Sterling Intrigue™ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Filo
frontal
Nivel
Jamba
mural
Lápiz
x2
Filo
frontal
Jamba mural
Jamba de expansión
x2
Filo
frontal
Tornillos
#8-18 x
1-3/4"
x2
Filo frontal
Sellador de silicona
Broca de
5/16"
x2
3
1
2
Jamba de
expansión
Bloque de ajuste
Jamba mural
1/2"
(13 mm)
Cinta de
enmascarar
Tornillo
x4
Tornillo
#8 x 3-1/2"
Tijeras para chapa
Cinta de enmascarar
Sellador 100%
de silicona
Brocas de taladro
surtidas
Paquete de herrajes
1080993**
1088417
Buje
1088416
Pasador pivote
(Bronce obscuro)
682040
(Plata mate)
682039
Columna
(Níquel)
(Latón)
(Plata)
682001
682011
682038
(Plata mate)
(Níquel)
(Bronce obscuro)
681546
(Plata)
681501
(Latón)
681511
681544
681545
Jamba mural
1031813
Bloque de ajuste
Etiqueta con número
de serie
(Plata mate)
(Níquel)
(Bronce obscuro)
919934
(Plata)
919918
(Latón)
919919
919932
919933
Sostén de marco (incluye sello 521307)
(Negro)1049018-T
(Plata)
(Latón)
1049018-D
1049018-L
Tornillo
Panel de puerta*
(incluye imán 681301)
Panel lateral*
Panel lateral*
1031659-C
Tornillo
1031659-C
Tornillo
1077762
Anclaje
1048208-A
Tornillo
1088418
Tapón
1088771
Cojinete de panel
681301
Imán
681200
Imán
521311
Sello
521307
Sello
521307
Sello
1052892-A
Arandela
1088417
Buje
1088416
Pasador pivote
(Plata mate)
684131
Poste de contacto* (incluye imán 681200)
(Níquel)
(Latón)
(Bronce obscuro)
684132
(Plata)
684101
684110
684130
(Plata mate)
684031
Pestaña (incluye sello 521311)
(Níquel)
(Latón)
(Bronce obscuro)
684032
(Bronce obscuro)
682040
(Plata)
684001
684010
684030
(Plata mate)
682039
Columna
(Níquel)
(Latón)
(Plata)
682001
682011
682038
(Plata mate)
(Níquel)
(Bronce obscuro)
681546
(Plata)
681501
(Latón)
681511
681544
681545
Jamba mural
(Negro)1049018-S
(Plata)
(Latón)
1049018-J
1049018-K
Tornillo
Filo
frontal
Filo
frontal
3/4"
(19 mm)
3/4"
(19 mm)
Marque los lugares para las jambas murales. El
borde delantero debe estar a 3/4" (19 mm) del
borde delantero del umbral.
Mueva las jambas murales a su lugar y revise su
ajuste. Cuando sea necesario, recorte y lime los
bordes inferiores de las jambas murales para que
ajusten bien.
Alinee el borde delantero de las jambas murales
con las marcas. Coloque las jambas murales a
plomo. Marque los bordes delanteros de las
jambas murales y los orificios de las jambas
murales.
Retire las jambas murales. Taladre orificios de
5/16" en cada marca e introduzca un anclaje en
cada orificio.
Deslice un bloque de ajuste en cada uno de los
extremos de las jambas murales, colocado sobre
el primer orificio. Fije en su lugar con cinta de
enmascarar. Afloje el ajuste en cada uno de los
bloques de ajuste hasta que sobresalga 1/2” (13
mm).
Aplique un hilo continuo de sellador de silicona
en la ranura a todo lo largo de la jamba mural.
Mueva una jamba mural a su lugar con la ranura
que tiene el sellador contra la pared, hacia el
exterior de la ducha. Fije con tres tornillos. Repita
el procedimiento en el otro lado.
Con cuidado levante los paneles laterales
al reborde de la ducha. Alinee la jamba de
expansión en el panel con la jamba mural.
Con un destornillador apriete o afloje los bloques
de ajuste hasta que queden en contacto firme y
parejo con el marco mural.
Fije los paneles murales en su lugar con dos
tornillos.
Puertas de ducha neo-angular serie SP2270
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el carril
inferior.
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
Para ver esta instalación en línea visite la página del producto en
www.sterlingplumbing.com.
Para ver el cuidado, la limpieza y otra información visite
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
51187937-2-C
EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
1187937-2-C
Instrucciones de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Apunte el número de modelo de la caja para referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
2 3 4
7 86 9
1 5
10
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles
laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con
regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si
algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
AVISO: No toque los bordes del vidrio templado con herramientas ni
con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto.
SterlingPlumbing.com
1/4" (6 mm) más largo
Sello
1-1/4"
(32 mm)
Sello
Sostén de marco
1-1/4"
(32 mm)
Pestaña
Pestaña
Poste de contacto
Frente
Sostén de marco
#8 x 1"
Imán
Sello
Poste de contacto
Sostén de marco
Vista frontal
Alineación al ras
Pestaña
Sostén de marco
100˚
100˚
Lado
pivotante
Pivote a la derecha
Pivote a la izquierda
18-7/8"
(479 mm)
Lado
pivotante
#8 x 5/8"
Ranura y
pestaña
Ranura y
pestaña
Buje
Buje
Tapón
Tapón
Tapón
Selle aquí.
Selle aquí.
Lado pivotante Lado de contacto
Pasador pivote
inferior
Buje
Arandela de
nylon
Orificio para
el pivote
Pasador pivote
superior
Buje
Selle aquí, exterior solamente.
Sellador 100% de silicona
Sello
Selle aquí.
Guía para resolver problemas
Instalación Acción recomendada
1. La puerta no queda bien ajustada. A. Confirme que esté instalada la base de ducha correcta.
2. El marco y/o la puerta no están alineadas ni a
plomo.
A. Siga el procedimiento de ajuste de los pasos 20 y 21.
3. El sello está deformado. A. Remoje el sello en agua caliente. El sello volverá a su forma original.
Funcionamiento Acción recomendada
1. Hay una fuga por el lado inferior del marco de
la puerta.
A. Apriete los sostenes de marco y vuelva a sellar.
2. Hay una fuga por el área de la puerta. A. Confirme que las áreas correctas estén selladas como se indica en los pasos 18, 22 y 23. Invierta el lado pivotante de
la puerta.
3. La puerta hace contacto con la base cuando se
abre o cuando se cierra.
A. Desmonte la puerta e introduzca una segunda arandela de nylon en el pasador pivote inferior. Consulte el paso 17.
Corte el sello 1/4” (6 mm) más largo que el
sostén de marco. Corte 1-1/4” (32 mm) al final
del sello de cada extremo de la pestaña.
En una superficie de trabajo ensamble la pestaña
y el poste de contacto a los sostenes de marco
con 8 tornillos. La pestaña debe quedar del lado
pivotante del marco.
Confirme que los sostenes de marco queden al
ras con la pestaña y con el poste de contacto.
Para hacer ajustes, afloje los tornillos y mueva el
sostén de marco hacia arriba o hacia abajo.
Determine el lado pivotante derecho o izquierdo.
Verifique que no haya obstrucciones que afecten
la puerta. Todas las ilustraciones muestran el
pivote a la derecha. Invierta para las instalaciones
pivotantes a la izquierda.
Asegúrese de que las ranuras y las pestañas
encajen. Fije con 4 tornillos a cada lado.
Introduzca dos tapones en el lado con imán y dos
bujes en el lado pivotante.
Instale el pasador pivote y la arandela de nylon. Selle la parte inferior del marco del panel de la
puerta con sellador de silicona.
Levante el panel de la puerta, alinee el orificio
para el pivote inferior y el pasador, y baje el
panel a su lugar. Alinee el orificio para el pivote
superior y el buje. Introduzca el extremo largo
del pasador pivote por arriba.
Confirme que la puerta esté encuadrada con
la estructura. Verifique que funcione sin
problemas. Haga los ajustes que sean necesarios.
Para hacer ajustes, saque los tornillos y haga
girar los tornillos de los bloques de ajuste hasta
que quede alineada. Vuelva a meter los tornillos.
Instale un cojinete dentro de las dos ranuras de
la pestaña y haga que encajen en su lugar.
Por fuera de la ducha, aplique sellador 100% de
silicona a todo lo largo de la parte inferior de la
puerta de la ducha.
Deslice el sello hacia atrás y aplique un hilo
continuo de sellador de silicona a cada lado de
la abertura para la puerta. Deje que el sellador
de silicona se cure durante 24 horas antes de
utilizar la ducha.
61187937-2-C ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
Garantía de STERLING® – Puertas de bañera y ducha
Limitada de 5 años
SP2375, Serie 5100, Serie 5300, Serie 5400, Serie 6300, Serie 6500
Limitada de 3 años
Serie 1500, Serie 1900, Serie 2200, Serie 4600, Serie 4700, Serie 4800, Serie 4900, Serie 5900
Limitada de 1 año
Serie 500, Serie 600, Serie 660, Serie 670, Serie 690, Serie 950, Serie 2300, Serie 3100
De acuerdo a la clasificación arriba descrita se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING contra
defectos de fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado, a partir de la fecha de
venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada
por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura
indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se
reemplace el producto. Los daños que resulten de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no
serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida
únicamente para el comprador consumidor original.
Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling, a través de su contratista de plomería, centro de
remodelación, mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA
RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA
PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo
que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación y cuidado Puertas de ducha neo-angular serie SP2270 1187937-2-C Herramientas requeridas *Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Guarde este documento para servicio futuro. Apunte el número de modelo de la caja para referencia. Identificación de piezas 1080993** Paquete de herrajes Número de modelo:______________ 919918 (Plata) 919919 (Latón) 1088416 919932 (Níquel) Pasador pivote 919933 (Plata mate) 919934 (Bronce obscuro) Sostén de marco (incluye sello 521307) 1077762 Anclaje EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) SterlingPlumbing.com México: 001-877-680-1310 1049018-T (Negro) 1049018-D (Plata) 1049018-L (Latón) Tornillo 1048208-A Tornillo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para ver si presentan daños. 1031813 Bloque de ajuste 1088417 Buje 1049018-S (Negro) 1049018-J (Plata) 1049018-K (Latón) Tornillo 681200 Imán 521307 Sello 521311 Sello 681301 Imán ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. Panel de puerta* (incluye imán 681301) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar. AVISO: No toque los bordes del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura. ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto. ¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el carril inferior. Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Para ver esta instalación en línea visite la página del producto en www.sterlingplumbing.com. Para ver el cuidado, la limpieza y otra información visite www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning. Etiqueta con número de serie Tijeras para chapa Brocas de taladro surtidas 681501 (Plata) 681511 (Latón) 681544 (Níquel) 681545 (Plata mate) 681546 (Bronce obscuro) Jamba mural 681501 (Plata) 681511 (Latón) 681544 (Níquel) 681545 (Plata mate) 681546 (Bronce obscuro) Jamba mural Panel lateral* Sellador 100% de silicona Panel lateral* Cinta de enmascarar 682001 (Plata) 682011 (Latón) 682038 (Níquel) 682039 (Plata mate) 682040 (Bronce obscuro) Columna 682001 (Plata) 682011 (Latón) 682038 (Níquel) 682039 (Plata mate) 682040 (Bronce obscuro) Columna 1088771 Cojinete de panel 684101 (Plata) 684110 (Latón) 1031659-C 684130 (Níquel) Tornillo 684131 (Plata mate) 684132 (Bronce obscuro) Poste de contacto* (incluye imán 681200) 684001 (Plata) 684010 (Latón) 684030 (Níquel) 684031 (Plata mate) 684032 (Bronce obscuro) Pestaña (incluye sello 521311) 1031659-C Tornillo 1052892-A Arandela 1088418 Tapón 1 Marque los lugares para las jambas murales. El borde delantero debe estar a 3/4" (19 mm) del borde delantero del umbral. 2 Mueva las jambas murales a su lugar y revise su ajuste. Cuando sea necesario, recorte y lime los bordes inferiores de las jambas murales para que ajusten bien. 3 Alinee el borde delantero de las jambas murales con las marcas. Coloque las jambas murales a plomo. Marque los bordes delanteros de las jambas murales y los orificios de las jambas murales. 4 1088416 Pasador pivote 1088417 Buje 521307 Sello Retire las jambas murales. Taladre orificios de 5/16" en cada marca e introduzca un anclaje en cada orificio. 5 Deslice un bloque de ajuste en cada uno de los extremos de las jambas murales, colocado sobre el primer orificio. Fije en su lugar con cinta de enmascarar. Afloje el ajuste en cada uno de los bloques de ajuste hasta que sobresalga 1/2” (13 mm). x2 x2 Broca de 5/16" Lápiz Filo frontal Filo frontal 3 2 Nivel 1/2" (13 mm) Cinta de enmascarar Filo frontal Filo frontal Jamba mural 3/4" (19 mm) 3/4" (19 mm) 6 1 Jamba mural Aplique un hilo continuo de sellador de silicona en la ranura a todo lo largo de la jamba mural. 7 Mueva una jamba mural a su lugar con la ranura que tiene el sellador contra la pared, hacia el exterior de la ducha. Fije con tres tornillos. Repita el procedimiento en el otro lado. 8 Con cuidado levante los paneles laterales al reborde de la ducha. Alinee la jamba de expansión en el panel con la jamba mural. 9 Con un destornillador apriete o afloje los bloques de ajuste hasta que queden en contacto firme y parejo con el marco mural. 10 Fije los paneles murales en su lugar con dos tornillos. Jamba de expansión Tornillo x2 x2 x4 Filo frontal Sellador de silicona Jamba mural Jamba de expansión Filo frontal #8 x 3-1/2" Tornillo Bloque de ajuste Tornillos #8-18 x 1-3/4" 1187937-2-C 5 11 Corte el sello 1/4” (6 mm) más largo que el sostén de marco. Corte 1-1/4” (32 mm) al final del sello de cada extremo de la pestaña. 12 En una superficie de trabajo ensamble la pestaña y el poste de contacto a los sostenes de marco con 8 tornillos. La pestaña debe quedar del lado pivotante del marco. Pestaña Sostén de marco 13 Confirme que los sostenes de marco queden al ras con la pestaña y con el poste de contacto. Para hacer ajustes, afloje los tornillos y mueva el sostén de marco hacia arriba o hacia abajo. 14 Determine el lado pivotante derecho o izquierdo. Verifique que no haya obstrucciones que afecten la puerta. Todas las ilustraciones muestran el pivote a la derecha. Invierta para las instalaciones pivotantes a la izquierda. 15 Asegúrese de que las ranuras y las pestañas encajen. Fije con 4 tornillos a cada lado. Vista frontal Alineación al ras Pestaña Poste de contacto 1-1/4" (32 mm) Sostén de marco Pivote a la izquierda Imán Pivote a la derecha Ranura y pestaña Ranura y pestaña Sello Poste de contacto Sello Pestaña Lado pivotante Lado pivotante Sostén de marco 1-1/4" (32 mm) Sello Sostén de marco Frente 1/4" (6 mm) más largo 16 #8 x 5/8" 100˚ #8 x 1" Introduzca dos tapones en el lado con imán y dos bujes en el lado pivotante. 17 Instale el pasador pivote y la arandela de nylon. 18 Selle la parte inferior del marco del panel de la puerta con sellador de silicona. 19 18-7/8" (479 mm) 100˚ Levante el panel de la puerta, alinee el orificio para el pivote inferior y el pasador, y baje el panel a su lugar. Alinee el orificio para el pivote superior y el buje. Introduzca el extremo largo del pasador pivote por arriba. 20 Confirme que la puerta esté encuadrada con la estructura. Verifique que funcione sin problemas. Haga los ajustes que sean necesarios. Arandela de nylon Pasador pivote superior Pasador pivote inferior Buje Lado pivotante Lado de contacto Buje Buje Tapón Tapón Buje Tapón Selle aquí. Orificio para el pivote Selle aquí. 21 Para hacer ajustes, saque los tornillos y haga girar los tornillos de los bloques de ajuste hasta que quede alineada. Vuelva a meter los tornillos. 22 Instale un cojinete dentro de las dos ranuras de la pestaña y haga que encajen en su lugar. 23 Por fuera de la ducha, aplique sellador 100% de silicona a todo lo largo de la parte inferior de la puerta de la ducha. 24 Deslice el sello hacia atrás y aplique un hilo continuo de sellador de silicona a cada lado de la abertura para la puerta. Deje que el sellador de silicona se cure durante 24 horas antes de utilizar la ducha. Sellador 100% de silicona Selle aquí. Sello Selle aquí, exterior solamente. Guía para resolver problemas Instalación Acción recomendada 1. La puerta no queda bien ajustada. A. Confirme que esté instalada la base de ducha correcta. 2. El marco y/o la puerta no están alineadas ni a plomo. A. Siga el procedimiento de ajuste de los pasos 20 y 21. 3. El sello está deformado. A. Remoje el sello en agua caliente. El sello volverá a su forma original. Funcionamiento Acción recomendada 1. Hay una fuga por el lado inferior del marco de la puerta. A. Apriete los sostenes de marco y vuelva a sellar. 2. Hay una fuga por el área de la puerta. A. Confirme que las áreas correctas estén selladas como se indica en los pasos 18, 22 y 23. Invierta el lado pivotante de la puerta. 3. La puerta hace contacto con la base cuando se abre o cuando se cierra. A. Desmonte la puerta e introduzca una segunda arandela de nylon en el pasador pivote inferior. Consulte el paso 17. 1187937-2-C 6 Garantía de STERLING® – Puertas de bañera y ducha Limitada de 5 años SP2375, Serie 5100, Serie 5300, Serie 5400, Serie 6300, Serie 6500 Limitada de 3 años Serie 1500, Serie 1900, Serie 2200, Serie 4600, Serie 4700, Serie 4800, Serie 4900, Serie 5900 Limitada de 1 año Serie 500, Serie 600, Serie 660, Serie 670, Serie 690, Serie 950, Serie 2300, Serie 3100 De acuerdo a la clasificación arriba descrita se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING contra defectos de fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado, a partir de la fecha de venta. Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se reemplace el producto. Los daños que resulten de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador consumidor original. Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling, a través de su contratista de plomería, centro de remodelación, mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. ©2014 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sterling Intrigue™ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para