3M SD-200 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

i SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería
Clavier
3M
TM
Sound Detector SD-200
SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería
Peligro!
El incumplimiento de los siguientes procedimientos puede ocasionar lesiones personales
graves
No se debe usar en lugares peligrosos o con riesgo de explosión. Este producto no es
intrínsicamente seguro.
Contiene una batería de polímero de litio incorporada. No se debe incinerar ni tirar al fuego. No
se debe desarmar, modificar ni reconstruir.
¡Advertencia!
El incumplimiento de los siguientes procedimientos podría dañar al instrumento
Lea el manual antes de ponerlo en funcionamiento.
No se debe almacenar a temperaturas superiores a los 70 °C (158 °F).
No se debe sumergir en líquidos.
La condensación puede dañar su instrumento.
El reemplazo de los componentes puede afectar la precisión del instrumento.
Solamente el personal de servicio técnico autorizado debe realizar el mantenimiento.
Precaución!
General
La batería de este instrumento tiene una vida útil limitada, aun si no se utiliza nunca.
Para obtener mediciones correctas, se requiere de un ambiente sin condensación.
No cargue la batería fuera del rango de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F).
Es posible que el tiempo de ejecución de la batería se reduzca cuando funciona a
temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F).
Carga de la batería y recomendación para su primer uso
Se recomienda cargar completamente el SD-200 durante aproximadamente 12 horas antes de
ser utilizado por primera vez.
Aplicación
El SD-200 se usa para medir los niveles de presión de sonido en el aire. Para obtener
información sobre las normas locales, consulte con un profesional encargado de la
seguridad de su compañía o llame a 3M al 1-800-243-4630.
ii SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería
Clavier
Índice
Descripción general del SD-200 .............................................................................................................. 1
Funcionamiento ....................................................................................................................................... 1
Encendido ..................................................................................................................................................... 2
Visualización del nivel de presión de sonido (SPL)................................................................................. 2
Apagado ........................................................................................................................................................ 2
Funcionamiento ........................................................................................................................................... 3
Descripción general del funcionamiento .................................................................................................. 3
Mediciones de integración ....................................................................................................................... 3
Ejecución y detención .............................................................................................................................. 4
Visualizar mediciones .............................................................................................................................. 4
Figura 1-5: Visualizar mediciones .......................................................................................................... 4
Pantalla de alerta LED ............................................................................................................................. 5
Indicadores de pantalla ............................................................................................................................ 6
Configuraciones ........................................................................................................................................... 7
Ponderación de frecuencia y respuesta .................................................................................................. 7
Índice de intercambio (ER) ...................................................................................................................... 7
Carga ............................................................................................................................................................. 7
Protector ....................................................................................................................................................... 8
Posición y montaje para trípode ................................................................................................................ 8
Calibrar .......................................................................................................................................................... 9
Autoayuda para ............................................................................................................................................ 9
Restablecer .............................................................................................................................................. 9
Apéndice A: Especificaciones .................................................................................................................. 10
Normas ........................................................................................................................................................ 10
Características mecánicas ..................................................................................................................... 10
Características eléctricas ....................................................................................................................... 10
Efectos ambientales .................................................................................................................................. 11
Rangos de temperatura ............................................................................................................................. 11
iii SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería
Clavier
Interfaz de usuario ..................................................................................................................................... 11
Pantalla .................................................................................................................................................. 11
Teclado .................................................................................................................................................. 11
Mediciones .................................................................................................................................................. 11
Calibración .................................................................................................................................................. 12
Carga ........................................................................................................................................................... 12
Funciones especiales ................................................................................................................................ 12
Accesorios (incluidos) .............................................................................................................................. 12
Accesorios (opcionales) ........................................................................................................................... 12
Actualizaciones .......................................................................................................................................... 12
Figuras y tablas
Figura 1-1: Descripción general del SD-200 ............................................................................................. 1
Figura 1-2: Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) ............................................................. 2
Figura 1-3: Apagar la pantalla .................................................................................................................... 2
Figura 1-4:
Comparación de sonido tomado como muestra durante el tiempo de ejecución (SPL & LEQ) ......... 3
Figura 1-5: Visualizar mediciones ............................................................................................................. 4
Figure 1-6: Pantalla de alerta LED ............................................................................................................. 5
Tabla 1-1: Niveles de alerta LED ............................................................................................................... 5
Tabla 1-2: Indicadores de pantalla ............................................................................................................ 6
Figura 1-7: Carga.......................................................................................................................................... 7
Figura 1-8: Protector conectado ................................................................................................................ 8
Figura 1-9: Posición y montaje para trípode............................................................................................. 8
Figura 1-10: Calibrar el SD-200 ................................................................................................................... 9
1 Descripción general del SD-200
Funcionamiento
Descripción general del SD-200
El SD-200 se usa para proporcionar medidas sobre los niveles de presión de sonido en
el aire. Con cinco teclas fáciles de usar, el teclado se utiliza para encender/apagar,
visualizar o realizar mediciones, navegar y configurar los parámetros. (Para obtener
más información, vea la Tabla 1-2).
Funcionamiento
Nota: para obtener las mediciones de sonido típicas al determinar los protectores
auditivos, el SD-200 se puede configurar en “A weighting” (ponderación A) con
respuesta “Slow” (Lenta).
Figura 1-1: Descripción general del SD-200
Pantalla
Vea las mediciones y los indicadores
de pantalla.
Indicadores de pantalla
Los indicadores de pantalla
identifican las configuraciones y los
valores.
Tecla Encendido/Apagado
enciende/apaga el SD-200
Tecla de
ponderación de
frecuencia A/C
Presione para
seleccionar la
ponderación de
frecuencia A o C.
Micrófono con un protector
Tecla de respuesta
“Fast/Slow” (Rápida/Lenta)
Presione para seleccionar la
respuesta Rápida/Lenta.
Tecla “Mode” (Modo): muestra
consecutivamente las pantallas de
tiempo de ejecución y mediciones.
Tecla Ejecución y
Detención
Ejecuta e interrumpe las
mediciones de
integración durante el
tiempo de ejecución.
LED: utilizados en la pantalla de medición del
alerta LED
2 Encendido
Visualización del nivel de presión de sonido (SPL)
Encendido
Presione la tecla hasta que se encienda la pantalla LCD. (El tiempo de calentamiento es
de aproximadamente 5 segundos).
Una vez encendido, aparece una pantalla de comprobación automática con el código del país
y el nivel de revisión (p. ej., U1.0) y el índice de intercambio (p. ej., 3 LEQ/5 LAVG). Luego,
aparece una pantalla de medición.
Visualización del nivel de presión de sonido (SPL)
La pantalla de medición mostrará el Nivel de presión de sonido (SPL) actual en dB o la
pantalla vista previamente antes de apagarla.
Nota: no aparece ningún indicador de pantalla para la medición del SPL.
Figura 1-2: Visualización del nivel de presión de sonido (SPL)
Apagado
Una vez apagado, el SD-200 guardará las mediciones y las configuraciones del instrumento,
las cuales se muestran nuevamente cuando se lo vuelve a encender. El SD-200 no se
apagará mientras se encuentre en el modo de ejecución.
1. Mantenga presionada la tecla hasta que desaparezca OFF. Si suelta la tecla en el
plazo de los dos segundos, mantendrá al instrumento encendido.
Nota: mientras se encuentre en el modo de ejecución, el instrumento no se apagará
hasta que se presione la tecla de detención. Si el instrumento se apaga debido a que la
batería está baja, guardará las últimas mediciones vistas. (Para obtener más información,
consulte “Restablecer”).
Figura 1-3: Apagar la pantalla
Tecla Encendido/Apagado
Para encenderlo o apagarlo,
mantenga presionado durante
aproximadamente 2 segundos.
Icono de la baterí
Si aparece el icono, esto
indica que la batería está
baja y que se debe cargar.
Ejemplos de indicadores
Indicadores de ponderación de
frecuencia A y de respuesta lenta.
Mediciones del SPL
Los valores se muestran sin indicador
de pantalla.
3 Funcionamiento
Descripción general del funcionamiento
Funcionamiento
Descripción general del funcionamiento
La lista que se muestra a continuación es una descripción breve de los pasos para realizar un estudio.
Mediciones de integración
Las mediciones de integración calculan el valor promedio durante un período de tiempo. En muchos
entornos de trabajo, los niveles de sonido pueden ser muy variables, lo cual dificulta evaluar el nivel de
sonido. Con la función de promedio, verá los valores más estables durante el tiempo de ejecución.
La tabla que aparece a continuación muestra los valores SPL y LEQ que se midieron durante el tiempo
de ejecución. Cuando se comparan las mediciones, los valores SPL miden los valores máximos y
mínimos mientras que los valores LEQ proporcionan lecturas más estables durante la duración del
estudio.
Figura 1-4: Comparación de sonido tomado como muestra durante el tiempo de ejecución (SPL & LEQ)
Lista de ayuda rápida: sesión de sonido típica
1. Encienda el SD-200 y asegúrese de que el protector esté conectado.
Nota: si aparece el indicador de la batería , esto significa que el instrumento se debe
cargar. (Consulte “Carga”)
2. Seleccione las configuraciones deseadas (ponderación A/C, respuesta F/S) y la medición
deseada a través del teclado.
3. Coloque el micrófono del SD-200 a un ángulo a aproximadamente 70º de la fuente de sonido.
4. Mediciones: cuando se enciende por primera vez, el SD-200 muestra el SPL actual o el último
parámetro visto antes de apagarlo.
Para las mediciones integradas, presione la tecla . (Tenga en cuenta que los valores
LEQ/LAVG proporcionarán valores más estables durante un período de tiempo).
Para ver las mediciones, presione repetidamente la tecla y la unidad cambiará a
través de las diversas pantallas (SPL, LEQ/LAVG, alerta LED , , MAX, MIN, tiempo de
ejecución ).
5. Apague el instrumento.
Ejemplo de integración
LEQ proporciona valores más
estables (aproximadamente
90 dB) durante el tiempo de
ejecución
4 Funcionamiento
Ejecución y detención
Ejecución y detención
Las teclas de ejecución y detención se usan para iniciar e interrumpir el tiempo de
ejecución de las mediciones de integración que incluyen: las pantallas de
LEQ/LAVG (para obtener más información, vea la Tabla 1-2), alerta LED ,
MAX y MIN.
1. Mientras esté encendido, presione la tecla . Aparece el icono .
Nota: mientras se encuentra en el modo ejecución, no se pueden cambiar
las configuraciones. (Para obtener más información, consulte
“Configuraciones”).
2. Para detenerlo, presione la tecla . Desaparece el icono .
Visualizar mediciones
La tecla de ejecución se utiliza para visualizar cada una de las pantallas de
medición con su valor relacionado.
Existen seis pantallas de medición: pantallas
SPL (sin indicador de medición), L
EQ
/L
AVG*
, MAX*, MIN*, alerta LED ,
y “Run-time” .
Figura 1-5: Visualizar mediciones
Integración
Se muestra el indicador de ejecución y L
EQ
Tecla de modo
La tecla de modo muestra consecutivamente las mediciones
Ejemplos de la pantalla de medición
(1) SPL (2) L
EQ
/L
AVG
(3) Alerta LED (4) MAX (5) MIN (6) Run-Time
1 2 3
4 5 6
5 Funcionamiento
Pantalla de alerta LED
Pantalla de alerta LED
La pantalla de alerta LED muestra las mediciones LEQ/LAVG, un icono de
detección y los niveles del indicador LED activado. Esta pantalla de medición
proporciona una vista alternativa para detectar los niveles promedios de dB con
niveles visuales de sonido LED preestablecidos. Para obtener más información
sobre los niveles, consulte la Tabla 1-1.
Figure 1-6: Pantalla de alerta LED
Tabla 1-1: Niveles de alerta LED
Niveles de alerta LED
LED verde
Aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 80 y 85 dB
LED amarillo
Aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 85 y 105 dB
LED rojo
Aparece cuando las mediciones son superiores a 105 dB
Aparece el icono de
detección sobre
la pantalla de
medición con LED
7 Configuraciones
Ponderación de frecuencia y respuesta
Configuraciones
Las mediciones del nivel de sonido típicas se realizan con una ponderación de frecuencia A,
una respuesta lenta y un índice de intercambio predeterminado de fábrica de 3 dB. Si su
aplicación necesita otras configuraciones, cámbielas según corresponda.
Ponderación de frecuencia y respuesta
La ponderación de frecuencia y respuesta se pueden cambiar en el instrumento al presionar
lo siguiente cuando se encuentra en el modo de detección.
1. Para cambiar la ponderación de frecuencia A o C, presione la tecla .
2.
Para cambiar el tiempo de respuesta “Fast” (Rápida) o “Slow” (Lenta), presione
la tecla .
Índice de intercambio (ER)
El índice de intercambio se puede configurar en 3 dB (para valores de LEQ) o en 5 dB (para
valores de LAVG). El índice predeterminado de fábrica está configurado en 3 dB. Para
cambiarlo, siga los pasos que se encuentran a continuación:
1. Mientras está apagado, mantenga presionada y suelte la tecla y luego presione la
tecla .
2. Aparecerá la pantalla de índice de intercambio (con los indicadores LEQ /LAVG).
Presione la tecla para cambiar la configuración.
3. Presione la tecla para aceptar la configuración. (Para cancelar, presione la tecla ).
Carga
Si se usa el puerto USB de la computadora, el SD-200 se carga con un cable mini-USB
enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas
cuando la batería esté completamente descargada según la energía que tenga disponible.
Nota: cuando conecte el instrumento a su computadora, aparecerá un asistente para
hardware del nuevo dispositivo. Si cancela el asistente, el instrumento se cargará sin los
controladores. Si desea instalar los controladores, estos se encuentran en:
www.3M/SoundDetector.com.
Figura 1-7: Carga
SD-200 with USB connector
Icono de carga: Aparecerá
cuando se encienda el SD-200.
Cuando esté completamente
cargado, ya no aparecerá.
Indicador de carga: Cuando
se apague, aparecerán
guiones con el icono de carga.
8 Protector
Índice de intercambio (ER)
Protector
El SD-200 tiene un protector desmontable. Se lo usa principalmente para reducir los efectos del ruido
del viento con efectos mínimos sobre las lecturas. Se recomienda utilizar el instrumento con el protector
puesto en todo momento para proteger el micrófono.
Cuando se envía al instrumento, el protector se desconecta. Para conectarlo, deslice el protector por
completo sobre el micrófono.
Figura 1-8: Protector conectado
Posición y montaje para trípode
Si es manual, coloque el micrófono del SD-200 en un ángulo de aproximadamente 70º de la
fuente de ruido. Para colocar al instrumento en un área/zona de trabajo, se puede utilizar un
trípode y conectarlo al montaje para trípode mientras se lo posiciona en un ángulo de
aproximadamente 70º hacia la fuente de ruido.
Figura 1-9: Posición y montaje para trípode
Windscreen
Tripod mount
Positioning
9 Calibrar
Restablecer
Calibrar
Se puede realizar una calibración de campo antes de tomar las medidas para
garantizar que sus mediciones sean precisas para el entorno actual. Para este
procedimiento se utilizan un calibrador opcional y un adaptador de calibrador. (Para
obtener más información, consulte “Accesorios”).
1. Mientras el instrumento está apagado, mantenga presionada la tecla y
después presione la tecla . Luego, suelte las teclas. Aparecerá “CAL” en la
pantalla.
2. Coloque el adaptador del calibrador y el calibrador sobre el micrófono, y luego
encienda el calibrador.
3. Para ajustar el nivel para que coincida con el calibrador, presione la tecla
para aumentar o la tecla para disminuir.
4.
Para aceptar el nivel, presione la tecla o presione la tecla para
cancelar.
Figura 1-10: Calibrar el SD-200
Autoayuda para
Restablecer
En el caso de que su SD-200 se bloquee por un motivo desconocido, el SD-200 está
equipado con una característica para que se restablezca. Para restablecer el instrumento,
mantenga presionada la tecla durante 20 segundos como mínimo y luego suelte la
tecla. El instrumento se volverá a encender.
Nota: después de restablecerlo, las pantallas de medición, L
EQ
/L
AVG
, alerta LED ,
M
AX y MIN mostrarán guiones, “--.-” y el tiempo de ejecución mostrará el valor cero,
“0:00”.
Para obtener ayuda adicional, consulte “Información de servicio técnico/Contacto”.
Calibrador (QC-10)
Adaptador del
calibrador
Acepta
Cancela
Disminuye
Aumenta
Pantalla CAL
10 Normas
Características mecánicas
Apéndice A: Especificaciones
*Todas las especificaciones están sujetas a cambio
Normas
ANSI S1.4 1983 (R 2006)
ANSI S1.43 1997(R 2007)
IEC 61672-1 (2002)
IEC 61010-1 (2010)
CE mark
Características mecánicas
Características eléctricas
Recubrimiento
ABS/policarbonato
Tamaño
(longitud x ancho x espesor)
16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm
6.5” x 2.4” x 0.9”
Peso
125 g (4.4 oz)
Montaje para trípode
Se puede usar un tornillo de ¼” 20 (ubicado en la
parte inferior, en la parte posterior del instrumento).
Tipo de batería
Lithium polymer battery (1000 mAh), rechargeable
Vida útil de la batería
3 años o 500 ciclos de carga
Tiempo de ejecución de la batería
35 horas con LED activados (horas mínimas)
(40 horas, por lo general)
50 horas y más sin LED activados
Micrófono
Nivel de frecuencia
Omnidireccional; Clase/Tipo 2;
1/2” de diámetro; condensador de electrete
31.5 to 8000 Hz
11 Efectos ambientales
Pantalla
Efectos ambientales
Los intervalos de tiempo típicos que se necesitan para estabilizar después de los cambios en las
condiciones ambientales incluyen:
Para el cambio de temperatura de 10 ºC (18 ºF) permite 5 minutos como mínimo.
Para el cambio de humedad relativa del 30% (sin condensación) permite 30 minutos como
mínimo.
Para el cambio de presión estática del 10 kPa permite 5 segundos como mínimo.
Rangos de temperatura
Interfaz de usuario
Pantalla
Tamaño del dígito: 2 cm (¾”)
Resolución: 0.1 dB
Índice de actualización: 0.5 sec
Teclado
5 teclas: F/S, A/C, Modo, Ejecución/detección, Encendido/apagado.
Mediciones
Indicadores de estado y
datos que se muestran
Nivel de presión de sonido (SPL), Valor promedio (LEQ/LAVG),
alerta LED , Valor máximo (MAX), Valor mínimo (MIN) y
Tiempo de ejecución (máx. 99 horas), Sobrecarga (OL) y Por
debajo del nivel (UR)
Rango de la pantalla
Rango de linealidad
40 to 130 dB (Rango dinámico)
45 to 130 dB (Rango dinámico)
Ponderación de frecuencia
A or C
Tiempo de respuesta
Fast (125 msec) or Slow (1 sec)
Índice de intercambio (ER)
3 dB or 5 dB
Temperatura de funcionamiento:
Presión atmosférica operativa:
32 ºF to 104 F (0 C to 40 C)
80-110 kPa
Humedad relativa:
0%-90%, non-condensing
Temperatura de almacenamiento:
-4
F to 158
F (-20
C to 70
C)
Presión atmosférica de almacenamiento:
50-150 kPa
12 Calibración
Teclado
Calibración
Calibrador
Las calibraciones se deben realizar a 114 dB a 1 kHz.
Carga
Si se usa el puerto USB de la computadora, el SD-200 se carga con un cable mini-USB
enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas
cuando la batería esté completamente descargada según la energía que tenga disponible.
Funciones especiales
LEDs: los diodos emisores de luz son activados en la pantalla de alerta LED. Aparecerán en los
siguientes niveles:
El LED verde aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 80 y 85 dB
El LED amarillo aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 85 y 105 dB
El LED rojo aparece cuando las mediciones son superiores a 105 dB
Accesorios (incluidos)
Protector (uno incluido) (número de identificación de 3M: 70-0715-6409-9)
Cable de mini-USB (uno incluido) (número de identificación de 3M: 70-0715-6409-3)
Accesorios (opcionales)
056-990 0,5” Adaptador de calibrador (número de identificación de 3M: 70-0715-8115-4)
Calibrador: QC-10: Salida de 114 dB a 1 kHz (número de identificación de 3M: 70-0715-7972-9)
Trípode (número de identificación de 3M: 70-0715-8374-7
Actualizaciones
Con el fin de mejorar de manera permanente el producto, 3MTM se reserva el derecho a cambiar las
especificaciones del producto sin previo aviso. Para obtener las últimas actualizaciones que se han
implementado en este producto y descargar la versión más reciente de este manual de usuario, visite
el sitio web: www.3M.com/OccSafety o www.questtechnologies.com.
10 Padrões
Características mecânicas
Apêndice A: Especificações
*Todas as especificações estão sujeitas a alterações
Padrões
ANSI S1.4 1983 (R 2006)
ANSI S1.43 1997(R 2007)
IEC 61672-1 (2002)
IEC 61010-1 (2010)
CE mark
Características mecânicas
Características elétricas
Carcaça
ABS/policarbonato
Tamanho
(Comprimento x Largura x
Espessura)
16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm
6.5” x 2.4” x 0.9”
Peso
125 g (4.4 oz)
Montaje para trípode
Se puede usar un tornillo de ¼” 20 (ubicado en la
parte inferior, en la parte posterior del instrumento).
Tipo de bateria
Bateria de polímero de lítio (1000 mAh), recarregável.
Duração da bateria
3 anos ou 500 ciclos de recarga
Tempo de execução da bateria
35 horas com LEDs ativados (horas mínimas)
(40 horas, tipicamente)
+50 horas sem LEDs ativados
Microfone
Taxa de frequência
Onidirecional; Classe/tipo 2;
Diâmetro ½ pol.; condensador eletreto
31.5 a 8000 Hz

Transcripción de documentos

i SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería Clavier 3MTM Sound Detector SD-200 SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería Peligro! El incumplimiento de los siguientes procedimientos puede ocasionar lesiones personales graves • No se debe usar en lugares peligrosos o con riesgo de explosión. Este producto no es intrínsicamente seguro. • Contiene una batería de polímero de litio incorporada. No se debe incinerar ni tirar al fuego. No se debe desarmar, modificar ni reconstruir. ¡Advertencia! El incumplimiento de los siguientes procedimientos podría dañar al instrumento • Lea el manual antes de ponerlo en funcionamiento. • No se debe almacenar a temperaturas superiores a los 70 °C (158 °F). • No se debe sumergir en líquidos. • La condensación puede dañar su instrumento. • El reemplazo de los componentes puede afectar la precisión del instrumento. Solamente el personal de servicio técnico autorizado debe realizar el mantenimiento. Precaución! General • La batería de este instrumento tiene una vida útil limitada, aun si no se utiliza nunca. • Para obtener mediciones correctas, se requiere de un ambiente sin condensación. • No cargue la batería fuera del rango de 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F). • Es posible que el tiempo de ejecución de la batería se reduzca cuando funciona a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F). Carga de la batería y recomendación para su primer uso Se recomienda cargar completamente el SD-200 durante aproximadamente 12 horas antes de ser utilizado por primera vez. Aplicación El SD-200 se usa para medir los niveles de presión de sonido en el aire. Para obtener información sobre las normas locales, consulte con un profesional encargado de la seguridad de su compañía o llame a 3M al 1-800-243-4630. ii SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería Clavier Índice Descripción general del SD-200 ..............................................................................................................1 Funcionamiento .......................................................................................................................................1 Encendido .....................................................................................................................................................2 Visualización del nivel de presión de sonido (SPL)................................................................................. 2 Apagado ........................................................................................................................................................2 Funcionamiento ...........................................................................................................................................3 Descripción general del funcionamiento..................................................................................................3 Mediciones de integración .......................................................................................................................3 Ejecución y detención ..............................................................................................................................4 Visualizar mediciones ..............................................................................................................................4 Figura 1-5: Visualizar mediciones ..........................................................................................................4 Pantalla de alerta LED .............................................................................................................................5 Indicadores de pantalla ............................................................................................................................6 Configuraciones ...........................................................................................................................................7 Ponderación de frecuencia y respuesta ..................................................................................................7 Índice de intercambio (ER) ......................................................................................................................7 Carga .............................................................................................................................................................7 Protector .......................................................................................................................................................8 Posición y montaje para trípode ................................................................................................................8 Calibrar ..........................................................................................................................................................9 Autoayuda para ............................................................................................................................................9 Restablecer ..............................................................................................................................................9 Apéndice A: Especificaciones..................................................................................................................10 Normas ........................................................................................................................................................10 Características mecánicas.....................................................................................................................10 Características eléctricas .......................................................................................................................10 Efectos ambientales ..................................................................................................................................11 Rangos de temperatura .............................................................................................................................11 iii SD-200: peligros, advertencias, precauciones y batería Clavier Interfaz de usuario .....................................................................................................................................11 Pantalla ..................................................................................................................................................11 Teclado ..................................................................................................................................................11 Mediciones..................................................................................................................................................11 Calibración..................................................................................................................................................12 Carga ...........................................................................................................................................................12 Funciones especiales ................................................................................................................................12 Accesorios (incluidos) ..............................................................................................................................12 Accesorios (opcionales) ...........................................................................................................................12 Actualizaciones ..........................................................................................................................................12 Figuras y tablas Figura 1-1: Descripción general del SD-200 ............................................................................................. 1 Figura 1-2: Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) ............................................................. 2 Figura 1-3: Apagar la pantalla ....................................................................................................................2 Figura 1-4: Comparación de sonido tomado como muestra durante el tiempo de ejecución (SPL & LEQ) ......... 3 Figura 1-5: Visualizar mediciones .............................................................................................................4 Figure 1-6: Pantalla de alerta LED.............................................................................................................5 Tabla 1-1: Niveles de alerta LED ...............................................................................................................5 Tabla 1-2: Indicadores de pantalla ............................................................................................................6 Figura 1-7: Carga..........................................................................................................................................7 Figura 1-8: Protector conectado ................................................................................................................8 Figura 1-9: Posición y montaje para trípode............................................................................................. 8 Figura 1-10: Calibrar el SD-200...................................................................................................................9 1 Descripción general del SD-200 Funcionamiento Descripción general del SD-200 El SD-200 se usa para proporcionar medidas sobre los niveles de presión de sonido en el aire. Con cinco teclas fáciles de usar, el teclado se utiliza para encender/apagar, visualizar o realizar mediciones, navegar y configurar los parámetros. (Para obtener más información, vea la Tabla 1-2). Funcionamiento  Nota: para obtener las mediciones de sonido típicas al determinar los protectores auditivos, el SD-200 se puede configurar en “A weighting” (ponderación A) con respuesta “Slow” (Lenta). Micrófono con un protector LED: utilizados en la pantalla de medición del alerta LED Pantalla Vea las mediciones y los indicadores de pantalla. Tecla de ponderación de frecuencia A/C Presione para seleccionar la ponderación de frecuencia A o C. Tecla Ejecución y Detención Ejecuta e interrumpe las mediciones de integración durante el tiempo de ejecución. Indicadores de pantalla Los indicadores de pantalla identifican las configuraciones y los valores. Tecla de respuesta “Fast/Slow” (Rápida/Lenta) Presione para seleccionar la respuesta Rápida/Lenta. Tecla “Mode” (Modo): muestra consecutivamente las pantallas de tiempo de ejecución y mediciones. Tecla Encendido/Apagado enciende/apaga el SD-200 Figura 1-1: Descripción general del SD-200 2 Encendido Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) Encendido Presione la tecla hasta que se encienda la pantalla LCD. (El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 5 segundos). Una vez encendido, aparece una pantalla de comprobación automática con el código del país y el nivel de revisión (p. ej., U1.0) y el índice de intercambio (p. ej., 3 LEQ/5 LAVG). Luego, aparece una pantalla de medición. Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) La pantalla de medición mostrará el Nivel de presión de sonido (SPL) actual en dB o la pantalla vista previamente antes de apagarla.  Nota: no aparece ningún indicador de pantalla para la medición del SPL. Icono de la baterí Si aparece el icono, esto indica que la batería está baja y que se debe cargar. Tecla Encendido/Apagado Para encenderlo o apagarlo, mantenga presionado durante aproximadamente 2 segundos. Apagado Ejemplos de indicadores Indicadores de ponderación de frecuencia A y de respuesta lenta. Mediciones del SPL Los valores se muestran sin indicador de pantalla. Figura 1-2: Visualización del nivel de presión de sonido (SPL) Una vez apagado, el SD-200 guardará las mediciones y las configuraciones del instrumento, las cuales se muestran nuevamente cuando se lo vuelve a encender. El SD-200 no se apagará mientras se encuentre en el modo de ejecución. 1. Mantenga presionada la tecla hasta que desaparezca OFF. Si suelta la tecla en el plazo de los dos segundos, mantendrá al instrumento encendido.  Nota: mientras se encuentre en el modo de ejecución, el instrumento no se apagará hasta que se presione la tecla de detención. Si el instrumento se apaga debido a que la batería está baja, guardará las últimas mediciones vistas. (Para obtener más información, consulte “Restablecer”). Figura 1-3: Apagar la pantalla 3 Funcionamiento Descripción general del funcionamiento Funcionamiento Descripción general del funcionamiento La lista que se muestra a continuación es una descripción breve de los pasos para realizar un estudio. Lista de ayuda rápida: sesión de sonido típica 1. Encienda el SD-200 y asegúrese de que el protector esté conectado. Nota: si aparece el indicador de la batería , esto significa que el instrumento se debe cargar. (Consulte “Carga”) 2. Seleccione las configuraciones deseadas (ponderación A/C, respuesta F/S) y la medición deseada a través del teclado. 3. Coloque el micrófono del SD-200 a un ángulo a aproximadamente 70º de la fuente de sonido. 4. Mediciones: cuando se enciende por primera vez, el SD-200 muestra el SPL actual o el último parámetro visto antes de apagarlo. Para las mediciones integradas, presione la tecla . (Tenga en cuenta que los valores LEQ/LAVG proporcionarán valores más estables durante un período de tiempo). Para ver las mediciones, presione repetidamente la tecla y la unidad cambiará a través de las diversas pantallas (SPL, LEQ/LAVG, alerta LED , , MAX, MIN, tiempo de ejecución ). 5. Apague el instrumento. Mediciones de integración Las mediciones de integración calculan el valor promedio durante un período de tiempo. En muchos entornos de trabajo, los niveles de sonido pueden ser muy variables, lo cual dificulta evaluar el nivel de sonido. Con la función de promedio, verá los valores más estables durante el tiempo de ejecución. La tabla que aparece a continuación muestra los valores SPL y LEQ que se midieron durante el tiempo de ejecución. Cuando se comparan las mediciones, los valores SPL miden los valores máximos y mínimos mientras que los valores LEQ proporcionan lecturas más estables durante la duración del estudio. Ejemplo de integración LEQ proporciona valores más estables (aproximadamente 90 dB) durante el tiempo de ejecución Figura 1-4: Comparación de sonido tomado como muestra durante el tiempo de ejecución (SPL & LEQ) 4 Funcionamiento Ejecución y detención Ejecución y detención Las teclas de ejecución y detención se usan para iniciar e interrumpir el tiempo de ejecución de las mediciones de integración que incluyen: las pantallas de LEQ/LAVG (para obtener más información, vea la Tabla 1-2), alerta LED , MAX y MIN. 1. Mientras esté encendido, presione la tecla . Aparece el icono 2. las configuraciones. (Para obtener más información, consulte “Configuraciones”). Para detenerlo, presione la tecla . Desaparece el icono .  Nota: mientras se encuentra en el modo ejecución, no se pueden cambiar Visualizar mediciones . La tecla de ejecución se utiliza para visualizar cada una de las pantallas de medición con su valor relacionado. Existen seis pantallas de medición: pantallas SPL (sin indicador de medición), LEQ/LAVG*, MAX*, MIN*, alerta LED y “Run-time” . Integración Se muestra el indicador de ejecución y LEQ Tecla de modo La tecla de modo muestra consecutivamente las mediciones Ejemplos de la pantalla de medición (1) SPL (2) LEQ/LAVG (3) Alerta LED (4) MAX (5) MIN (6) Run-Time 1 2 3 4 5 6 Figura 1-5: Visualizar mediciones , 5 Funcionamiento Pantalla de alerta LED Pantalla de alerta LED La pantalla de alerta LED muestra las mediciones LEQ/LAVG, un icono de detección y los niveles del indicador LED activado. Esta pantalla de medición proporciona una vista alternativa para detectar los niveles promedios de dB con niveles visuales de sonido LED preestablecidos. Para obtener más información sobre los niveles, consulte la Tabla 1-1. Aparece el icono de detección sobre la pantalla de medición con LED Figure 1-6: Pantalla de alerta LED Niveles de alerta LED LED verde Aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 80 y 85 dB LED amarillo Aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 85 y 105 dB LED rojo Aparece cuando las mediciones son superiores a 105 dB Tabla 1-1: Niveles de alerta LED 7 Configuraciones Ponderación de frecuencia y respuesta Configuraciones Las mediciones del nivel de sonido típicas se realizan con una ponderación de frecuencia A, una respuesta lenta y un índice de intercambio predeterminado de fábrica de 3 dB. Si su aplicación necesita otras configuraciones, cámbielas según corresponda. Ponderación de frecuencia y respuesta La ponderación de frecuencia y respuesta se pueden cambiar en el instrumento al presionar lo siguiente cuando se encuentra en el modo de detección. 1. Para cambiar la ponderación de frecuencia A o C, presione la tecla . 2. Para cambiar el tiempo de respuesta “Fast” (Rápida) o “Slow” (Lenta), presione la tecla . Índice de intercambio (ER) El índice de intercambio se puede configurar en 3 dB (para valores de LEQ) o en 5 dB (para valores de LAVG). El índice predeterminado de fábrica está configurado en 3 dB. Para cambiarlo, siga los pasos que se encuentran a continuación: Carga 1. Mientras está apagado, mantenga presionada y suelte la tecla y luego presione la tecla . 2. Aparecerá la pantalla de índice de intercambio (con los indicadores LEQ /LAVG). Presione la tecla para cambiar la configuración. 3. Presione la tecla para aceptar la configuración. (Para cancelar, presione la tecla ). Si se usa el puerto USB de la computadora, el SD-200 se carga con un cable mini-USB enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas cuando la batería esté completamente descargada según la energía que tenga disponible.  Nota: cuando conecte el instrumento a su computadora, aparecerá un asistente para hardware del nuevo dispositivo. Si cancela el asistente, el instrumento se cargará sin los controladores. Si desea instalar los controladores, estos se encuentran en: www.3M/SoundDetector.com. Icono de carga: Aparecerá cuando se encienda el SD-200. Cuando esté completamente cargado, ya no aparecerá. SD-200 with USB connector Figura 1-7: Carga Indicador de carga: Cuando se apague, aparecerán guiones con el icono de carga. 8 Protector Índice de intercambio (ER) Protector El SD-200 tiene un protector desmontable. Se lo usa principalmente para reducir los efectos del ruido del viento con efectos mínimos sobre las lecturas. Se recomienda utilizar el instrumento con el protector puesto en todo momento para proteger el micrófono. Cuando se envía al instrumento, el protector se desconecta. Para conectarlo, deslice el protector por completo sobre el micrófono. Windscreen Figura 1-8: Protector conectado Posición y montaje para trípode Si es manual, coloque el micrófono del SD-200 en un ángulo de aproximadamente 70º de la fuente de ruido. Para colocar al instrumento en un área/zona de trabajo, se puede utilizar un trípode y conectarlo al montaje para trípode mientras se lo posiciona en un ángulo de aproximadamente 70º hacia la fuente de ruido. Positioning Figura 1-9: Posición y montaje para trípode Tripod mount 9 Calibrar Restablecer Calibrar Se puede realizar una calibración de campo antes de tomar las medidas para garantizar que sus mediciones sean precisas para el entorno actual. Para este procedimiento se utilizan un calibrador opcional y un adaptador de calibrador. (Para obtener más información, consulte “Accesorios”). 1. Mientras el instrumento está apagado, mantenga presionada la tecla y después presione la tecla . Luego, suelte las teclas. Aparecerá “CAL” en la pantalla. 2. Coloque el adaptador del calibrador y el calibrador sobre el micrófono, y luego encienda el calibrador. 3. Para ajustar el nivel para que coincida con el calibrador, presione la tecla para aumentar o la tecla para disminuir. 4. Para aceptar el nivel, presione la tecla o presione la tecla para cancelar. Adaptador del calibrador Pantalla CAL Calibrador (QC-10) Aumenta Cancela Acepta Disminuye Autoayuda para Figura 1-10: Calibrar el SD-200 Restablecer En el caso de que su SD-200 se bloquee por un motivo desconocido, el SD-200 está equipado con una característica para que se restablezca. Para restablecer el instrumento, mantenga presionada la tecla durante 20 segundos como mínimo y luego suelte la tecla. El instrumento se volverá a encender.  Nota: después de restablecerlo, las pantallas de medición, LEQ/LAVG, alerta LED MAX y MIN mostrarán guiones, “--.-” y el tiempo de ejecución mostrará el valor cero, “0:00”. Para obtener ayuda adicional, consulte “Información de servicio técnico/Contacto”. , 10 Normas Características mecánicas Apéndice A: Especificaciones *Todas las especificaciones están sujetas a cambio Normas ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Características mecánicas Recubrimiento Tamaño (longitud x ancho x espesor) ABS/policarbonato 16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm 6.5” x 2.4” x 0.9” Peso 125 g (4.4 oz) Montaje para trípode Se puede usar un tornillo de ¼” – 20 (ubicado en la parte inferior, en la parte posterior del instrumento). Características eléctricas Tipo de batería Lithium polymer battery (1000 mAh), rechargeable Vida útil de la batería 3 años o 500 ciclos de carga Tiempo de ejecución de la batería • 35 horas con LED activados (horas mínimas) (40 horas, por lo general) • 50 horas y más sin LED activados Micrófono Omnidireccional; Clase/Tipo 2; 1/2” de diámetro; condensador de electrete Nivel de frecuencia 31.5 to 8000 Hz 11 Efectos ambientales Pantalla Efectos ambientales Los intervalos de tiempo típicos que se necesitan para estabilizar después de los cambios en las condiciones ambientales incluyen: • Para el cambio de temperatura de 10 ºC (18 ºF) permite 5 minutos como mínimo. • Para el cambio de humedad relativa del 30% (sin condensación) permite 30 minutos como mínimo. • Para el cambio de presión estática del 10 kPa permite 5 segundos como mínimo. Rangos de temperatura Temperatura de funcionamiento: Presión atmosférica operativa: 32 ºF to 104 ⁰F (0 ⁰C to 40 ⁰C) 80-110 kPa Humedad relativa: 0%-90%, non-condensing Temperatura de almacenamiento: Presión atmosférica de almacenamiento: -4 ⁰F to 158 ⁰F (-20 ⁰C to 70 ⁰C) 50-150 kPa Interfaz de usuario Pantalla Tamaño del dígito: Resolución: Índice de actualización: 2 cm (¾”) 0.1 dB 0.5 sec Teclado 5 teclas: F/S, A/C, Modo, Ejecución/detección, Encendido/apagado. Mediciones Indicadores de estado y datos que se muestran Rango de la pantalla Rango de linealidad Ponderación de frecuencia Tiempo de respuesta Índice de intercambio (ER) Nivel de presión de sonido (SPL), Valor promedio (LEQ/LAVG), alerta LED , Valor máximo (MAX), Valor mínimo (MIN) y Tiempo de ejecución (máx. 99 horas), Sobrecarga (OL) y Por debajo del nivel (UR) 40 to 130 dB (Rango dinámico) 45 to 130 dB (Rango dinámico) A or C Fast (125 msec) or Slow (1 sec) 3 dB or 5 dB 12 Calibración Teclado Calibración Calibrador Las calibraciones se deben realizar a 114 dB a 1 kHz. Carga Si se usa el puerto USB de la computadora, el SD-200 se carga con un cable mini-USB enchufado en la parte inferior del instrumento. Se cargará en el lapso de 2,5 a 12 horas cuando la batería esté completamente descargada según la energía que tenga disponible. Funciones especiales LEDs: los diodos emisores de luz son activados en la pantalla de alerta LED. Aparecerán en los siguientes niveles: • El LED verde aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 80 y 85 dB • El LED amarillo aparece cuando las mediciones se encuentran entre los 85 y 105 dB • El LED rojo aparece cuando las mediciones son superiores a 105 dB Accesorios (incluidos) • • Protector (uno incluido) (número de identificación de 3M: 70-0715-6409-9) Cable de mini-USB (uno incluido) (número de identificación de 3M: 70-0715-6409-3) • • • 056-990 0,5” Adaptador de calibrador (número de identificación de 3M: 70-0715-8115-4) Calibrador: QC-10: Salida de 114 dB a 1 kHz (número de identificación de 3M: 70-0715-7972-9) Trípode (número de identificación de 3M: 70-0715-8374-7 Accesorios (opcionales) Actualizaciones Con el fin de mejorar de manera permanente el producto, 3MTM se reserva el derecho a cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso. Para obtener las últimas actualizaciones que se han implementado en este producto y descargar la versión más reciente de este manual de usuario, visite el sitio web: www.3M.com/OccSafety o www.questtechnologies.com. 10 Padrões Características mecânicas Apêndice A: Especificações *Todas as especificações estão sujeitas a alterações Padrões ANSI S1.4 1983 (R 2006) ANSI S1.43 1997(R 2007) IEC 61672-1 (2002) IEC 61010-1 (2010) CE mark Características mecânicas Carcaça ABS/policarbonato Tamanho (Comprimento x Largura x Espessura) Peso 16.5 cm x 6.1 cm x 2.3 cm 6.5” x 2.4” x 0.9” Montaje para trípode Se puede usar un tornillo de ¼” – 20 (ubicado en la parte inferior, en la parte posterior del instrumento). 125 g (4.4 oz) Características elétricas Tipo de bateria Bateria de polímero de lítio (1000 mAh), recarregável. Duração da bateria 3 anos ou 500 ciclos de recarga Tempo de execução da bateria • 35 horas com LEDs ativados (horas mínimas) (40 horas, tipicamente) • +50 horas sem LEDs ativados Microfone Onidirecional; Classe/tipo 2; Diâmetro ½ pol.; condensador eletreto Taxa de frequência 31.5 a 8000 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

3M SD-200 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para