Chauvin-Arnoux CA832 El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario
1
C.A
832
Sonomètre
Sound Level Meter
Schallpegelmesser
Analizzatore di rumori
Sonometro
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
2
Significations du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser
l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées
de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées,
peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil
et les installations.
Définition de la CAT III
Cet appareil, de catégorie de surtension III répond aux exigences
de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations
fixes industrielles et domestiques
(cf. CEI 664-1, Ed. 92)
.
Vous venez d’acquérir un sonomètre C.A 832 et nous vous remercions
de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement ce mode d’emploi
respectez les précautions d’emploi
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois
après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions
Générales de Vente, communiquées sur demande).
English
..........................................................................................
10
Deutsch
.........................................................................................
18
Italiano
..........................................................................................
26
Español
......................................................................................... 34
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ....................................................................... 3
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI ....................................................... 3
2.1 Précautions d'emploi du capteur......................................3
2.2 Remarques sur les conditions de mesure..........................3
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ............................................... 4
4. UTILISATION ............................................................................. 5
4.1Procédure....................................................................5
4.2 Utilisation de la sortie auxiliaire et de la vis de montage d'un pied photo......6
4.3 Calibration du sonomètre....................................................................6
5. CARACTERISTIQUES GENERALES ....................................... 7
6. MAINTENANCE ........................................................................ 8
7. POUR COMMANDER ............................................................... 8
8. ANNEXE......................................................................9
3
1. PRESENTATION
Le sonomètre numérique CA832 est conçu pour évaluer les ambiances
ou nuisances sonores conformément aux impératifs de sécurité et à la
législation en vigueur.
Il est conforme à la norme CEI651.
Les applications professionnelles et domestiques sont multiples : mesurer
les niveaux sonores dans les usines, écoles, bureaux, aéroports, studios,
auditoriums, ...
Le CA832 est un appareil portable compact à afficheur 2000 points
utilisable dans une seule main et peut être monté sur un trépied de type
de ceux utilisés par les photographes pour des mesures de longue durée.
Le CA832 permet la mesure des niveaux sonores de 35 à 130dB en 3
gammes : 35-80dB, 50-100dB, 80-130dB.
Il est équipé de 2 courbes de pondération A et C de mesure prenant en
compte la sensibilité de l'oreille humaine en fonction de la fréquence du
son. La courbe A est la courbe d'usage générale en ambiance industrielle,
et la C est plus adaptée en présence de sons basse fréquence. De plus, le
mode 'F' (temps de réponse rapide) correspond au temps de réponse de
l'oreille. Le mode 'S' (temps de réponse lent) sera utilisé pour obtenir une
lecture uniforme quand le niveau de signal sonore présente des fluctuations.
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI
2.1 Précautions d'emploi du capteur
Il est recommandé de lire ces instructions avant toute utilisation de
l'appareil.
•le sonomètre est un instrument de mesure qui doit être protégé des
chocs et des vibrations importantes.
Le microphone en particulier doit être protégé de l'exposition à l'eau
et à la poussière et ne doit pas être stocké dans des lieux humides
et / ou trop chauds.
•Ne pas retirer la couverture en mousse du sonomètre. De même il
n'est pas conseillé de nettoyer le microphone.
2.2 Remarques sur les conditions de mesure
1.Bruit de fond
Si la différence de niveau entre l'absence et la présence du son à mesurer
est de 10dB ou plus, l'influence du bruit de fond sur la mesure peut être
considérée comme négligeable.
Si la différence est inférieure à ce niveau, une correction de compensation
(voir tableau çi après) doit être appliquée à la mesure effectuée pour
prendre en compte le bruit de fond :
2. Réflexions parasites
Différence de
niveau (dB)
Valeur de
compensa-
tion
(dB)
45678910
-2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
4
Le microphone doit être placé loin de toute surface réfléchissant le son
telles que les murs ou le sol, afin de minimiser les erreurs dues à
d'éventuelles réflexions parasites.
Lors de la prise de mesure, tenir le sonomètre à bout de bras, afin d'éviter
les réflexions dues à votre propre corps et aussi pour permettre la
propagation libre du son dans toutes les directions.
3. Prendre les dispositions nécessaires pour qu'aucun obstacle ne se
trouve entre le point de mesure et la source du bruit.
4. Ne pas tenir compte des lectures tout à fait en bas (son non significatif)
ou au contraire tout en haut de l'échelle de lecture (surcharge).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Tête de mesure comportant le microphone, protégée par une
tête en mousse.
Afficheur numérique à cristaux liquides rétro-éclairé.
- afficheur principal : valeur numérique du niveau sonore
exprimé en dB sur 3 ½ digits ou OL code d'erreur
(surcharge).
- symboles afficheur :
MAX Valeur maximum de la mesure
Pile déchargée
FTemps de réponse rapide
STemps de réponse lent
ACourbe de pondération type A
CCourbe de pondération type C
Si l'une de ces 2 flèches est affichée en permanence,
cela signifie que vous n'êtes pas sur la gamme de
mesure appropriée : utilisez le bouton poussoir RANGE
pour se placer sur la gamme adaptée.
35-80dB, 50-100dB, 80-130dB gamme de mesure en cours
d'utilisation.
OL indique la surcharge de l'appareil de mesure.
bouton poussoir 2 fonctions :
appui bref :marche/arrêt du rétro-éclairage.
appui long (>2 secondes) : choix de la pondération
fréquentielle A ou C.
bouton poussoir de changement de gamme de mesure.
bouton poussoir d'activation/désactivation de la fonction
MAX.
RANGE
MAX
5
commutateur central 3 positions :
OFF arrêt appareil
SMesure à temps de réponse long ( à utiliser
pour des mesures de bruit de niveau fluctuant).
FMesure à temps de réponse rapide (mode
d'utilisation le plus courant).
capuchon de protection de la vis de calibration du testeur.
tournevis à utiliser pour la calibration du sonomètre.
prise 'Jack' pour enregistrement sur un système extérieur.
vis de montage d'un trépied photo.
sortie de type femelle pour utilisation de la prise 'Jack'.
4. UTILISATION
4.1 Procédure
1. Choix de la gamme de mesure
Le sonomètre dispose de 3 gammes de mesure ayant une dynamique de
55dB :
Gamme niveau de bruit faible : 35 à 80dB
Gamme niveau de bruit moyen : 50 à 100dB
Gamme niveau de bruit élevé : 80 à 130dB
Lorsque la mesure de bruit est active, la mesure est renouvelée plus de 2
fois chaque seconde.
Si les flèches ou sont présentes en permanence sur l'afficheur,
cela signifie que vous êtes sur une gamme de mesure trop basse ou trop
haute. Dans ce cas, appuyer sur le bouton RANGE jusqu'à se trouver sur
la gamme de mesure appropriée.
2. Choix de la pondération fréquentielle
L'oreille n'ayant pas la même sensibilité auditive pour toutes les fréquences,
on utilise des filtres qui pondèrent ou corrigent les niveaux mesurés en
fonction de la fréquence.
Deux courbes de correction A et C sont disponibles sur le CA832. Le
passage de l'une à l'autre se fait par un appui long ( > 2 secondes) sur
le bouton poussoir .
La plus commune est la courbe de pondération A correspondant à "l'oreille
moyenne internationnale". Elle est utilisée généralement pour la mesure
des niveaux de nuisance dans les locaux industriels.
La courbe C est plus adaptée pour vérifier la présence d'un bruit à basse
fréquence (si le niveau mesuré sur la position C est plus élevé que sur la
position A, cela signifie que le signal comporte de manière significative
des composantes basses fréquence). Cette courbe est bien adaptée pour
la mesure d'ambiance musicale.
F
S
OFF
CAL
11
11
6
3. Choix du temps de réponse.
Suivant la nature du bruit auquel on a affaire (bruits brefs tel qu'un coup
de klaxon ou un cri d'animal ou bruit prolongé tel que celui d'une machine
industrielle), on doit choisir un temps de réponse de la mesure adapté.
Deux temps de réponse sont disponibles sur le CA832 :
F (filtre à temps de réponse court) si le bruit est constitué d'impulsions
brèves ou si seulement les valeurs crêtes vous intéressent. C'est le plus
communément utilisé.
S (filtre à temps de réponse long) pour mesurer un niveau sonore moyen.
Le passage de l'une à l'autre se fait sur le commutateur central à 3 positions.
4. Conditions pratiques de mesure :
Tenez l'appareil dans la main et diriger le microphone vers la source de
bruit à mesurer (voir précautions d'emploi), le niveau sonore s'affichera.
5. Mode MAX : presser sur le bouton poussoir MAX pour visualiser le
niveau sonore maximal pendant la période de mesure.
6. Arrêtez l'appareil (position OFF) après utilisation.
4.2Utilisation de la sortie auxiliaire et de la vis de
montage d'un pied photo.
• Utilisation de la sortie analogique.
Le sonomètre CA832 dispose d'une sortie physique apte à fournir un signal
alternatif ou un signal continu proportionnels au niveau sonore en dB,
utilisable par un équipement externe d'enregistrement longue durée par
exemple.
Sortie alternative : fournit environ 1Vrms au maximum de l'échelle utilisée.
Sortie continue : fournit 10mV/dB.
Utilisation de la prise 'Jack' : monter par soudage les fils 'commun', 'signal
alternatif', 'signal continu', sur la prise mâle 'Jack'. Introduire cette dernière
dans la prise femelle située en bas du boîtier du sonomètre.
• Montage du sonomètre sur un trépied photo
Pour des mesures de longue durée, le sonomètre peut être monté sur un
tripode (non fourni). Pour cela, mettre en place la vis (10) de montage d'un
tripode à l'arrière du sonomètre.
Mettre en place le tripode.
4.3 Calibration du sonomètre
Calibrez l'appareil avant son utilisation, notamment si vous n'avez pas
réalisé de mesures depuis longtemps.
Pour cela, utilisez le calibrateur de sonomètre CA833.
La procédure est la suivante :
1. Mettre en route le sonomètre. Se placer sur la gamme de mesure haute
80-130dB, sur la courbe C et sur le filtre temporel F.
2. Retirer la protection en mousse du microphone, puis introduire le
microphone dans la partie femelle du calibrateur jusqu'à refus. Poser
l'ensemble sur une surface plane, non soumise à des vibrations.
7
3. Mettre en marche le calibrateur qui émet un son de 94dB à une
fréquence de 1000Hz.
4. Retirer le capuchon de protection 'CAL' de la vis de réglage.
5. Ajuster l'affichage du sonomètre sur 94dB à l'aide du tournevis fourni
avec l'appareil.
5. CARACTERISTIQUES GENERALES
Conformité aux normes : IEC 651 *
ANSI S1.4
JIS C 1502
•Type du microphone : microphone à condensateur.
Calibration du capteur : calibré en usine avec une
source à 0.2%.
•Etendue de mesure et dynamique :
En 3 gammes (de dynamique 55dB) de 0 à 130dB :
Gamme basse : 35-80dB
Gamme moyenne : 50-100dB
Gamme haute : 80-130dB
•Périodicité de mesure : 2.5 fois par seconde, nominal.
•Mesure avant traitement temporel et fréquentiel :
valeur efficace non pondérée
en fréquence.
Résolution : 0.1dB
•Précision : ± 2.0dB
Dynamique en fréquence : de 31.5Hz à 8000Hz.
•Pondération en fréquence : courbes A et C selon l'IEC 651.
•Pondération temporelle :
S (lent) et F (rapide) selon l'IEC
651.
•Sortie auxiliaire :
Alternatif : 1.0Vrms, impédance 600Ω.
Continu : 10mV/dB, impédance 50Ω.
•Dérive en température : < 0.5dB (-10°C à 50°C).
•Dérive due à l'humidité : < 0.5dB pour 30% < R.H. < 90%
(à 40°C et 1000Hz).
Conditions de calibration :
Référence de fréquence : 1000Hz.
Référence de niveau sonore : 94dB.
Référence de température : 20°C.
Référence de taux d'humidité : 65%.
Référence de gamme de mesure : 80-130dB.
Référence de direction d'incidence : frontale.
•Environnement climatique :
Utilisation : 0 à 50°C (32 à 122°F) à < 80%
de taux d'humidité, sans
condensation.
Stockage : -20 à +60°C (-4 à + 140°F) et
de 0 à 80RH, sans pile.
•Alimentation : pile 9V (type 6LR61 ou 6F22).
•Dimensions / Poids :
237 x 60.5 x 38 mm / 230g avec
pile.
Compatibilité électromagnétique
:
Emission suivant EN 50081 - 1
Ed. 1992.
Immunité suivant EN 50082 - 1
Ed. 1992.
Etanchéité :
IP44 suivant CEI 60259 (Ed.89)
,
l'appareil doit être muni de sa
gaîne de protection.
8
*Pour les fréquences inférieures à 100Hz, l'écart entre les deux gammes
de mesure peut être supérieur à 0.7dB.
6. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont
été spécifiées. Le fabriquant ne pourra être tenu pour responsable de tout
accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service
après-vente ou des réparateurs agréés.
6.1 Entretien
6.1.1 Remplacement de la pile
• Placer le commutateur sur OFF
• Dégager le couvercle situé au dos de l'appareil.
• Remplacer la pile usée par une pile 9V (type 6LR61 ou 6LF22).
6.2 Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
6.3 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Nous vous conseillos au moins une vérification annuelle de cet appareil.
Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires
de métrologie accrédités COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
6.4 Réparation
• Réparation sous garantie et hors garantie
Adressez vos appareils à l'une des agences régionales MANUMESURE,
agréées CHAUVIN-ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
• Réparation hors de France métropolitaine
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l'appareil
à votre distributeur.
7. POUR COMMANDER
C.A 832..................................................................... P01.1855.01Z
Fourni avec une gaine antichoc, un capuchon de protection microphone
en mousse, un tournevis, une prise mâle Jack, une vis de montage de
pied photo, une pile 9V et cette notice de fonctionnement.
Rechange :
Pile 9V......................................................................... P01.1007.32
Accessoire :
Calibrateur de sonomètre C.A 833..................................... P01.1853.01
9
8. ANNEXE
10
Meaning of the symbol
Caution! Please refer to the user’s manual before using the instrument.
In this manual, the instructions preceded by the above symbol, should
they not be carried out as shown, can result in a physical accident or
damage the instrument or the installations.
Definition of CAT III
This instrument included in overvoltage category III complies with the
stringent reliability and availability requirements corresponding to fixed
industrial and domestic installations.
(see CEI 664-1 Ed. 92)
Thank you for purchasing this CA 832 Sound Level Meter.
To get the best service from this instrument:
Read the user’s manual carefully
Respect the safety precautions detailed
WARRANTY
Our guarantee is applicable for twelve months after the date on which the
equipment is made available (extract from our General Conditions of Sale,
available on request).
CONTENTS
1. PRESENTATION ..................................................................... 11
2. PRECAUTIONS FOR USE ...................................................... 11
2.1Precautions for sensor
use.......................................................................................11
2.2 Remarks on measurement condi-
tions...................................................................11
3. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT .................................. 12
4. UTILISATION ........................................................................... 13
4.1Procedure...........................................................................................................13
4.2 Utilisation of the auxiliary output and the assembly screw for the photo stand........14
4.3 Calibration of the sound level
meter.........................................................................14
5. GENERAL CHARACTERISTICS ............................................ 15
6. MAINTENANCE ...................................................................... 16
7. TO ORDER .............................................................................. 16
8. APPENDIX.......................................................................17
11
1. PRESENTATION
The CA832 digital sound level meter is designed to assess sound
ambiences or nuisances in accordance with imperatives of safety and
legislation in force.
It complies with standard CEI 651.
The professional and domestic applications are numerous: measuring the
sound levels in factories, schools, offices, airports, studios, auditoriums…
The CA 832 is a portable, compact instrument with a 2000 point display
operable in one hand and may be fitted on a photographer’s type tripod for
long duration measurements.
The CA 832 is used to measure sound levels from 35 to 130 dB in 3
ranges: 35-80 dB, 50-100 dB, 80-130 dB.
It features 2 weighting curves A and C for measurement integrating the
sensitivity of the human ear according to sound frequency. Curve A is the
general-purpose curve in an industrial environment, and C is more suited
in presence of low frequency sounds. Also, mode ‘F’ (fast response time)
corresponds to the response time of the ear. Mode ‘S’ (slow response
time) will be used to obtain a uniform reading when the sound signal level
shows fluctuations.
2. PRECAUTIONS FOR USE
2.1 Precautions for sensor use
It is recommended to read these instructions before any use of the
instrument.
The sound level meter is a measurement instrument that must be
protected from strong impacts and vibrations.
The microphone in particular must be protected from exposure to
water and dust and must not be stored in humid and/or excessively
hot areas.
•Do not remove the foam cover of the sound level meter. Also,
cleaning the microphone is not recommended.
2.2 Remarks on measurement conditions
1.Background noise
If the difference of level between the absence and the presence of noise
to be measured is 10dB or more, the influence of background noise on the
measurement may be considered negligible.
If the difference is lower at this level, a compensation correction (see table
below) must be applied to the measurement performed to integrate the
background noise:
Level
difference
(dB)
Compensa-
tion
value (dB)
45678910
-2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
12
2. Parasitic reflections
The microphone must be positioned far from any sound reflective surfaces
such as walls or the ground, so as to minimise errors due to possible
parasitic reflections.
When taking measurements, hold the sound level meter at arm’s length,
to avoid any reflections due to your own body and also to enable free
propagation of sound in all directions.
3. Take the necessary steps so that no obstacle is between the
measurement point and the noise source.
4. Disregard the extremely low readings (insignificant sound) or conversely
those at the top of the scale (overload).
3. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT
Measuring head including the microphone, protected by a foam cap.
Backlit liquid crystal digital display.
- Main display : digital value of sound level expressed in dB over
3 ½ digits or OL error code (overload).
- Display symbols :
MAX maximum value of the measurement
Battery discharged
Ffast time compensation
Sslow time compensation
Aweighting curve type A
Cweighting curve type C
If one of these 2 arrows is displayed continuously, this
means that you are not in the appropriate measurement
range : use the RANGE push button to move to the
adequate range.
35-80dB, 50-100dB, 80-130dB measurement range in use.
OL indicates overload of the measuring instrument.
2-function push button :
Short press : Backlight ON/OFF.
Long press (>2 seconds) : choice of frequency weighting
A or C.
push button for measurerement range change.
push button for activation/deactivation of MAX function.
RANGE
MAX
13
3-position centre switch :
OFF Unit OFF.
SLong response time measurement (use for
fluctuating noise level measurements)
.
FFast response time measurement (most
common operating mode).
Protective cap for the tester calibration screw.
Screwdriver to be used for calibration of the sound
level meter.
'Jack' connector for recording using an external system.
Assembly screw for photo tripod.
Femal type output for use with 'Jack' connector.
4. UTILISATION
4.1 Procedure
1. Selection of measurement range
The sound level meter features 3 measurement ranges each having a
dynamic range of 55 dB:
Low noise range level: 35 to 80 dB
Medium noise range level: 50 to 100 dB
High noise range level: 80 to 130 dB
When noise measurement is active, the measurement is repeated more
than 2 times per second.
If the or arrows are shown continuously on the display, this means
that the measurement range you are in is too high or too low. In this case,
press the RANGE button until you return to the adequate measurement
range.
2. Choice of frequency weighting
Since the ear does not have the same hearing sensitivity for all frequencies,
filters are used which weight or correct the measurement levels according
to frequency.
Two correction curves A and C are on the CA832. To switch from one to
the other a long press is needed ( > 2 seconds ) on the push button .
The most common is weighting curve A corresponding to the “average
international ear”. It is usually used for the measurement of nuisance
levels in industrial areas.
Curve C is more suited for verification of the presence of low frequency
noise (if the measurement level on position C is higher than on position A
, this means that the signal contains significant low frequency components).
This curve is well suited for the measurement of musical environments.
F
S
OFF
CAL
11
11
14
3. Choice of response time.
Depending on the nature of the noise under consideration (brief noises
such as a horn or an animal cry or prolonged noise such as industrial
machinery), we must choose an adequate measurement response time.
Two response times are available on the CA832:
F (short response time filter) if the noise is made up of brief pulses or if
only the peak values interest you. It is the most commonly used.
S (long response time filter) to measure a medium sound level.
The 3-position centre switch is used to cut from one to the other.
4. Practical measurement conditions :
Hold the instrument in the hand and direct the microphone towards the
source of noise to be measured (see precautions for use); the sound level
will be displayed.
5. MAX Mode : press the MAX push button to display the maximum
sound level during the measurement period.
6. Switch off the instrument (position OFF) after use.
4.2 Utilisation of the auxiliary output and of the
assembly screw for photo stand.
• Utilisation of analogue output.
The CA 832 sound level meter possesses a physical output capable of
supplying an AC or DC signal proportional to the sound level in dB, usable
via external long running recording equipment for example.
AC output: supplies approximately 1 Vrms at maximum of the scale used.
DC output: supplies 10 mV/dB
Utilisation of the ‘Jack’ connector: solder the ‘common’, ‘AC signal, DC
signal’ wires onto the ‘Jack’ male connector. Insert the latter in to the female
connector located at the bottom of the sound level meter casing.
• Mounting the sound level meter onto a photo tripod
For long-duration measurements, the sound level meter can be mounted
on a tripod (not included). To do so install the assembly screw (10) for the
tripod at the rear of the sound level meter.
Install the tripod.
4.3 Calibration of the sound level meter
Calibrate the instrument before its use, in particular if you have not
performed any measurements for a long period. To do so, use the sound
level meter CA 833 calibrator.
The procedure is as follows:
1. Switch on the sound level meter. Select the high measurement range
80-130 dB , on curve ‘C’ and on temporal filter ‘F’
2. Remove the foam protection of the microphone, then insert the
microphone into the female part of the calibrator until it stops. Set the
assembly on a flat surface, not subject to vibrations.
15
3. Switch on the calibrator that emits a 94-dB sound at a frequency of
1000 Hz.
4. Remove the protective cap ‘CAL of the adjusting screw.
5. Adjust the display of the sound level meter to 94 dB using the
screwdriver supplied with the instrument.
5. GENERAL CARACTERISTICS
Compliance with standards : IEC 651 *
ANSI S1.4
JIS C 1502
•Type of microphone: capacitor microphone
Sensor calibration: calibrated at factory using a source
at 0.2%
•Measuring and dynamic range:
In 3 ranges (dynamic 55 dB ) from 0 to 130 dB:
Low Range: 35-80 dB
Medium Range: 50-100 dB
High Range: 80-130 dB
•Periodicity of measurement: 2.5 times per second, rated
•Measurement before time-based and frequency processing:
rms value not frequency- weighted
Resolution: 0.1dB
•Precision: + - 2.0 dB
•Frequency dynamic range: from 31.5 Hz to 8000 Hz
•Frequency weighting: curves A and C as per IEC651
•Time weighting: S (slow) and F (fast) as per IEC651
•Auxiliary output:
AC:1.0 Vrms , impedance 600 ohms
DC: 10mV/dB , impedance 50 ohms
•Temperature drift: < 0.5 dB (-10°C to 50°C)
•Humidity drift: < 0.5 dB pour 30% < R.H. < 90%
(at
40°C and 1000 Hz )
Conditions of calibration:
Frequency Reference: 1000 Hz
Sound level reference: 94 dB
Temperature reference: 20°C
Humidity reference: 65 %
Measurement range reference: 80-130dB
Incidence direction reference: frontal
•Environment:
- Utilisation: 0 to 50°C ( 32 to 122°F ) at <80 %
humidity, without condensation
- Storage: -20 to +60°C (-4 to +140°F ) and
from 0 to 80 RH, without battery.
•Power: 9V battery (type 6LR61 or 6F22 )
•Dimensions/weight: 237 x 60.5 x 38 mm / 230 g with
battery.
•Electromagnetic Compatibility:
Emission as per EN 50081-1 Ed.1992
Immunity as per EN 50082-1
Ed .1992
Sealing: IP44 as per CEI 60259 (Ed. 89), the
instrument must be fitted with its
protective sheath.
*For frequencies lower than 100 Hz, the difference between two
measuring range can be higher than 0.7 dB.
16
6. MAINTENANCE
For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer cannot
be held responsible for any accident following a repair performed
independently of its customer support department or authorised servicing
centres.
6.1 Maintenance
6.1.1 Battery replacement
• Set the switch to OFF
• Remove the cover from the rear of the unit.
• Replace the dead battery by a 9V (type 6LR61 ou 6LF22).
6.2 Cleaning the casing
Clean the casing using a cloth slightly soaked with soapy water. Rinse
using a humid cloth.
Do not use solvents.
6.3 Metrological Checks
It is essential that all measuring instruments are regularly
calibrated.
For checking and calibration of your instrument, please contact
our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin
Arnoux subsidiary or Agent in your country.
6.4 Repairs
Repairs under or out of guarantee: please return the product to
your distributor.
7. TO ORDER
C.A 832…………………………………………...........………..P01.1855.01Z
Delivered with shockproof sheath, protective foam microphone cap,
screwdriver, male Jack connector, assembly screw for photo stand, 9V
battery and this operator’s manual.
Spares:
9V battery………………………………….......……….........…..P01. 1007.32
Accessory:
Calibrator for sound level meter C.A 833..………………....…P01. 1853. 01
17
8. APPENDIX
18
Bedeutung des Zeichens
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses
Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu
Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder
der Installationen kommen.
Definition von CAT III
Dieses Gerät der Überspannungskategorie III entspricht den strengen
Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für feste Industrie-
und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, Ausg. 92).
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses
Schallpegelmessers C.A 832 entgegengebracht haben.
Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist:
lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
beachten Sie die Sicherheitshinweise.
GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart,
über zwölf Monate nach Kauf des Geräts (ein Auszug aus unseren
allgemeinen Verkaufsbedingungen ist auf Anforderung erhältlich).
INHALT
1. VORSTELLUNG................................................................19
2. SICHERHEITSHINWEISE...................................................19
2.1 Sicherheitshinweise für den Fühler.........................................................................19
2.2 Hinweise zu den Messbedingungen........................................................................19
3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS...............................................20
4. BENUTZUNG....................................................................21
4.1Verfahren.............................................................................................................21
4.2
Verwendung des Hilfsausgangs und der Befestigungsschraube für ein Fotostativ.................................22
4.3 Kalibrierung des Schallpegelmessers....................................................................22
5. ALLGEMEINE DATEN.............................................................23
6. WARTUNG.......................................................................24
7. BESTELLANGABEN..........................................................24
8. ANLAGE..........................................................................25
19
1. VORSTELLUNG
Der digitale Schallpegelmesser CA832 wurde zur Messung von Umgebungs-
und Störschallpegeln gemäß den Sicherheitsbestimmungen und den
geltenden Gesetzen entwickelt.
Er entspricht der Norm IEC 651.
Der professionelle und private Anwendungsbereich ist vielfältig: Messung
von Schallpegeln in Fabriken, in Schulen, in Büros, an Flughäfen, in
Studios, in Hörsälen, …
Das CA 832 ist ein tragbares, kompaktes Gerät mit einer Anzeige mit
2000 Digits, das mit einer Hand bedient und für die Durchführung von
Langzeitmessungen auf einem Fotostativ angebracht werden kann.
Das CA 832 ermöglicht die Messung von Schallpegeln von 35 bis 130 dB
in 3 Messbereichen: 35 - 80 dB, 50 - 100 dB, 80 - 130 dB.
Es verfügt über 2 Bewertungskurven A und C, die die Empfindlichkeit des
menschlichen Ohrs in Abhängigkeit von der Frequenz berücksichtigen.
Die Kurve A ist die Kurve für allgemeine Anwendungen in industriellen
Umgebungen, die Kurve C ist besonders geeignet beim Vorhandensein
niedriger Frequenzen. Der Modus „F“ (kurze Ansprechzeit) entspricht der
Ansprechzeit des Ohrs. Der Modus „S“ (lange Ansprechzeit) wird
verwendet, um eine gleichmäßige Messung zu erhalten, wenn der Pegel
des akustischen Signals Schwankungen aufweist.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Sicherheitshinweise für den Fühler
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die folgenden Hinweise.
Der Schallpegelmesser ist ein Messgerät, das gegen heftige Stöße
und Vibrationen geschützt werden muss.
Insbesondere das Mikrofon muss gegenüber Wasser und Staub
geschützt werden und darf nicht an feuchten und/oder zu warmen
Orten gelagert werden.
•Nehmen Sie nicht die Schaumabdeckung vom Schallpegelmesser
ab. Eine Reinigung des Mikrofons wird nicht empfohlen.
2.2 Hinweise zu den Messbedingungen
1.Hintergrundrauschen
Beträgt die Pegeldifferenz zwischen Abwesenheit und Vorhandensein
des zu messenden Geräusches 10 dB oder mehr, kann der Einfluss des
Hintergrundrauschens auf die Messung als vernachlässigbar angesehen
werden.
Ist die Differenz geringer, ist eine Korrekturkompensation (siehe
nachfolgende Tabelle) durchzuführen, um das Hintergrundrauschen zu
berücksichtigen:
Pegeldifferenz
(dB)
Kompensa-
tionswert (dB)
45678910
-2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
20
2. Parasitäre Reflexionen
Das Mikrofon ist weit von Schall reflektierenden Flächen wie Mauern oder
Böden zu platzieren, um Fehler aufgrund von eventuell vorhandenen
parasitären Reflexionen möglichst gering zu halten.
Halten Sie den Schallpegelmesser bei einer Messung mit ausgestrecktem
Arm von sich, um Reflexionen durch Ihren eigenen Körper zu vermeiden
und um eine ungehinderte Ausbreitung des Schalls in alle Richtungen zu
ermöglichen.
3. Ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen, um alle Hindernisse zu
beseitigen, die sich zwischen dem Messpunkt und der Schallquelle
befinden.
4. Berücksichtigen Sie nicht die ganz niedrigen (nicht signifikante
Geräusche) und die ganz hohen Messwerte (Überlast) des Messbereichs.
3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Messkopf mit Mikrofon, geschützt durch eine Windschutzkappe.
Beleuchtete LCD-Digitalanzeige
- Hauptanzeige: Numerischer Wert des Schallpegels in
dB auf 3 ½ Digits oder OL Fehlercode (Überlast)
- Symbole der Anzeige:
MAX Maximalwert der Messung
Batterie entladen
Fschnelle Ansprechzeit
Slangsame Ansprechzeit
ABewertungskurve Typ A
CBewertungskurve Typ C
Wird einer dieser beiden Pfeile dauerhaft angezeigt,
befinden Sie sich nicht im passenden Messbereich:
Verwenden Sie die Drucktaste RANGE, um den
passenden Messbereich zu wählen.
35-80dB, 50-100dB, 80-130dB
Messbereich während der Messung.
OL zeigt eine Überlast des Messgeräts
Drucktaste mit 2 Funktionen:
Kurzes Drücken: Ein-/Ausschalten der Anzeigebeleuchtung
Langes Drücken (> 2 Sekunden) : Auswahl der
Frequenzgewichtung A oder C.
Drucktaste zum Wechseln des Messbereichs
Drucktaste zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion
MAX.
RANGE
MAX
21
zentraler Funktionsschalter mit 3 Positionen:
OFFGerät aus
SMessung mit langer Ansprechzeit (zu
verwenden bei Geräuschen mit
schwankendem Pegel).
FMessung mit kurzer Ansprechzeit
(übliche Betriebsart).
Schutzkappe der Kalibrierschraube des Messgeräts.
Schraubendreher zur Kalibrierung des Schallpegelmessers.
Klinkenstecker Aufzeichnungen auf einem externen Gerät.
Befestigungsschraube für ein Fotostativ.
Ausgangsbuchse für Klinkenstecker.
4. BENUTZUNG
4.1 Verfahren
1. Auswahl des Messbereichs
Der Schallpegelmesser verfügt über 3 Messbereiche mit einer Dynamik
von jeweils 55 dB:
Bereich für geringen Geräuschpegel: 35 bis 80 dB
Bereich für mittleren Geräuschpegel: 50 bis 100 dB
Bereich für hohen Geräuschpegel: 80 bis 130 dB
Ist die Geräuschmessung aktiv, wird zweimal in der Sekunde eine Messung
durchgeführt.
Werden die Pfeile oder dauerhaft angezeigt, ist der gewählte
Messbereich zu hoch oder zu niedrig. Drücken Sie in diesem Fall so oft
die Taste RANGE, bis Sie sich im geeigneten Messbereich befinden.
2. Auswahl der Frequenzbewertungsfilter
Da das Ohr nicht für alle Frequenzen gleich empfindlich ist, verwendet
man Filter, die die gemessenen Pegel in Abhängigkeit von der Frequenz
gewichten oder korrigieren.
Zwei Bewertungskurven (A und C) stehen beim CA832 zur Verfügung. Der
Übergang von einer zur anderen erfolgt durch langes Drücken (> 2
Sekunden) der Drucktaste .
Am gebräuchlichsten ist die Bewertungskurve A, die dem „mittleren
internationalen Ohr“ entspricht. Sie wird allgemein für die Messung von
Störschallpegeln in industriellen Anlagen verwendet.
Die Kurve C ist besser für die Überprüfung von Geräuschen mit niedrigen
Frequenzen geeignet (ist der in Position C gemessene Pegel bedeutend
höher als der in Position A gemessene Pegel, enthält das Signal einen
hohen Anteil niedriger Frequenzen). Diese Kurve ist gut für die Messung
bei Musikdarbietungen geeignet.
F
S
OFF
CAL
11
11
22
3. Auswahl der Ansprechzeit
Entsprechend der Art des zu messenden Geräusches (kurze Geräusche
wie von einer Hupe oder ein Tierschrei oder längere Geräusche wie von
einer Industriemaschine) ist eine passende Ansprechzeit zu wählen.
Beim CA832 stehen zwei Ansprechzeiten zur Verfügung:
F (Filter für kurze Ansprechzeit), wenn das Geräusch aus kurzen Impulsen
besteht oder nur die Spitzenwerte interessant sind. Dies ist die am
häufigsten verwendete Ansprechzeit.
S (Filter für lange Ansprechzeit) zur Messung eines mittleren Schallpegels.
Der Übergang von einer Ansprechzeit zur anderen erfolgt über den
zentralen Funktionsschalter mit 3 Positionen.
4. Praktische Messbedingungen :
Halten Sie das Gerät in der Hand und richten Sie das Mikrofon auf die zu
messende Schallquelle (siehe Sicherheitshinweise); der Schallpegel wird
angezeigt.
5. Modus MAX : Drücken Sie die Taste MAX, um den maximalen
Schallpegel während der Messdauer anzuzeigen.
6. Schalten Sie das Gerät nach Benutzung aus (Position OFF).
4.2Verwendung des Hilfsausgangs und der
Befestigungsschraube für ein Fotostativ
Verwendung des Analogausgangs
Der Schallpegelmesser CA 832 verfügt über einen Analogausgang, der
ein Wechsel- oder Gleichspannungssignal liefern kann, das proportional
zum Schallpegel in dB ist und zum Beispiel von externen
Aufzeichnungsgeräten für lange Zeiträume verwendet werden kann.
Wechselausgang: liefert eine Spannung von ca. 1 Vrms beim Maximum
des verwendeten Messbereichs.
Gleichausgang: liefert eine Spannung von 10 mV/dB
Verwendung des Klinkensteckers: Löten Sie die Drähte "Null",
"Wechselsignal", "Gleichsignal" an den Klinkensteckers. Stecken Sie den
Stecker in die Buchse unten am Gehäuse des Schallpegelmessers.
• Befestigung des Schallpegelmessers auf einem
Fotostativ
Der Schallpegelmesser kann für Langzeitmessungen auf einem Fotostativ
(nicht im Lieferumfang) befestigt werden. Bringen Sie dazu die Stativ-
Befestigungsschraube (10) hinten am Gerät an.
Schrauben Sie das Gerät auf das Stativ.
4.3 Kalibrierung des Schallpegelmessers
Kalibrieren Sie das Gerät vor seinem Gebrauch, insbesondere wenn Sie
lange keine Messungen durchgeführt haben. Verwenden Sie dazu den
Kalibrator für den Schallpegelmesser CA 833.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie den Schallpegelmesser ein. Wählen Sie den oberen
Messbereich 80 - 130 dB, die Kurve «C» und den Zeitfilter «F».
2. Nehmen Sie die Mikrofon-Schutzkappe aus Schaum ab und schieben
Sie das Mikrofon bis zum Anschlag in den offenen Teil des Kalibrators.
Legen Sie die Geräte auf eine ebene Fläche, die keinen Vibrationen
ausgesetzt ist.
23
3. Schalten Sie den Kalibrator ein, der einen Ton von 94 dB und einer
Frequenz von 1000 Hz abgibt.
4. Nehmen Sie die Schutzkappe der Einstellschraube «CAL» ab.
5. Stellen Sie die Anzeige des Schallpegelmessers mit Hilfe des
mitgelieferten Schraubendrehers auf 94 dB ein.
5. ALLGEMEINE DATEN
•Einhaltung der Normen: IEC 651 *
ANSI S1.4
JIS C 1502
•Typ des Mikrofons: Kondensatormikrofon
Kalibrierung des Fühlers: vom Werk kalibriert mit einer
Quelle mit 0.2%
Messumfang und Dynamik :
In 3 Bereichen (mit Dynamik von 55 dB ) von 0 bis 130dB:
Unterer Bereich: 35 - 80 dB
Mittlerer Bereich: 50 - 100 dB
Oberer Bereich: 80 - 130 dB
Häufigkeit der Messung:
2,5 Messungen pro Sekunde, nominal
•Messung vor Zeit- und Frequenzbewertung:
Effektivwert nicht frequenzgewichtet.
Auflösung: 0,1 dB
Genauigkeit: + - 2,0 dB
•Frequenzdynamik: von 31,5 Hz bis 8000 Hz
Frequenzbewertung: Kurven A und C gemäß IEC651
Zeitbewertung: S (langsam) und F (schnell) gemäß
IEC651
•Hilfsausgang:
Wechselspannung: 1,0 Vrms, Impedanz 600 Ohm
Gleichspannung: 10 mV/dB, Impedanz 50 Ohm
•Temperaturabweichung: < 0,5 dB (-10°C bis 50°C)
Feuchteabweichung: < 0,5 dB bei 30 % < r. F. < 90 % (bei
40°C und 1000 Hz)
•Kalibrierbedingungen:
Frequenzreferenz: 1000 Hz
Schallpegelreferenz: 94 dB
Temperaturreferenz: 20°C
Feuchtereferenz: 65 %
Messbereichsreferenz: 80 - 130dB
Einfallreferenz: frontal
•Klimatische Umgebung:
- Betrieb: 0 bis 50°C (32 bis 122 °F) und < 80
bis 90 % Feuchte, ohne Kondensation
- Lagerung: -20 bis +60°C (-4 bis +140°F), 0 bis
80 % r. F., ohne Batterie
•Stromversorgung: Batterie 9 V (Typ 6LR61 oder 6LF22)
Abmessungen / Gewicht: 237 x 60,5 x 38 mm / 230 g mit
Batterie
•Elektromagnetische Verträglichkeit:
Störaussendung gemäß EN 50081-
1 Ausg. 1992
Störimmunität gemäß EN 50082-1
Ausg. 1992
•Schutzart: IP 44 gemäß IEC 60259 (Ausg. 89),
das Gerät muss sich in der
Stoßschutzhülle befinden
.
*Bei Frequenzen unter 100 Hz, kann die Abweichung zwichen den beiden
Messbereichen grösser 0,7 dB sein
24
6. WARTUNG
Für die Wartung sind ausschließlich die angegebenen Ersatzteile zu
verwenden. Der Hersteller kann nicht für Unfälle haftbar gemacht
werden, die auf eine Reparatur zurückzuführen sind, die nicht von
seinem Kundendienst oder einem zugelassenen Reparaturservice
durchgeführt wurde.
6.1 Pflege
6.1.1 Austausch der Batterie
• Walschalter auf OFF stellen.
• Tauschen Sie die verbrauchte Batterie aus (9 V Typ 6LR61 oder 6LF22).
• Deckel des Batteriefachs auf der Geräte- Aückseite entfernen.
6.2 Reinigung des Gehäuses
Gehäuse mit einem Lappen und etwas Seifenwasser reinigen. Mit einem
angefeuchteten Tuch nachwischen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
6.3Messtechnische Überprüfung
Wie bei allen Meß- und Prüfgeräten, ist eine Überprüfung
in regelmäßigen Abständen erforderlich.
Fur eine Überprüfung und Kalibrierung Ihrer Geräte, wenden.
Sie sich an die Niederlassung Ihres Landes.
6.4 Wartung
Reparaturen während oder außerhalb des Garantiezeitraumes :
senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer.
7. BESTELLANGABEN
C.A 832……………................................................................................…..P01.1855.01Z
Geliefert mit Stoßschutzhülle, einer Mikrofon-Schutzkappe aus Schaum, einem
Schraubendreher, einem Klinkenstecker, einer Befestigungsschraube für
Fotostativ, einer 9V-Batterie und dieser Bedienungsanleitung.
Zubehör:
Kalibrator für Schallpegelmesser C.A 833..……………...……..…P01. 1853. 01
25
8. ANLAGE
26
Significato del simbolo
ATTENZIONE! Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere
le istruzioni d’uso.
Nel presente manuale, le istruzioni precedute da questo simbolo, qualora
non adeguatamente rispettate o eseguite, possono essere causa di
infortuni o danni all’apparecchiatura ed agli impianti.
Definizione di CAT III
Questo apparecchio, della categoria di sovratensione III, soddisfa le
rigorose esigenze di affidabilità e disponibilità corrispondenti agli impianti
fissi industriali e domestici (cfr. CEI 664-1, Ed. 92).
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto
dell’analizzatore di rumori C.A. 832.
Affinché possiate trarre i massimi benefici dall’apparecchio, raccomandiamo
di:
Leggere accuratamente le presenti istruzioni d’uso;
Rispettare le precauzioni d’uso.
GARANZIA
Se non diversamente concordato, la nostra garanzia ha validità di dodici
mesi dalla data di consegna del materiale (estratto delle nostre Condizioni
Generali di Vendita, trasmesse su richiesta).
INDICE
1. INTRODUZIONE................................................................27
2. PRECAUZIONI D’USO............................................................27
2.1Precauzioni d’uso del sensore ................................................................................27
2.2 NOTE SULLE CONDIZIONI DI MISURAZIONE............................................27
3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO........................................28
4. UTILIZZO.........................................................................29
4.1Procedura...........................................................................................................29
4.2 Utilizzo dell’uscita ausiliaria e della vite di montaggio del treppiedi tipo
fotografico..................................................................................................................30
4.3 Taratura dell’analizzatore di rumori.........................................................................30
5. CARATTERISTICHE GENERALI...............................................31
6. MANUTENZIONE...............................................................32
7. MODALITÀ DI ORDINAZIONE..................................................32
8. ALLEGATO......................................................................33
27
1. INTRODUZIONE
L’ analizzatore di rumori digitale CA832 è stato progettato per la valutazione
degli ambienti e dei livelli sonori in conformità a quanto stabilito nell’ambito
delle norme di sicurezza e dalla legge in vigore.
L’ apparecchio è conforme alla normativa CEI 651.
Possibilità di utilizzo in diversi settori professionali e domestici:
misurazione dei livelli sonori nell’ambito di fabbriche, scuole, uffici,
aeroporti, studi, auditorium, ecc.
Il modello CA 832 è un apparecchio portatile compatto, completo di
visualizzatore a 2000 punti, utilizzabile con una mano sola ed installabile,
in caso di necessità di misurazioni prolungate, su un treppiede simile a
quelli utilizzati in ambito fotografico.
Grazie al modello CA 832, potrete misurare livelli sonori compresi tra 35
e 130 dB in 3 gamme: 35-80 dB, 50-100 dB e 80-130 dB.
E’ provvisto di 2 curve (A e C) di ponderazione delle misurazioni che
prendono in considerazione la sensibilità uditiva umana in funzione della
frequenza sonora. La curva A è rappresentata dalla curva d’utilizzo
generale in ambienti industriali, mentre la curva C è più utilizzata in
presenza di suoni a bassa frequenza. Inoltre, la modalità ‘F’ (tempo di
risposta rapida) corrisponde al normale tempo di reazione dell’udito. La
modalità ‘S’ (tempo di risposta lento) sarà utilizzata per ottenere una
lettura uniforme nel caso in cui il suono presenti delle oscillazioni.
2. PRECAUZIONI D’USO
2.1 Precauzioni d’uso del sensore
Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere le presenti
istruzioni.
•L’analizzatore di rumori è uno strumento di misurazione che deve
essere protetto da urti e vibrazioni di una certa rilevanza;
•In particolare, è importante evitare che il microfono entri in contatto
con acqua o polvere e sia immagazzinato in ambienti umidi e/o
troppo caldi.
Non togliere la calotta di copertura in schiuma dall’analizzatore di
rumori. E’ inoltre consigliabile evitare di pulire il microfono.
2.2 Note sulle condizioni di misurazione
1.Rumori di fondo
Qualora la differenza di livello tra l’assenza e la presenza del suono
soggetto a misurazione sia pari a 10dB o superiore, l’influenza del rumore
di fondo sulla misurazione può essere considerata come trascurabile.
Nel caso in cui la differenza sia inferiore a tale livello, al fine di tenere in
considerazione il rumore di fondo, la misurazione effettuata dovrà essere
soggetta ad una rettifica di compensazione (vedi tabella di seguito
riportata):
Differenza di
livello
(dB)
Valore di
compensazione
(dB)
45678910
-2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
28
2. Riflessi parassiti
Posizionare il microfono distante da qualsiasi superficie che rifletta il
suono, tipo pareti o suolo, in modo tale da ridurre eventuali errori causati
da possibili riflessi parassiti.
Durante la misurazione, tenere l’analizzatore di rumori all’estremità del
braccio, in modo tale da evitare qualsiasi riflesso dovuto al proprio corpo,
nonché per permettere la propagazione libera del suono in tutte le direzioni.
3. Provvedere in modo tale che non vi siano ostruzioni tra il punto di
misurazione e la sorgente del rumore;
4. Non tenere in considerazione le letture minime inferiori (suono non
significativo) o massime superiori della scala di lettura (sovraccarico).
3.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Testina di misurazione comprendente il microfono, protetta da
una testina in schiuma
Visualizzatore digitale a cristalli liquidi, provvisto di
retroilluminazione
- Visualizzatore principale: valore numerico del livello
sonoro espresso in dB con 3 ½ cifre o codice d’errore
OL (sovraccarico)
- Simboli del visualizzatore:
MAX Valore massimo di misurazione
Batteria scarica
Frapida tempo di risposta
Slenta tempo di risposta
Acurva di ponderazione tipo A
Ccurva di ponderazione tipo C
Qualora una delle due frecce sia costantemente
visualizzata, significa che non si sta utilizzando il
campodi misurazione adeguato: agire sul pulsante
RANGE per selezionare il campo di misurazione idoneo.
35-80dB, 50-100dB, 80-130dB campo di misurazione utilizzato
OL indica il sovraccarico dell’apparecchio di misurazione
Pulsante a 2 funzioni:
Breve pressione: Backlight ON/OFF.
Pressione prolungata (> 2 secondi): choice of
frequency weighting A or C.
pulsante per la selezione del campo di misurazione.
Pulsante di attivazione/disattivazione della funzione
MAX.
RANGE
MAX
29
Commutatore centrale a 3 posizioni:
OFF Spegnimento dell’apparecchio
SMisurazione con tempo di risposta lungo
(utilizzabile nell’ambito di misurazioni di rumori
con presenza di oscillazioni)
FMisurazione con tempo di risposta rapido
(modalità d’uso più frequente)
Cappuccio di protezione della vite di taratura del tester
Cacciavite utilizzabile per la taratura dell’analizzatore
di rumori
Presa ‘Jack’ per registrazione su sistemi esterni
Vite di montaggio di un treppiedi tipo fotografico
Uscita femmina per utilizzo della presa ‘Jack’
4. UTILIZZO
4.1 Procedura
1. Selezione del campo di misurazione
L’ analizzatore di rumori prevede 3 campi di misurazione, ognuno con
dinamica pari a 55 dB:
Campo livello acustico debole: da 35 a 80 dB
Campo livello acustico medio: da 50 a 100 dB
Campo livello acustico elevato: da 80 a 130 dB
Nella fase di misurazione dei rumori, l’aggiornamento viene effettuato 2
volte al secondo.
Qualora le frecce o siano costantemente visualizzate, significa
che il campo di misurazione selezionato è troppo basso o troppo elevato.
In questo caso, premere il pulsante RANGE fino ad ottenere il campo di
misurazione idoneo.
2. Selezione della ponderazione di frequenza
Poiché l’udito umano non percepisce tutte le frequenze con la stessa
sensibilità uditiva, si utilizzano dei filtri in grado di ponderare o rettificare
i livelli misurati in funzione della frequenza.
L’ apparecchio CA832 prevede due curve di correzione, A e C. La
commutazione tra le due curve si ottiene premendo a lungo (> 2 secondi)
il pulsante .
La più comune è la curva di ponderazione A che corrisponde all’“udito
medio a livello internazionale”, utilizzata generalmente per la misurazione
dei livelli di rumore in ambienti industriali.
La curva C è più idonea per verificare la presenza di rumori a bassa
frequenza(se il livello misurato in posizione C è superiore a quello misurato
in posizione A, significa che il segnale include notevoli componenti a
bassa frequenza). Questa curva è particolarmente idonea per effettuare
la misurazione di ambienti musicali.
F
S
OFF
CAL
11
11
30
3. Selezione del tempo di risposta
Il tempo di risposta più idoneo dovrà essere selezionato in base alla
natura del rumore (rumori brevi tipo un colpo di clacson o un grido
d’animale o rumori prolungati, tipo quelli emessi dalle macchine industriali).
Il modello CA832 prevede due diversi tempi di risposta:
F (filtro con tempo di risposta rapido) qualora il rumore sia composto da
impulsi brevi o qualora l’interesse sia rivolto solamente ai valori di picco.
Si tratta del tempo di risposta normalmente più utilizzato.
S (filtro con tempo di risposta lungo) per la misurazione di livelli di rumore
di intensità media.
La commutazione tra i due diversi tempi di risposta, si ottiene agendo sul
commutatore centrale a 3 posizioni.
4. Modalità di misurazione :
Afferrare l’apparecchio con la mano ed indirizzare il microfonoverso la
sorgente del rumore da misurare (vedi precauzioni d’uso); sarà visualizzato
il livello sonoro.
5. Modalità MAX :
Premere il pulsante MAX per visualizzare il livello sonoro massimo durante
la fase di misurazione.
6. Terminato l’utilizzo, spegnere l’apparecchio (posizione OFF).
4.2Utilizzo dell’uscita ausiliaria e della vite di
montaggio del treppiedi tipo fotografico
• Utilizzo dell’uscita analogica
L’ analizzatore di rumori CA 832 è provvisto di un’uscita fisica, atta ad
inviare un segnale alternativo o un segnale continuo proporzionali al
livello sonoro, in dB, utilizzabile ad esempio su apparecchiature esterne
di registrazione prolungata.
Uscita alternativa: invia circa 1 Vrm alla scala massima utilizzata.
Uscita continua: invia 10 mV/dB
Utilizzo della presa ‘Jack’: saldare i fili ‘comune’, ‘segnale alternativo’ e
‘segnale continuo’ sul connettore maschio ‘Jack’. Introdurre quest’ultimo
nella presa femmina posizionata nella parte inferiore del quadro
dell’analizzatore di rumori.
• Montaggio dell’analizzatore di rumori su un treppiedi
tipo fotografico
Per effettuare misurazioni prolungate, l’analizzatore di rumori può essere
posizionato su un treppiedi (non fornito in dotazione). Per procedere in
questo senso, inserire la vite (10) di montaggio del treppiedi nella parte
posteriore dell’analizzatore di suoni.
Posizionare il treppiedi.
4.3 Taratura dell’analizzatore di suoni
Prima di utilizzare l’apparecchio, procedere alla relativa taratura, in
particolare qualora non sia stato utilizzato per molto tempo, utilizzando il
calibratore incorporato nel modello CA 833.
La procedura è la seguente:
1. Predisporre l’analizzatore di suoni. Posizionarsi sul campo di misurazione
elevato – da 80 a 130 dB – sulla curva ‘C’ e sul filtro temporale ‘F’.
2. Togliere la protezione in schiuma dal microfono, quindi introdurre
completamente il microfononella sezione femmina del
calibratore.Posizionare l’assieme su una superficie piana, non soggetta a
vibrazioni.
31
3. Avviare il calibratore che emetterà un suono pari a 94 dB ad una
frequenza di 1000 Hz.
4. Togliere il tappo di protezione ‘CAL della vite di regolazione.
5. Regolare la visualizzazione dell’analizzatore di rumori a 94 dB,
aiutandosi con il cacciavite fornito in dotazione all’apparecchio.
5. CARATTERISTICHE GENERALI
Conforme alle normative : IEC 651 *
ANSI S1.4
JIS C 1502
•Tipo di microfono: a condensatore
•Taratura del sensore: tarato in fabbricacon una sorgente
a 0.2%.
•Ambito di misurazione e dinamico:
In 3 campi (dinamica 55 dB) compresi tra 0 e 130 dB :
Campo livello acustico debole: 35-80 dB
Campo livello acustico medio: 50-100 dB
Campo livello acustico elevato: 80-130 dB
Frequenza di misurazione: 2,5 volte/secondo, nominale
•Misurazione prima del trattamento temporale e delle frequenze:
valore effettivo non ponderato in frequenza
•Risoluzione: 0.1dB
Precisione: + - 2.0 dB
•Dinamica in frequenza: da 31.5 Hz a 8000 Hz
•Ponderazione in frequenza: curve A e C, in conformità alla
normativa IEC651
Ponderazione temporale: S (lenta) e F (rapida), in conformità
alla normativa IEC651
•Uscita ausiliaria:
alternativa: 1,0 Vrm, impedenza 600 ohm
continua: 10mV/dB, impedenza 50 ohm
•Oscillazione temperature: < 0.5 dB (da -10°C a 50°C)
•Oscillazione dovuta ad umidità: < 0.5 dB per 30% < R.H. < 90% (a
40°C e 1000 Hz)
Condizioni di taratura:
Riferimento frequenza: 1000 Hz
Riferimento livello sonoro: 94 dB
Riferimento temperatura : 20°C
Riferimento tasso di umidità: 65 %
Riferimento campo di misurazione: 80-130dB
Riferimento direzione incidenza : anteriore
•Tolleranze climatiche:
- Utilizzo: da 0 a 50°C (da 32 a 122 °F) con <80 %
di tasso d’umidità, senza condensa
- Stoccaggio: da -20 a +60 °C (da -4 a +140°F) e da 0
a 80 RH, senza batterie.
•Alimentazione: batteria da 9V (tipo 6LR61 o 6F22)
•Dimensioni/Peso: 237 x 60,5 x 38 mm / 230 g, batterie incluse
Compatibilità elettromagnetica:
Emissioni in conformità a EN 50081-1 Ed.1992
Immunità in conformità a EN 50082-1 Ed. 1992
•Tenuta stagna: IP44 in conformità a CEI 60259 (Ed. 89).
L’ apparecchio deve essere provvisto della
propria guaina protettiva.
*Per le frequenza inferiori a 100 Hz, lo scarto tra le due portate di misura
puo’essere superiore a 0,7 dB.
32
6. MANUTENZIONE
Ai fini della manutenzione, utilizzare solamente le parti di ricambio
specificate. Il produttore non sarà ritenuto responsabile di alcun guasto
causato da eventuali riparazioni eseguite da personale diverso dai
tecnici del proprio servizio assistenza clienti o da tecnici addetti alle
riparazioni precedentemente concordati.
6.1Manutenzione
6.1.1 Sostituzione della batteria
• Posizionare il commutatore su OFF.
Aprire il coperchio posizionato dietro l’apparecchio.
Sostituire la batteria scarica con una batteria da 9 V (tipo 6LR61 o 6LF22).
6.2 Pulizia del quadro
Pulire il quadro utilizzando un panno leggermente inumidito in acqua
saponata. Risciacquare con un panno umido.
Evitare l’utilizzo di solventi.
6.3 Verifica metrologica
Come per tutti gli strumenti di misura e di controllo, è
necessaria una verifica periodica.
Per le verifiche e le tarature dei vostri strumenti, rivolgetevi ai
laboratori di metrologia accreditati (elanco su richiesta).
6.4 Assistenza
Per la riparazione in garanzia o fuorigaranzia : spedite il Vs.
Strumento al Vs. Rivenditore.
7. MODALITÀ DI ORDINAZIONE
C.A 832…………………………………………...........………..P01.1855.01Z
Fornito con guaina antiurto, cappuccio di protezione microfono in
schiuma, cacciavite, presa maschio Jack, vite di montaggio del
treppiedi tipo fotografico, batteria da 9V e le presenti istruzioni d’uso.
Parte di ricambio:
Batteria da 9V………………………………….......……….........P01. 1007.32
Accessorio:
Calibratore dell’analizzatore di rumori C.A 833……….......…P01. 1853. 01
33
8. ALLEGATO
34
Significados del símbolo
ATENCION: Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato.
En el presente manual de instrucciones, las instrucciones
precedidas por este símbolo, si no se respetan o realizan
adecuadamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el
aparato y las instalaciones.
Definición de la CAT III
Este aparato, de categoría de sobretensión III, responde a las
exigencias de fiabilidad y de disponibilidad severas correspondientes a las
instalaciones fijas industriales y domésticas (
ver CEI 664-1, Ed. 92)
.
Usted acaba de adquirir un sonómetro C.A. 382 y le agradecemos su
confianza.
Para obtener el mejor servicio de su aparato:
Lea atentamente este modo de empleo
Respete las precuaciones de empleo
GARANTIA
Nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante doce
meses después de la fecha de puesta a disposición del material (extraído
de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a pedido)
SUMARIO
1. PRESENTACIÓN.........................................................35
2. PRECAUCIONES DE EMPLEO .....................................35
2.1 Precauciones de empleo del captador.....................................................................35
2.2 Observaciones sobre las condiciones de medida..................................................35
3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO.....................................36
4. UTILIZACIÓN..............................................................37
4.1Procedimiento....................................................................................................37
4.2
Utilización de la salida auxiliar y del tornillo de montaje de un pie foto
....................38
4.3 Calibración del sonómetro.......................................................................................38
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES...........................................39
6. MANTENIMIENTO.......................................................40
PARA PEDIR....................................................................40
8. ANEXO.........................................................................41
35
1. PRESENTACIÓN
El sonómetro numérico CA832 está diseñado para evaluar los
ambientes o ruidos de conformidad con los imperativos de seguridad y
con la legislación en vigor.
Está conforme a la norma CEI 651.
Las aplicaciones profesionales y domésticas son múltiples: medir los
niveles sonoros en las fábricas, escuelas, oficinas, aeropuertos,
estudios, auditorios, …
El CA 832 es un aparato portátil compacto con visualizador de 2,000
puntos que se puede utilizar en una sola mano y se puede montar
sobre un trípode del tipo de los utilizados por los fotógrafos para
medidas de larga duración.
El CA 832 permite medir niveles sonoros de 35 a 130 dB en 3 gamas:
35-80 dB, 50- 100 dB, 80- 130 dB.
Está equipado con 2 curvas de ponderación A y C de medida que
toman en cuenta la sensibilidad del oído humano en función de la
frecuencia del sonido. La curva A es la curva de uso general en
ambiente industrial y la C es más adaptada en presencia de sonidos
de baja frecuencia. Además, el modo «F» (tiempo de respuesta
rápida) corresponde a los tiempos de respuesta del oído. El modo
«S» (tiempo de respuesta lento) se utilizará para tener una lectura
uniforme cuando el nivel de la señal sonora presente fluctuaciones.
2. PRECAUCIONES DE EMPLEO
2.1 Precauciones de empleo del captador
Se recomienda leer estas instrucciones antes de cualquier utilización
del aparato.
El sonómetro es un instrumento de medida que se debe
proteger contra golpes y vibraciones importantes.
En particular se debe proteger el micrófono de la exposición
al agua y al polvo y no se debe almacenar en lugares
húmedos y / o demasiado calientes.
No retirar la cubierta de espuma del sonómetro. Además, no
se aconseja limpiar el micrófono.
2.2 Observaciones sobre las condiciones de medida.
1.Ruido de fondo.
Si la diferencia de nivel entre la ausencia y la presencia del sonido que se
debe medir es de 10dB o más, la influencia del ruido de fondo sobre la
medida se puede considerar como despreciable.
Si la diferencia es inferior a este nivel, se debe efectuar una corrección
de compensación ( ver cuadro a continuación) aplicado a la medida
efectuada para tomar en cuenta el ruido de fondo:
Diferencia de
nivel (dB)
Valor de
compensación
(dB)
45678910
-2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
36
2. Reflexiones parásitas
El micrófono se debe colocar lejos de cualquier superficie que refleje el
sonido como son las paredes o el piso, para minimizar los errores debidos
a eventuales reflexiones parásitas.
Al tomar la medida, sujetar el sonómetro en el extremo del brazo para
evitar las reflexiones debidas a su propio cuerpo y también para permitir
la propagación libre del sonido en todas las direcciones.
3. Tomar las disposiciones necesarias para que no se encuentre
ningún obstáculo entre el punto de medida y la fuente de ruido.
4. No tener en cuenta las lecturas completamente abajo (sonido
no significativo) o por el contrario, completamente arriba de la
escala de lectura (sobrecarga)
3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Cabeza de medida que comprende el micrófono, protegida por
una cabeza de espuma.
Visualizador numérico de cristales líquidos retroiluminado
- Visualizador principal: valor numérico del nivel sonoro
expresado en dB sobre 3 ½ dígitos u OL código de
error (sobrecarga)
- Símbolos visualizador:
MAX Valor máximo de la medida
Pila descargada
FRápido tiempo de respuesta
SLento tiempo de respuesta
ACurva de ponderación tipo A
CCurva de ponderación tipo C
Si una de estas dos flechas se visualiza
permanentemente, esto significa que usted no está en
la gama de medida apropiada: utilice el botón pulsador
RANGE para situarse en la gama adaptada
35-80dB, 50-100dB, 80-130dB
Gama de medida en curso de utilización
OL Indica la sobrecarga del aparato de medida
Botón pulsador dos funciones:
pulsación breve: funcionamiento / parada de la
retroiluminación
pulsación larga ( > 2 segundos ): selección de la
ponderación de frecuencia A o C
Botón pulsador de cambio de gama de medida
botón pulsador de activación / desactivación de la
función MAX
RANGE
MAX
37
Conmutador central 3 posiciones:
OFF Parada aparato
SMedida con tiempo de respuesta largo (utilizar
para medidas de ruidos de nivel fluctuante)
FMedida de tiempo de respuesta rápida (modo
de utilización más corriente).
Capuchón de protección del tornillo de calibración del
dispositivo de prueba.
Destornillador a utilizar para la calibración del sonómetro
Toma ’Jack’ para grabación en un sistema exterior
To r nillo de montaje de un trípode foto.
Salida de tipo hembra para la utilización de la toma ‘Jack’.
4. UTILIZACIÓN
4.1Procedimiento
1. Elección de la gama de medida
El sonómetro dispone de 3 gamas de medidas que tienen cada una una
dinámica de 55 dB:
Gama de nivel de ruido débil: de 35 a 80 dB
Gama de nivel de ruido medio: de 50 a 100 dB
Gama de nivel de ruido elevado: de 80 a 130 dB
Cuando se activa la medida de ruido, la medida se renueva más de
dos veces cada segundo.
Si las flechas o están presentes permanentemente en el
visualizador, esto significa que usted está en una gama de medida
demasiado baja o demasiado alta. En este caso, pulsar el botón RANGE
hasta que se encuentre sobre gama de medida apropiada.
2. Selección de la ponderación de frecuencia
Como el oído no tiene la misma sensibilidad auditiva para todas las
frecuencias, se utilizan filtros que ponderan o corrigen los niveles medidos
en función de la frecuencia.
En el CA832 se encuentran disponibles dos curva de corrección A y C. El
paso de una a la otra se hace con una pulsación larga ( > 2 segundos )
sobre el botón pulsador
La más común es la curva de ponderación A que corresponde al «oído
medio internacional». Generalmente se utiliza para medir niveles de
molestias en los locales industriales.
La curva C está más adaptada para verificar la presencia de un ruido de
baja frecuencia ( si el nivel medido en la posición C es más elevado que
en la posición A , esto significa que la señal comprende de manera
significativa componentes de baja frecuencia). Esta curva está bien
adaptada para la medición de ambiente musical.
F
S
OFF
CAL
11
11
38
3. Selección de tiempo de respuesta
Según la naturaleza del ruido con el que se tiene que ver ( ruidos breves
como un claxón o un grito de animal o ruidos prolongados como el de una
máquina industrial), se debe escoger un tiempo de respuesta de la
medida adaptado.
En el CA832 se encuentran disponibles dos tiempos de respuesta:
F (filtro con tiempo de respuesta corto ) si el ruido está constituido por
impulsos breves o si solamente le interesan los valores cresta. Es el más
comúnmente utilizado.
S ( filtro con tiempo de respuesta largo ) para medir el nivel sonoro medio.
El paso de uno al otro se hace en el conmutador central de tres posiciones.
4. Condiciones prácticas de medida:
Sujete el aparato en la mano y dirija el micrófono hacia la fuente del ruido
que se va a medir ( ver precauciones de empleo); se visualizará el nivel
sonoro.
5. Modo MAX: pulsar el botón pulsador MAX para visualizar el nivel
sonoro máximo durante el periodo de medición.
6. Apague el aparato ( posición OFF) después de su utilización.
4.2Utilización de la salida auxiliar y del tornillo de
montaje de un pie foto
Utilización de la salida analógica
El sonómetro CA 832 dispone de una salida física apta para suministrar
una señal alterna a una señal continua proporcionales al nivel sonoro en
dB, utilizable para un equipo externo de grabación de larga duración, por
ejemplo.
Salida alterna: suministra aproximadamente 1 Vrms al máximo de la
escala utilizada.
Salida continua: suministra 10 mV/dB
Utilización de la toma ‘Jack’: montar por soldadura los hilos ‘común’,
‘señal alterna’, ‘señal continua’, en la toma macho ‘Jack’. Introducir esta
última en la toma hembra situada abajo de la caja del sonómetro.
Montaje del sonómetro sobre un trípode foto
Para las medidas de larga duración, el sonómetro se puede montar sobre
un trípode ( no suministrado). Para ello puede instalar el tornillo (10) de
montaje del trípode en la parte posterior del sonómetro.
4.3 Calibración del Sonómetro
Calibre el aparato antes de su utilización, en particular si usted no ha
realizado mediciones desde hace mucho tiempo. Para ello utilice el
calibrador del sonómetro CA 833.
El procedimiento es el siguiente:
1. Poner en funcionamiento el sonómetro. Situarse sobre la gama de
medición alta 80-130 dB , sobre la curva ‘C’ y en el filtro temporal ‘F’
2. Retirar la protección de espuma del micrófono, luego introducir el
micrófono en la parte hembra del calibrador hasta el tope. Colocar el
conjunto sobre una superficie plana, no sometida a vibraciones.
39
3. Poner en funcionamiento el calibrador que emite un sonido de 94 dB
a una frecuencia de 1000 Hz.
4. Retirar el capuchón de protección ‘CAL del tornillo de ajuste.
5. Ajustar la visualización del sonómetro a 94 dB con el destornillador
suministrado con el aparato.
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
•Conformidad a las normas: IEC 651 *
ANSI S1.4
JIS C 1502
•Tipo de micrófono: micrófono de condensador
Calibración del captador: calibrado en planta con una fuente
a 0.2%
•Extensión de medida y dinámica:
En 3 gamas ( de dinámica55 dB ) de 0 a 130dB:
Gama baja: 35 - 80 dB
Gama media: 50 - 100 dB
Gama alta: 80 - 130 dB
Periodicidad de medida: 2.5 veces por segundo, nominal
Medida antes de tratamiento temporal y frecuencial:
Valor eficaz no ponderado en frecuencia
•Resolución: 0,1 dB
•Precisión: + - 2,0 dB
•Dinámica en frecuencia: de 31.5 Hz a 8000 Hz
Ponderación en frecuencia: curvas A y C según la IEC651
Ponderación temporal: S ( lento ) y F ( rápida ) según la
IEC651
Salida auxiliar:
Alterna: 1.0 Vrms , impedancia 600 ohms
Continua: 10mV/dB , impedancia 50 ohms
•Deriva en temperatura: < 0.5 dB (-10°C a 50°C)
Deriva debida a la humedad: < 0.5 dB para 30% < R.H. < 90% (a
40°C y 1000 Hz )
Condiciones de calibración:
Referencia de frecuencia: 1000 Hz
Referencia de nivel sonoro: 94 dB
Referencia de temperatura: 20°C
Referencia de tasa de humedad: 65 %
Referencia de gama de medida: 80-130dB
Referencia de dirección de incidencia: frontal
•Entorno climático:
Utilización:
de 0 a 50°C ( de 32 a 122 °F ) a <80%
de tasa de humedad, sin condensación
Almacenamiento: de -20 a +60 °C (de -4 a +140°F ) y
de 0 a 80 RH, sin pila.
•Alimentación: pila 9V (tipo 6LR61 o 6F22)
•Dimensiones / Peso: 237 x 60.5 x 38 mm / 230 g con pila
Compatibilidad electromagnética:
Emisión según EN 50081-1 Ed. 1992
inmunidad según EN 50082-1 Ed .1992
Estanqueidad: IP44 según CEI 60259 ( Ed. 89), el
aparato debe estar equipado con
su funda de protección.
*Para frecuencias inferiores a 100 Hz, la differencia entre las
dos gamas de medida puede ser superiorea 0,7 dB.
40
6. MANTENIMIENTO
Para el mantenimiento, utilice solamente las piezas de recambio que han
sido especificadas. El fabricante no podrá ser considerado como
responsable de cualquier accidente que se produzca resultado de una
reparación efectuada fuera de su servicio posventa o de reparadores
homologados.
6.1 Verificación metrológica
Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación
periódica es necesaria.
Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, dir¡jase
a los laboratorios de metrologica acretidado (relatión bajo demanda).
6.2 Mantenimiento
Reparacion en garantía y fuera de garantía : envie sus aparatos
a su distribuidor.
7. PARA PEDIR
C.A 832……………................................................................................…..P01.1855.01Z
Suministrado con una funda antigolpes, un capuchón de protección del
micrófono de espuma, un destornillador, una toma macho «Jack», un
tornillo de montaje de trípode de foto, una pila de 9V y este manual de
instrucciones funcionamiento.
Recarga:
Pila 9V……………………...............…………..................…………..P01. 1007.32
Accesorio:
Calibrador de sonómetro C.A 833..…………….............….................P01. 1853. 01
41
8. ANEXO
42
07 - 2002
Code 689699A00 - Ed.1
Deutschland : CA GmbH - Straβburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel (07851) 99 26-0 - Fax (07851) 99 26-0
España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel (93) 459 08 11 - Fax (93) 459 14 43
Italia : AMRA CHAUVIN ARNOUX - via Sant’ Ambrogio, 23/25 - 20050 Baregia di macherio (MI) - Tel (039) 245 75 45 - Fax (039) 481 561
Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel (1) 61 61 9 61 - Fax (1) 61 61 9 61 61
Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel (01) 727 75 55 - Fax (01) 727 75 56
UK : CA UK Ltd - Waldeck House - Waldeck road - Maidenhead SL6 8br - Tel (01628) 788 888 - Fax (01628) 628 099
USA : CA Inc – d.b.a. AEMC Instruments – 200 Foxborough Blvd. - Foxborough MA 02035 - Tel (508) 698 2115 - Fax (508) 698 2118
USA : CA Inc - 15 Faraday Drive - Dover NH 03820 - Tel (603) 749 6434 - Fax (603) 742 2346
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. (33) 01 44 85 44 85 - Fax (33) 01 46 27 73 89 - http://www.chauvin-arnoux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Chauvin-Arnoux CA832 El manual del propietario

Categoría
Medición
Tipo
El manual del propietario