la mopa a vapor tirando del
cable de alimentación. Para desenchufarla,
tome el enchufe, no el cable de alimentación.
No use cables de extensión ni tomacorrientes
con capacidad inadecuada de corriente
soportada.
14. NO coloque ningún objeto dentro de las
aberturas de la boquilla de vapor. Suspenda el
uso si la boquilla de vapor está bloqueada.
15. NO coloque las manos ni los pies debajo de la
mopa a vapor. Alcanza altas temperaturas.
16. Use la mopa a vapor SOLAMENTE sobre
superficies planas y horizontales. NO use la
mopa a vapor sobre paredes, encimeras ni
ventanas.
17. NO use la mopa a vapor sobre cuero, muebles
lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo
ni sobre otros materiales delicados sensibles al
vapor.
18. NO añada líquidos de limpieza, vinagre,
esencias, aceites ni ningún otro producto
químico al agua usada en la mopa a vapor, ya
que esto puede dañarla o hacer que no sea
seguro usarla. Si vive en un área donde el
agua es dura, recomendamos que use agua
destilada en la mopa a vapor.
19. Nunca deje una almohadilla Dirt Grip
en el mismo lugar mientras se usa o se
guarda por cualquier período, ya que esto
puede dañar las superficies.
20. Puede liberar la almohadilla Dirt Grip después
de haber desenchufado la mopa a vapor y
haber dejado que se enfríe.
21. Cuando limpie la parte externa de la mopa a
vapor, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente y limpie la mopa a vapor con un
paño seco o húmedo. No vierta agua ni use alcohol,
benceno o solvente de pintura sobre la mopa a
vapor.
22. Se debe proceder con extrema precaución al
usar la mopa a vapor para limpiar escaleras.
23. Nunca use la mopa a vapor sin acoplar la
almohadilla Dirt Grip.
24. Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
25. Almacene la mopa a vapor bajo techo en un
lugar fresco y seco.
26. Para evitar que el circuito se sobrecargue,
no opere otro aparato en el mismo enchufe
(circuito) que la mopa a vapor.
27. Para evitar lesiones por quemaduras, siempre
desenchufe la mopa a vapor y espere a que se
enfríe antes de retirar o cambiar los cabezales
de la mopa, los accesorios o las almohadillas
Dirt Grip.
ADVERTENCIA: Su mopa a
vapor está diseñada para limpiar supercies
de pisos duros que pueden soportar mucho
calor. No la use sobre pisos de madera sin
sellar ni sobre pisos de cerámica sin esmaltar.
La acción del calor y del vapor puede quitar
el brillo de superficies tratadas con cera y de
algunos pisos no tratados con cera. Siempre
se recomienda probar sobre un área aislada
de la superficie que se tenga que limpiar antes
de proceder. También se recomienda que
verifique las instrucciones de uso y cuidado
del fabricante del piso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
39 1-800-798-7398
Gracias por comprar la mopa Shark
®
Lift-Away
®
Pro Steam Pocket
®
.
Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su nueva mopa Shark Lift-
Away Pro Steam Pocket. Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para referencia futura.
Para obtener la lista de los elementos que se incluyen con este modelo, consulte el panel superior de la caja.
Si tiene alguna pregunta sobre su mopa Shark Lift Away Pro Steam Pocket, comuníquese con el Servicio al Cliente de
Shark llamando al 1-800-798-7398.
La mopa Shark Lift-Away Pro Steam es una solución sorprendente para la limpieza profunda con vapor. Ya sea que
deba luchar contra manchas difíciles con Steam Blaster
o encargarse de la limpieza general y de la desinfección de
pisos duros*, nuestro cabezal Intelli-Mop
y las almohadillas Dirt Grip
de avanzada ofrecen lo mejor en cuestión de
versatilidad y eficiencia, lo que hace que la limpieza sea simple, rápida y fácil.
* Los estudios sobre desinfección se llevaron a cabo en condiciones controladas. Las condiciones normales de una
casa y los resultados pueden variar. Con el cabezal Intelli-Mop solamente en el modo
SCRUB (FREGAR)
. No se
llevaron a cabo en modo por encima del piso o en modo Steam Blaster.
REGISTRE SU COMPRA:
registeryourshark.com
1-800-798-7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN:
Número de modelo: _________________________________
Fecha de compra (conserve el recibo): _____________________
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1500W
Capacidad de agua: 300ml (10,14 oz)
PROGRAMA RECOMENDADO DE REEMPLAZO DE LAS ALMOHADILLAS LAVABLES DIRT GRIP
:
Cada 3meses.
PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LIMPIEZA:
Consulte la sección Cómo cuidar su mopa a vapor para obtener más detalles. Pase la aspiradora o barra antes de
pasar la mopa.
41 1-800-798-7398
a
b
d
e
j
k
l
m
n
o
f
g
h
i
c
Introducción
Al ensamblar su mopa a vapor, puede encontrar un poco de agua dentro o alrededor del tanque de agua. Esto se debe
a que probamos todas nuestras mopas a vapor antes de venderlas para brindarle una mopa Shark
®
Lift-Away
®
Pro
Steam Pocket
®
de calidad.
a Asa de la mopa a vapor
b Enrollacables superior
c (1) Tornillo grande* de 6 mm x 54 mm
d Enrollacables inferior
e Cuerpo de la mopa a vapor
f Vaporizador portátil removible
g Botón de liberación del vaporizador portátil
h Gatillo de vapor
i Panel de control de vapor
j Frasco de llenado
k Botón de liberación del cabezal de la mopa
l Botones de liberación de las almohadillas Dirt Grip
m Boquilla Steam Blaster
n Cabezal Intelli-Mop
o Almohadilla Dirt Grip
*Se puede usar un destornillador Phillips o de cabeza plana. El destornillador no está incluido.
42sharkclean.com
Español
ACCESORIOS PORTÁTILES
BOQUILLA DE VAPOR DIRECTO
Use vapor para descomponer la suciedad y las supercies
duras, así como para limpiar la mugre.
Para obtener los mejores resultados, aplique ráfagas de
vapor de 3 a 5segundos de duración utilizando el gatillo
enla unidad de asa.
VAPORIZADOR PARA ROPA CON COFIA Y MARCO
CONCERDAS
Es ideal para quitar las arrugas de la ropa y para refrescar y
cepillar los tapizados.
No use esta herramienta sin acoplar la cofia de microfibra.
ACCESORIO DE MANGUERA
Para un alcance y una movilidad óptimos al limpiar supercies
por encima del piso.
ACCESORIO DE PRECISIÓN DE LIMPIEZA DE BOLSILLO Y
ALMOHADILLA
Ideal para superficies, esquinas y bordes pequeños e irregulares.
No lo use sin acoplar la almohadilla de precisión de limpieza de
bolsillo.
Para obtener una lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte la solapa interna
de la caja.
PRECAUCIÓN:
Realice una prueba en un área pequeña discreta y comuníquese con su fabricante/
instalador de superficies para obtener información específica al respecto.
43 1-800-798-7398
3 Para acoplar la almohadilla Dirt Grip
, estire la
almohadilla sobre el piso con el lado de los bolsillos
hacia arriba. Levante la mopa y centre el cabezal
Intelli-Mop por encima de la almohadilla; luego,
presione hacia abajo los botones de liberación del
cuello del cabezal de la mopa a vapor (Fig. 2a).
Ambos lados del cabezal Intelli-Mop se abrirán
(Fig. 2b). Deslice las cuatro aletas de las esquinas del
cabezal Intelli-Mop dentro de los cuatro bolsillos de las
esquinas de la almohadilla (Fig. 3 y Fig. 4). Presione
suavemente un lado del cabezal Intelli-Mop hacia el
piso hasta que ese lado haga clic al colocarlo en su
lugar (Fig. 5). Repita el procedimiento en el otro lado
(Fig. 6).
4 Abra la tapa del tanque de agua (Fig. 7), llene el
tanque con agua y, luego, vuelva a colocar la tapa y
ajústela. Use el frasco de llenado y vierta el agua en el
tanque (Fig. 8). No exceda la capacidad del tanque.
Vuelva a colocar la tapa en el tanque de agua.
fig. 1 fig. 5 fig. 6fig. 4
fig. 7
fig. 8
fig. 3fig. 2b
fig. 2a
Cómo ensamblar su mopa a vapor
ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la
mopa a vapor esté DESENCHUFADA cuando no
la use. Nunca llene la mopa a vapor ni acople
el cabezal de la mopa cuando la mopa a vapor
esté enchufada a un tomacorriente. Desenchufe
la mopa del tomacorriente y espere a que se
enfríe antes de llenarla o acoplar o retirar el
cabezal. Para prolongar la vida útil de su mopa a
vapor, le recomendamos que use agua destilada.
Asegúrese de agregar solamente agua al tanque.
Los productos químicos o los líquidos de limpieza
(incluido el vinagre) pueden dañar la mopa a vapor
y podrían no ser seguros para usted y su familia.
CÓMO ENSAMBLAR LA MOPA A VAPOR
1 Atornille el asa de la mopa al cuerpo de la mopa a
vapor (no se incluye un destornillador) (Fig.1).
2 Deslice el soporte del cabezal Intelli-Mop
dentro del
cuerpo de la mopa a vapor. Empuje hasta que haga
clic al colocarlo en su lugar firmemente. (Fig. 1). Para
separar el cabezal Intelli-Mop, presione el botón de
liberación que se encuentra en la parte delantera de la
unidad por encima de la conexión del cabezal (Fig. 1)
y deslice el cabezal hacia afuera.
44sharkclean.com
Español
fig. 9 g. 10 g. 11b
g. 11a
NOTA: Para prolongar la vida útil de su mopa a vapor, le
recomendamos que use agua destilada.
NOTA: Barra o pase la aspiradora sobre sus pisos antes
de limpiarlos con su mopa a vapor.
1 Gire el soporte para el cable superior para desenrollar el
cable de alimentación por completo (Fig. 9). Enchúfelo a
un tomacorriente.
2 Cuando se enchufe la unidad por primera vez, estará en
modo de espera. Las 3 luces que se encuentran debajo
del botón Steam Control (Control de vapor) parpadearán
para indicar el modo de espera.
3 Para seleccionar el modo de vapor, presione el botón
Steam Control (Control de vapor) una vez para el modo
DUST (POLVO) (1 luz azul), dos veces para el modo
MOP (MOPA) (2 luces azules) o tres veces para el modo
SCRUB (FREGAR) (3luces azules). Si presiona el botón
por cuarta vez, colocará la unidad en modo de espera.
4 Limpie sus pisos con un movimiento hacia adelante y
hacia atrás.
5 Cuando necesite una ráfaga de vapor adicional para
limpiar manchas adheridas, puede usar la función
Steam Blaster
. Gire el cabezal para que se ubique
detrás del cuerpo de la mopa y, luego, incline el
asa de la mopa hacia abajo. Esto hará que Steam
Blaster (Fig. 10) emita una ráfaga de vapor concentrado
hacia la mancha.
PRECAUCIÓN: Mientras que la mopa esté en modo
Steam Blaster, no deje inmóvil durante más de un
minuto.
IMPORTANTE: Asegúrese de no usar la mopa Shark
®
Lift-Away
®
Pro Steam Pocket
®
sin acoplar una almohadilla
Dirt Grip
y agregar agua al tanque de agua en primer lugar. Al usar la mopa a vapor por primera vez, es
posible que la emisión de vapor demore más de 30segundos, que es el tiempo normal.
IMPORTANTE: No la use sobre pisos de madera sin sellar ni sobre pisos de cemica sin esmaltar. La acción
del calor y del vapor puede quitar el brillo de supercies tratadas con cera y de algunos pisos no tratados
con cera. Pruebe la mopa a vapor sobre un área aislada de la superficie que se tenga que limpiar antes de
proceder. Verifique las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.
Cómo usar su mopa a vapor
PRECAUCIÓN: No friegue una misma área durante
un tiempo prolongado.
6 Para detener el chorro de Steam Blaster, simplemente
eleve el asa. Luego, puede girar el cabezal de la mopa
para que vuelva a su posición original y continuar
limpiando.
7 Cuando termine de limpiar, presione el botón Steam
Control (Control de vapor) hasta que vuelva al modo de
espera.
8 Para retirar la almohadilla Dirt Grip, simplemente levante
la mopa por el asa hacia arriba hasta que el cabezal
Intelli-Mop
quede colgando hacia abajo. Presione
hacia abajo los botones de liberación de la almohadilla
que se encuentran sobre el cuello del cabezal de la
mopa (Fig.11a) y ambos lados del cabezal se abrirán
para liberar la almohadilla (Fig.11b).
9 Una vez que haya liberado la almohadilla Dirt Grip,
cierre el cabezal Intelli-Mop. Para cerrarlo, presione
suavemente un lado del cabezal Intelli-Mop hacia el
piso hasta que ese lado haga clic al quedar en su lugar.
Repita el procedimiento en el otro lado.
10 Cuando el tanque de agua esté vacío, la mopa a vapor
dejará de producir vapor. Usted puede rellenar el tanque
de agua en cualquier momento, siempre y cuando la
mopa a vapor esté desenchufada. Siga las instrucciones
de llenado del tanque de agua de la página 43.
NOTA: Espere de 2 a 3 minutos hasta que la mopa
a vapor se enfríe antes de encender el cabezal de la
mopa. Nunca deje la mopa a vapor con una almohadilla
Dirt Grip húmeda o mojada sobre ningún piso durante
un tiempo prolongado.
45 1-800-798-7398
Intelligent Steam Control
®
La mopa Shark
®
Lift-Away
®
Pro Steam Pocket
®
tiene 3 configuraciones Intelligent Steam Control (Control
de vapor inteligente) únicas para que pueda usar la cantidad de vapor correcta para la tarea de limpieza que es
realizando. Consulte la información que se encuentra a continuación para obtener consejos sobre cuándo usar cada
configuración.
PARA DESINFECTAR* CON LA MOPA A VAPOR MEDIANTE EL USO DEL CABEZAL INTELLI-MOP
Y LA
ALMOHADILLA DIRT GRIP
, REALICE LO SIGUIENTE:
1 Acople una almohadilla Dirt Grip limpia al cabezal de la mopa.
2 Enchufe la unidad y presione el botón Steam Control (Control de vapor) para seleccionar la configuración de
SCRUB (FREGAR).
3 Espere 30segundos para que la unidad comience a producir vapor.
4 Comience a limpiar sobre una superficie adecuada de piso duro sellada con un movimiento hacia adelante y hacia
atrás. Después de tres minutos, la unidad está lista para que la use para desinfectar.
5 Con un movimiento hacia adelante y hacia atrás, mueva la unidad sobre el área que quiera desinfectar. Repita el
procedimiento, por lo menos, 15veces.
* Los estudios sobre desinfección se llevaron a cabo en condiciones controladas. Las condiciones normales de una
casa y los resultados pueden variar. Con el cabezal Intelli-Mop solamente en el modo
SCRUB (FREGAR)
. No se
llevaron a cabo en modo por encima del piso o en modo Steam Blaster.
CONFIGURACIÓN IDEAL PARA ESTAS
SUPERFICIES
USO RECOMENDADO
DUST
(POLVO)
LIGHT STEAM
(VAPOR LEVE)
Laminado
Madera
Mármol
Limpiar superficies delicadas
Limpiar y desempolvar en forma leve
Aflojar y levantar suciedad leve
MOP
(MOPA)
NORMAL STEAM
(VAPOR NORMAL)
Madera
Mármol
Baldosas
Piedra
Limpiar la mayoría de las superficies y áreas amplias
Realizar una limpieza básica diaria
Eliminar manchas y desechos más pequeños
Limpiar áreas de tránsito moderado e intenso
SCRUB
(FREGAR)
HEAVY STEAM
(VAPOR INTENSO)
Madera
Mármol
Baldosas
Piedra
Realizar una limpieza profunda y limpiar superficies
difíciles de limpiar
Limpiar con intensidad y eliminar manchas y desechos
adheridos
Realizar una limpieza profunda de áreas con tránsito
intenso
Deshacerse de la suciedad y la mugre intensas
Desinfectar* los pisos
Steam Blaster
Para una ráfaga de vapor adicional, puede configurar la función Steam Blaster en DUST (POL-
VO), MOP (MOPA) o SCRUB (FREGAR). Siga las instrucciones que figuran en la página “Cómo
usar su mopa a vapor”.
46sharkclean.com
Español
g. 12
Limpieza por encima del piso
Retire el vaporizador portátil presionando el botón
de liberación y tirando de la horquilla. Tenga
cuidado de NO presionar el gatillo de vapor mientras
retira el vaporizador portátil (Fig. 12).
La mopa Shark
®
Lift-Away
®
Pro Steam Pocket
®
está
diseñada para limpiar superficies que pueden soportar
mucho calor y humedad. No la utilice sobre superficies
de madera sin sellar (especialmente sobre muebles de
madera antiguos), baldosas de cerámica sin esmaltar,
superficies pintadas o superficies que han sido tratadas
con cera, aceites, barniz o laca. La acción del calor,
del vapor y de la fricción de los accesorios de limpieza
puede quitar el brillo. Siempre se recomienda probar
sobre un área aislada de la superficie que se tenga que
limpiar antes de proceder.
El vaporizador portátil está configurado
automáticamente en el modo SCRUB (FREGAR).
Apriete el gatillo de vapor para activar el vapor.
Puede seleccionar otros modos de vapor en función
del accesorio y del uso.
Con todos los aditamentos, controle mejor el vapor
mediante ráfagas del gatillo que duren de 3 a 5
segundos. Esto le permitirá emitir vapor por más
tiempo y con un mayor control.
También se recomienda que verifique las instrucciones
de uso y cuidado del fabricante de la superficie. Cuando
limpie supercies de madera acabadas, hágalo con
pasadas continuas y amplias. Para prevenir daños a
la superficie, evite concentrar el vapor o dejar que los
accesorios de limpieza queden detenidos en el mismo
lugar.
Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior
de la caja.
47 1-800-798-7398
g. 13 g. 14
Cómo acoplar/desarmar:
La boquilla de vapor directo se desliza directamente sobre el vaporizador portátil. (Fig. 13)
Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos hasta que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de
liberación y tire de la herramienta para separarla de la unidad.
Uso:
La boquilla de vapor directo crea un chorro de vapor directo para limpiar rincones y huecos difíciles de alcanzar,
superficies planas, juguetes y otros lugares donde se acumulan gérmenes (Fig. 14).
Aplique un chorro de vapor directo y limpie con un paño húmedo o con una toalla de papel.
Consejos de limpieza:
Para realizar una limpieza efectiva, sostenga la boquilla de salida de vapor 1 o 2 pulgadas alejada de la superficie
que esté limpiando.
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO:
PRECAUCIÓN: No presione el gatillo de vapor hasta que la boquilla de vapor directo esté colocada
en la boquilla principal del vaporizador portátil.
PRECAUCIÓN: No presione el gatillo de vapor mientras retira la boquilla de vapor directo. Evite
tocar la punta de la boquilla de vapor directo, ya que estará muy caliente luego de emitir vapor.
NOTA: Para retirar la boquilla de vapor directo, presione y sujete los botones de liberación portátiles. Luego,
deslice hacia afuera la boquilla de vapor directo usando el mango.
NOTA: El vaporizador portátil puede continuar emitiendo vapor durante unos pocos segundos después de que
se libera el gatillo. Esto es normal, y el vapor se detendrá finalmente.
Cómo usar la boquilla de vapor directo
Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de
la caja.
48sharkclean.com
Español
g. 15 g. 17g. 16
Cómo acoplar/desarmar:
Use la presilla de color lavanda al lado de la cofia para deslizarla sobre la abertura de la boquilla del vaporizador
para ropa (Fig. 15).
Coloque el marco con cerdas sobre la cofia, con las cerdas ubicadas en la parte superior de la cofia del vaporizador
para ropa.
Acople el vaporizador para ropa ensamblado al vaporizador portátil colocándolo dentro de la boquilla principal
(Fig.16).
Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos a que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de liberación
y tire de la herramienta para separarla de la unidad.
Uso:
El vaporizador para ropa es ideal para quitar las arrugas de la ropa y para refrescar y cepillar los tapizados.
La cofia y el marco con cerdas le proporcionan un vapor controlado para telas y tapizados.
Consejos de limpieza:
Presione el gatillo de vapor para producir ráfagas de 3 a 5 segundos de duración, y mueva el vaporizador en forma
ascendente y descendente sobre la ropa o los tapizados lentamente (Fig. 17).
Determine siempre la resistencia al desgaste de los colores de cualquier tela, especialmente los rojos y los azules:
Tome una toalla limpia, húmeda y tibia, y frote suavemente una pequeña área de la tela que sea lo menos
visible y esté lo más apartada posible.
Si la toalla se tiñe de color, es posible que el artículo necesite un lavado profesional.
Cómo usar el vaporizador para ropa
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el vaporizador portátil esté desenchufado o en modo de espera
mientras acopla o retira el accesorio. Evite tocar el accesorio, ya que estará muy caliente luego de
emitir vapor.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones por quemaduras, siempre desenchufe la mopa a vapor y espere a
que se enfríe antes de retirar o cambiar los accesorios o las almohadillas.
Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de
la caja.
49 1-800-798-7398
g. 19g. 18 fig. 20
Cómo acoplar/desarmar:
Primero, acople el accesorio de manguera al vaporizador portátil colocando la manguera accesoria en la boquilla
principal (Fig. 18).
Deslice la almohadilla de precisión de limpieza de bolsillo sobre el accesorio de precisión de limpieza de bolsillo
para que encaje correctamente. Ajuste la banda elástica y deslice el interruptor de traba para apretarla. Acople el
accesorio de precisión de limpieza de bolsillo conectándolo a la boquilla de vapor directo hasta que haga clic al
quedar en su lugar.
No use el accesorio de precisión de limpieza sin que la almohadilla de precisión de limpieza de bolsillo esté
acoplada.
Presione la herramienta plana para fregar hacia el accesorio de manguera hasta que haga clic al quedar en su
lugar (Fig. 19).
Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos a que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de liberación
y tire de la herramienta para separarla de la unidad.
Uso:
El accesorio de precisión de limpieza de bolsillo es ideal para superficies pequeñas irregulares. La punta aguda es
excelente para bordes y esquinas (Fig. 20).
Consejos de limpieza:
Hay disponibles aditamentos adicionales para su accesorio de manguera. Para obtener más información, visite
sharkclean.com.
Cómo usar el accesorio de manguera y el accesorio de precisión
delimpieza
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el vaporizador portátil esté desenchufado o en modo de espera
mientras acopla o retira el accesorio. Evite tocar el accesorio, ya que estará muy caliente luego de
emitir vapor.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones por quemaduras, siempre desenchufe la mopa a vapor y espere a
que se enfríe antes de retirar o cambiar los accesorios o las almohadillas.
Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de
lacaja.
50sharkclean.com
Español
fig. 22
g. 21
fig. 23
g. 24
DESPUÉS DEL USO Y ALMACENAMIENTO
1 Presione el botón Steam Control (Control de vapor)
hasta que comience a parpadear, lo que indica que
está en el modo de espera. Desenchufe el cable del
tomacorriente y coloque la mopa a vapor en posición
vertical. Déjela enfriar.
2 Para retirar la almohadilla Dirt Grip
, levante la mopa a
vapor por el asa hacia arriba hasta que el cabezal Intelli-
Mop
quede colgando hacia abajo. Presione los botones
de liberación de la almohadilla que se encuentran sobre
el cuello del cabezal de la mopa y ambos lados del
cabezal Intelli-Mop se abrirán para liberar la almohadilla.
Una vez que haya liberado la almohadilla, cierre el
cabezal Intelli-Mop.
3
Si el
cabezal Intelli-Mop
no está acoplado a la mopa, la
almohadilla aún puede retirarse. Presione hacia abajo el
botón de liberación del soporte del cabezal Intelli-Mop para
liberar la almohadilla (Fig. 21).
4 Vacíe el tanque de agua antes de almacenar la mopa.
Para vaciar el tanque, coloque la mopa a vapor junto
a un fregadero. Abra la tapa del tanque de agua y,
luego, incline la unidad sobre el fregadero. Deje que
el agua escurra y, luego, cierre la tapa.
5 Para almacenar la mopa a vapor, espere a que la
mopa se enfríe y que se haya liberado el vapor. Luego,
retire el cabezal Intelli-Mop y cuelgue la mopa por su
asa en un gancho grande (no incluido) (Fig. 22).
INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO DE LA
ALMOHADILLA DIRT GRIP
Cuidado
Lave a máquina las almohadillas Dirt Grip, por separado,
con agua tibia y detergente líquido.
NUNCA USE LEA, DETERGENTE EN POLVO NI
SUAVIZANTES, ya que podrían dañar las almohadillas
Dirt Grip o dejar una capa sobre ellas que reduciría
su rendimiento para la limpieza y su absorción
.
Las
almohadillas Dirt Grip deben secarse en una cuerda
o a máquina en una configuración baja, ya que así se
extenderá la vida útil de la tela de microfibra (Fig. 23).
Las fibras sueltas pueden indicar el desgaste de la
microfibra. No tire de las fibras sueltas, ya que esto
puede deshacer el tejido. Simplemente recorte las fibras
sueltas con tijeras (Fig. 24).
Almohadillas Dirt Grip de reemplazo
Para obtener los mejores resultados al limpiar,
recomendamos reemplazar sus almohadillas Dirt Grip de
3 a 4 meses después de su uso normal. Como sucede
con cualquier tela, las partículas de suciedad, la grasa, la
fricción y el lavado reiterado pueden aflojar las fibras, y es
posible que note que necesita hacer un mayor esfuerzo
para empujar la mopa o tirar de ella.
Puede comprar las almohadillas Dirt Grip de reemplazo
y otros accesorios en sharkclean.com o llamando al
1-800-798-7398.
CUIDADO DE LA BOQUILLA DE VAPOR
Si cree que la boquilla de vapor principal o la boquilla
Steam Blaster
están tapadas, comuníquese con el
Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398 o
escríbanos a consumer-services@sharkninja.com
Cómo cuidar su mopa a vapor
51 1-800-798-7398
Cómo solicitar accesorios adicionales
ACCESORIO
Cabezal Intelli-Mop™
Es excelente para una limpieza multiuso. Obtenga una ráfaga adicional de Steam
Blaster
para las manchas difíciles y reduzca su tiempo de limpieza a la mitad
con la almohadilla de dos lados que no requiere el uso de las manos.
Almohadilla Dirt Grip™
Almohadilla de dos lados. Instalación y retiro fáciles que no requieren el uso
de las manos. Lavable y reutilizable.
Cabezal triangular para fregar
Su forma triangular es perfecta para limpiar esquinas y áreas difíciles
de alcanzar. Está equipado con una Steam Blaster para ayudar a aflojar
manchas y un fregador desplegable para tratar manchas adheridas.
Almohadilla triangular para fregar
Ideal para limpiar esquinas y otros espacios difíciles de alcanzar. Fácil de
instalar y retirar.
52sharkclean.com
Español
Guía de solución de problemas
PROBLEMA MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
La mopa a vapor no
produce vapor.
La mopa a vapor debe estar firmemente enchufada en un tomacorriente. Verifique su
fusible o disyuntor, o pruebe con otro tomacorriente.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno, la unidad esté enchufada y la luz
alrededor del botón Steam Control (Control de vapor) esté encendida fija.
Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) no están
iluminadas, pruebe con otro tomacorriente.
Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) están
parpadeando, presione el botón Steam Control (Control de vapor) para seleccionar una
configuración de vapor.
Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) están
encendidas fijas, espere 30 segundos hasta que la unidad se caliente.
Si después de haber seguido los pasos anteriores la mopa a vapor todavía no produce
vapor, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398 o escríbanos a
La mopa a vapor
produce vapor en forma
intermitente.
Esto es normal; para obtener un vapor más uniforme, seleccione la configuración
SCRUB (FREGAR).
También asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
No puedo seleccionar
una configuración de
vapor.
Asegúrese de que la mopa a vapor esté enchufada y de que las luces que se
encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) estén encendidas fijas.
Si su mopa a vapor está produciendo vapor, pero las luces que se encuentran debajo
del botón Steam Control (Control de vapor) no están encendidas, comuníquese con el
Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398.
Los pisos quedan
desparejos/empañados.
Es posible que la almohadilla Dirt Grip
esté sucia. Si está sucia, gírela para usar el
lado limpio o cámbiela. Si lavó la almohadilla Dirt Grip con detergente en polvo, podría
estar dañada, en cuyo caso es necesario reemplazarla.
Este problema también podría ser un indicio de que se han acumulado restos de jabón o
grasa en el piso. Como la mopa a vapor usa solo una poca cantidad de agua, es posible
que no sea suficiente para enjuagar los restos acumulados que el vapor hace salir a la
superficie. Sugerimos enjuagar el piso solamente con agua, dejar que se seque y, luego,
pasar la mopa a vapor nuevamente con una almohadilla Dirt Grip limpia. Por lo general,
uno o más enjuagues son suficientes para eliminar los restos.
En casos más rebeldes, es posible que deba enjuagar el piso con una mezcla de una
parte de vinagre y dos partes de agua* (pero NO ponga vinagre ni ningún otro limpiador
en el tanque de agua de la mopa a vapor).
*Consulte las instrucciones de cuidado y mantenimiento de su fabricante del piso antes
de aplicar cualquier producto o líquido de limpieza, incluido el vinagre.
53 1-800-798-7398
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA
¿Puedo usar la mopa a vapor
en alfombras?
No, la mopa a vapor no está diseñada para la limpieza de alfombras.
¿En qué superficies puedo
usar la mopa a vapor?
La mopa a vapor está diseñada para usar en todas las superficies de pisos duros
sellados. Recomendamos que trate primero un área aislada del piso que limpiará y
que revise las instrucciones de uso y cuidado de su fabricante del piso.
ADVERTENCIA: No use la mopa a vapor sobre cuero, muebles
lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo ni sobre otros materiales
delicados sensibles al vapor.
NOTA: La acción del calor y del vapor de la unidad puede quitar el brillo de las
superficies tratadas con cera y de algunos pisos no tratados con cera. Haga
una prueba en un área aislada del piso, en primer lugar, para ver si se afecta
el brillo.
¿Puedo poner algo que no sea
agua en el tanque de agua de
la mopa a vapor?
NO añada líquidos de limpieza, esencias, aceites ni ningún otro producto
químico al agua que se usa en este aparato, ya que esto puede dañar la unidad
o hacer que no sea seguro usarla. Le recomendamos que use agua destilada en
su mopa a vapor.
54sharkclean.com
Español
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos en los
materiales y la mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra original cuando el aparato se
utilice para uso doméstico, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período
de garantía, devuelva el aparato y los accesorios completos, con flete prepago. Para obtener asistencia con las
opciones de servicio de la garantía o ayuda al cliente, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-
7398 o visite nuestra página web sharkclean.com.
Si nota que el aparato es defectuoso en los materiales o la mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o
sustituirá sin costo. Se requiere una prueba de compra y se aplicará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo del
flete de devolución.*
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la
unidad, a nuestra elección. Esta garantía no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad
que haya sido alterada o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por
el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al maltrato
durante el transporte. Esta garantía no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el
mantenimiento o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja Operating LLC.
Esta garantía se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal y/o convencional. La
responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas asumidas
expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja Operating
LLC no es responsable, en ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo. Algunos estados/
provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede
no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el
estado o la provincia.
*Importante: Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese
de incluir una prueba de la fecha de compra y de acoplar una etiqueta al producto antes de embalarlo
con su nombre, su dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione
la información de compra, el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto.
Recomendamos que asegure el paquete (ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por
su garantía). Marque el exterior del paquete como “ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN
DEL SERVICIO AL CLIENTE).
Registro del producto
Visite la página registeryourshark.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark
®
en
el término de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de
compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de
seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y las
advertencias adjuntas incluidas en este Manual del propietario.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico únicamente AL UTILIZAR SU MOPA SHARK® LIFTAWAY® PRO STEAM POCKET®, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU MOPA SHARK LIFT-AWAY PRO STEAM POCKET. ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS. El vapor que emite la mopa a vapor está muy caliente y puede causar quemaduras. Proceda con precaución cuando utilice la mopa a vapor. ADVERTENCIA: MANTENGA LA MOPA A VAPOR LEJOS DE LOS NIÑOS. ENCHUFE POLARIZADO: Esta mopa a vapor tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como característica de seguridad, este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma. Si el enchufe no calza por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no calza, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad. No se recomienda utilizar un cable de extensión con este producto. 37 1-800-798-7398 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: 1. Cuando esté en uso, nunca coloque la mopa a vapor sobre uno de sus lados ni dirija el vapor hacia las personas, mascotas o plantas. 2. Use el sistema solamente para su uso previsto. 3. NO lo use para calefaccionar ambientes. 4. NO lo use al aire libre. 5. NO deje la mopa a vapor sin supervisión mientras esté enchufada. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente siempre que no esté en uso y antes del mantenimiento. 6. NO permita que los niños usen la mopa a vapor. Es necesario prestar mucha atención cuando se use cerca niños, mascotas o plantas. 7. Use la mopa a vapor solamente como se describe en este Manual del propietario. 8. Use solamente accesorios recomendados del fabricante. 9. NO use la mopa a vapor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si la mopa a vapor no funciona como debería o se ha caído, dañado, o se ha dejado al aire libre o caído al agua, devuélvala a SharkNinja Operating LLC para su examinación y reparación. El reensamblaje o la reparación incorrectos pueden causar un riesgo de descarga eléctrica o lesiones al usar la mopa a vapor. 10. Como protección contra el riesgo de descarga eléctrica, NO sumerja la mopa a vapor en agua ni en ningún otro líquido. 11. NO manipule el enchufe ni la mopa a vapor con las manos mojadas ni la opere sin calzado. 20. Puede liberar la almohadilla Dirt Grip después de haber desenchufado la mopa a vapor y haber dejado que se enfríe. 21. Cuando limpie la parte externa de la mopa a vapor, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y limpie la mopa a vapor con un paño seco o húmedo. No vierta agua ni use alcohol, benceno o solvente de pintura sobre la mopa a vapor. 22. Se debe proceder con extrema precaución al usar la mopa a vapor para limpiar escaleras. 23. Nunca use la mopa a vapor sin acoplar la almohadilla Dirt Grip. 24. Mantenga su área de trabajo bien iluminada. 25. Almacene la mopa a vapor bajo techo en un lugar fresco y seco. 26. Para evitar que el circuito se sobrecargue, no opere otro aparato en el mismo enchufe (circuito) que la mopa a vapor. 27. Para evitar lesiones por quemaduras, siempre desenchufe la mopa a vapor y espere a que se enfríe antes de retirar o cambiar los cabezales de la mopa, los accesorios o las almohadillas Dirt Grip. ADVERTENCIA: Su mopa a vapor está diseñada para limpiar superficies de pisos duros que pueden soportar mucho calor. No la use sobre pisos de madera sin sellar ni sobre pisos de cerámica sin esmaltar. La acción del calor y del vapor puede quitar el brillo de superficies tratadas con cera y de algunos pisos no tratados con cera. Siempre se recomienda probar sobre un área aislada de la superficie que se tenga que limpiar antes de proceder. También se recomienda que verifique las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES sharkclean.com 38 Español 12. NO tire de la mopa a vapor ni la transporte por el cable, no use el cable como asa, ni cierre una puerta por encima del cable ni tire del cable por encima de bordes filosos o esquinas. No pase la mopa a vapor por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 13. NO desenchufe la mopa a vapor tirando del cable de alimentación. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cable de alimentación. No use cables de extensión ni tomacorrientes con capacidad inadecuada de corriente soportada. 14. NO coloque ningún objeto dentro de las aberturas de la boquilla de vapor. Suspenda el uso si la boquilla de vapor está bloqueada. 15. NO coloque las manos ni los pies debajo de la mopa a vapor. Alcanza altas temperaturas. 16. Use la mopa a vapor SOLAMENTE sobre superficies planas y horizontales. NO use la mopa a vapor sobre paredes, encimeras ni ventanas. 17. NO use la mopa a vapor sobre cuero, muebles lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo ni sobre otros materiales delicados sensibles al vapor. 18. NO añada líquidos de limpieza, vinagre, esencias, aceites ni ningún otro producto químico al agua usada en la mopa a vapor, ya que esto puede dañarla o hacer que no sea seguro usarla. Si vive en un área donde el agua es dura, recomendamos que use agua destilada en la mopa a vapor. 19. Nunca deje una almohadilla Dirt Grip™ en el mismo lugar mientras se usa o se guarda por cualquier período, ya que esto puede dañar las superficies. Gracias por comprar la mopa Shark® Lift-Away® Pro Steam Pocket®. Este Manual del propietario está diseñado para ayudarlo a comprender en profundidad su nueva mopa Shark LiftAway Pro Steam Pocket. Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para referencia futura. Para obtener la lista de los elementos que se incluyen con este modelo, consulte el panel superior de la caja. Si tiene alguna pregunta sobre su mopa Shark Lift Away Pro Steam Pocket, comuníquese con el Servicio al Cliente de Shark llamando al 1-800-798-7398. La mopa Shark Lift-Away Pro Steam es una solución sorprendente para la limpieza profunda con vapor. Ya sea que deba luchar contra manchas difíciles con Steam Blaster™ o encargarse de la limpieza general y de la desinfección de pisos duros*, nuestro cabezal Intelli-Mop™ y las almohadillas Dirt Grip™ de avanzada ofrecen lo mejor en cuestión de versatilidad y eficiencia, lo que hace que la limpieza sea simple, rápida y fácil. *Los estudios sobre desinfección se llevaron a cabo en condiciones controladas. Las condiciones normales de una casa y los resultados pueden variar. Con el cabezal Intelli-Mop solamente en el modo SCRUB (FREGAR). No se llevaron a cabo en modo por encima del piso o en modo Steam Blaster. REGISTRE SU COMPRA: registeryourshark.com 1-800-798-7398 REGISTRE ESTA INFORMACIÓN: Número de modelo: __________________________________ Fecha de compra (conserve el recibo):______________________ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Voltaje: 120 V, 60 Hz Vatios: 1500 W Capacidad de agua: 300 ml (10,14 oz) PROGRAMA RECOMENDADO DE REEMPLAZO DE LAS ALMOHADILLAS LAVABLES DIRT GRIP : Cada 3 meses. ™ PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LIMPIEZA: Consulte la sección Cómo cuidar su mopa a vapor para obtener más detalles. Pase la aspiradora o barra antes de pasar la mopa. 39 1-800-798-7398 Introducción Al ensamblar su mopa a vapor, puede encontrar un poco de agua dentro o alrededor del tanque de agua. Esto se debe a que probamos todas nuestras mopas a vapor antes de venderlas para brindarle una mopa Shark® Lift-Away® Pro Steam Pocket® de calidad. a b c d e j f k g h l n m o i a Asa de la mopa a vapor h Gatillo de vapor b Enrollacables superior i Panel de control de vapor c (1) Tornillo grande* de 6 mm x 54 mm j Frasco de llenado d Enrollacables inferior k Botón de liberación del cabezal de la mopa e Cuerpo de la mopa a vapor l Botones de liberación de las almohadillas Dirt Grip™ f Vaporizador portátil removible m Boquilla Steam Blaster™ g Botón de liberación del vaporizador portátil n Cabezal Intelli-Mop™ o Almohadilla Dirt Grip *Se puede usar un destornillador Phillips o de cabeza plana. El destornillador no está incluido. 41 1-800-798-7398 Para obtener una lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte la solapa interna de la caja. PRECAUCIÓN: Realice una prueba en un área pequeña discreta y comuníquese con su fabricante/ instalador de superficies para obtener información específica al respecto. ACCESORIOS PORTÁTILES BOQUILLA DE VAPOR DIRECTO Use vapor para descomponer la suciedad y las superficies duras, así como para limpiar la mugre. Para obtener los mejores resultados, aplique ráfagas de vapor de 3 a 5 segundos de duración utilizando el gatillo en la unidad de asa. VAPORIZADOR PARA ROPA CON COFIA Y MARCO CON CERDAS E s ideal para quitar las arrugas de la ropa y para refrescar y cepillar los tapizados. No use esta herramienta sin acoplar la cofia de microfibra. Español ACCESORIO DE MANGUERA Para un alcance y una movilidad óptimos al limpiar superficies por encima del piso. ACCESORIO DE PRECISIÓN DE LIMPIEZA DE BOLSILLO Y ALMOHADILLA Ideal para superficies, esquinas y bordes pequeños e irregulares. No lo use sin acoplar la almohadilla de precisión de limpieza de bolsillo. sharkclean.com 42 Cómo ensamblar su mopa a vapor fig. 2a fig. 2b fig. 1 fig. 4  ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la mopa a vapor esté DESENCHUFADA cuando no la use. Nunca llene la mopa a vapor ni acople el cabezal de la mopa cuando la mopa a vapor esté enchufada a un tomacorriente. Desenchufe la mopa del tomacorriente y espere a que se enfríe antes de llenarla o acoplar o retirar el cabezal. Para prolongar la vida útil de su mopa a vapor, le recomendamos que use agua destilada. Asegúrese de agregar solamente agua al tanque. Los productos químicos o los líquidos de limpieza (incluido el vinagre) pueden dañar la mopa a vapor y podrían no ser seguros para usted y su familia. CÓMO ENSAMBLAR LA MOPA A VAPOR 1 Atornille el asa de la mopa al cuerpo de la mopa a vapor (no se incluye un destornillador) (Fig. 1). 2 Deslice el soporte del cabezal Intelli-Mop™ dentro del cuerpo de la mopa a vapor. Empuje hasta que haga clic al colocarlo en su lugar firmemente. (Fig. 1). Para separar el cabezal Intelli-Mop, presione el botón de liberación que se encuentra en la parte delantera de la unidad por encima de la conexión del cabezal (Fig. 1) y deslice el cabezal hacia afuera. fig. 3 fig. 5 fig. 6 3 Para acoplar la almohadilla Dirt Grip™, estire la almohadilla sobre el piso con el lado de los bolsillos hacia arriba. Levante la mopa y centre el cabezal Intelli-Mop por encima de la almohadilla; luego, presione hacia abajo los botones de liberación del cuello del cabezal de la mopa a vapor (Fig. 2a). Ambos lados del cabezal Intelli-Mop se abrirán (Fig. 2b). Deslice las cuatro aletas de las esquinas del cabezal Intelli-Mop dentro de los cuatro bolsillos de las esquinas de la almohadilla (Fig. 3 y Fig. 4). Presione suavemente un lado del cabezal Intelli-Mop hacia el piso hasta que ese lado haga clic al colocarlo en su lugar (Fig. 5). Repita el procedimiento en el otro lado (Fig. 6). 4 Abra la tapa del tanque de agua (Fig. 7), llene el tanque con agua y, luego, vuelva a colocar la tapa y ajústela. Use el frasco de llenado y vierta el agua en el tanque (Fig. 8). No exceda la capacidad del tanque. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de agua.   fig. 7 43 1-800-798-7398 fig. 8 Cómo usar su mopa a vapor IMPORTANTE: Asegúrese de no usar la mopa Shark® Lift-Away® Pro Steam Pocket® sin acoplar una almohadilla Dirt Grip™ y agregar agua al tanque de agua en primer lugar. Al usar la mopa a vapor por primera vez, es posible que la emisión de vapor demore más de 30 segundos, que es el tiempo normal. IMPORTANTE: No la use sobre pisos de madera sin sellar ni sobre pisos de cerámica sin esmaltar. La acción del calor y del vapor puede quitar el brillo de superficies tratadas con cera y de algunos pisos no tratados con cera. Pruebe la mopa a vapor sobre un área aislada de la superficie que se tenga que limpiar antes de proceder. Verifique las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. fig. 11a fig. 9 fig. 10 PRECAUCIÓN: No friegue una misma área durante un tiempo prolongado. 6 Para detener el chorro de Steam Blaster, simplemente eleve el asa. Luego, puede girar el cabezal de la mopa para que vuelva a su posición original y continuar limpiando. 7 Cuando termine de limpiar, presione el botón Steam Control (Control de vapor) hasta que vuelva al modo de espera. 8 Para retirar la almohadilla Dirt Grip, simplemente levante la mopa por el asa hacia arriba hasta que el cabezal Intelli-Mop™ quede colgando hacia abajo. Presione hacia abajo los botones de liberación de la almohadilla que se encuentran sobre el cuello del cabezal de la mopa (Fig. 11a) y ambos lados del cabezal se abrirán para liberar la almohadilla (Fig. 11b). 9 Una vez que haya liberado la almohadilla Dirt Grip, cierre el cabezal Intelli-Mop. Para cerrarlo, presione suavemente un lado del cabezal Intelli-Mop hacia el piso hasta que ese lado haga clic al quedar en su lugar. Repita el procedimiento en el otro lado. 10 Cuando el tanque de agua esté vacío, la mopa a vapor dejará de producir vapor. Usted puede rellenar el tanque de agua en cualquier momento, siempre y cuando la mopa a vapor esté desenchufada. Siga las instrucciones de llenado del tanque de agua de la página 43. NOTA: Espere de 2 a 3 minutos hasta que la mopa a vapor se enfríe antes de encender el cabezal de la mopa. Nunca deje la mopa a vapor con una almohadilla Dirt Grip húmeda o mojada sobre ningún piso durante un tiempo prolongado. sharkclean.com 44 Español NOTA: Para prolongar la vida útil de su mopa a vapor, le recomendamos que use agua destilada. NOTA: Barra o pase la aspiradora sobre sus pisos antes de limpiarlos con su mopa a vapor. 1 Gire el soporte para el cable superior para desenrollar el cable de alimentación por completo (Fig. 9). Enchúfelo a un tomacorriente. 2 Cuando se enchufe la unidad por primera vez, estará en modo de espera. Las 3 luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) parpadearán para indicar el modo de espera. 3 Para seleccionar el modo de vapor, presione el botón Steam Control (Control de vapor) una vez para el modo DUST (POLVO) (1 luz azul), dos veces para el modo MOP (MOPA) (2 luces azules) o tres veces para el modo SCRUB (FREGAR) (3 luces azules). Si presiona el botón por cuarta vez, colocará la unidad en modo de espera. 4 Limpie sus pisos con un movimiento hacia adelante y hacia atrás. 5  Cuando necesite una ráfaga de vapor adicional para limpiar manchas adheridas, puede usar la función Steam Blaster™. Gire el cabezal para que se ubique detrás del cuerpo de la mopa y, luego, incline el asa de la mopa hacia abajo. Esto hará que Steam Blaster (Fig. 10) emita una ráfaga de vapor concentrado hacia la mancha. PRECAUCIÓN: Mientras que la mopa esté en modo Steam Blaster, no deje inmóvil durante más de un minuto. fig. 11b Intelligent Steam Control® La mopa Shark® Lift-Away® Pro Steam Pocket® tiene 3 configuraciones Intelligent Steam Control (Control de vapor inteligente) únicas para que pueda usar la cantidad de vapor correcta para la tarea de limpieza que esté realizando. Consulte la información que se encuentra a continuación para obtener consejos sobre cuándo usar cada configuración. CONFIGURACIÓN DUST (POLVO) IDEAL PARA ESTAS SUPERFICIES USO RECOMENDADO Laminado Limpiar superficies delicadas Madera Limpiar y desempolvar en forma leve LIGHT STEAM (VAPOR LEVE) Mármol Aflojar y levantar suciedad leve MOP (MOPA) Madera Limpiar la mayoría de las superficies y áreas amplias Mármol Realizar una limpieza básica diaria Baldosas Eliminar manchas y desechos más pequeños Piedra Limpiar áreas de tránsito moderado e intenso NORMAL STEAM (VAPOR NORMAL) Realizar una limpieza profunda y limpiar superficies difíciles de limpiar SCRUB (FREGAR) Madera Mármol HEAVY STEAM (VAPOR INTENSO) Baldosas Piedra Limpiar con intensidad y eliminar manchas y desechos adheridos Realizar una limpieza profunda de áreas con tránsito intenso Deshacerse de la suciedad y la mugre intensas Desinfectar* los pisos Steam Blaster™ Para una ráfaga de vapor adicional, puede configurar la función Steam Blaster en DUST (POLVO), MOP (MOPA) o SCRUB (FREGAR). Siga las instrucciones que figuran en la página “Cómo usar su mopa a vapor”. PARA DESINFECTAR* CON LA MOPA A VAPOR MEDIANTE EL USO DEL CABEZAL INTELLI-MOP™ Y LA ALMOHADILLA DIRT GRIP™, REALICE LO SIGUIENTE: 1 Acople una almohadilla Dirt Grip limpia al cabezal de la mopa. 2 Enchufe la unidad y presione el botón Steam Control (Control de vapor) para seleccionar la configuración de SCRUB (FREGAR). 3 Espere 30 segundos para que la unidad comience a producir vapor. 4 Comience a limpiar sobre una superficie adecuada de piso duro sellada con un movimiento hacia adelante y hacia atrás. Después de tres minutos, la unidad está lista para que la use para desinfectar. 5 Con un movimiento hacia adelante y hacia atrás, mueva la unidad sobre el área que quiera desinfectar. Repita el procedimiento, por lo menos, 15 veces. *Los estudios sobre desinfección se llevaron a cabo en condiciones controladas. Las condiciones normales de una casa y los resultados pueden variar. Con el cabezal Intelli-Mop solamente en el modo SCRUB (FREGAR). No se llevaron a cabo en modo por encima del piso o en modo Steam Blaster. 45 1-800-798-7398 Limpieza por encima del piso Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de la caja. La mopa Shark® Lift-Away® Pro Steam Pocket® está diseñada para limpiar superficies que pueden soportar mucho calor y humedad. No la utilice sobre superficies de madera sin sellar (especialmente sobre muebles de madera antiguos), baldosas de cerámica sin esmaltar, superficies pintadas o superficies que han sido tratadas con cera, aceites, barniz o laca. La acción del calor, del vapor y de la fricción de los accesorios de limpieza puede quitar el brillo. Siempre se recomienda probar sobre un área aislada de la superficie que se tenga que limpiar antes de proceder. También se recomienda que verifique las instrucciones de uso y cuidado del fabricante de la superficie. Cuando limpie superficies de madera acabadas, hágalo con pasadas continuas y amplias. Para prevenir daños a la superficie, evite concentrar el vapor o dejar que los accesorios de limpieza queden detenidos en el mismo lugar. fig. 12 Español • Retire el vaporizador portátil presionando el botón de liberación y tirando de la horquilla. Tenga cuidado de NO presionar el gatillo de vapor mientras retira el vaporizador portátil (Fig. 12). • El vaporizador portátil está configurado automáticamente en el modo SCRUB (FREGAR). Apriete el gatillo de vapor para activar el vapor. Puede seleccionar otros modos de vapor en función del accesorio y del uso. • Con todos los aditamentos, controle mejor el vapor mediante ráfagas del gatillo que duren de 3 a 5 segundos. Esto le permitirá emitir vapor por más tiempo y con un mayor control. sharkclean.com 46 Cómo usar la boquilla de vapor directo Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de la caja. TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO: PRECAUCIÓN: No presione el gatillo de vapor hasta que la boquilla de vapor directo esté colocada en la boquilla principal del vaporizador portátil. PRECAUCIÓN: No presione el gatillo de vapor mientras retira la boquilla de vapor directo. Evite tocar la punta de la boquilla de vapor directo, ya que estará muy caliente luego de emitir vapor. NOTA: Para retirar la boquilla de vapor directo, presione y sujete los botones de liberación portátiles. Luego, deslice hacia afuera la boquilla de vapor directo usando el mango. NOTA: El vaporizador portátil puede continuar emitiendo vapor durante unos pocos segundos después de que se libera el gatillo. Esto es normal, y el vapor se detendrá finalmente. fig. 13 fig. 14 Cómo acoplar/desarmar: • La boquilla de vapor directo se desliza directamente sobre el vaporizador portátil. (Fig. 13) • Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos hasta que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de liberación y tire de la herramienta para separarla de la unidad. Uso: • La boquilla de vapor directo crea un chorro de vapor directo para limpiar rincones y huecos difíciles de alcanzar, superficies planas, juguetes y otros lugares donde se acumulan gérmenes (Fig. 14). • Aplique un chorro de vapor directo y limpie con un paño húmedo o con una toalla de papel. Consejos de limpieza: • Para realizar una limpieza efectiva, sostenga la boquilla de salida de vapor 1 o 2 pulgadas alejada de la superficie que esté limpiando. 47 1-800-798-7398 Cómo usar el vaporizador para ropa Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de la caja. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el vaporizador portátil esté desenchufado o en modo de espera mientras acopla o retira el accesorio. Evite tocar el accesorio, ya que estará muy caliente luego de emitir vapor. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones por quemaduras, siempre desenchufe la mopa a vapor y espere a que se enfríe antes de retirar o cambiar los accesorios o las almohadillas. fig. 15 fig. 16 fig. 17 Uso: • El vaporizador para ropa es ideal para quitar las arrugas de la ropa y para refrescar y cepillar los tapizados. • La cofia y el marco con cerdas le proporcionan un vapor controlado para telas y tapizados. Consejos de limpieza: • Presione el gatillo de vapor para producir ráfagas de 3 a 5 segundos de duración, y mueva el vaporizador en forma ascendente y descendente sobre la ropa o los tapizados lentamente (Fig. 17). • Determine siempre la resistencia al desgaste de los colores de cualquier tela, especialmente los rojos y los azules: – Tome una toalla limpia, húmeda y tibia, y frote suavemente una pequeña área de la tela que sea lo menos visible y esté lo más apartada posible. – S i la toalla se tiñe de color, es posible que el artículo necesite un lavado profesional. sharkclean.com 48 Español Cómo acoplar/desarmar: • Use la presilla de color lavanda al lado de la cofia para deslizarla sobre la abertura de la boquilla del vaporizador para ropa (Fig. 15). • Coloque el marco con cerdas sobre la cofia, con las cerdas ubicadas en la parte superior de la cofia del vaporizador para ropa. • Acople el vaporizador para ropa ensamblado al vaporizador portátil colocándolo dentro de la boquilla principal (Fig. 16). • Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos a que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de liberación y tire de la herramienta para separarla de la unidad. Cómo usar el accesorio de manguera y el accesorio de precisión de limpieza Para obtener la lista completa de los elementos que se incluyen con su mopa a vapor, consulte el panel superior de la caja. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el vaporizador portátil esté desenchufado o en modo de espera mientras acopla o retira el accesorio. Evite tocar el accesorio, ya que estará muy caliente luego de emitir vapor. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones por quemaduras, siempre desenchufe la mopa a vapor y espere a que se enfríe antes de retirar o cambiar los accesorios o las almohadillas. fig. 18 fig. 19 fig. 20 Cómo acoplar/desarmar: • Primero, acople el accesorio de manguera al vaporizador portátil colocando la manguera accesoria en la boquilla principal (Fig. 18). • Deslice la almohadilla de precisión de limpieza de bolsillo sobre el accesorio de precisión de limpieza de bolsillo para que encaje correctamente. Ajuste la banda elástica y deslice el interruptor de traba para apretarla. Acople el accesorio de precisión de limpieza de bolsillo conectándolo a la boquilla de vapor directo hasta que haga clic al quedar en su lugar. • No use el accesorio de precisión de limpieza sin que la almohadilla de precisión de limpieza de bolsillo esté acoplada. • Presione la herramienta plana para fregar hacia el accesorio de manguera hasta que haga clic al quedar en su lugar (Fig. 19). • Para retirarla, espere de 2 a 3 minutos a que la herramienta se enfríe, mantenga presionado el botón de liberación y tire de la herramienta para separarla de la unidad. Uso: • El accesorio de precisión de limpieza de bolsillo es ideal para superficies pequeñas irregulares. La punta aguda es excelente para bordes y esquinas (Fig. 20). Consejos de limpieza: • Hay disponibles aditamentos adicionales para su accesorio de manguera. Para obtener más información, visite sharkclean.com. 49 1-800-798-7398 Cómo cuidar su mopa a vapor fig. 23 fig. 24 fig. 21 INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO DE LA ALMOHADILLA DIRT GRIP™ fig. 22 DESPUÉS DEL USO Y ALMACENAMIENTO 1 Presione el botón Steam Control (Control de vapor) hasta que comience a parpadear, lo que indica que está en el modo de espera. Desenchufe el cable del tomacorriente y coloque la mopa a vapor en posición vertical. Déjela enfriar. 3 S i el cabezal Intelli-Mop no está acoplado a la mopa, la almohadilla aún puede retirarse. Presione hacia abajo el botón de liberación del soporte del cabezal Intelli-Mop para liberar la almohadilla (Fig. 21). 4 Vacíe el tanque de agua antes de almacenar la mopa. Para vaciar el tanque, coloque la mopa a vapor junto a un fregadero. Abra la tapa del tanque de agua y, luego, incline la unidad sobre el fregadero. Deje que el agua escurra y, luego, cierre la tapa. 5  Para almacenar la mopa a vapor, espere a que la mopa se enfríe y que se haya liberado el vapor. Luego, retire el cabezal Intelli-Mop y cuelgue la mopa por su asa en un gancho grande (no incluido) (Fig. 22). NUNCA USE LEJÍA, DETERGENTE EN POLVO NI SUAVIZANTES, ya que podrían dañar las almohadillas Dirt Grip o dejar una capa sobre ellas que reduciría su rendimiento para la limpieza y su absorción. Las almohadillas Dirt Grip deben secarse en una cuerda o a máquina en una configuración baja, ya que así se extenderá la vida útil de la tela de microfibra (Fig. 23). Las fibras sueltas pueden indicar el desgaste de la microfibra. No tire de las fibras sueltas, ya que esto puede deshacer el tejido. Simplemente recorte las fibras sueltas con tijeras (Fig. 24). Almohadillas Dirt Grip de reemplazo Para obtener los mejores resultados al limpiar, recomendamos reemplazar sus almohadillas Dirt Grip de 3 a 4 meses después de su uso normal. Como sucede con cualquier tela, las partículas de suciedad, la grasa, la fricción y el lavado reiterado pueden aflojar las fibras, y es posible que note que necesita hacer un mayor esfuerzo para empujar la mopa o tirar de ella. Puede comprar las almohadillas Dirt Grip de reemplazo y otros accesorios en sharkclean.com o llamando al 1-800-798-7398. CUIDADO DE LA BOQUILLA DE VAPOR Si cree que la boquilla de vapor principal o la boquilla Steam Blaster™ están tapadas, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398 o escríbanos a [email protected] sharkclean.com 50 Español 2 Para retirar la almohadilla Dirt Grip™, levante la mopa a vapor por el asa hacia arriba hasta que el cabezal IntelliMop™ quede colgando hacia abajo. Presione los botones de liberación de la almohadilla que se encuentran sobre el cuello del cabezal de la mopa y ambos lados del cabezal Intelli-Mop se abrirán para liberar la almohadilla. Una vez que haya liberado la almohadilla, cierre el cabezal Intelli-Mop. Cuidado Lave a máquina las almohadillas Dirt Grip, por separado, con agua tibia y detergente líquido. Cómo solicitar accesorios adicionales ACCESORIO Cabezal Intelli-Mop™ Es excelente para una limpieza multiuso. Obtenga una ráfaga adicional de Steam Blaster™ para las manchas difíciles y reduzca su tiempo de limpieza a la mitad con la almohadilla de dos lados que no requiere el uso de las manos. Almohadilla Dirt Grip™ Almohadilla de dos lados. Instalación y retiro fáciles que no requieren el uso de las manos. Lavable y reutilizable. Cabezal triangular para fregar Su forma triangular es perfecta para limpiar esquinas y áreas difíciles de alcanzar. Está equipado con una Steam Blaster para ayudar a aflojar manchas y un fregador desplegable para tratar manchas adheridas. Almohadilla triangular para fregar Ideal para limpiar esquinas y otros espacios difíciles de alcanzar. Fácil de instalar y retirar. 51 1-800-798-7398 Guía de solución de problemas MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES La mopa a vapor no produce vapor. La mopa a vapor debe estar firmemente enchufada en un tomacorriente. Verifique su fusible o disyuntor, o pruebe con otro tomacorriente. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno, la unidad esté enchufada y la luz alrededor del botón Steam Control (Control de vapor) esté encendida fija. Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) no están iluminadas, pruebe con otro tomacorriente. Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) están parpadeando, presione el botón Steam Control (Control de vapor) para seleccionar una configuración de vapor. Si las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) están encendidas fijas, espere 30 segundos hasta que la unidad se caliente. Si después de haber seguido los pasos anteriores la mopa a vapor todavía no produce vapor, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398 o escríbanos a [email protected] La mopa a vapor produce vapor en forma intermitente. Esto es normal; para obtener un vapor más uniforme, seleccione la configuración SCRUB (FREGAR). También asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. No puedo seleccionar una configuración de vapor. Asegúrese de que la mopa a vapor esté enchufada y de que las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) estén encendidas fijas. Si su mopa a vapor está produciendo vapor, pero las luces que se encuentran debajo del botón Steam Control (Control de vapor) no están encendidas, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-798-7398. Los pisos quedan desparejos/empañados. Es posible que la almohadilla Dirt Grip™ esté sucia. Si está sucia, gírela para usar el lado limpio o cámbiela. Si lavó la almohadilla Dirt Grip con detergente en polvo, podría estar dañada, en cuyo caso es necesario reemplazarla. Este problema también podría ser un indicio de que se han acumulado restos de jabón o grasa en el piso. Como la mopa a vapor usa solo una poca cantidad de agua, es posible que no sea suficiente para enjuagar los restos acumulados que el vapor hace salir a la superficie. Sugerimos enjuagar el piso solamente con agua, dejar que se seque y, luego, pasar la mopa a vapor nuevamente con una almohadilla Dirt Grip limpia. Por lo general, uno o más enjuagues son suficientes para eliminar los restos. En casos más rebeldes, es posible que deba enjuagar el piso con una mezcla de una parte de vinagre y dos partes de agua* (pero NO ponga vinagre ni ningún otro limpiador en el tanque de agua de la mopa a vapor). *Consulte las instrucciones de cuidado y mantenimiento de su fabricante del piso antes de aplicar cualquier producto o líquido de limpieza, incluido el vinagre. sharkclean.com 52 Español PROBLEMA Preguntas frecuentes PREGUNTA RESPUESTA ¿Puedo usar la mopa a vapor en alfombras? No, la mopa a vapor no está diseñada para la limpieza de alfombras. ¿En qué superficies puedo usar la mopa a vapor? La mopa a vapor está diseñada para usar en todas las superficies de pisos duros sellados. Recomendamos que trate primero un área aislada del piso que limpiará y que revise las instrucciones de uso y cuidado de su fabricante del piso. ADVERTENCIA: No use la mopa a vapor sobre cuero, muebles lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo ni sobre otros materiales delicados sensibles al vapor. NOTA: La acción del calor y del vapor de la unidad puede quitar el brillo de las superficies tratadas con cera y de algunos pisos no tratados con cera. Haga una prueba en un área aislada del piso, en primer lugar, para ver si se afecta el brillo. ¿Puedo poner algo que no sea agua en el tanque de agua de la mopa a vapor? NO añada líquidos de limpieza, esencias, aceites ni ningún otro producto químico al agua que se usa en este aparato, ya que esto puede dañar la unidad o hacer que no sea seguro usarla. Le recomendamos que use agua destilada en su mopa a vapor. 53 1-800-798-7398 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos en los materiales y la mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra original cuando el aparato se utilice para uso doméstico, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período de garantía, devuelva el aparato y los accesorios completos, con flete prepago. Para obtener asistencia con las opciones de servicio de la garantía o ayuda al cliente, comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 1-800-7987398 o visite nuestra página web sharkclean.com. Si nota que el aparato es defectuoso en los materiales o la mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o sustituirá sin costo. Se requiere una prueba de compra y se aplicará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo del flete de devolución.* La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a nuestra elección. Esta garantía no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el mantenimiento o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja Operating LLC. Esta garantía se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja Operating LLC no es responsable, en ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo. Algunos estados/ provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso. *Importante: Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese de incluir una prueba de la fecha de compra y de acoplar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su nombre, su dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione la información de compra, el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto. Recomendamos que asegure el paquete (ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía). Marque el exterior del paquete como “ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE). Registro del producto Visite la página registeryourshark.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark® en el término de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección. El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y las advertencias adjuntas incluidas en este Manual del propietario. sharkclean.com 54 Español Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Shark S3973 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario