Hayward 160 & 320 ColorLogic® and CrystaLogic 1.5” LED Lights El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
\
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Hayward Industries
400 Connell Drive, Suite 6100
Berkeley Heights, NJ 07922
Phone: (908) 355-7995
www.hayward.com
092532 RevJ
Contents
Safety Instructions..................................1
Introduction............................................2
Installation..............................................2
Operation...............................................9
Troubleshooting....................................11
Warranty................................................12
160 & 320
ColorLogic® and CrystaLogic
1.5” LED Lights
Owner’s Manual
LACUS11xxx, LYCUS11xxx
LACUN11xxx, LYCUN11xxx
LAWUS11xxx, LYWUS11xxx
LED Light Fixtures
TM
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY WARNING: Do not open. Light has no user serviceable parts inside. Improper installation
may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of electric
shock. Disconnect electrical power before installing or servicing this equipment. Read and follow all
instructions. This product to be installed by qualified personnel only.
INSTALLATION DEPTH REQUIREMENT: Except when the fixture is installed in an area of the swim-
ming pool that is not used for swimming and the lens is adequately guarded to keep any person
from contacting it, the fixture must be installed in a wall or on a floor of a pool, spa, or water feature
with the top of the lens opening not less than 4 in. and no more than 72 in. below the normal water
level of the pool.
Model Input (Volts, Amps, Watts) Equivalent Brightness Lumens
LAW 14 VAC 60 Hz, 23 W 100W 1100
LYW, LAC 14 VAC 60 Hz, 13 W 60W 640
LYC 14 VAC 60 Hz, 9 W 40W 400
IMPORTANT WIRING CHECKLIST
Do not skip any steps in this or any section of the manual.
The above safety warnings and the complete installation instructions in this manual have
been read and followed.
A SAFETY LISTED POOL/SPA ISOLATION TRANSFORMER HAS BEEN USED TO SUPPLY
14 VOLTS TO THE FIXTURE.
The transformer output wiring HAS NOT been tied or shorted to ground.
The cord length has not been extended beyond the guidelines in this manual.
The cord jacket is not damaged, cut or spliced except as noted below.
Extensions or splices to the cord are only made in a safety listed Pool / Spa junction box
or junction box transformer system.
The luminaire is firmly secured to the pool wall and cannot be removed without the use
of a tool.
The luminaire has been installed by qualified personnel in compliance with the National
Electrical Code (NEC) or Canadian Electric Code (CE Code) and any applicable local
codes and/or regulations.
Installed by: ______________________ of company ____________________________
Date: __________________
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH PROPERTY OWNER
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
2
Introduction
Congratulations on your purchase of a Hayward® ColorLogic® or CrystaLogicTM 1.5” LED Light.
Your Hayward ColorLogic and CrystaLogic 1.5” LED underwater light has these special features:
1. Long-lasting LED’s (light-emitting diodes) which can last up to 10 times longer than current
incandescent or halogen pool and spa lights.
2. ColorLogic models have multi color capability without any color wheels or moving parts to wear
out.
3. In Universal ColorLogic mode, the ColorLogic 1.5” light allows you to select any one of 17 dif-
ferent programs, 10 fixed colors, and 7 color shows in stand-alone mode.
4. In Omni Direct mode (requires either an OmniHub or OmniLogic pool controller), the LYCU-
S11xxx and LACUS11xxx lights offer 27 different programs; 20 fixed colors and 7 color shows
with full control over speed and brightness.
5. When networked with a Hayward Pro Logic® pool/spa controller (requires AQL-COLOR-MODHV),
LACUN11xxx and LYCUN11xxx light models are capable of 11 shows, 101 fixed light colors and
offer custom speed, brightness and motion control.
6. Offers spectacular brilliant light with low power consumption. Uses up to 86% less energy than
a typical incandescent pool light.
The 12 volt Hayward ColorLogic and CrystaLogic 1.5” LED (light-emitting diode) lighting fixtures
you have purchased are UL Listed and intended for use both in and out of water. Because of the all
plastic design with an impact resistant lens, these lights can be installed as little as 4 inches (10cm)
from below the normal water level of the pool or spa to the top of the lens. It can also be installed
upward facing on a floor without a rock guard for pools, spas, lighting ponds, fountains, or water falls.
Refer below for specific information about your 1.5” LED light model.
160 Models
LYWUS11xxx - white only, 100% brightness only
LYCUS11xxx - 100% brightness only
LYCUN11xxx - 100% brightness only, network support
320 Models
LAWUS11xxx - white only, selectable 50% or 100% brightness
LACUS11xxx - selectable 50% or 100% brightness
LACUN11xxx - selectable 50% or 100% brightness, network support
xxx - length of power cord
Installation
If replacing an existing light, remove power to the light at the panel before starting this installation.
Installation must be performed in accordance with Local and NEC codes.
Cord Length and Minimum Required Voltage
When installing ColorLogic/CrystaLogic 1.5” LED low voltage lights, the length of the cord has an
effect on performance. To prevent performance problems, verify the transformer is providing the
minimum required voltage according to the table below. To check this voltage, measure the voltage
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
3
at the transformer while the light is “on” and operating in “white” mode. In some cases, a voltage
greater than 12 volts is required due to a long cord run. Some transformers provide higher voltage
taps for this purpose; check your transformer manufacturer’s installation instructions for details.
When using Hayward or other transformers that offer a 14v option, we suggest that you always use
the 14 volt tap.
Installation Overview
Refer to the diagram below of an overview of the ColorLogic/CrystaLogic 1.5” LED light installation.
Be sure to read all of the following sections before installation.
Installation Location
When installed in water, the ColorLogic or CrystaLogic 1.5” LED light must be installed in a wall or
on a floor of the pool or spa with the top of the lens not less than 4 inches (10 cm) below the normal
water level of the pool except when the fixture is installed in an area of the swimming pool that is not
used for swimming. Select a location for the light fixture(s) that will give optimum light dispersion for
the pool or spa design. Be sure to consider the direction of emitted light and take care not to point
lights directly at the house or outdoor living spaces.
Product Total Cord Length
from Transformer
to Light
12v
Accent Light
Minimum Required
Voltage at
Transformer
30 ft
50 ft
100 ft - 150 ft
12 - 14 volts
13 - 14 volts
14 volts
Pool wall surface
4” min.
(top of lens)
4” min.
9” min.
11” min.
8” min.
Water line
to
12 VAC
Transformer
48”min.
SCH40 PVC 1.5” Pipe
¾” or 1” Conduit
INSIDE POOL
use Hayward SP0536,
SP0537, SP0538 wall fittings
for LYWUS11xxx, LAWUS11xxx, LACUS11xxx & LYCUS11xxx models
for LACUN11xxx & LYCUN11xxx models
long sweep only
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
4
PVC Conduit Run
Install Schedule 40 electrical conduit from the desired installation location of the light, back to the
transformer. For ease in pulling the ColorLogic/CrystaLogic’s cable, use long sweeps only (no more
than 3), no 90º elbows. Finish the run before installing the light. Do not attempt to glue PVC or fittings
while routing the cable.
Install the LED Light into PVC conduit
With the PVC conduit secure in the pool wall, follow these steps to secure the light:
1) Run the ColorLogic/CrystaLogic 1.5” LED light cord through the conduit to the transformer or
junction box location.
2) Insert the ColorLogic/CrystaLogic 1.5” LED light fully into the conduit as shown. IMPORTANT:
Do not use silicone or any other type of sealant.
INSIDE POOL
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
5
3) Assemble the included tool shown below. After assembly, insert the tool’s tabs into the light
face and handtighten until snug. Do not overtighen.
Plaster
Install the plaster shield onto the face of the ColorLogic/CrystaLogic 1.5” LED light before plastering
the pool walls. The shield is used to prevent gunite/plaster from coming in contact with the light face
and lens. Do not plaster over the light shield. Remove the shield when gunite/plaster has fully cured.
Install Junction Box or Junction Box Transformer
When using a wallmount low voltage transformer, a junction box should be installed to make the con-
nection to the pool/spa light. If using more than one light, an adequate amount of single or double
outlet junction boxes will be required. Alternatively, Hayward low voltage junction box transformer
kits (LTBUY11H65) can be used when in-line transformers are desired. Refer to page 8 for more
information.
Junction boxes must be installed not less than 48 inches (1.22 m) from the edge of the pool or spa.
Run conduit from the mounting location up to the junction box such that the junction box is not less
Hold handle steady while
rotating knob until snug
Install shield before plaster Remove after plaster has cured
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
6
than 8 inches (20 cm) above the maximum pool or spa water level, or not less than 4 inches (10 cm)
above the ground, whichever is greater. Additional conduit should be run from the junction box to the
power supply, switch panel, pool/spa controller, etc.
Install Wiring using a Wallmount Transformer
A suitable transformer must be installed which is agency listed for low-voltage swimming pool and
spa lights (Hayward LTBUY11300, Intermatic® model PX100/PX300, or equivalent). The transformer
must be rated at or above the total wattage used by all attached light fixtures. Up to 6 ColorLogic/
CrystaLogic 1.5” LED lights can be connected to a single Hayward LTBUY11300 transformer at the
14V tap.
Run conduit from the junction box to the low voltage transformer, pool/spa controller, or switch box.
Snake 2 wires through the conduit from the junction box to the power supply. If multiple lights are
being installed, run additional conduit/wires from the junction box to the additional junction box(es).
When wiring multiple lights to the same 12 volt source, do not exceed the transformers’s total rated
wattage. Refer to the manufacturer’s specifications and instructions for run length and wiring size.
Use wire nuts to connect the field-installed wiring to the light fixture cord in the junction box.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
7
Install Wiring using a Hayward Junction Box Transformer
Hayward offers pool/spa light transformers designed to fit into various manufacturer’s junction boxes.
Refer to the table below to determine which model transformer will fit your type of junction box.
These transformers are designed to power up to two Hayward ColorLogic and/or CrystaLogic 1.5”
LED lights. If more than two lights are installed, multiple junction box transformers must be used.
Run conduit from the junction box transformer to the pool/spa controller or switch box. Snake 3
wires through the conduit. Connect the ground wires to the ground terminal connections inside the
junction box. Use wire nuts to connect the field-installed wiring to the 120V side of the transformer
and the 1.5” LED light cord to the low voltage side of the transformer. Refer to wiring diagram on
the following page.
To Hayward
1.5” LED Light
To Hayward
1.5” LED Light
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
8
For Network Control Only: Hayward LKBUN1000 Coupler
The Hayward LKBUN1000 is a coupler that is designed to be used with specific Hayward automa-
tion controls and an AQL-COLOR-MODHV Modem. Together, these components allow the user to
have complete network control over the installed ColorLogic light(s) using the Pro Logic Control-
ler. When using network control, custom colors and
custom light shows can be programmed for each
or all lights. An LKBUN1000 is required for each
transformer in use and is designed to install into
the Hayward LTBUY11300 300 Watt and Hayward
Junction Box transformers. Refer to the LKBUN1000
installation manual for mounting and wiring instruc-
tions. See “Networking” on page 10.
To Hayward
1.5” LED Light
120V
Black
(hot)
120V
White
(neutral)
Bonding wire
if plastic conduit
120V from pool
controller or switch
Low voltage
to 1.5” LED light
Ground
Yellow low
voltage leads
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
9
Operation
LACUS11xxx and LYCUS11xxx 1.5” ColorLogic lights can be used in Universal ColorLogic mode or
Omni Direct mode. For Omni Direct mode, the lights must be built after June 2018 and used with an
OmniLogic or OmniHub pool controller (page 10).
Setting Brightness (LAWUS11xxx, LACUS11xxx and LACUN11xxx models only)
How to change brightness:
1. Turn light on and wait 15 seconds for show/color to launch.
2. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on.
3. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on.
4. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on.
5. The light should blink once or twice indicating which brightness setting is in use. Refer to the
table below:
6. If you would like to change the setting, turn lights off and on 4 times quickly. The new bright-
ness setting should be indicated.
7. When the desired brightness has been selected, remove power from the lights for at least one
minute.
8. The light will restart with the desired brightness the next time it is turned on.
Operating the ColorLogic
The ColorLogic light is controlled through power-cycling: a method of changing light programs which
requires no special controller or interface. To activate the light, simply turn on the switch. To deac-
tivate the light, turn off the switch. To advance to the next light program (fixed color or color show),
turn the switch off, then back on within 10 seconds.
When the light has been off for over 60 seconds, and is first turned on, it will come on to white for 15
seconds for quick clear view of your pool, then go to the last fixed color or color show it was running.
Light Synchronization
If your pool or spa has multiple Hayward ColorLogic LED lights, they may be operated independently,
or they can be easily synchronized so they will all display the same colors and shows at the same
time. For light synchronization, all lights must be wired to the same switch. Once installed, all lights
should be automatically synchronized, however, if they get out of sync, they can be re-synchronized
easily.
To re-synchronize your lights, start with the lights off and follow the steps below:
1. Turn lights on.
2. Turn off light for between 11-15 seconds,.
3. Turn lights on.
Mode
100% Brightness
double blink red
50% Brightness
single blink red
Indication
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
10
When the lights come on, they should enter program #1 (Voodoo Lounge), and be synchronized.
Programs
When in Universal ColorLogic mode (default), the ColorLogic light has the capability to display 17 dif-
ferent programs; 10 fixed colors and 7 color-changing shows. These programs are advanced using
power-cycling (quickly powering the lights on, then off, then back on). The programs are listed below:
1. Show-Voodoo Lounge
2. Fixed-Deep Blue Sea
3. Fixed-Royal Blue
4. Fixed-Afternoon Skies
5. Fixed-Aqua Green
6. Fixed-Emerald
7. Fixed-Cloud White
8. Fixed-Warm Red
9. Fixed-Flamingo
10. Fixed-Vivid Violet
11. Fixed-Sangria
12. Show-Twilight
13. Show-Tranquility
14. Show-Gemstone
15. Show-USA
16. Show-Mardi Gras
17. Show-Cool Cabaret
Refer to the included color card as a quick reference to the available programs.
Omni Direct (Lights built after June, 2018)
LACUS11xxx and LYCUS11xxx 1.5” ColorLogic lights must be configured and controlled by a Hay-
ward OmniLogic or OmniHub pool control to use Omni Direct mode. This mode offers some unique
colors as well as speed and brightness control. The programs are listed below.
1. Show-Voodoo Lounge
2. Fixed-Deep Blue Sea
3. Fixed-Royal Blue
4. Fixed-Afternoon Skies
5. Fixed-Aqua Green
6. Fixed-Emerald
7. Fixed-Cloud White
8. Fixed-Warm Red
9. Fixed-Flamingo
10. Fixed-Vivid Violet
11. Fixed-Sangria
12. Show-Twilight
13. Show-Tranquility
14. Show-Gemstone
15. Show-USA
16. Show-Mardi Gras
17. Show-Cool Cabaret
18. Fixed-Yellow
19. Fixed-Orange
20. Fixed-Gold
21. Fixed-Mint
22. Fixed-Teal
23. Fixed-Burnt Orange
24. Fixed-Pure White
25. Fixed-Crisp White
26. Fixed-Warm White
27. Fixed-Bright Yellow
Refer to the OmniLogic or OmniHub manuals for Omni Direct configuration and operation information.
Networking
Using a ColorLogic modem AQL-COLOR-MODHV and Coupler LKBUN1000, owners of Pro Logic
automation controls can network their LACUN11xxx and LYCUN11xxx model lights allowing them
to fully control the color, speed, motion and brightness of preset light shows. If the lights will be
networked, refer to the AQL-COLOR-MODHV ColorLogic Network module for operation instructions.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
11
Troubleshooting
If you have a problem with your Hayward ColorLogic or CrystaLogic light, please try the following tips
before calling for service:
PROBLEM: ColorLogic models will not advance to the next program when it is power-cycled
(turned “off” and then back “on”).
SOLUTION1: Do not power-cycle the switch too rapidly. Leave it off for at least 1 second before
turning it back on.
SOLUTION2: The light may be in Omni Direct mode. To manually go back to Universal ColorLogic
(UCL) mode, follow the procedure below:
1. Turn light on and wait 15 seconds for show/color to launch.
2. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on for 2 seconds.
3. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on for 2 seconds.
4. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on for 2 seconds.
5. Turn off light for between 11-15 seconds, then turn on for 2 seconds.
6. Turn off light for 1 minute. The light should return to UCL mode and operate
normally.
PROBLEM: The light goes to white whenever it is power-cycled (turned “off and then back “on”).
SOLUTION: Be sure that you power-cycle the light for less than 10 seconds.
PROBLEM: Multiple ColorLogic lights are not correctly synchronized.
SOLUTION: Refer to page 9. Follow the steps in these instructions to re-synchronize the lights.
PROBLEM: Light will not come on.
SOLUTION: Check input power to transformer and then light. Check ground fault and reset if
necessary.
PROBLEM: Light will not come on or light cycles on and off.
SOLUTION: Depending on cord length and operating voltage, automatic thermal switch may be
cycling due to excessive air/pool water temperatures (over 105ºF). For ColorLogic
lights, temporarily switch to a cooler color (Deep Blue Sea, Royal Blue, etc.) until air/
water temperatures cool off.
PROBLEM: GFCI trips when lights are turned on or off.
SOLUTION: Install a Hayward GLX-HAL-XSNUB snubber capacitor across the primary leads (line to
neutral) of the transformer on the load side of the light switch or relay.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
12
Hayward® Pool Products Limited Warranty
To original purchasers of this equipment, Hayward Pool Products, Inc. warrants its Universal
ColorLogic® and CrystaLogicTM pool and spa lights, niches, pool light transformers, and couplers
to be free from defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) year from the date
of purchase, when used in single family residential applications.
The limited warranty excludes damage from freezing, negligence, improper installation, improper
use or care or any Acts of God. Parts that fail or become defective during the warranty period
shall be repaired or replaced, at our option, within 90 days of the receipt of defective product,
barring unforeseen delays, without charge.
Proof of purchase is required for warranty service. In the event proof of purchase is not available,
the manufacturing date of the product will be the sole determination of the purchase date.
To obtain warranty service, please contact the place of purchase or the nearest Hayward Autho-
rized Service Center. For assistance on your nearest Hayward Authorized Service Center please
visit us at www.hayward.com.
Hayward shall not be responsible for cartage, removal, repair or installation labor or any other
such costs incurred in obtaining warranty replacements or repair.
The Hayward Pool products warranty does not apply to components manufactured by others. For
such products, the warranty established by the respective manufacturer will apply.
The express limited warranty above constitutes the entire warranty of Hayward Pool Products with
respect to its’ pool products and is in lieu of all other warranties expressed or implied, including
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall Hayward Pool
products be responsible for any consequential, special or incidental damages of any nature.
Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
13
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
For further information or consumer
technical support, visit our website at
www.hayward.com
Hayward is a registered trademark and ColorLogic and CrystaLogic
are trademarks of Hayward Industries, Inc. © 2019 Hayward Industries, Inc.
All other trademarks not owned by Hayward are the property of their respective owners.
Hayward is not in any way affiliated with or endorsed by those third parties.
LACUS11xxx, LYCUS11xxx
LACUN11xxx, LYCUN11xxx
LAWUS11xxx, LYWUS11xxx
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARDUSE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
\
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
HaywardPool Products Canada
2880 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R4
Téléphone: 1-888-238-7665
www.haywardpiscine.ca
092532 RévJ
Table des matières
Consignes de sécurité..................................1
Introduction................................................2
Installation..................................................2
Utilisation...................................................9
Dépannage................................................11
Garantie.....................................................12
160 et 320
ColorLogicMD et CrystaLogicMC
Luminaire à DEL de 1,5po
Manuel du propriétaire
LACUS11xxx, LYCUS11xxx
LACUN11xxx, LYCUN11xxx
LAWUS11xxx, LYWUS11xxx
Luminaires à DEL
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ: Ne pas ouvrir. La lampe ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Une installation incorrecte peut entraîner la mort ou des blessures graves par électrocu-
tion aux utilisateurs, au personnel d’entretien ou à d’autres personnes. Débranchez l’alimentation
électrique avant d’installer ou de réparer cet équipement. Lisez et suivez toutes les instructions. Ce
produit ne doit être installé que par du personnel qualié.
PROFONDEUR D’INSTALLATION REQUISE: S’il n’est pas installé dans une partie de la piscine qui n’est
pas utilisée pour la baignade en veillant à ce que le verre soit protégé de façon adéquate pour éviter tout
contact, le luminaire doit être installé dans un mur ou sur le sol de la piscine, du spa ou du jeu d’eau avec
le haut de l’ouverture du verre à au moins 4po et à au plus 72po sous le niveau normal de l’eau du bassin.
Modèle Entrée (Volts, Ampères,
Watts) Luminosité
équivalente Lumens
LAW 14VCA 60Hz, 23W 100W 1100
LYW, LAC 14VCA 60Hz, 13W 60W 640
LYC 14VCA 60Hz, 9W 40W 400
LISTE DE CONTRÔLE IMPORTANTE POUR LE CÂBLAGE
Ne pas sauter les étapes de cette partie ou de toute autre partie du manuel.
Les avertissements de sécurité ci-dessus et les instructions d’installation complètes de
ce manuel ont été lus et suivis.
UN TRANSFORMATEUR D’ISOLATION POUR PISCINES/SPAS HOMOLOGUÉ A ÉTÉ
UTILISÉ POUR FOURNIR 14VOLTS À CE LUMINAIRE.
Le câblage de sortie du transformateur N’A PAS été relié ou court-circuité à la terre.
La longueur du cordon n’a pas été prolongée au-delà des directives de ce manuel.
La gaine du cordon n’est pas endommagée, coupée ou épissée, sauf dans les cas
indiqués ci-dessous.
Les extensions ou épissures du cordon doivent être effectuées uniquement dans une
boîte de jonction pour piscine/spa ou un système de transformateur de boîte de jonction
homologué sur le plan de la sécurité.
Le luminaire est solidement xé à la paroi de la piscine et ne peut être retiré sans outil.
Le luminaire a été installé par du personnel qualié conformément au Code national de
l’électricité (NEC) ou au Code canadien de l’électricité (CE) et à tous les codes et
réglementations locaux applicables.
Installé par: ______________________ de la société ____________________________
Date: __________________
LE PROPRIÉTAIRE DOIT GARDER CES INSTRUCTIONS
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
2
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat du luminaire à DEL de 1,5po ColorLogicMD ou CrystaLogicMC de HaywardMD.
Votre luminaire sous-marin à DEL de 1,5po ColorLogic et CrystaLogic de Hayward est doté de ces
caractéristiques spéciales:
1. Des DEL (diodes électroluminescentes) longue durée qui peuvent durer jusqu’à 10fois plus
longtemps que les lampes incandescentes ou halogènes actuelles pour piscines et spas.
2. Les modèles ColorLogic offrent la possibilité d’utiliser plusieurs couleurs sans qu’aucune roue
chromatique ou pièce mobile ne s’use.
3. En mode ColorLogic universel, le luminaire de 1,5po ColorLogic vous permet de sélectionner
l’un des 17programmes différents, 10couleurs xes et 7jeux de lumière en mode autonome.
4. En mode Omni Direct (nécessite un contrôleur de piscine OmniHub ou OmniLogic), les lumi-
naires LYCUS11xxx et LACUS11xxx offrent 27 programmes différents; 20 couleurs xes et
7jeux de lumière avec un contrôle total de la vitesse et de la luminosité.
5. Lorsqu’ils sont mis en réseau avec un contrôleur de piscine/spa Hayward Pro LogicMD (nécessite
AQL-COLOR-MODHV), les modèles de luminaires LACUN11xxx et LYCUN11xxx offrent 11jeux
de lumière, 101couleurs lumineuses xes et un contrôle personnalisé de la vitesse, de la
luminosité et du mouvement.
6. Offre une lumière brillante spectaculaire avec une faible consommation d’énergie. Utilise
jusqu’à 86% moins d’énergie que le luminaire de piscine à incandescence typique.
Les luminaires à DEL (diode électroluminescente) de12volts de 1,5po ColorLogic et CrystaLogic de
Hayward que vous avez achetés sont homologués UL et peuvent être utilisés aussi bien dans l’eau qu’en
dehors. Grâce à leur conception entièrement en plastique et un verre résistant aux chocs, ces luminaires
peuvent être installés à 10cm (4po) du niveau d’eau normal de la piscine ou du spa jusqu’au sommet
du verre. Elles peuvent également être installées vers le haut, sur un sol sans dispositif de protection des
roches, pour les piscines, les spas, les bassins d’éclairage, les fontaines ou les chutes d’eau.
Voir ci-dessous pour des informations spéciques à votre modèle de luminaire à DEL de 1,5po.
160modèles
LYWUS11xxx - blanc uniquement, luminosité de 100% uniquement
LYCUS11xxx - luminosité 100% uniquement
LYCUN11xxx - luminosité 100% uniquement, prise en charge réseau
320modèles
LAWUS11xxx - blanc uniquement, luminosité réglable à 50% ou 100%.
LACUS11xxx - luminosité réglable à 50% ou 100%.
LACUN11xxx - luminosité réglable de 50% ou 100%, prise en charge réseau.
xxx - longueur du cordon d’alimentation
Installation
Si vous remplacez un luminaire existant, coupez l’alimentation du luminaire au niveau du panneau avant
de commencer l’installation. L’installation doit être effectuée conformément aux codes locaux et NEC.
Longueur du cordon et tension minimale requise
Lors de l’installation de luminaires ColorLogic/CrystaLogic à DEL de 1,5po à basse tension, la longueur du
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
3
cordon a une incidence sur les performances. Pour éviter les problèmes de performance, vériez que le trans-
formateur fournit la tension minimale requise suivant le tableau ci-dessous. Pour vérier cette tension, mesurez
la tension au niveau du transformateur lorsque le luminaire est «allumé» et fonctionne en mode «blanc».
Dans certains cas, une tension supérieure à 12volts est nécessaire à cause d’un cordon d’alimentation trop
long. Certains transformateurs ont des prises de tension plus élevées à cette n; consultez les instructions
d’installation du fabricant de votre transformateur pour en savoir plus. Lorsque vous utilisez des transformateurs
Hayward ou autres qui offrent une option 14volts, nous vous suggérons de toujours utiliser la prise 14volts.
Aperçu de l’installation
Consultez le schéma ci-dessous pour avoir un aperçu de l’installation du luminaire à DEL de 1,5po Co-
lorLogic/CrystaLogic. Lisez attentivement toutes les parties suivantes avant de procéder à l’installation.
Emplacement de l’installation
Lorsqu’il est installé dans l’eau, le luminaire à DEL de 1,5po ColorLogic ou CrystaLogic doit être
installé dans un mur ou sur le sol de la piscine ou du spa avec le haut du verre à au moins 10cm
sous le niveau d’eau normal de la piscine, sauf lorsque le luminaire est installé dans une partie de
la piscine qui n’est pas utilisée pour la baignade. Choisissez un emplacement pour le(s) luminaire(s)
qui donnera une dispersion optimale de la lumière en fonction de la conception de la piscine ou du
spa. Assurez-vous de tenir compte de la direction de la lumière émise et veillez à ne pas diriger les
luminaires directement vers la maison ou les espaces de vie extérieurs.
Produit
Longueur totale du
cordon entre le
transformateur
et le luminaire.
12 v
Lumière
d’appoint
Tension minimale
requise au
transformateur
30 pi
50 pi
100 pi - 150 pi
12 - 14 volts
13 - 14 volts
14 volts
Surface du mur de la piscine
4 po minimum
(haut du verre)
4 po minimum
9 po
minimum
11 po
minimum
8 po minimum
Ligne de flottaison
48 po minimum
Tuyau de 1,5 po en PVC SCH40
Conduit de ¾ po ou de 1 po
À L’INTÉRIEUR
DE LA PISCINE
Utiliser les raccords muraux SP0536,
SP0537, SP0538 de Hayward.
Pour les modèles LYWUS11xxx, LAWUS11xxx, LACUS11xxx et LYCUS11xxx
Pour les modèles LACUN11xxx et LYCUN11xxx
Longs coudes uniquement
Vers le
transformateur
12 VCA.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
4
Passage des conduits en PVC
Installez un conduit électrique Schedule 40 depuis l’emplacement souhaité pour le luminaire,
jusqu’au transformateur. Pour faciliter le tirage du câble du ColorLogic/CrystaLogic, utilisez unique-
ment de longs coudes (pas plus de 3), pas de coudes à 90º. Terminez le passage avant d’installer le
luminaire. N’essayez pas de coller le PVC ou les raccords pendant le passage du câble.
Installer le luminaire à DEL dans le conduit en PVC
Une fois le conduit en PVC xé dans le mur de la piscine, suivez ces étapes pour xer le luminaire:
1) Faites passer le cordon du luminaire à DEL de 1,5po ColorLogic/CrystaLogic dans le conduit
jusqu’à l’emplacement du transformateur ou de la boîte de jonction.
2) Insérez complètement le luminaire à DEL de 1,5po ColorLogic/CrystaLogic dans le conduit,
comme illustré. IMPORTANT: Ne pas utiliser de silicone ou tout autre type de produit d’étanchéité.
4 pi (10 cm)
MINIMUM
À L’INTÉRIEUR DE LA PISCINE
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
5
3) Assemblez l’outil fourni illustré ci-dessous. Après l’assemblage, insérez les languettes de l’outil à
l’avant du luminaire et serrez-les à la main jusqu’à ce qu’elles soient bien xées. Ne pas trop serrer.
Pose du plâtre
Installez le cache en plâtre sur le devant du luminaire à DEL de 1,5po ColorLogic/CrystaLogic avant
de plâtrer les murs de la piscine. Le cache est utilisé pour empêcher la gunite/le plâtre d’entrer en
contact avec l’avant et le verre du luminaire. Ne pas plâtrer par-dessus le cache du luminaire. Retirez
le cache lorsque la gunite/le plâtre a complètement durci.
Installation de la boîte de jonction ou du transformateur de boîte de jonction
En cas d’utilisation d’un transformateur basse tension mural, une boîte de jonction doit être installée pour
le branchement du luminaire de la piscine/du spa. Si vous utilisez plus d’un luminaire, il faudra prévoir
un nombre sufsant de boîtes de jonction à sortie simple ou double. Les trousses de transformateurs
basse tension à boîte de jonction Hayward (LTBUY11H65) peuvent également être utilisées lorsque vous
souhaitez aligner plusieurs transformateurs. Reportez-vous à la page8 pour plus d’informations.
Les boîtes de jonction doivent être installées à au moins 48po (1,22m) du bord de la piscine ou
du spa. Faites passer un conduit de l’emplacement de montage jusqu’à la boîte de jonction de
manière à ce que la boîte de jonction ne soit pas à moins de 20cm (8po) au-dessus du niveau d’eau
Tenez fermement la poignée tout
en tournant le bouton jusqu’à ce
qu’il soit bien xé.
Installez le cache avant le plâtre Retirer après le durcissement du plâtre
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
6
maximum de la piscine ou du spa, ou à moins de 10cm (4po) au-dessus du sol, selon le plus élevé
des deux. Une conduite supplémentaire doit être installée entre la boîte de jonction et l’alimentation
électrique, le panneau de commande, le contrôleur de la piscine ou du spa, etc.
Installation du câblage à l’aide d’un transformateur mural
Il faut installer un transformateur approprié, homologué par l’agence pour les lampes basse tension
pour piscines et spas (Hayward LTBUY11300, IntermaticMD modèlePX100/PX300, ou équivalent). Le
transformateur doit avoir une puissance nominale égale ou supérieure à la puissance totale utilisée
par tous les luminaires installés. Il est possible de brancher un maximum de 6luminaires à DEL de
1,5po ColorLogic/CrystaLogic sur un seul transformateur LTBUY11300 de Hayward, au niveau de
la prise de 14V.
Faites passer un conduit de la boîte de jonction au transformateur basse tension, au contrôleur
de piscine/spa ou au boîtier de commutation. Faites passer 2ls dans le conduit de la boîte de
jonction à l’alimentation électrique. Si plusieurs luminaires sont installés, faites passer des conduits/
ls supplémentaires de la boîte de jonction à la ou aux boîtes de jonction supplémentaires. Lorsque
vous branchez plusieurs luminaires à une même alimentation de 12 volts, ne dépassez pas la
puissance nominale totale des transformateurs. Reportez-vous aux spécications et aux instructions
du fabricant pour la longueur du passage et la taille du câblage. Utilisez des écrous pour connecter
le câblage installé sur place au cordon du luminaire dans la boîte de jonction.
Boîtede
jonction
VE
RS L’ALIMENTATION
12 VOLTS ET
L’INTERRUPTEUR
VERS D’AUTRES BTES DE
JONCTION (EN OPTION)
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
7
Installez le câblage à l’aide d’un transformateur de boîte de jonction Hayward
Hayward propose des transformateurs pour luminaires de piscine/spa conçus pour s’adapter aux
boîtes de jonction de divers fabricants. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quel
modèle de transformateur conviendra à votre type de boîte de jonction. Ces transformateurs sont
conçus pour alimenter jusqu’ à deuxluminaires à DEL de 1,5po ColorLogic ou CrystaLogic de
Hayward. Si plus de deuxluminaires sont installés, il faut prévoir plusieurs transformateurs pour
boîtes de jonction.
Faites passer un conduit de la boîte de jonction au transformateur au contrôleur de piscine/spa
ou au boîtier de commutation. Faites passer 3ls dans le conduit. Connectez les ls de terre aux
connexions de la borne de terre à l’intérieur de la boîte de jonction. Utilisez des écrous de l pour
connecter le câblage installé sur place au côté 120V du transformateur et le cordon du luminaire
à DEL de 1,5po au côté basse tension du transformateur. Reportez-vous au schéma de câblage de
la page suivante.
Contrôleur de
piscine, minuterie
ou interrupteur
Transformateur mural
Hayward LTBUY11300
ou équivalent
Boîte de
jonction 1
Boîte de
jonction 2
Vers d’autres boîtes de
jonction (en option)
Vers luminaire à DEL
de 1,5 po Hayward
Vers luminaire à DEL
de 1,5 po Hayward
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
8
Pour le contrôle du réseau uniquement: CoupleurLKBUN1000 de Hayward
Le coupleur LKBUN1000 de Hayward est conçu pour être utilisé avec des commandes
d’automatisation Hayward spéciques et un modem AQL-COLOR-MODHV. Ensemble, ces
composants permettent à l’utilisateur d’avoir un contrôle réseau complet sur le(s) luminaire(s)
ColorLogic installé(s) en utilisant le contrôleur Pro Logic. Grâce au contrôle en réseau, des
couleurs et des jeux de lumière personnalisés peuvent être programmés pour chaque
luminaire ou pour tous les luminaires. Pour
chaque transformateur utilisé, il est nécessaire
d’utiliser un LKBUN1000, conçu pour être installé
dans les transformateurs Hayward LTBUY11300
300 Watt et les boîtes de jonction Hayward.
Reportez-vous au manuel d’installation du
LKBUN1000 pour les instructions de montage et de
câblage. Voir «Mise en réseau» à la page10.
120 V
Noir
(chaud)
102 V
Blanc
(neutre)
Fil de liaison si
conduit en plastique
120 V du contrôleur
ou de l’interrupteur
de la piscine
Basse tension
vers un luminaire
à DEL de 1,5 po
Niveau
du sol
Fils jaunes de
basse tension
Interrupteur
Transformateur de
la boîte de jonction
Vers luminaire à DEL
de 1,5 po Hayward
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
9
Fonctionnement
Les luminaires de 1,5po ColorLogic LACUS11xxx et LYCUS11xxx peuvent être utilisés en mode
ColorLogic universel ou en mode Omni Direct. Pour le mode Omni Direct, les luminaires doivent avoir été
fabriqués après juin2018 et utilisés avec un contrôleur de piscine OmniLogic ou OmniHub (page10).
Réglage de la luminosité (modèles LAWUS11xxx, LACUS11xxx et LACUN11xxx uniquement)
Comment modier la luminosité:
1. Allumez la lumière et attendez 15secondes que le jeu de lumière/la couleur soit lancé.
2. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez.
3. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez.
4. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez.
5. Le luminaire clignotera une ou deuxfois pour indiquer quel réglage de luminosité est utilisé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
6. Si vous souhaitez modier le réglage, éteignez et rallumez les luminaires 4fois rapidement. Le
nouveau réglage de la luminosité sera indiqué.
7. Lorsque la luminosité souhaitée a été sélectionnée, coupez l’alimentation des luminaires
pendant au moins uneminute.
8. Le luminaire redémarrera avec la luminosité souhaitée lors de sa prochaine mise sous tension.
Fonctionnement du ColorLogic
Le ColorLogic est contrôlé par un cycle d’alimentation: une méthode de changement de programme
d’éclairage qui ne nécessite aucun contrôleur ou interface spécique. Pour activer le luminaire,
allumez simplement l’interrupteur. Pour éteindre la lumière, éteignez l’interrupteur. Pour passer au
programme lumineux suivant (couleur xe ou jeu de lumière), éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le
après 10secondes.
Lorsque le luminaire est resté éteint pendant plus de 60 secondes et qu’il est allumé pour la
première fois, il s’allume en blanc pendant 15secondes pour une vue claire de votre piscine, puis
passe à la dernière couleur xe ou au dernier jeu de lumière qui était utilisé.
Synchronisation des luminaires
Si votre piscine ou votre spa est équipé de plusieurs luminaires à DEL ColorLogic de Hayward, vous pouvez
les faire fonctionner indépendamment ou les synchroniser facilement pour qu’ils afchent tous les mêmes
couleurs et jeux de lumière en même temps. Pour la synchronisation des lumières, tous les luminaires doivent
être câblés au même interrupteur. Une fois installés, tous les luminaires doivent être automatiquement
synchronisés. Toutefois, s’ils ne le sont plus, ils peuvent être facilement synchronisés à nouveau.
Pour synchroniser à nouveau vos luminaires, éteignez-les d’abord puis suivez les étapes ci-dessous:
1. Allumez les luminaires.
2. Éteignez les luminaires pendant 11 à 15secondes,
3. Allumez les luminaires.
Mode
100 % de luminosité
Double clignotement
rouge
50 % de luminosité
Un seul clignotement
rouge
Signification
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
10
Lorsque les luminaires s’allument, ils doivent passer au programme n°1 (VoodooLounge), et être synchronisés.
Programmes
En mode universel ColorLogic (par défaut), le ColorLogic peut afcher 17programmes différents:
10couleurs xes et 7jeux de lumière. Ces programmes sont activés en utilisant le cycle d’alimen-
tation (en allumant, éteignant et rallumant rapidement les luminaires). Vous trouverez ci-dessous la
liste des programmes:
1. Jeu de lumière–Voodoo Lounge
2. Fixe–Grand bleu
3. Fixe–Bleu royal
4. Fixe–Après-midi
5. Fixe–Turquoise
6. Fixe–Émeraude
7. Fixe–Nuage blanc
8. Fixe–Rouge chaud
9. Fixe–Flamant
10. Fixe–Violet vif
11. Fixe–Sangria
12. Jeu de lumière–Crépuscule
13. Jeu de lumière–Tranquilité
14. Jeu de lumière–Gemme
15. Jeu de lumière–USA
16. Jeu de lumière–Mardi Gras
17. Jeu de lumière–Cool Cabaret
Reportez-vous à la carte des couleurs incluse pour consulter rapidement les programmes disponibles.
Omni Direct (luminaires fabriqués après juin2018)
Les lumières LACUS11xxx et LYCUS11xxx de 1,5po ColorLogic doivent être congurées et contrôlées
par une commande de piscine Hayward OmniLogic ou OmniHub pour utiliser le mode Omni Direct. Ce
mode offre des couleurs uniques ainsi que le contrôle de la vitesse et de la luminosité. Vous trouverez
ci-dessous la liste des programmes.
1. Jeu de lumière–Voodoo Lounge
2. Fixe–Grand bleu
3. Fixe–Bleu royal
4. Fixe–Après-midi
5. Fixe–Turquoise
6. Fixe–Émeraude
7. Fixe–Nuage blanc
8. Fixe–Rouge chaud
9. Fixe–Flamant
10. Fixe–Violet vif
11. Fixe–Sangria
12. Jeu de lumière–Crépuscule
13. Jeu de lumière–Tranquilité
14. Jeu de lumière–Gemme
15. Jeu de lumière–USA
16. Jeu de lumière–Mardi Gras
17. Jeu de lumière–Cool Cabaret
18. Jaune xe
19. Orange xe
20. Doré xe
21. Menthe xe
22. Sarcelle xe
23. Orange brûlée xe
24. Blanc pur xe
25. Blanc vif xe
26. Blanc chaud xe
27. Jaune brillant xe
Reportez-vous aux manuels de l’OmniLogic ou de l’OmniHub pour en savoir plus sur la conguration
et le fonctionnement d’Omni Direct.
Mise en réseau
En utilisant le modem ColorLogic AQL-COLOR-MODHV et le coupleur LKBUN1000, les propriétaires
de commandes d’automatisation Pro Logic peuvent mettre en réseau leurs lumières LACUN11xxx
et LYCUN11xxx, ce qui leur permet de contrôler entièrement la couleur, la vitesse, le mouvement et
la luminosité des jeux de lumière prédénis. Si les luminaires sont destinés à être mis en réseau,
reportez-vous au module ColorLogic Network AQL-COLOR-MODHV pour les instructions d’utilisation.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
11
Dépannage
En cas de problème avec votre luminaire ColorLogic ou CrystaLogic de Hayward, procédez de la
manière suivante avant d’appeler le service après-vente:
PROBLÈME: Les modèles ColorLogic ne passent pas au programme suivant lorsqu’ils sont éteints
puis rapidement rallumés.
SOLUTION1: Ne mettez pas l’interrupteur sous tension trop rapidement. Laissez-le éteint pendant
au moins 1seconde avant de le rallumer.
SOLUTION2: La lumière peut être en mode Omni Direct. Pour revenir manuellement au mode
Universal ColorLogic, suivez la procédure suivante:
1. Allumez la lumière et attendez 15secondes que le jeu de lumière/la couleur soit lancé.
2. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez durant 2 secondes.
3. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez durant 2 secondes.
4. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez durant 2 secondes.
5. Éteignez la lumière entre 11 à 15secondes, puis allumez durant 2 secondes.
6. Éteignez la lumière durant 1 minute. La lumière devrait revenir au mode UCL et
fonctionner normalement.
PROBLÈME: La lumière devient blanche lorsque le luminaire est éteint puis rallumé.
SOLUTION: Quand vous éteignez puis rallumez le luminaire, veillez à le faire en moins de 10secondes.
PROBLÈME: Plusieurs luminaires ColorLogic ne sont pas correctement synchronisés.
SOLUTION: Voir page9. Suivez les étapes indiquées dans ces instructions pour synchroniser à
nouveau les luminaires.
PROBLÈME: La lumière ne s’allume pas.
SOLUTION: Vériez la puissance d’entrée du transformateur et ensuite allumez. Vériez le défaut
de mise à la terre et réinitialisez si nécessaire.
PROBLÈME: La lumière ne s’allume pas ou la lumière s’allume et s’éteint par cycles.
SOLUTION: Selon la longueur du cordon et la tension de fonctionnement, l’interrupteur
thermique automatique peut se déclencher en raison de la température excessive de
l’air ou de l’eau de la piscine (plus de 105ºF). Pour les luminaires ColorLogic, optez
provisoirement pour une couleur plus froide (Grand bleu, Bleu royal, etc.) jusqu’à ce
que les températures de l’air et de l’eau soient plus fraîches.
PROBLÈME: Le DDFT (disjoncteur de fuite à la terre) se déclenche lorsque les luminaires sont
allumés ou éteints.
SOLUTION: Installez un condensateur d’amortissement GLX-HAL-XSNUB de Hayward entre les ls
primaires (ligne à neutre) du transformateur du côté de la charge de l’interrupteur ou
du relais du luminaire.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
12
Garantie limitée de HaywardMDPoolProducts
HaywardPoolProducts,Inc. garantit aux premiersacheteurs de cet équipement que ses luminaires de
piscine et de spa universels ColorLogicMD et CrystaLogicMC, ses niches, ses transformateurs de luminaires
de piscine et ses coupleurs sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de
UN (1)an à compter de la date d’achat, lorsqu’ils sont utilisés dans une habitation individuelle.
La garantie limitée ne couvre pas les dommages dus au gel, à la négligence, à la mauvaise installation,
à un usage ou à un entretien inappropriés ou en cas de force majeure. Les éléments défectueux ou qui
deviennent défectueux pendant la période de garantie seront réparés ou remplacés, à notre discrétion,
dans les 90jours après réception du produit défectueux, sauf délai imprévu, sans frais.
Une preuve d’achat sera exigée pour le service sous garantie. Dans le cas où aucune preuve d’achat
n’est disponible, la date de fabrication du produit sera la seule détermination de la date d’achat.
Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter le lieu d’achat ou le centre de ser-
vicesHayward agréé le plus proche. Pour trouver le centre de servicesHayward agréé le plus
près de chez vous, rendez-vous sur notre page www.hayward.com.
Hayward ne sera pas responsable du transport, du retrait, des travaux de réparation ou d’installa-
tion ni d’autres frais associés à l’obtention d’un remplacement ou d’une réparation par garantie.
La garantie Hayward Pool Products ne s’applique pas aux composants d’autres fabricants. Pour
ces produits, la garantie établie par leur fabricant respectif s’applique.
La garantie expresse limitée ci-dessus constitue l’entière garantie de Hayward Pool Products
concernant ses produits pour piscine et se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite,
y compris les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un emploi particulier. Hayward
Pool Products ne sera en aucun cas tenu responsable de tout dommage indirect, particulier ou
accessoire de quelque nature que ce soit.
Certains territoires et provinces n’admettant pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite
ni l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, les limitations susmentionnées ne vous
concernent donc peut-être pas. Cette garantie vous attribue des droits légaux particuliers et vous
pouvez en avoir d’autres, qui varieront d’un territoire et d’une province à l’autre.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
13
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
Pour de plus amples renseignements ou pour un soutien
technique, visitez notre site Web à l’adresse
www.hayward.com
Hayward est une marque de commerce déposée et ColorLogic et CrystaLogic
sont des marques de commerce de HaywardIndustries, Inc.© 2019 HaywardIndustries, Inc.
Toutes les autres marques de commerce ne sont pas détenues par Hayward et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Hayward n’est en aucun cas afliée à ces tierces parties ni n’est soutenue par ces dernières.
LACUS11xxx, LYCUS11xxx
LACUN11xxx, LYCUN11xxx
LAWUS11xxx, LYWUS11xxx
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARDUTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINEUTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
\
Luces LED de 1,5 in
ColorLogic
®
y CrystaLogic
160 y 320
Lámparas LED de bajo voltaje
Manual del propietario
TM
LACUS11xxx, LYCUS11xxx
LACUN11xxx, LYCUN11xxx
LAWUS11xxx, LYWUS11xxx
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Contents
Instrucciones de seguridad.......................1
Introduction............................................2
Installation.............................................3
Opération...............................................9
Identicación y resolución de problemas
.....11
Garantía................................................12
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: no abrir. Dentro de la luz no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Una instalación inadecuada puede causar la muerte o lesiones graves a los bañistas, al personal de
servicio o a otras personas debido a una descarga eléctrica. Desconectar la energía eléctrica antes
de instalar o reparar este equipo. Leer y seguir todas las instrucciones. La instalación de este producto
debe estar solamente a cargo de personal calicado.
REQUISITO DE PROFUNDIDAD PARA INSTALACIÓN: salvo por ocasiones donde la lámpara se
instale en una zona de la piscina que no se utiliza para nadar y la lente esté adecuadamente
protegida para evitar que cualquier persona entre en contacto con ella, la lámpara debe instalarse
en una pared o en el suelo de una piscina, spa o cuerpo de agua con la parte superior de la
apertura de la lente a no menos de 4 in y no más de 72 in por debajo del nivel normal de agua de
la piscina.
Modelo Entrada (voltios, amperios, vatios) Brillo equivalente Lúmenes
LAW 14 VAC 60 Hz, 23 W 100W 1100
LYW, LAC 14 VAC 60 Hz, 13 W 60W 640
LYC 14 VAC 60 Hz, 9 W 40W 400
LISTA DE VERIFICACIÓN IMPORTANTE PARA CABLEADO
No omita ningún paso de esta ni cualquier otra sección del manual.
Se han leído y seguido las advertencias de seguridad y todas las instrucciones de instalación
de este manual.
SE HA UTILIZADO UN TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO PARA PISCINA/SPA QUE CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD, PARA SUMINISTRAR 14 VOLTIOS A LA LÁMPARA.
El cableado de salida del transformador NO se ha puesto ni cortocircuitado a tierra.
La longitud del cable no se ha extendido más allá de las directrices provistas en este manual.
La cubierta del cable no está dañada, cortada ni empalmada excepto según se indica a
continuación.
Las extensiones o empalmes hacia el cable solamente se realizan en una caja de empalme
para piscina/spa o en un sistema de transformador de caja de empalme que cumpla con los
requisitos de seguridad.
La luminaria está rmemente jada a la pared de la piscina y no se puede extraer sin el uso
de una herramienta.
La luminaria ha sido instalada por personal calicado de acuerdo con el Código Eléctrico Na-
cional (NEC) o el Código Eléctrico Canadiense (Código CE) y los códigos y/o reglamentaciones
locales aplicables.
Instalado por: ______________ de la empresa _______________ Fecha: ____________
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN QUEDAR EN MANOS DEL PROPIETARIO
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
2
Introducción
Felicitaciones por la compra de una luz LED de 1,5 in ColorLogic® o CrystaLogicTM de Hayward®.
Su luz LED subacuática de 1,5 in ColorLogic y CrystaLogic de Hayward presenta las siguientes
características especiales:
1. Luces LED (diodos emisores de luz) de larga duración que pueden durar hasta 10 veces más
que las luces incandescentes o halógenas y las luces de spa.
2. Los modelos ColorLogic tienen una capacidad de múltiples colores sin círculos cromáticos ni
piezas móviles que se desgasten.
3. Los modelos ColoLogic tienen una capacidad de programa de múltiples colores que le permite
seleccionar cualquiera de los 17 programas diferentes, 10 colores jos y 7 exhibiciones de
colores, en modo independiente.
4. En el modo Omni Direct (requiere un controlador de piscina OmniHub u OmniLogic), las luces
LYCUS11xxx y LACUS11xxx ofrecen 27 programas diferentes; 20 colores jos y 7 exhibiciones
de colores con control total sobre la velocidad y el brillo.
5. Cuando están en red con un controlador de piscina/spa Hayward Pro Logic® (requiere AQL-
COLOR-MODHV), las luces LACUN11xxx y LYCUN11xxx pueden proporcionar 11 exhibiciones
y 101 colores de luces jos con un control total sobre la velocidad, el brillo y el control de
movimiento.
6. Ofrece una luz brillante espectacular con bajo consumo de energía. Utiliza hasta 86% menos
de energía que una luz de piscina incandescente típica.
Las lámparas de iluminación LED (diodos emisores de luz) de 1,5 in ColorLogic y CrystaLogic de
Hayward de 12 voltios que ha adquirido están homologadas por UL y están diseñadas para su uso
tanto dentro como fuera del agua. Por contar con un diseño completamente de plástico y con una
lente resistente al impacto, estas luces se pueden instalar a tan solo 4 pulgadas (10 cm) por debajo
del nivel normal de agua de la piscina o spa hasta la parte superior de la lente. También se pueden
instalar hacia arriba sobre un piso sin un protector contra rocas en piscinas, spas, estanques de
iluminación, fuentes o caídas de agua. Consulte a continuación para obtener información especíca
sobre su modelo de luz LED de 1,5 in.
Modelos 160
LYWUS11xxx: solo blanco y 100% de brillo
LYCUS11xxx: solo 100% de brillo
LYCUN11xxx: solo100% de brillo, soporte de red
Modelos 320
LAWUS11xxx: solo blanco, 50% o 100% de brillo seleccionable
LACUS11xxx: 50% o 100% de brillo seleccionable
LACUN11xxx: 50% o 100% de brillo seleccionable, soporte de red
xxx: longitud del cable de alimentación
Instalación
Si reemplaza una luz existente, desconecte la alimentación de la luz del panel antes de iniciar esta
instalación. La instalación debe realizarse de acuerdo con los códigos locales y del NEC.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
3
Longitud del cable y voltaje mínimo requerido
Al instalar las luces de baja tensión LED de 1,5 in ColorLogic/CrystaLogic, la longitud del cable
tiene un efecto sobre el rendimiento. Para evitar problemas de rendimiento, compruebe que el
transformador esté suministrando el voltaje mínimo requerido de acuerdo con la siguiente tabla.
Para comprobar este voltaje, mida el voltaje en el transformador mientras la luz esté “encendida” y
funcionando en modo “blanco”. En algunos casos, se requiere un voltaje mayor a 12 voltios debido
a la larga extensión del cable. Algunos transformadores proporcionan tomas de mayor voltaje para
este propósito; consulte las instrucciones de instalación del fabricante del transformador para
obtener más detalles. Cuando utilice transformadores Hayward u otros que ofrezcan una opción de
14 voltios, le sugerimos que utilice siempre una toma de 14 voltios.
NOTA: algunas condiciones ambientales y el uso de cables muy largos (más de 100 pies) podrían
causar una caída en el voltaje que puede reejarse en una disminución del brillo.
Descripción general de la instalación
Consulte el siguiente diagrama para obtener una descripción general de la instalación de luz LED de
1,5 in ColorLogic/CrystaLogic. Asegúrese de leer todas las secciones siguientes antes de comenzar
la instalación.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Longitud total del
cable desde el
transformador
hasta la luz
Tensión mínima
requerida en el
transformador
Producto
Luz de
decoración
de 12 v
30 pies 12-14 voltios
13-14 voltios
14 voltios
50 pies
100 pies
Superficie de la pared
de la piscina
4 in mín.
(parte superior
de la lente)
4 in mín.
9 in mín.
11 in mín.
8 in mín.
Línea de agua
Hacia
transformador
de 12 VCA
48 in mín.
Conducto rígido de ¾ o 1 in
INTERIOR DE LA PISCINA
Use accesorios de pared
SP0536, SP0537, SP0538
de Hayward
Para los modelos LYWUS11xxx, LAWUS11xxx, LACUS11xxx y LYCUS11xxx
Para los modelos LACUN11xxx y LYCUN11xxx
SCH40 PVC
de 1,5 in
4
Ubicación de la instalación
Cuando se instala en el agua, la luz LED de 1,5 in
ColorLogic o CrystaLogic debe instalarse en una pared
o en el piso de la piscina o spa con la parte superior
de la lente a no menos de 4 pulgadas (10 cm) por
debajo del nivel normal de agua de la piscina, salvo
que la lámpara esté instalada en una zona de la piscina
que no se utiliza para nadar. Seleccione una ubicación
para la(s) lámpara(s) que dará una dispersión óptima
de la luz para el diseño de la piscina o spa. Asegúrese
de considerar la dirección de la luz emitida y tenga
cuidado de no apuntar las luces directamente a la casa
o espacios habitables al aire libre.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Instalación de la luz LED de 1,5 in ColorLogic y CrystaLogic de Hayward
en un conducto de PVC
Con el conducto de PVC asegurado en la pared de la piscina, siga estos pasos para asegurar la luz:
1) Introduzca el cable de luz LED de 1,5 in ColorLogic/CrystaLogic a través del conducto hasta el
transformador o caja de empalme.
2) Inserte la luz LED de 1,5 in ColorLogic/CrystaLogic por completo en el conducto. Inserte la
herramienta de tuerca hexagonal incluida en las 3 ranuras de la parte delantera de la luz tal
como se muestra.
5
3) Deslice la herramienta anular sobre la herramienta de tuerca e inserte las lengüetas en la parte
delantera de la luz. Sujete la herramienta de tuerca con una llave mientras gira la herramienta
anular en sentido horario. Apriete la herramienta anular hasta que quede ajustada. No la
apriete demasiado.
Yeso
Instale el protector de yeso en la parte delantera de la luz de led de 1.5” ColorLogic/CrystaLogic
antes de enyesar las paredes de la piscina. La protección se utiliza para evitar que la gunita o el yeso
entren en contacto con la parte delantera y la lente de la luz. No aplique el yeso sobre el protector de
la luz. Retire el protector cuando la gunita o el yeso se hayan curado completamente.
Instalación de la caja de empalme o del transformador de la caja de
empalme
Cuando utilice un transformador de bajo voltaje de montaje en pared, se debe instalar una caja de
empalme para conectar a la luz de la piscina/spa. Si se utiliza más de una luz, se necesitará una
cantidad adecuada de cajas de empalme de salida simple o doble. Como alternativa, se pueden
utilizar juegos de transformadores de caja de empalme de bajo voltaje de Hayward (LTBUY11H65)
si se desea utilizar transformadores en línea. Consulte la página 8 para obtener más información.
Las cajas de empalme deben instalarse a no menos de 48 pulgadas (1,22 m) del borde de la piscina
o spa. Extienda el conducto desde el lugar de montaje hasta la caja de empalme de modo que
esta no esté a menos de 8 pulgadas (20 cm) por encima del nivel de agua máximo de la piscina o
del spa, o a no menos de 4 pulgadas (10 cm) por encima del suelo, lo que resulte mayor. Se debe
extender un conducto adicional desde la caja de empalme hasta la fuente de alimentación, el panel
del interruptor, el controlador de la piscina/spa, etc.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Sostenga la manija estable
mientras gira la perilla
Instale el protector antes de
aplicar el yeso Retírelo después de que el
yeso se haya curado
6
Instalación de cableado utilizando un transformador de montaje a
pared
Se debe instalar un transformador adecuado que esté en la lista de la agencia para luces de bajo
voltaje para piscinas y spa (Hayward LTBUY11300, Intermatic® modelo PX100/PX300 o equivalente).
El transformador debe tener un vataje igual o superior al vataje total utilizado por todas las lámparas
conectadas. Se pueden conectar hasta 6 luces LED de 1,5 in ColorLogic/CrystaLogic a un solo
transformador LTBUY11300 de Hayward en la toma de 14 voltios.
Extienda el conducto desde la caja de empalme al transformador de bajo voltaje, controlador de pis-
cina/spa o caja de interruptor. Pase 2 cables a través del conducto desde la caja de empalme hasta
la fuente de alimentación. Si se instalan varias luces, coloque conductos/cables adicionales desde
la caja de empalme hasta las cajas de empalme adicionales. Al conectar múltiples luces a la misma
fuente de 12 voltios, no exceda el vataje nominal total de los transformadores. Consulte las especi-
caciones e instrucciones del fabricante para conocer la longitud y el tamaño del cableado. Utilice
tuercas de cable para conectar el cableado instalado en campo al cable de la lámpara en la caja de
empalme. 2) Après avoir mouillé ou lubrié le O-ring de la lumière DEL, insérez la lumière complètement dans
le conduit. Appuyez fermement jusqu’à ce que la lumière se trouve au même niveau que le mur.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Caja de
empalme
HACIA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN E
INTERRUPTOR DE 12
VOLTIOS
HACIA OTRA(S) CAJA(S)
DE EMPALME OPCIONAL
7
Instalación de cableado utilizando un transformador de caja de empalme
de Hayward
Hayward ofrece transformadores de luz para piscina/spa diseñados para que se adapten a diversas
cajas de empalme del fabricante. Consulte la tabla que se encuentra en esta página para determinar
el modelo de transformador que se ajustará a su tipo de caja de empalme. Estos transformadores
están diseñados para alimentar hasta dos luces LED de 1,5 in ColorLogic y/o CrystaLogic de Hayward.
Si se instalan más de dos luces, se deben utilizar múltiples transformadores de caja de empalme.
Extienda el conducto desde el transformador de la caja de empalme hasta el controlador de la
piscina/spa o caja del interruptor. Pase 3 cables a través del conducto. Conecte los cables de tierra
a las conexiones de los terminales de tierra dentro de la caja de empalme. Utilice tuercas de cable
para conectar el cableado instalado en el campo al lado de 120V del transformador, y el cable de luz
LED de 1,5 in al lado de bajo voltaje del transformador. Consulte el siguiente diagrama de cableado.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Controlador de piscina,
reloj registrador o
interruptor
Caja de
empalme 1
Caja de
empalme 2
Transformador de montaje
en pared LTBUY11300 de
Hayward o equivalente
Hacia otra(s) caja(s) de
empalme (opcional)
A luz LED Universal
ColorLogic/CrystaLogic
de Hayward
A luz LED Universal
ColorLogic/CrystaLogic
de Hayward
Fabricante de
caja de empalme
Modelo de caja
de empalme
Transformador
de Hayward Clasificación Salidas
70 vatios
una
una
una
70 vatios
70 vatios
8
Solo para control de red: acoplador LKBUN1000 de Hayward
El LKBUN1000 de Hayward es un acoplador diseñado para ser utilizado con controles especícos
de automatización de Hayward y un módem AQL-COLOR-MODHV. Juntos, estos componentes
permiten al usuario tener un control de red completo sobre las luces ColorLogic instaladas con
el uso del controlador Pro Logic. Cuando utiliza el control de red, se pueden programar colores
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
personalizados y exhibiciones de luces personalizadas
para cada una o todas las luces. Se necesita un
LKBUN1000 para cada transformador en uso, y
este acoplador está diseñado para instalarse en los
transformadores LTBUY11300 de 300 vatios y los
transformadores de caja de empalme de Hayward.
Consulte el manual de instalación del LKBUN1000
para conocer las instrucciones de montaje y cableado.
Consulte “Conexión en red” en la página 10.
Cables de bajo
voltaje amarillos
Puesta a tierra Cable de
unión si es
un conducto
de plástico
120 V
negro
(caliente)
120 V
blanco
(neutro)
Bajo voltaje
a luz LED
Universal
ColorLogic
120 V desde el
controlador o el
interruptor de la
piscina
Interruptor
A luz LED ColorLogic
de Hayward
Transformador de
caja de empalme
9
Operación
Ajuste del brillo (solo modelos LAWUS11xxx, LACUS11xxx y LACUN11xxx)
Cómo cambiar el brillo:
1. Encienda la luz y espere 15 segundos para que la exhibición o el color se inicie.
2. Apague la luz de 11 a 15 segundos, y luego enciéndala.
3. Apague la luz de 11 a 15 segundos, y luego enciéndala.
4. Apague la luz de 11 a 15 segundos, y luego enciéndala.
5. La luz debe parpadear una o dos veces indicando qué ajuste de brillo está en uso. Consulte la
tabla a continuación:
6. Si desea cambiar el ajuste, apague y encienda las luces 4 veces de forma rápida. Se debe
indicar el nuevo ajuste de brillo.
7. Cuando se haya seleccionado el brillo deseado, desconecte la alimentación de las luces por lo
menos un minuto.
8. La luz se reiniciará con el brillo deseado la próxima vez que se encienda.
Funcionamiento de ColorLogic
La luz ColorLogic se controla mediante reinicio: un método para cambiar programas de luz que
no requiere ningún controlador o interfaz especial. Para activar la luz, simplemente encienda el
interruptor. Para desactivar la luz, apague el interruptor. Para avanzar al siguiente programa de luz
(color jo o exhibición de colores), apague el interruptor y vuelva a encenderlo dentro de los 10
segundos.
Cuando la luz ha estado apagada por más de 60 segundos y se enciende por primera vez, el color
de la luz será blanco durante 15 segundos para una vista rápida y clara de su piscina, y luego pasará
al último color jo o exhibición de colores que estaba funcionado.
Sincronización de luz
Si su piscina o spa tiene múltiples luces LED ColorLogic de Hayward, estas pueden operarse de forma
independiente o pueden sincronizarse fácilmente para que todas muestren los mismos colores y
exhibiciones al mismo tiempo. Para la sincronización de luz, todas las luces deben estar conectadas
al mismo interruptor. Una vez instaladas, todas las luces deben sincronizarse automáticamente; sin
embargo, si pierden la sincronización, se pueden volver a sincronizar fácilmente.
Para volver a sincronizar sus luces, comience con las luces apagadas y siga los pasos a continuación:
1. Encienda las luces.
2. Apague la luz de 11 a 15 segundos.
3. Encienda las luces.
Cuando las luces se encienden, deben ingresar al programa n.º 1 (Voodoo Lounge) y sincronizarse.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Modo
100 % de brillo parpadeo doble en rojo
50 % de brillo un parpadeo en rojo
Indicación
10
Programas
Cuando esté el modo ColorLogic (predeterminado), la luz ColorLogic tiene la capacidad de mostrar
17 programas diferentes: 10 colores jos y 7 exhibiciones que cambian de color. Se avanza por estos
programas utilizando el reinicio (encendiendo rápidamente las luces, luego apagándolas, y luego
encendiéndolas nuevamente). Los programas se enumeran a continuación:
1. Exhibición: Voodoo Lounge
2. Fijo: Mar azul profundo
3. Fijo: Azul real
4. Fijo: Cielo de atardecer
5. Fijo: Verde agua
6. Fijo: Esmeralda
7. Fijo: Blanco nube
8. Fijo: Rojo cálido
9. Fijo: Flamenco
Consulte la tarjeta de color incluida como una referencia rápida de los programas disponibles.
Omni Direct (luces fabricadas después de junio de 2018)
LACUS11xxx y LYCUS11xxx luces ColorLogic deben congurarse y controlarse mediante un control
de piscina Hayward OmniLogic u OmniHub para usar el modo Omni Direct. Este modo ofrece algunos
colores únicos, así como control de velocidad y brillo. Los programas se enumeran a continuación.
1. Exhibición: Voodoo Lounge
2. Fijo: Mar azul profundo
3. Fijo: Azul real
4. Fijo: Cielo de atardecer
5. Fijo: Verde agua
6. Fijo: Esmeralda
7. Fijo: Nube blanca
8. Fijo: Rojo cálido
9. Fijo: Flamenco
10. Fijo: Violeta intenso
11. Fijo: Sangría
12. Exhibición: Crepúsculo
13. Exhibición: Tranquilidad
14. Exhibición: Gema
10. Fijo: Violeta intenso
11. Fijo: Sangría
12. Exhibición: Crepúsculo
13. Exhibición: Tranquilidad
14. Exhibición: Piedra preciosa
15. Exhibición: Estados Unidos
16. Exhibición: Martes de Carnaval
17. Exhibición: Cabaret fabuloso
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
15. Exhibición: EE. UU.
16. Exhibición: Martes de Carnaval
17. Exhibición: Cabaret fabuloso
18. Fijo: Amarillo
19. Fijo: Naranja
20. Fijo: Oro
21. Fijo: Menta
22. Fijo: Cerceta
23. Fijo: Naranja oscuro
24. Fijo: Blanco puro
25. Fijo: Blanco brillante
26. Fijo: Blanco cálido
27. Fijo: Amarillo brillante
Consulte los manuales de OmniLogic u OmniHub para obtener información sobre la conguración y
el funcionamiento de Omni Direct.
Redes
Utilizando el módem ColorLogic AQL-COLOR-MODHV y el acoplador LKBUN1000, los propietarios
de controles especícos de automatización de Hayward pueden conectar en red sus luces modelo
LACUN11xxx y LYCUN11xxx, permitiéndoles controlar completamente el color, la velocidad, el
movimiento y el brillo de las exhibiciones de luz preestablecidas. Si las luces están conectadas en
red, consulte el módulo de red ColorLogic AQL-COLOR-MODHV para conocer las instrucciones de
operación.
11
Identicación y resolución de problemas
Si tiene un problema con su luz ColorLogic o CrystaLogic de Hayward, pruebe los siguientes consejos
antes de llamar al servicio técnico:
PROBLEMA: la luz ColorLogic no avanza al siguiente programa cuando se reinicia (se apaga y luego
se enciende nuevamente).
SOLUCIÓN1: no reinicie el interruptor demasiado rápido. Déjelo apagado por al menos 1 segundo
antes de encenderlo nuevamente.
SOLUCIÓN2: La luz puede estar en modo Omni Direct. Para volver al modo Universal ColorLogic
(UCL) manualmente, siga este procedimiento:
1. Encienda la luz y espere 15 segundos para que la exhibición o el color se inicie.
2. Apague la luz de 11 a 15 segundos y luego enciéndala durante 2 segundos.
3. Apague la luz de 11 a 15 segundos y luego enciéndala durante 2 segundos.
4. Apague la luz de 11 a 15 segundos y luego enciéndala durante 2 segundos.
5. Apague la luz de 11 a 15 segundos y luego enciéndala durante 2 segundos.
6. Apague la luz durante 1 minuto. La luz debería volver al modo UCL y funcionar
normalmente.
PROBLEMA: la luz ColorLogic se vuelve blanca cada vez que se reinicia (se apaga y luego se en-
ciende nuevamente).
SOLUCIÓN: asegúrese de reiniciar la luz durante menos de 10 segundos.
PROBLEMA: Varias luces ColorLogic no están correctamente sincronizadas.
SOLUCIÓN: consulte la página 9. Siga los pasos de estas instrucciones para sincronizar las luces
nuevamente.
PROBLEMA: la luz no se enciende.
SOLUCIÓN: compruebe la alimentación de entrada al transformador y luego la luz. Compruebe la
falla a tierra y reinicie si es necesario.
PROBLEMA: la luz no se enciende o la luz se enciende y apaga cíclicamente.
SOLUCIÓN: dependiendo de la longitud del cable y del voltaje de funcionamiento, el interruptor
térmico automático puede estar en ciclo debido a temperaturas excesivas del aire/
agua de la piscina (más de 105ºF). Para las luces ColorLogic, cambie temporalmente
a un color más frío (mar azul profundo, azul real, etc.) hasta que las temperaturas del
aire/agua se enfríen.
PROBLEMA: la luz no se enciende.
SOLUCIÓN: compruebe la alimentación de entrada al transformador y luego la luz. Compruebe la
falla a tierra y reinicie si es necesario.
PROBLEMA: GFCI se dispara cuando las luces están encendidas o apagadas.
SOLUCIÓN: instale un condensador de supresión GLX-HAL-XSNUB de Hayward a través de los
cables primarios del transformador en el lado de carga del interruptor de luz o relé.
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
12
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Garantía limitada de Hayward® Pool Products
A los compradores originales de este equipo, Hayward Pool Products, Inc. les garantiza que las
luces de piscina y spa Universal ColorLogic® y CrystaLogicTM, los nichos, los transformadores de
luces para piscina y los acopladores carecen de defectos en lo que respecta a los materiales y
mano de obra durante un período de UN (1) año a partir de la fecha de compra, cuando se los
utilice en aplicaciones residenciales de una sola familia.
La garantía limitada excluye los daños que resulten por congelamiento, negligencia, instalación
inadecuada, uso o cuidado inadecuados o catástrofes naturales. Las piezas que fallen o se vuelvan
defectuosas durante el período de garantía se repararán o reemplazarán, según nuestro criterio, dentro
de los 90 días de la recepción del producto defectuoso, salvo retrasos imprevistos, sin costo alguno.
Se requiere una evidencia de compra para proporcionar el servicio de la garantía. En caso de
que no haya una evidencia de compra disponible, la fecha de fabricación del producto será el
único factor que determine la fecha de compra.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con el lugar de adquisición o el Centro de
Servicio Autorizado de Hayward más cercano. Para obtener asistencia en el Centro de Servicio
Autorizado de Hayward más cercano, visite www.hayward.com.
Hayward no será responsable por el transporte, la extracción, la reparación, los trabajos de
instalación o cualquier otro tipo de costos en los que se haya incurrido para obtener repuestos o
reparaciones en garantía.
La garantía de los productos para piscinas de Hayward no se aplica a componentes fabricados por otras
compañías. Para dichos productos, se aplicará la garantía establecida por los respectivos fabricantes.
La garantía limitada expresa mencionada anteriormente constituye la garantía total de Hayward
Pool Products relativa a sus productos para piscinas y sustituye a cualquier otra garantía expresa
o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un n particular. En
ningún caso Hayward Pool Products será responsable de daños consecuentes, especiales o
incidentales de ninguna naturaleza.
Algunos estados no permiten que se establezca un límite en la duración de una garantía, o la
exclusión de daños incidentales o consecuentes, en cuyo caso no se aplica la limitación anterior.
Esta garantía le proporciona derechos legales especiales y también puede tener otros derechos,
que varían según el estado.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINEUTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE
UTILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Para obtener más información o
servicio técnico para el cliente, visite nuestro sitio web:
www.haywardpiscine.ca
Hayward es una marca registrada, y ColorLogic y CrystaLogic
son marcas registradas de Hayward Industries, Inc. © 2020 Hayward Industries, Inc.
Todas las demás marcas que no son propiedad de Hayward son propiedad de sus respectivos dueños.
Hayward no está de ninguna manera aliada con dichos terceros ni avalada por ellos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Hayward 160 & 320 ColorLogic® and CrystaLogic 1.5” LED Lights El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario