ODL TS10HRASPH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
33
REVISE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
Precaución:
El tragaluz tubular no está diseñado para sostener su peso
ni el peso de herramientas u otros objetos.
Caminar o colocar objetos sobre el tragaluz podría
ocasionar lesiones personales y daño a la propiedad. Un
tragaluz dañado debe ser reparado inmediatamente.
Para una instalación y uso sin riesgos, guíese por estas
instrucciones de instalación.
Advertencia:
Trabajar en un tejado es potencialmente peligroso pero se
puede disminuir el riesgo significativamente al seguir estas
precauciones:
• Nunca trabaje cuando existan condiciones húmedas,
de viento o frío. Los materiales del tejado pueden ser
resbalosos cuando están mojados; las tejas de asfalto son
quebradizas cuando están frías y pueden desmoronarse
bajo los pies. Planique su instalación para un día tranquilo
y seco.
• Use zapatos con suelas antirresbalantes.
RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO. Después de retirar la
película de revestimiento del interior del tubo pilar, NO deje
los componentes del tubo pilar desatendidos y expuestos a
la luz directa del sol.
Las supercies expuestas pueden incendiarse o producir
daño por el calor hasta que el tubo pilar se instale
adecuadamente. El ensamble y la instalación del tubo
pilar y la fijación del difusor interior eliminan los riesgos
potenciales de una superficie interior reflectante.
Información de seguridad:
• Use gafas de seguridad y guantes de trabajo cuando
utilice herramientas mecanizadas.
• Utilice guantes de trabajo protectores cuando manipule
secciones del tubo para proteger las manos de los bordes
afilados.
Lista de comprobación previa a la instalación:
Instalación del tubo/ubicación
• El kit del tragaluz tubular viene con suciente tubo para
una instalación de 48” (1,2 m) – si necesita mayor cantidad
de tubo, puede comprar tubos de extensión adicionales a
través de su distribuidor.
• Para mejores resultados siempre instale el tubo tan
recto como sea posible (esto ubicará el domo/tapajuntas
directamente sobre el difusor del techo).
• Cerciórese de que la ubicación que elija en el tejado para
el domo/tapajuntas esté expuesta a la luz directa del sol
durante el día. Procure que los árboles, la chimenea, etc. no
arrojen sombra en el tubo.
• Antes de la instalación evalúe cuidadosamente el área del
ático de la ubicación propuesta. Cerciórese que el tubo evite
cualquier instalación con cableado, plomería, depresiones
del tejado, registros/ventiladores de montaje en el techo, etc.
Normativas de construcción:
• Consulte con funcionarios locales de construcción sobre
las ordenanzas locales de construcción antes de comenzar la
instalación.
• Consulte los acuerdos que haya realizado su comunidad.
Algunas subdivisiones puede que no permitan tubos en el
lado de la calle de una vivienda.
Determinación del declive del tejado:
• El “declive del tejado” es la medida de la caída vertical del
tejado cada 12” (30,5 cm) de longitud horizontal.
• El tapajuntas de compuesto en pendiente requieren un
declive mínimo de 3:12 y uno máximo de 12:12.
• Los tapajuntas de metal torneado pueden utilizarse en
tejado plano o con un declive de 12:12.
Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a instalar su tragaluz tubular ODL® de forma fácil y segura. Hemos
incluido una lista de piezas, lista de herramientas necesarias, instrucciones de instalación para una diversidad de tipos de
techo, consejos prácticos y precauciones de seguridad. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar su tragaluz
tubular ODL®. Preste particular atención a los diagramas de ensamblaje, el orden de ensamblaje y los nombres de las piezas.
Identique y organice todas las partes antes del ensamblaje. Haga una lista de las herramientas y componentes que necesitará
para cada lugar de la instalación. Observar estas instrucciones atentamente contribuirá significativamente a mejorar su
habilidad para instalar el tragaluz tubular y disfrutar de un rendimiento sin complicaciones durante muchos años.
Para techos tipo catedral, reérase a la Sección 10.
Para instalación del tubo pilar largo, reérase a la Sección 11.
Para instalaciones en tejado de metal, reérase a la Sección 12.
Para instalaciones en tejado de tejas, reérase a la Sección 13.
Para tragaluces de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16”
(40,6 cm) de centro a centro, reérase a la Sección 4.
Sección i
Lo que debe saber
Español
34
Garantía limitada para los tragaluces tubulares ODL
Efectiva 02/04
Cobertura de la garantía
ODL Incorporated (“ODL”) garantiza que su Producto tragaluz
tubular (“Producto”) no presenta defectos de material ni de mano
de obra que ocasionen que el Producto sea inadecuado para su
uso normal o para el uso recomendado. Esta garantía está sujeta
a las condiciones, exclusiones y limitaciones especificadas en el
presente documento.
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SE APLICA Y EXTIENDE
ÚNICAMENTE AL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA COMIENZA EN
LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL CONSUMIDOR.
Exclusiones de la cobertura
Esta garantía no ampara:
• Los defectos o daños que puedan ocasionarse durante el
envío por medio de transporte común, transporte privado u
otros medios de transporte..
• Los defectos o daños que surjan del manejo inadecuado o
limpieza, la instalación defectuosa o inadecuada (incluyendo
la instalación que no esté de acuerdo con las instrucciones
de instalación de ODL), accidente, catástrofes naturales, actos
humanos intencionales, uso inadecuado o abuso, o cualquier
otra circunstancia que se encuentre más allá del control de ODL.
• Los Productos instalados o sometidos a altas temperaturas,
alta humedad, alta vibración o cambios extremos de
temperatura.
• Los Productos sujetos a fatiga que resulte de (i) la aplicación
localizada de calor, (ii) el movimiento de la edificación y/o los
componentes de la edificación, o (iii) la expansión o
contracción de los componentes del armazón.
• Los productos de reemplazo fuera del plazo del período de
garantía restante aplicable al Producto original o el accesorio
que se reemplaza.
• La mano de obra, envío u otros costos en los que incurra o
reclame el Cliente.
• Los accesorios, tapajuntas u otros materiales de instalación
fabricados o vendidos por terceros diferentes de ODL.
Procedimiento para reclamos en garantía
Si dentro del período de garantía aplicable el Cliente descubre un
defecto en el Producto o un accesorio que esté amparado bajo
esta garantía, el Cliente deberá seguir este procedimiento:
1. El cliente deberá presentar inmediatamente un reclamo por
escrito a Customer Service Manager, ODL Incorporated, 215 East
Roosevelt Avenue, Zeeland, Michigan 49464.
2. El Cliente deberá procurar incluir diligentemente en el reclamo
por escrito todo lo siguiente:
a. Una adecuada descripción del(los) defecto(s) reclamados; b. La
identicación del Producto (tamaño, diseño, tipo y número de
modelo); c. La fecha de compra por parte del Cliente, el lugar de
compra y la fecha de entrega al Cliente.
3. El Consumidor deberá, si así lo solicitare ODL, permitir a ODL o
a su representante la inspección del Producto bien sea en persona
o a través de fotografías adecuadas del Producto mencionado.
Recursos
Después de recibir un reclamo válido, ODL proporcionará, a
discreción suya, el reemplazo del Producto (o parte, según sea
adecuado) de una clase y diseño similares.
Si ODL elige proporcionar un Producto de reemplazo, la garantía
limitada del reemplazo durará sólo el resto del período de
garantía original del Producto. Si el Cliente no proporciona
prueba satisfactoria de la fecha de compra, se utilizará la fecha de
fabricación en su lugar.
LA RESPONSABILIDAD DE ODL BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADA A LO INDICADO ANTERIORMENTE, Y EN NINGÚN
CASO ODL SERÁ RESPONSABLE POR EL ENVÍO, MANO DE
OBRA, REMOCIÓN DEL PRODUCTO ORIGINAL, INSTALACIÓN
O REEMPLAZO DEL PRODUCTO, GASTOS DE ACABADO NI
NINGÚN OTRO CARGO, COSTO O RECLAMO EN QUE INCURRA EL
CONSUMIDOR.
Limitación de responsabilidad de la garantía
NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN EN
PARTICULAR, SERÁ APLICABLE AL PRODUCTO (O A CUALQUIER
REEMPLAZO) MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación
indicada anteriormente puede que no aplique en su caso).
Limitación de recursos
LOS RECURSOS INDICADOS ANTERIORMENTE SON LOS RECURSOS
EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR PARA EL INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA O NEGLIGENCIA. EN NINGÚN CASO ODL SERÁ
RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR NI ANTE CUALQUIER OTRA
PERSONA POR DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, ACCIDENTALES
O RESULTANTES. (Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños accidentales o resultantes, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriormente indicadas puede que
no apliquen en su caso). Esta garantía es la garantía completa y
exclusiva relacionada con el Producto a menos que sea modificada
posteriormente por escrito y rmada tanto por ODL como por el
Consumidor y la misma sustituye todos los acuerdos anteriores así
como otras comunicaciones relacionadas con el Producto. Ningún
empleado de ODL ni de terceros está autorizado para otorgar
ninguna garantía adicional a esta garantía. La invalidación de una
o más de las cláusulas de esta garantía no invalidará ni afectará
ninguna de las otras cláusulas. Esta garantía no es transferible.
Esta garantía otorga al Consumidor derechos legales especícos,
pero el Consumidor puede tener también otros derechos legales
que pueden variar de un estado a otro.
ODL INCORPORATED • 215 EAST ROOSEVELT AVENUE • ZEELAND, MI 49464 • www.odl.com
Sección ii
Español
35
(4) arandelas para el domo
(4) tornillos de ¾” para el domo
(9) tornillos de 2” para tapajuntas
(9) arandelas para tapajuntas
(1) rollo de cinta de aluminio
(2) plantillas para corte de agujeros
Domo Solar Lens®
(Se ilustra el domo
de 10” [25,4 cm])
Tubos ajustables
Tapajuntas de tejado
(Se ilustra el tapajuntas
de compuesto)
Aro de techo con lengüetas abatibles
PIEZAS
Ensamble de lente difusor
aislado de bajo perfil
Lápiz de carpintero
Martillo de uña
Alambre de un colgador
de abrigos
Barra de tracción plana
Escalera portátil
Tijeras metálicas para podar
Destornillador de estrella
Plomada
Taladro eléctrico
Sierra mecanizada
Equipo de seguridad
Cinta para medir
Sellador de tejado
(No se suministra en el kit)
Silicón puro transparente
para exteriores
(No se suministra en el kit)
Tapajuntas formable de aluminio
(todos los tipos de tejado con
declive – incluyendo metal, tejas y
aplicaciones de tejas asfálticas)
Tapajuntas base secundario (se
necesita para usar c/tapajuntas
formable)
Tapajuntas integrado de aluminio
(para tejados planos)
Tubo para clima extremo w/
tapajuntas integrado de aluminio
(Aprobado para las regiones de
clima extremo / Condado de Dade
y aplicaciones en tejados planos)
IMPLEMENTOS
Leído con el especíco de la sección a su tejado para las
piezas y las herramientas adicionales.
NOTA
Otras aplicaciones
para tejado
Sección iii
Identificación de herramientas y piezas
Español
36
Instalación del tubo en forma recta
En el ático, utilice una plomada para encontrar una
ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la
ubicación en el tejado. Centre la abertura para el tubo
entre los componentes del armazón. Inserte un clavo en la
plataforma del tejado y a través de las tejas.
Instalación del tubo en ángulo
En el ático, si hay obstrucciones en la ubicación del tejado
(depresiones, cables, tubos, conductos, estructuras, etc.)
ajuste los tubos hasta un ángulo combinado de 45º para
encontrar una vía que evite las interferencias. Centre la
abertura para el tubo entre los componentes del armazón.
Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las
tejas.
NOTA
Preensamblar los tubos para hacer una prueba le ayudará a
determinar la capacidad de ajuste y la necesidad de extensiones
adicionales.
Sección 3
Prepare los componentes
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Tubos ajustables
Plantilla para el corte del agujero
Retire la película protectora de la parte interna de todos
los tubos.
PRECAUCIÓN
Después de retirar la película protectora, conserve las secciones del
tubo alejadas de la luz solar directa. Las secciones concentran la
luz solar y pueden generar calor intenso.
PRECAUCIÓN
Tome del paquete de herrajes la plantilla correcta para cortar del
agujero, de acuerdo al tamaño del tubo elegido.
CONSEJO ÚTIL
Se recomienda que coloque todos sus implementos y
componentes del tejado en una caja o bolsa para transferirlos
fácilmente al tejado. Vea la Sección 4.
Sección 1
Determine la posición
deseada del tragaluz tubular en el techo
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Lápiz de carpintero
Claw Hammer
Coat Hanger Wire
Measuring Tape
Phillips Screwdriver
Estas instrucciones describen el proceso paso por paso para instalar
un tragaluz tubular ODL. Antes de comenzar, revise todas las
instrucciones y familiarícese con las piezas que se ilustran en la
página anterior.
NOTAS ESPECIALES
• Siempre ponga en práctica procedimientos seguros.
• Utilice gafas de seguridad cuando trabaje con
herramientas.
• Revise todas las medidas antes de cortar o taladrar.
• Es útil disponer de un ayudante para que le asista durante
la instalación.
Utilizando un detector de vigas o martillo, encuentre una
ubicación entre vigas de techo. Inserte un destornillador o un
clavo a través de la posición deseada.
Corte e inserte una sección del alambre del colgador de
abrigos a través del agujero. Esto facilitará identicar la
ubicación del agujero en el ático.
NOTA
Reérase a la lista de comprobación de la preinstalación en la página
anterior para consejos prácticos sobre la ubicación del tubo en la
Sección i.
En el ático, ubique el alambre del colgador de abrigos. Ajuste
su ubicación, centrando la abertura para el tubo entre los
componentes del armazón. Revise la visibilidad del cable en el
techo por debajo así como desde el agujero que se cortará en
el tejado.
Sección 2
Ubicación de la posición en el tejado
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Lápiz de carpintero
Martillo de uña
Escalera portátil
Cinta para medir
Destornillador de estrella
Plomada
Equipo de seguridad
2
2
1
1
1
Español
37
Sección 4b
En el tejado
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Pistola para calafateo
Martillo de uña
Barra de tracción plana
Escalera portátil
Destornillador de estrella
tornillos de 2” para tapajuntas
arandelas para tapajuntas
Sellador de tejado
Equipo de seguridad
Tapajuntas de tejado
Tubo con extremo superior ajustable
CONSEJO ÚTIL
La costura vertical del tubo reexivo debe señalar al este o al oeste
para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio.
Utilice una barra plana para romper cuidadosamente los
sellos de las tejas asfálticas. Utilice un martillo de uña para
retirar los clavos de las tejas asfálticas sobre el agujero
cortado. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a
través de las tejas.
Aplique generosamente el sellador de tejado alrededor de
la parte inferior del tapajuntas. Deslice la parte superior y
los laterales del tapajuntas de tejado bajo las tejas asfálticas
superiores.
PARE
IMPORTANTE
Para instalación estilo catedral del tubo pilar corto reérase a la
Sección 10. No instale el domo aún.
Deslice el tubo con extremo superior ajustable en el
tapajuntas para verificar la alineación adecuada.
Asegure el tapajuntas al tejado con tornillos de 2” para
tapajuntas y arandelas. Para tapajuntas de aluminio (tanto
el de clima severo como el formable) utilice 9 tornillos y
arandelas en un patrón circular uniformemente espaciado
alrededor del agujero de 10” (25,4 cm) o 14” (35,6 cm). El
patrón circular debe tener 21” (53,3 cm) para la unidad de
10” (25,4 cm) y 24” (61 cm) para la unidad de 14” (35,6
cm). Para el tapajuntas moldeado por inyección utilice 8
tornillos y arandelas para las unidades de 10” (25,4 cm) y
14” (35,6 cm).
Selle las cabezas de los tornillos con sellador de tejado.
Sección 4a
En el tejado
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Lápiz de carpintero
Escalera portátil
Equipo de seguridad
Taladro eléctrico
Sierra mecanizada
Plantilla para el corte del agujero
PARE
IMPORTANTE
Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6
cm) de centro a centro, reérase a la información que sigue.
Reérase a la Sección 12 para la instalación en tejado de metal.
Reérase a la Sección 13 para la instalación en tejado de tejas.
Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para el
tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm])
Ubique el clavo que sobresale. Utilice la plantilla correcta para
marcar el diámetro del corte utilizando el agujero externo de la
plantilla.
Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado.
CONSEJO ÚTIL
Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja
de la sierra.
IMPORTANTE
Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6
cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6 cm) trazará
una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de ajustar el
ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Reérase a la ilustración)
2
2
3
4
1
1
3
Viga
Línea
marcada
Línea de
corte
Español
38
Utilice un serrucho de punta na para cortar el agujero.
Deslice el aro de borde en el agujero del techo. Cerciórese
de que las lengüetas abatibles estén orientadas hacia
adentro. Pase la mano a través del agujero y gire las
lengüetas abatibles hacia afuera para fijar el aro en su lugar.
Asegure el aro del borde del techo apretando los tornillos.
IMPORTANTE
Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16”
(40,6 cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6
cm) trazará una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de
ajustar el ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Reérase a
la ilustración).
Sección 4c
En el tejado
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Escalera portátil
Destornillador de estrella
Equipo de seguridad
Tornillos de ¾ para el domo
Arandelas para el domo
Tubo con extremo superior ajustable
Domo solar
Silicón puro transparente
para exteriores
(No se suministra en el kit)
O ajuste el ángulo del tubo y luego inserte el tubo
en el tapajuntas.
NOTA
Es más fácil si dos personas trabajan girando el tubo en direcciones
opuestas para lograr el ángulo deseado.
Utilizando los tornillos de ¾” para el domo y las arandelas (las
arandelas del domo tienen un respaldo de caucho – el respaldo
de caucho deberá estar orientado hacia el domo), monte
el domo en el tapajuntas alineando la “N” (moldeada en el
borde externo del domo) hacia el norte.
Cubra las cabezas de los tornillos del domo con silicón
transparente para exteriores.
Sección 5
Dentro de la habitación
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Lápiz
Destornillador de estrella
Sierra mecanizada
Plantilla para el corte del agujero
Aro de borde del techo
PARE
IMPORTANTE
Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6
cm) de centro a centro, reérase a la información que sigue.
Utilizando la guía de corte de agujero adecuada para el
tamaño del tubo y un lápiz, ubique el alambre que sobresale
del techo y trace el diámetro del agujero interior del techo
utilizando la plantilla marcada “A”.
CONSEJO ÚTIL
Es posible que tenga que taladrar un agujero dentro del diámetro del
círculo trazado para insertar la hoja de la sierra.
2
2
3
4
1
1
3
Viga
Línea
trazada
Línea de corte
Aro de
borde
Lengüeta
abatible
Español
39
Sección 6
En el ático
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Cinta para medir
Tubo de extremo inferior ajustable
Cinta de aluminio
CONSEJO ÚTIL
La costura vertical del tubo reexivo debe señalar al este o al oeste
para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio.
PARE
IMPORTANTE
Este punto, si compró un atenuador de luz o un kit de conjunto, es
aquí donde se hace alusión las instrucciones del atenuador de luz,
empacadas con la unidad de atenuación de luz.
Sitúe suavemente la pestaña del tubo con extremo inferior
ajustable hacia abajo en el aro de borde. No la coloque a
presión en el lugar en este momento.
Si tiene una instalación en ángulo necesitará girar el tubo de
extremo inferior ajustable para que se alinee con el tubo de
extremo superior ajustable de arriba. (Cerciórese de haber
retirado la película protectora).
CONSEJO ÚTIL
Es más fácil si dos personas trabajan girando el tubo en direcciones
opuestas para lograr el ángulo deseado.
Mida la distancia desde la parte superior del tapajuntas
del tejado hasta el techo. (Reérase a la ilustración) para
determinar el recorte adecuado de la longitud de los tubos.
Reérase a la “Graco de longitud del tubo” en la sección 8
para las recomendaciones de corte si necesita acortar los tubos.
Deslice el tubo con extremo inferior ajustable sobre la parte
externa del tubo con extremo superior ajustable.
Ahora puede presionar hacia abajo para fijar el tubo con parte
inferior ajustable de forma segura en las lengüetas de traba del
aro de borde del techo.
Encinte TODAS las uniones de forma segura con la cinta
de aluminio para evitar que entren en el tubo el polvo, la
humedad y los insectos.
IMPORTANTE
Una vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva en un
tubo de extensión, las partes no pueden reubicarse.
Cerciórese de medir y cortar si fuese necesario antes de
retirar la banda adhesiva y ensamblar el tubo de extensión.
Utilice guantes cuando trabaje con bordes alados.
CONSEJO ÚTIL
Cuando recorte tubos de extensión, siempre mida y comience
desde el extremo ancho donde el diámetro del tubo es 10” o 14”
(25,4 cm o 35,6 cm).
Después de referirse a la “Tabla del largo del tubo” en la
sección 8, utilice tijeras metálicas de podar para recortar el
tubo de extensión. Deje 1” (2,5 cm) para superponer en
cada extremo donde conectará un tubo con otro.
Una vez que los tubos de extensión tengan la longitud
adecuada, retire el papel de respaldo marrón de la banda
adhesiva en el borde del tubo de extensión. Comenzando en
un extremo del tubo de extensión, superponga los bordes
del(los) tubo(s) alineando el borde del tubo por el doblez
hacia adentro en el otro lado.
(Una vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva
las partes no pueden reubicarse).
Sección 8
Tabla del largo del tubo
Sección 7
Cuando corte el tubo...
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Lápiz de carpintero
Tijeras metálicas para podar
Equipo de seguridad
Gafas de seguridad
Tubos ajustables
Guantes
2
1
3
4
5
6
1
2
3
Más de 48”
(121,9 cm)
De 26” a 48”
(66 cm a 121,9 cm)
Menos de 25”
(63,5 cm)
(Deberá utilizar
el tubo de
extremo inferior
ajustable
únicamente)
Tubo de extensión
(Se vende por
separado)
Español
40
Sección 9
En el ático
Dentro de la habitación
Ensamble del lente del difusor
Instale el ensamble del lente del difusor alineando el difusor
con las tres lengüetas en el aro de borde. Gire en el sentido
horario hasta que quede ceñido en su lugar en el techo.
CONSEJO ÚTIL
El difusor debe rotarse al menos hasta que suene dos veces un
“clic”. (La rotación completa es cuatro “clics”) para jar al aro de
borde.
¡La instalación está terminada!
Sección 10a
Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto
Dentro de la habitación
Escalera portátil
Lápiz/Marcador
Equipo de seguridad
Cuñas
Tubo de extremo inferior ajustable
Comience con las instrucciones para una instalación regular que
empiezan en la Sección 1.
NOTA
El atenuador de alimentación por luz solar no funcionará con un
techo tipo catedral o con algunas instalaciones de tubo corto debido
a las restricciones de espacio.
Coloque el tubo con extremo inferior ajustable (con el extremo
de lengüetas orientado hacia abajo) a través del agujero
cortado en el techo.
Guíe la porción superior del tubo hacia arriba a través del
tapajuntas del tejado para que sobresalga hacia arriba a través
del anillo del tapajuntas del tejado.
Coloque un separador temporal o regla atravesando la
abertura del techo (aprox. 1/8” de espesor).
Centre el tubo sobre el corte del techo, descansándolo en el
separador. (El separador evitará que el tubo caiga a través del
techo).
En el tejado, marque el tubo que sobresale en la parte superior
de la anilla del tapajuntas con un marcador. Esto le indicará
donde deberá recortarse el largo adicional de tubo para una
instalación del tubo pilar corto.
1
1
Sección 10b
Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto
Dentro de la habitación
Guantes
Escalera portátil
Tijeras metálicas para podar
Equipo de seguridad
Tubo de extremo inferior ajustable
Aro de techo
En el techo, saque el separador temporal y hale la sección
del tubo para sacarla del techo.
Usando guantes protectores, recorte cuidadosamente el
exceso de tubo de aluminio guiándose por las marcas del
marcador.
Retire la película protectora de la parte interior del tubo.
Coloque la sección del tubo nuevamente en el techo
cerciorándose de alinearla y centrarla dentro de la anilla del
tapajuntas del tejado. Coloque el separador nuevamente
atravesado sobre el corte.
Abra la caja del ensamble del difusor y separe el aro del
techo del difusor. Instale el aro del techo únicamente en el
corte.
Ahora puede retirar el separador del techo y permitir que el
tubo descanse centrado sobre el aro de borde.
Sección 10c
Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto
Dentro de la habitación
Escalera portátil
Destornillador de estrella
Equipo de seguridad
Tornillos de ¾ para el domo
Arandelas para el domo
Tubo de extremo inferior ajustable
Difusor
Domo Solar Lens
¡Utilice guantes! ¡El borde recortado del tubo estará
alado! Presione cuidadosamente hacia abajo en el extremo
recortado del tubo. El mismo encajará hacia abajo en las tres
lengüetas plásticas de fijación ubicadas en el aro de borde
del techo, asegurando el tubo en la junta de caucho del aro
de borde del techo. (continuado)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Español
41
Después de determinar la ubicación en el tejado, taladre
a través del tejado hasta que presione cuidadosamente a
través del panel en el lado del tejado. (Se recomienda la
presencia de un asistente en el tejado durante este paso).
Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para
el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm])
Localice el agujero taladrado. Utilice la plantilla correcta
para marcar el diámetro de corte utilizando el agujero
externo de la plantilla. Un clavo insertado en el agujero le
ayudará a guiar la plantilla.
Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el
tejado. Utilice una hoja especícamente diseñada para
cortar metal. Utilice guantes para su protección.
CONSEJO ÚTIL
Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja
de la sierra.
Instale el domo de lente solar en la anilla del tapajuntas.
Reérase a las instrucciones de instalación del domo en
la página 9, luego regrese a esta página para recibir más
instrucciones.
Instale el difusor aislante del techo en el aro de borde de
techo. Reérase a la página 14.
¡La instalación está terminada!
Sección 11
Instalación del tubo pilar largo
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
(2) Tornillos cabeza plana de 2-1/2”
Broca de 3/32”
Taladro
Broca de taladro en estrella
Instalación del tubo pilar largo
Para la instalación del tubo pilar largo, reérase a los pasos
indicados a continuación y consulte los mencionados en páginas
anteriores para más detalles especícos sobre la instalación.
En el tejado, ubique e instale el tubo de extremo superior
ajustable en el tapajuntas del tejado. Instale el aro de borde
en el techo. Instale el tubo de extremo inferior ajustable en
el ático como se indica en el diagrama.
Coloque soportes de 2 x 4 entre vigas. Cubra de tejado a
techo con una longitud de 2 x 4 plano hasta la parte externa
de cada tubo ajustable creando una “columna”.
Coloque (2) tornillos cabeza plana de 2-1/2” para lámina de
metal (no se incluyen) en cada extensión de conexión.
Deslice hacia adentro la siguiente sección del tubo con
tornillo(s). Continúe hasta que todas las extensiones menos
una, estén conectadas. Corte e instale la última sección del
tubo de extensión.
Encinte TODAS las uniones. Vuelva a la Sección 9 para
continuar con la instalación estándar.
Sección 12b
Instalación del tragaluz en tejado de metal
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Pistola para calafateo
Cinta para medir
Tijeras metálicas para podar
Sellador de tejado
Equipo de seguridad
Base plástica transparente
Corte una ranura en el panel del tejado
Trace una línea horizontal por el centro del agujero del
tejado, abarcando de lado a lado todo el ancho del
tapajuntas formable.
Corte una ranura a través del PANEL DEL TEJADO DE METAL
ÚNICAMENTE por la línea horizontal. Utilice guantes para su
protección.
Con los guantes de seguridad colocados, cerciórese de que
el corte esté liso y sin bordes alados.
Deslice la base plástica transparente de tapajuntas a través
de la ranura bajo el panel metálico superior. Luego hacia
abajo debajo del panel metálico inferior. Cerciórese de que
la abertura quede alineada con el agujero cortado.
Coloque un cordón continuo de sellador entre la base
plástica transparente del tapajuntas y la base del tejado
alrededor de la abertura.
Sección 12a
Instalación del tragaluz en tejado de metal
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Taladro
Broca de taladro (para metal)
Guantes
Plantilla para el corte del agujero
Sierra mecanizadavv
Corte el agujero en el tejado
Comience con las instrucciones para una instalación regular que
empiezan en la página 4.
13
14
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Español
42
Ubique el agujero en el tejado
Comience con las instrucciones para una instalación regular que
empiezan en la sección 1.
Después de ubicar el lugar en el tejado, taladre hacia arriba
a través del tejado. Luego inserte una varilla o espiga de
4 a 6” (10,2 a 15,2 cm) a través del revestimiento hasta
que empuje las tejas hacia arriba en el lado del tejado. (Se
recomienda la presencia de un asistente en el tejado durante
este paso).
Retire cuidadosamente la teja levantada y la varilla/espiga
del agujero.
Coloque la pieza de tapajuntas de aluminio formable
perfectamente centrada sobre el agujero perforado.
Marque la abertura de la base del tubo formable de modo
que sus tejas estén marcadas. Esto le ayudará a recortar
los materiales del tejado para encajar adecuadamente el
tapajuntas una vez que esté en su lugar.
Sección 13b
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Guantes
Plantilla para el corte del agujero
Sierra mecanizada
Retire las tejas y corte el agujero
Retire cuidadosamente las tejas o tejas asfálticas del “área
de trabajo”. Déjelas aparte en el mismo orden o patrón que
tenían cuando estaban colocadas en el tejado.
Esta área de trabajo” es un patrón cuadrado de 24”x24”
(61 cm x 61 cm), centrada en el agujero de la varilla/espiga
en la plataforma del tejado.
Elija la plantilla correcta para el corte del agujero para el
tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm]).
Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro de corte
usando el agujero externo de la plantilla. Un clavo insertado
en el agujero le ayudará a guiar la plantilla.
Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el
tejado.
Utilice una hoja especícamente diseñada para cortar metal.
Utilice guantes para su protección.
CONSEJO ÚTIL
Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja
de la sierra.
Sección 12c
Instalación del tragaluz en tejado de metal
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Taladro
Destornillador de estrella
Guantes
Sellador de tejado
Plantilla para el corte del agujero
Tapajuntas primario formable
(9) tornillos de 2”
(9) arandelas de ¾”
Ubique y asegure el tapajuntas
Deslice la porción superior del tapajuntas primario bajo el
panel metálico a través de la ranura. Cerciórese de alinear el
tapajuntas directamente sobre el agujero.
Preensamble el lado inferior del tapajuntas para que se
adapte a las nervaduras del panel.
Una vez que el tapajuntas esté formado sobre las nervaduras
del panel a su satisfacción, aplique un cordón generoso de
sellador al lado inferior de la parte de abajo del tapajuntas.
Presione el tapajuntas formado hacia abajo alrededor del
material del tejado y fije con tornillos para metal.
Fije con (9) tornillos de 2” y arandelas de ¾” en un patrón
espaciado uniformemente alrededor del agujero de 10”
(25,4 cm) o de 14” (35,6 cm) El patrón circular debe tener
21” (53,3 cm) de diámetro para la unidad de 10” (25,4 cm)
y 24” (61 cm) para la unidad de 14” (35,6 cm).
Añada tornillos cabeza plana de 2” según sea necesario
para asegurar el borde del tapajuntas.
Reérase al dorso de la Sección 4c para la instalación
completa.
IMPORTANTE
Cerciórese de aplicar sellador en todas las cabezas de los tornillos
para lograr una instalación sin filtraciones.
Sección 13a
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Taladro
Broca de taladro
Tapajuntas formable de aluminio
Lápiz
Espiga/varilla
1
2
3
4
5
2
3
4
1
1
2
3
4
Español
43
Coloque los componentes en su lugar. Si el agujero cortado
en la plataforma del tejado es demasiado pequeño para
permitir la adecuada colocación de los componentes,
agrande el agujero con la sierra mecanizada.
Sección 13e
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Pistola para calafateo
Sellador de tejado
Equipo de seguridad
Base plástica transparente
Selle la base plástica transparente
Fije la base plástica transparente a la plataforma del tejado
aplicando un cordón generoso y continuo de sellador en la
parte inferior del tapajuntas.
Sección 13f
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Guantes
Tapajuntas formable de aluminio
Base plástica de tapajuntas
Tubo con extremo superior ajustable
Coloque y déle forma al tapajuntas formable
Sección 13c
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Tijeras metálicas para podar
Equipo de seguridad
Base plástica transparente
Coloque la base plástica transparente
Corte una ranura a través del papel de eltro en las
posiciones “3:00 y 9:00”. Cerciórese de que la ranura sea
tan ancha como la base plástica transparente del tapajuntas.
Deslice la base plástica transparente del tapajuntas a través
de la ranura bajo el papel de eltro superior. Cerciórese
de que la abertura quede alineada con el agujero cortado.
Retire cualquier sujetador/clavo que obstruya el tapajuntas
plástico.
Sección 13d
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Guantes
Sierra mecanizada
Tapajuntas formable de aluminio
Base plástica transparente
Tubo con extremo superior ajustable
Preensamble todas las piezas
Haga una prueba instalando la base plástica transparente, el
tapajuntas de aluminio y el tubo reflectante.
Recuerde utilizar guantes protectores cuando manipule
metal.
1
2
1
Ranura cortada en el
papel de fieltro
Cerciórese de que la
abertura quede alineada
con el agujero cortado
Deslice la base plástica
trasparente hacia arriba
a través de la ranura
2
2
1
Tubo con
extremo
superior
ajustable
Tapajuntas formable
de aluminio
Base plástica
transparente
1
Español
44
Sección 13g
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Guantes
Tapajuntas formable de aluminio
Tornillos para metal
Destornillador de estrella
Sellador de tejado
Fije el tapajuntas formable de aluminio
Una vez que el tapajuntas formable esté adaptado para
empalmar las tejas descendentes, limpie y seque las
superficies de aluminio, papel de fieltro y tejas. Aplique
sellador de tejado a todas las superficies adyacentes.
Fije el tapajuntas formable de aluminio con tornillos para
metal y arandelas.
CONSEJO ÚTIL
Es posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de
aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de
levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más
aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm)
en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable
esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él.
El separador de madera opcional puede utilizarse asimismo
como anclaje para tornillos.
Coloque el tapajuntas formable de aluminio en su lugar
centrando su abertura con el agujero cortado en la
plataforma del tejado.
Logra un mejor centrado insertando el tubo reectante en
la abertura del tapajuntas de aluminio dejando que el ajuste
del tubo al agujero del tejado sirva como guía.
La mitad ascendente del tapajuntas formable debe estar
sobre el papel de fieltro del tejado, en tanto que la mitad
descendente del tapajuntas debe estar colocada en la parte
superior de las tejas descendentes.
Déle forma manualmente al borde descendente del
tapajuntas formable para empalmar la superficie de las tejas.
CONSEJO ÚTIL
Es posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de
aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de
levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más
aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm)
en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable
esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él.
1
2
1
2
1
3
Base plástica
transparente
Separador de 2” (5 cm)
para ayudar a dar forma
al tapajuntas
Tapajuntas formable
de aluminio
Tubo con extremo
superior ajustable
4
3
4
2
3
2
3
Tornillos en
patrón circular
Tornillos fijados
en el separador
opcional
Español
45
Sección 13h
Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas
formable de aluminio
IMPLEMENTOS Y PIEZAS
Guantes
Equipo de seguridad
Silicón puro transparente
para exteriores
Reinstale las tejas
Reinstale las tejas recortadas en los lados del corte del
tejado, cerciorándose de instalarlas en el mismo patrón que
tenía cuando se retiraron. Estas tejas deben instalarse sobre
el tapajuntas formable de aluminio.
Haga cualquier ajuste necesario en el recorte de las tejas
o tejas asfálticas para un encaje adecuado alrededor del
costado del tapajuntas formable. Un “encaje adecuado” es
aquél que queda a 1”-2” (2,5-5 cm) de la pared vertical de
aluminio.
Fije estas tejas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos
con sellador.
Reinstale las tejas finales por el borde ascendente del
tapajuntas formable. Esto requiere levantar ligeramente la
hilera de tejas y puede que sea necesario aflojar su fijación.
Fije estas tejas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos
con sellador.
Deberá utilizarse argamasa de endurecimiento rápido para
rellenar los espacios entre las tejas y el tubo de aluminio
para que el agua escurra adecuadamente.
Revise todas las áreas para comprobar la impermeabilización
y el escurrimiento del agua.
CONSEJO ÚTIL
Pinte el tapajuntas formable de aluminio para igualar el color de
las tejas o tejas asfálticas, si lo desea.
Instale los componentes restantes del tragaluz tubular según
se indicó en la sección de instalación estándar que comienza
en la página 9.
1
2
3
4
Español

Transcripción de documentos

Sección i REVISE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a instalar su tragaluz tubular ODL® de forma fácil y segura. Hemos incluido una lista de piezas, lista de herramientas necesarias, instrucciones de instalación para una diversidad de tipos de techo, consejos prácticos y precauciones de seguridad. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar su tragaluz tubular ODL®. Preste particular atención a los diagramas de ensamblaje, el orden de ensamblaje y los nombres de las piezas. Identifique y organice todas las partes antes del ensamblaje. Haga una lista de las herramientas y componentes que necesitará para cada lugar de la instalación. Observar estas instrucciones atentamente contribuirá significativamente a mejorar su habilidad para instalar el tragaluz tubular y disfrutar de un rendimiento sin complicaciones durante muchos años. Precaución: El tragaluz tubular no está diseñado para sostener su peso ni el peso de herramientas u otros objetos. Caminar o colocar objetos sobre el tragaluz podría ocasionar lesiones personales y daño a la propiedad. Un tragaluz dañado debe ser reparado inmediatamente. Para una instalación y uso sin riesgos, guíese por estas instrucciones de instalación. Advertencia: Trabajar en un tejado es potencialmente peligroso pero se puede disminuir el riesgo significativamente al seguir estas precauciones: • Nunca trabaje cuando existan condiciones húmedas, de viento o frío. Los materiales del tejado pueden ser resbalosos cuando están mojados; las tejas de asfalto son quebradizas cuando están frías y pueden desmoronarse bajo los pies. Planifique su instalación para un día tranquilo y seco. • Use zapatos con suelas antirresbalantes. RIESGO POTENCIAL DE INCENDIO. Después de retirar la película de revestimiento del interior del tubo pilar, NO deje los componentes del tubo pilar desatendidos y expuestos a la luz directa del sol. Las superficies expuestas pueden incendiarse o producir daño por el calor hasta que el tubo pilar se instale adecuadamente. El ensamble y la instalación del tubo pilar y la fijación del difusor interior eliminan los riesgos potenciales de una superficie interior reflectante. Información de seguridad: • Use gafas de seguridad y guantes de trabajo cuando utilice herramientas mecanizadas. • Utilice guantes de trabajo protectores cuando manipule secciones del tubo para proteger las manos de los bordes afilados. Lista de comprobación previa a la instalación: Instalación del tubo/ubicación • El kit del tragaluz tubular viene con suficiente tubo para una instalación de 48” (1,2 m) – si necesita mayor cantidad de tubo, puede comprar tubos de extensión adicionales a través de su distribuidor. • Para mejores resultados siempre instale el tubo tan recto como sea posible (esto ubicará el domo/tapajuntas directamente sobre el difusor del techo). • Cerciórese de que la ubicación que elija en el tejado para el domo/tapajuntas esté expuesta a la luz directa del sol durante el día. Procure que los árboles, la chimenea, etc. no arrojen sombra en el tubo. • Antes de la instalación evalúe cuidadosamente el área del ático de la ubicación propuesta. Cerciórese que el tubo evite cualquier instalación con cableado, plomería, depresiones del tejado, registros/ventiladores de montaje en el techo, etc. Normativas de construcción: • Consulte con funcionarios locales de construcción sobre las ordenanzas locales de construcción antes de comenzar la instalación. • Consulte los acuerdos que haya realizado su comunidad. Algunas subdivisiones puede que no permitan tubos en el lado de la calle de una vivienda. Determinación del declive del tejado: • El “declive del tejado” es la medida de la caída vertical del tejado cada 12” (30,5 cm) de longitud horizontal. • El tapajuntas de compuesto en pendiente requieren un declive mínimo de 3:12 y uno máximo de 12:12. • Los tapajuntas de metal torneado pueden utilizarse en tejado plano o con un declive de 12:12. Para techos tipo catedral, refiérase a la Sección 10. Para instalación del tubo pilar largo, refiérase a la Sección 11. Para instalaciones en tejado de metal, refiérase a la Sección 12. Para instalaciones en tejado de tejas, refiérase a la Sección 13. Para tragaluces de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la Sección 4. 33 Español Lo que debe saber Sección ii Garantía limitada para los tragaluces tubulares ODL Efectiva 02/04 Español Cobertura de la garantía ODL Incorporated (“ODL”) garantiza que su Producto tragaluz tubular (“Producto”) no presenta defectos de material ni de mano de obra que ocasionen que el Producto sea inadecuado para su uso normal o para el uso recomendado. Esta garantía está sujeta a las condiciones, exclusiones y limitaciones especificadas en el presente documento. ESTA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SE APLICA Y EXTIENDE ÚNICAMENTE AL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA COMIENZA EN LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL CONSUMIDOR. Exclusiones de la cobertura Esta garantía no ampara: • Los defectos o daños que puedan ocasionarse durante el envío por medio de transporte común, transporte privado u otros medios de transporte.. • Los defectos o daños que surjan del manejo inadecuado o limpieza, la instalación defectuosa o inadecuada (incluyendo la instalación que no esté de acuerdo con las instrucciones de instalación de ODL), accidente, catástrofes naturales, actos humanos intencionales, uso inadecuado o abuso, o cualquier otra circunstancia que se encuentre más allá del control de ODL. • Los Productos instalados o sometidos a altas temperaturas, alta humedad, alta vibración o cambios extremos de temperatura. • Los Productos sujetos a fatiga que resulte de (i) la aplicación localizada de calor, (ii) el movimiento de la edificación y/o los componentes de la edificación, o (iii) la expansión o contracción de los componentes del armazón. • Los productos de reemplazo fuera del plazo del período de garantía restante aplicable al Producto original o el accesorio que se reemplaza.  • La mano de obra, envío u otros costos en los que incurra o reclame el Cliente. • Los accesorios, tapajuntas u otros materiales de instalación fabricados o vendidos por terceros diferentes de ODL. Procedimiento para reclamos en garantía Si dentro del período de garantía aplicable el Cliente descubre un defecto en el Producto o un accesorio que esté amparado bajo esta garantía, el Cliente deberá seguir este procedimiento: 1. El cliente deberá presentar inmediatamente un reclamo por escrito a Customer Service Manager, ODL Incorporated, 215 East Roosevelt Avenue, Zeeland, Michigan 49464. 2. El Cliente deberá procurar incluir diligentemente en el reclamo por escrito todo lo siguiente: Recursos Después de recibir un reclamo válido, ODL proporcionará, a discreción suya, el reemplazo del Producto (o parte, según sea adecuado) de una clase y diseño similares. Si ODL elige proporcionar un Producto de reemplazo, la garantía limitada del reemplazo durará sólo el resto del período de garantía original del Producto. Si el Cliente no proporciona prueba satisfactoria de la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación en su lugar. LA RESPONSABILIDAD DE ODL BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LO INDICADO ANTERIORMENTE, Y EN NINGÚN CASO ODL SERÁ RESPONSABLE POR EL ENVÍO, MANO DE OBRA, REMOCIÓN DEL PRODUCTO ORIGINAL, INSTALACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO, GASTOS DE ACABADO NI NINGÚN OTRO CARGO, COSTO O RECLAMO EN QUE INCURRA EL CONSUMIDOR. Limitación de responsabilidad de la garantía NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR, SERÁ APLICABLE AL PRODUCTO (O A CUALQUIER REEMPLAZO) MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación indicada anteriormente puede que no aplique en su caso). Limitación de recursos LOS RECURSOS INDICADOS ANTERIORMENTE SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O NEGLIGENCIA. EN NINGÚN CASO ODL SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR NI ANTE CUALQUIER OTRA PERSONA POR DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, ACCIDENTALES O RESULTANTES. (Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente indicadas puede que no apliquen en su caso). Esta garantía es la garantía completa y exclusiva relacionada con el Producto a menos que sea modificada posteriormente por escrito y firmada tanto por ODL como por el Consumidor y la misma sustituye todos los acuerdos anteriores así como otras comunicaciones relacionadas con el Producto. Ningún empleado de ODL ni de terceros está autorizado para otorgar ninguna garantía adicional a esta garantía. La invalidación de una o más de las cláusulas de esta garantía no invalidará ni afectará ninguna de las otras cláusulas. Esta garantía no es transferible. Esta garantía otorga al Consumidor derechos legales específicos, pero el Consumidor puede tener también otros derechos legales que pueden variar de un estado a otro. a. Una adecuada descripción del(los) defecto(s) reclamados; b. La identificación del Producto (tamaño, diseño, tipo y número de modelo); c. La fecha de compra por parte del Cliente, el lugar de compra y la fecha de entrega al Cliente. 3. El Consumidor deberá, si así lo solicitare ODL, permitir a ODL o a su representante la inspección del Producto bien sea en persona o a través de fotografías adecuadas del Producto mencionado. ODL INCORPORATED • 215 EAST ROOSEVELT AVENUE • ZEELAND, MI 49464 • www.odl.com 34 Sección iii IMPLEMENTOS PIEZAS Lápiz de carpintero Domo Solar Lens® (Se ilustra el domo de 10” [25,4 cm]) Martillo de uña Alambre de un colgador de abrigos (4) arandelas para el domo (4) tornillos de ¾” para el domo Barra de tracción plana Tapajuntas de tejado (Se ilustra el tapajuntas de compuesto) Escalera portátil (9) tornillos de 2” para tapajuntas Tijeras metálicas para podar (9) arandelas para tapajuntas Destornillador de estrella Tubos ajustables Plomada (1) rollo de cinta de aluminio Taladro eléctrico Sierra mecanizada (2) plantillas para corte de agujeros Equipo de seguridad Cinta para medir Sellador de tejado (No se suministra en el kit) Silicón puro transparente para exteriores (No se suministra en el kit) Otras aplicaciones para tejado Tapajuntas formable de aluminio (todos los tipos de tejado con declive – incluyendo metal, tejas y aplicaciones de tejas asfálticas) Tapajuntas base secundario (se necesita para usar c/tapajuntas formable) Aro de techo con lengüetas abatibles Tapajuntas integrado de aluminio (para tejados planos) Ensamble de lente difusor aislado de bajo perfil Tubo para clima extremo w/ tapajuntas integrado de aluminio (Aprobado para las regiones de clima extremo / Condado de Dade y aplicaciones en tejados planos) NOTA Leído con el específico de la sección a su tejado para las piezas y las herramientas adicionales. 35 Español Identificación de herramientas y piezas Sección 1 Determine la posición deseada del tragaluz tubular en el techo 1 Instalación del tubo en forma recta En el ático, utilice una plomada para encontrar una ubicación recta desde el agujero en el techo hasta la ubicación en el tejado. Centre la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas. 2 Instalación del tubo en ángulo En el ático, si hay obstrucciones en la ubicación del tejado (depresiones, cables, tubos, conductos, estructuras, etc.) ajuste los tubos hasta un ángulo combinado de 45º para encontrar una vía que evite las interferencias. Centre la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas. IMPLEMENTOS Y PIEZAS Lápiz de carpintero Claw Hammer Coat Hanger Wire Measuring Tape Español Phillips Screwdriver Estas instrucciones describen el proceso paso por paso para instalar un tragaluz tubular ODL. Antes de comenzar, revise todas las instrucciones y familiarícese con las piezas que se ilustran en la página anterior. NOTA NOTAS ESPECIALES • Siempre ponga en práctica procedimientos seguros. • Utilice gafas de seguridad cuando trabaje con herramientas. • Revise todas las medidas antes de cortar o taladrar. • Es útil disponer de un ayudante para que le asista durante la instalación. Sección 3 1 Preensamblar los tubos para hacer una prueba le ayudará a determinar la capacidad de ajuste y la necesidad de extensiones adicionales. Prepare los componentes IMPLEMENTOS Y PIEZAS Tubos ajustables Utilizando un detector de vigas o martillo, encuentre una ubicación entre vigas de techo. Inserte un destornillador o un clavo a través de la posición deseada. Corte e inserte una sección del alambre del colgador de abrigos a través del agujero. Esto facilitará identificar la ubicación del agujero en el ático. Plantilla para el corte del agujero 1 NOTA PRECAUCIÓN Refiérase a la lista de comprobación de la preinstalación en la página anterior para consejos prácticos sobre la ubicación del tubo en la Sección i. 2 Retire la película protectora de la parte interna de todos los tubos. Después de retirar la película protectora, conserve las secciones del tubo alejadas de la luz solar directa. Las secciones concentran la luz solar y pueden generar calor intenso. En el ático, ubique el alambre del colgador de abrigos. Ajuste su ubicación, centrando la abertura para el tubo entre los componentes del armazón. Revise la visibilidad del cable en el techo por debajo así como desde el agujero que se cortará en el tejado. PRECAUCIÓN Tome del paquete de herrajes la plantilla correcta para cortar del agujero, de acuerdo al tamaño del tubo elegido. CONSEJO ÚTIL Se recomienda que coloque todos sus implementos y componentes del tejado en una caja o bolsa para transferirlos fácilmente al tejado. Vea la Sección 4. Sección 2 Ubicación de la posición en el tejado IMPLEMENTOS Y PIEZAS Lápiz de carpintero Martillo de uña Escalera portátil Cinta para medir Destornillador de estrella Plomada Equipo de seguridad 36 Sección 4a Sección 4b IMPLEMENTOS Y PIEZAS IMPLEMENTOS Y PIEZAS En el tejado Lápiz de carpintero Pistola para calafateo Escalera portátil Martillo de uña Equipo de seguridad Barra de tracción plana Taladro eléctrico Escalera portátil Sierra mecanizada Destornillador de estrella Plantilla para el corte del agujero tornillos de 2” para tapajuntas arandelas para tapajuntas PARE IMPORTANTE Sellador de tejado Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la información que sigue. Refiérase a la Sección 12 para la instalación en tejado de metal. Refiérase a la Sección 13 para la instalación en tejado de tejas. 1 Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm]) 2 Ubique el clavo que sobresale. Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro del corte utilizando el agujero externo de la plantilla. 3 Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado. Equipo de seguridad Tapajuntas de tejado Tubo con extremo superior ajustable CONSEJO ÚTIL La costura vertical del tubo reflexivo debe señalar al este o al oeste para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio. 1 Utilice una barra plana para romper cuidadosamente los sellos de las tejas asfálticas. Utilice un martillo de uña para retirar los clavos de las tejas asfálticas sobre el agujero cortado. Inserte un clavo en la plataforma del tejado y a través de las tejas. 2 Aplique generosamente el sellador de tejado alrededor de la parte inferior del tapajuntas. Deslice la parte superior y los laterales del tapajuntas de tejado bajo las tejas asfálticas superiores. CONSEJO ÚTIL Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra. IMPORTANTE Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6 cm) trazará una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de ajustar el ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Refiérase a la ilustración) PARE IMPORTANTE Para instalación estilo catedral del tubo pilar corto refiérase a la Sección 10. No instale el domo aún. Viga Línea marcada Línea de corte 37 3 Deslice el tubo con extremo superior ajustable en el tapajuntas para verificar la alineación adecuada. 4 Asegure el tapajuntas al tejado con tornillos de 2” para tapajuntas y arandelas. Para tapajuntas de aluminio (tanto el de clima severo como el formable) utilice 9 tornillos y arandelas en un patrón circular uniformemente espaciado alrededor del agujero de 10” (25,4 cm) o 14” (35,6 cm). El patrón circular debe tener 21” (53,3 cm) para la unidad de 10” (25,4 cm) y 24” (61 cm) para la unidad de 14” (35,6 cm). Para el tapajuntas moldeado por inyección utilice 8 tornillos y arandelas para las unidades de 10” (25,4 cm) y 14” (35,6 cm). Selle las cabezas de los tornillos con sellador de tejado. Español En el tejado Sección 4c En el tejado IMPLEMENTOS Y PIEZAS Escalera portátil 2 Utilice un serrucho de punta fina para cortar el agujero. 3 Deslice el aro de borde en el agujero del techo. Cerciórese de que las lengüetas abatibles estén orientadas hacia adentro. Pase la mano a través del agujero y gire las lengüetas abatibles hacia afuera para fijar el aro en su lugar. 4 Asegure el aro del borde del techo apretando los tornillos. Destornillador de estrella Equipo de seguridad IMPORTANTE Tornillos de ¾ para el domo Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, la plantilla de corte de 14” (35,6 cm) trazará una línea que se superpone a las vigas. Cerciórese de ajustar el ángulo de corte para evitar cortar las vigas. (Refiérase a la ilustración). Español Arandelas para el domo Tubo con extremo superior ajustable Domo solar Silicón puro transparente para exteriores (No se suministra en el kit) 1 Viga O ajuste el ángulo del tubo y luego inserte el tubo en el tapajuntas. Línea trazada NOTA Es más fácil si dos personas trabajan girando el tubo en direcciones opuestas para lograr el ángulo deseado. 2 3 Línea de corte Lengüeta abatible Utilizando los tornillos de ¾” para el domo y las arandelas (las arandelas del domo tienen un respaldo de caucho – el respaldo de caucho deberá estar orientado hacia el domo), monte el domo en el tapajuntas alineando la “N” (moldeada en el borde externo del domo) hacia el norte. Aro de borde Cubra las cabezas de los tornillos del domo con silicón transparente para exteriores. Sección 5 Dentro de la habitación IMPLEMENTOS Y PIEZAS Lápiz Destornillador de estrella Sierra mecanizada Plantilla para el corte del agujero Aro de borde del techo PARE IMPORTANTE Para el tragaluz de 14” (35,6 cm) con vigas espaciadas a 16” (40,6 cm) de centro a centro, refiérase a la información que sigue. 1 Utilizando la guía de corte de agujero adecuada para el tamaño del tubo y un lápiz, ubique el alambre que sobresale del techo y trace el diámetro del agujero interior del techo utilizando la plantilla marcada “A”. CONSEJO ÚTIL Es posible que tenga que taladrar un agujero dentro del diámetro del círculo trazado para insertar la hoja de la sierra. 38 Sección 6 IMPORTANTE En el ático Una vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva en un tubo de extensión, las partes no pueden reubicarse. IMPLEMENTOS Y PIEZAS 1 Cinta para medir Tubo de extremo inferior ajustable CONSEJO ÚTIL Cinta de aluminio La costura vertical del tubo reflexivo debe señalar al este o al oeste para evitar modelos ligeros irregulares en su sitio. PARE IMPORTANTE Este punto, si compró un atenuador de luz o un kit de conjunto, es aquí donde se hace alusión las instrucciones del atenuador de luz, empacadas con la unidad de atenuación de luz. Sitúe suavemente la pestaña del tubo con extremo inferior ajustable hacia abajo en el aro de borde. No la coloque a presión en el lugar en este momento. 2 Si tiene una instalación en ángulo necesitará girar el tubo de extremo inferior ajustable para que se alinee con el tubo de extremo superior ajustable de arriba. (Cerciórese de haber retirado la película protectora). 2 Después de referirse a la “Tabla del largo del tubo” en la sección 8, utilice tijeras metálicas de podar para recortar el tubo de extensión. Deje 1” (2,5 cm) para superponer en cada extremo donde conectará un tubo con otro. 3 Una vez que los tubos de extensión tengan la longitud adecuada, retire el papel de respaldo marrón de la banda adhesiva en el borde del tubo de extensión. Comenzando en un extremo del tubo de extensión, superponga los bordes del(los) tubo(s) alineando el borde del tubo por el doblez hacia adentro en el otro lado. (Una vez que se efectúe el contacto con la banda adhesiva las partes no pueden reubicarse). Sección 8 Tabla del largo del tubo CONSEJO ÚTIL Es más fácil si dos personas trabajan girando el tubo en direcciones opuestas para lograr el ángulo deseado. 3 Mida la distancia desde la parte superior del tapajuntas del tejado hasta el techo. (Refiérase a la ilustración) para determinar el recorte adecuado de la longitud de los tubos. Refiérase a la “Grafico de longitud del tubo” en la sección 8 para las recomendaciones de corte si necesita acortar los tubos. 4 Deslice el tubo con extremo inferior ajustable sobre la parte externa del tubo con extremo superior ajustable. 5 Ahora puede presionar hacia abajo para fijar el tubo con parte inferior ajustable de forma segura en las lengüetas de traba del aro de borde del techo. 6 Encinte TODAS las uniones de forma segura con la cinta de aluminio para evitar que entren en el tubo el polvo, la humedad y los insectos. Menos de 25” (63,5 cm) De 26” a 48” (66 cm a 121,9 cm) (Deberá utilizar el tubo de extremo inferior ajustable únicamente) Tubo de extensión (Se vende por separado) Sección 7 Cuando corte el tubo... IMPLEMENTOS Y PIEZAS Lápiz de carpintero Tijeras metálicas para podar Equipo de seguridad Gafas de seguridad Tubos ajustables Guantes 39 Más de 48” (121,9 cm) Español Cuando recorte tubos de extensión, siempre mida y comience desde el extremo ancho donde el diámetro del tubo es 10” o 14” (25,4 cm o 35,6 cm). CONSEJO ÚTIL 1 Cerciórese de medir y cortar si fuese necesario antes de retirar la banda adhesiva y ensamblar el tubo de extensión. Utilice guantes cuando trabaje con bordes afilados. Sección 9 Sección 10b Dentro de la habitación Dentro de la habitación En el ático Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto Ensamble del lente del difusor 1 Guantes Escalera portátil Instale el ensamble del lente del difusor alineando el difusor con las tres lengüetas en el aro de borde. Gire en el sentido horario hasta que quede ceñido en su lugar en el techo. Tijeras metálicas para podar Equipo de seguridad CONSEJO ÚTIL Español Tubo de extremo inferior ajustable El difusor debe rotarse al menos hasta que suene dos veces un “clic”. (La rotación completa es cuatro “clics”) para fijar al aro de borde. Aro de techo ¡La instalación está terminada! Sección 10a Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto 6 En el techo, saque el separador temporal y hale la sección del tubo para sacarla del techo. 7 Usando guantes protectores, recorte cuidadosamente el exceso de tubo de aluminio guiándose por las marcas del marcador. 8 Retire la película protectora de la parte interior del tubo. 9 Coloque la sección del tubo nuevamente en el techo cerciorándose de alinearla y centrarla dentro de la anilla del tapajuntas del tejado. Coloque el separador nuevamente atravesado sobre el corte. Dentro de la habitación Escalera portátil Lápiz/Marcador Equipo de seguridad Cuñas 10 Abra la caja del ensamble del difusor y separe el aro del Tubo de extremo inferior ajustable techo del difusor. Instale el aro del techo únicamente en el corte. Comience con las instrucciones para una instalación regular que empiezan en la Sección 1. 11 Ahora puede retirar el separador del techo y permitir que el NOTA tubo descanse centrado sobre el aro de borde. El atenuador de alimentación por luz solar no funcionará con un techo tipo catedral o con algunas instalaciones de tubo corto debido a las restricciones de espacio. Sección 10c Techo tipo catedral/Instalación del tubo pilar de tubo corto 1 Coloque el tubo con extremo inferior ajustable (con el extremo de lengüetas orientado hacia abajo) a través del agujero cortado en el techo. 2 Guíe la porción superior del tubo hacia arriba a través del tapajuntas del tejado para que sobresalga hacia arriba a través del anillo del tapajuntas del tejado. Destornillador de estrella 3 Coloque un separador temporal o regla atravesando la abertura del techo (aprox. 1/8” de espesor). Tornillos de ¾ para el domo 4 Centre el tubo sobre el corte del techo, descansándolo en el separador. (El separador evitará que el tubo caiga a través del techo). Arandelas para el domo En el tejado, marque el tubo que sobresale en la parte superior de la anilla del tapajuntas con un marcador. Esto le indicará donde deberá recortarse el largo adicional de tubo para una instalación del tubo pilar corto. Difusor 5 Dentro de la habitación Escalera portátil Equipo de seguridad Tubo de extremo inferior ajustable Domo Solar Lens 12 40 ¡Utilice guantes! ¡El borde recortado del tubo estará afilado! Presione cuidadosamente hacia abajo en el extremo recortado del tubo. El mismo encajará hacia abajo en las tres lengüetas plásticas de fijación ubicadas en el aro de borde del techo, asegurando el tubo en la junta de caucho del aro de borde del techo. (continuado) Instale el domo de lente solar en la anilla del tapajuntas. Refiérase a las instrucciones de instalación del domo en la página 9, luego regrese a esta página para recibir más instrucciones. 1 Después de determinar la ubicación en el tejado, taladre a través del tejado hasta que presione cuidadosamente a través del panel en el lado del tejado. (Se recomienda la presencia de un asistente en el tejado durante este paso). 14 Instale el difusor aislante del techo en el aro de borde de techo. Refiérase a la página 14. 2 Elija la plantilla de corte de agujero que sea adecuada para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm]) 3 Localice el agujero taladrado. Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro de corte utilizando el agujero externo de la plantilla. Un clavo insertado en el agujero le ayudará a guiar la plantilla. 4 Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado. Utilice una hoja específicamente diseñada para cortar metal. Utilice guantes para su protección. ¡La instalación está terminada! Sección 11 Instalación del tubo pilar largo IMPLEMENTOS Y PIEZAS (2) Tornillos cabeza plana de 2-1/2” CONSEJO ÚTIL Broca de 3/32” Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra. Taladro Broca de taladro en estrella Sección 12b Instalación del tragaluz en tejado de metal Instalación del tubo pilar largo Para la instalación del tubo pilar largo, refiérase a los pasos indicados a continuación y consulte los mencionados en páginas anteriores para más detalles específicos sobre la instalación. 1 2 IMPLEMENTOS Y PIEZAS Pistola para calafateo En el tejado, ubique e instale el tubo de extremo superior ajustable en el tapajuntas del tejado. Instale el aro de borde en el techo. Instale el tubo de extremo inferior ajustable en el ático como se indica en el diagrama. Cinta para medir Tijeras metálicas para podar Sellador de tejado Coloque soportes de 2 x 4 entre vigas. Cubra de tejado a techo con una longitud de 2 x 4 plano hasta la parte externa de cada tubo ajustable creando una “columna”. 3 Coloque (2) tornillos cabeza plana de 2-1/2” para lámina de metal (no se incluyen) en cada extensión de conexión. 4 Deslice hacia adentro la siguiente sección del tubo con tornillo(s). Continúe hasta que todas las extensiones menos una, estén conectadas. Corte e instale la última sección del tubo de extensión. 5 Encinte TODAS las uniones. Vuelva a la Sección 9 para continuar con la instalación estándar. Equipo de seguridad Base plástica transparente Corte una ranura en el panel del tejado Sección 12a Instalación del tragaluz en tejado de metal IMPLEMENTOS Y PIEZAS 1 Trace una línea horizontal por el centro del agujero del tejado, abarcando de lado a lado todo el ancho del tapajuntas formable. 2 Corte una ranura a través del PANEL DEL TEJADO DE METAL ÚNICAMENTE por la línea horizontal. Utilice guantes para su protección. 3 Con los guantes de seguridad colocados, cerciórese de que el corte esté liso y sin bordes afilados. 4 Deslice la base plástica transparente de tapajuntas a través de la ranura bajo el panel metálico superior. Luego hacia abajo debajo del panel metálico inferior. Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado. 5 Coloque un cordón continuo de sellador entre la base plástica transparente del tapajuntas y la base del tejado alrededor de la abertura. Taladro Broca de taladro (para metal) Guantes Plantilla para el corte del agujero Sierra mecanizadavv Corte el agujero en el tejado Comience con las instrucciones para una instalación regular que empiezan en la página 4. 41 Español 13 Sección 12c Ubique el agujero en el tejado IMPLEMENTOS Y PIEZAS Comience con las instrucciones para una instalación regular que empiezan en la sección 1. Instalación del tragaluz en tejado de metal Taladro 1 Después de ubicar el lugar en el tejado, taladre hacia arriba a través del tejado. Luego inserte una varilla o espiga de 4 a 6” (10,2 a 15,2 cm) a través del revestimiento hasta que empuje las tejas hacia arriba en el lado del tejado. (Se recomienda la presencia de un asistente en el tejado durante este paso). 2 Retire cuidadosamente la teja levantada y la varilla/espiga del agujero. 3 Coloque la pieza de tapajuntas de aluminio formable perfectamente centrada sobre el agujero perforado. 4 Marque la abertura de la base del tubo formable de modo que sus tejas estén marcadas. Esto le ayudará a recortar los materiales del tejado para encajar adecuadamente el tapajuntas una vez que esté en su lugar. Destornillador de estrella Guantes Sellador de tejado Español Plantilla para el corte del agujero Tapajuntas primario formable (9) tornillos de 2” (9) arandelas de ¾” Ubique y asegure el tapajuntas 1 2 3 Deslice la porción superior del tapajuntas primario bajo el panel metálico a través de la ranura. Cerciórese de alinear el tapajuntas directamente sobre el agujero. Sección 13b Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio Preensamble el lado inferior del tapajuntas para que se adapte a las nervaduras del panel. IMPLEMENTOS Y PIEZAS Una vez que el tapajuntas esté formado sobre las nervaduras del panel a su satisfacción, aplique un cordón generoso de sellador al lado inferior de la parte de abajo del tapajuntas. Guantes 4 Presione el tapajuntas formado hacia abajo alrededor del material del tejado y fije con tornillos para metal. Sierra mecanizada 5 Fije con (9) tornillos de 2” y arandelas de ¾” en un patrón espaciado uniformemente alrededor del agujero de 10” (25,4 cm) o de 14” (35,6 cm) El patrón circular debe tener 21” (53,3 cm) de diámetro para la unidad de 10” (25,4 cm) y 24” (61 cm) para la unidad de 14” (35,6 cm). Plantilla para el corte del agujero Retire las tejas y corte el agujero 1 Retire cuidadosamente las tejas o tejas asfálticas del “área de trabajo”. Déjelas aparte en el mismo orden o patrón que tenían cuando estaban colocadas en el tejado. Esta área de trabajo” es un patrón cuadrado de 24”x24” (61 cm x 61 cm), centrada en el agujero de la varilla/espiga en la plataforma del tejado. Añada tornillos cabeza plana de 2” según sea necesario para asegurar el borde del tapajuntas. Refiérase al dorso de la Sección 4c para la instalación completa. IMPORTANTE Cerciórese de aplicar sellador en todas las cabezas de los tornillos para lograr una instalación sin filtraciones. Sección 13a Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio 2 Elija la plantilla correcta para el corte del agujero para el tubo (10” o 14” [25,4 cm o 35,6 cm]). 3 Utilice la plantilla correcta para marcar el diámetro de corte usando el agujero externo de la plantilla. Un clavo insertado en el agujero le ayudará a guiar la plantilla. 4 Utilice una sierra de vaivén para cortar el agujero en el tejado. Utilice una hoja específicamente diseñada para cortar metal. Utilice guantes para su protección. IMPLEMENTOS Y PIEZAS CONSEJO ÚTIL Taladro Taladre un agujero dentro del círculo marcado para insertar la hoja de la sierra. Broca de taladro Tapajuntas formable de aluminio Lápiz Espiga/varilla 42 Sección 13c Coloque los componentes en su lugar. Si el agujero cortado en la plataforma del tejado es demasiado pequeño para permitir la adecuada colocación de los componentes, agrande el agujero con la sierra mecanizada. Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio IMPLEMENTOS Y PIEZAS Tijeras metálicas para podar Tubo con extremo superior ajustable Equipo de seguridad Base plástica transparente 1 2 Corte una ranura a través del papel de fieltro en las posiciones “3:00 y 9:00”. Cerciórese de que la ranura sea tan ancha como la base plástica transparente del tapajuntas. Tapajuntas formable de aluminio Deslice la base plástica transparente del tapajuntas a través de la ranura bajo el papel de fieltro superior. Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado. Retire cualquier sujetador/clavo que obstruya el tapajuntas plástico. Base plástica transparente Ranura cortada en el papel de fieltro 1 2 Cerciórese de que la abertura quede alineada con el agujero cortado Sección 13e Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio IMPLEMENTOS Y PIEZAS 2 Pistola para calafateo Deslice la base plástica trasparente hacia arriba a través de la ranura Sellador de tejado Equipo de seguridad Base plástica transparente Selle la base plástica transparente 1 Sección 13d Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio Fije la base plástica transparente a la plataforma del tejado aplicando un cordón generoso y continuo de sellador en la parte inferior del tapajuntas. IMPLEMENTOS Y PIEZAS Sección 13f Guantes Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio Sierra mecanizada IMPLEMENTOS Y PIEZAS Tapajuntas formable de aluminio Guantes Base plástica transparente Tapajuntas formable de aluminio Tubo con extremo superior ajustable Base plástica de tapajuntas Preensamble todas las piezas 1 Tubo con extremo superior ajustable Haga una prueba instalando la base plástica transparente, el tapajuntas de aluminio y el tubo reflectante. Coloque y déle forma al tapajuntas formable Recuerde utilizar guantes protectores cuando manipule metal. 43 Español Coloque la base plástica transparente 1 Coloque el tapajuntas formable de aluminio en su lugar centrando su abertura con el agujero cortado en la plataforma del tejado. 2 Logra un mejor centrado insertando el tubo reflectante en la abertura del tapajuntas de aluminio dejando que el ajuste del tubo al agujero del tejado sirva como guía. 3 La mitad ascendente del tapajuntas formable debe estar sobre el papel de fieltro del tejado, en tanto que la mitad descendente del tapajuntas debe estar colocada en la parte superior de las tejas descendentes. Español 4 Sección 13g Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio IMPLEMENTOS Y PIEZAS Guantes Tapajuntas formable de aluminio Tornillos para metal Destornillador de estrella Sellador de tejado Déle forma manualmente al borde descendente del tapajuntas formable para empalmar la superficie de las tejas. Fije el tapajuntas formable de aluminio CONSEJO ÚTIL Es posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm) en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él. 1 Una vez que el tapajuntas formable esté adaptado para empalmar las tejas descendentes, limpie y seque las superficies de aluminio, papel de fieltro y tejas. Aplique sellador de tejado a todas las superficies adyacentes. 2 Fije el tapajuntas formable de aluminio con tornillos para metal y arandelas. CONSEJO ÚTIL 2 Es posible que le resulte difícil contornear el tapajuntas de aluminio para que encaje en las tejas descendentes. Trate de levantar más esas tejas en la pendiente para disponer de más aluminio con el cual trabajar. O añada un separador de 2” (5 cm) en la plataforma del tejado de modo que el tapajuntas formable esté en ángulo con el tejado en vez de paralelo a él. Tubo con extremo superior ajustable 1 Tapajuntas formable de aluminio 3 3 El separador de madera opcional puede utilizarse asimismo como anclaje para tornillos. Base plástica transparente Tornillos en patrón circular 2 Separador de 2” (5 cm) para ayudar a dar forma al tapajuntas 3 Tornillos fijados en el separador opcional 4 44 Sección 13h Instalación en tejado de tejas utilizando tapajuntas formable de aluminio IMPLEMENTOS Y PIEZAS Guantes Equipo de seguridad Español Silicón puro transparente para exteriores Reinstale las tejas 1 Reinstale las tejas recortadas en los lados del corte del tejado, cerciorándose de instalarlas en el mismo patrón que tenía cuando se retiraron. Estas tejas deben instalarse sobre el tapajuntas formable de aluminio. Haga cualquier ajuste necesario en el recorte de las tejas o tejas asfálticas para un encaje adecuado alrededor del costado del tapajuntas formable. Un “encaje adecuado” es aquél que queda a 1”-2” (2,5-5 cm) de la pared vertical de aluminio. Fije estas tejas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos con sellador. 2 Reinstale las tejas finales por el borde ascendente del tapajuntas formable. Esto requiere levantar ligeramente la hilera de tejas y puede que sea necesario aflojar su fijación. Fije estas tejas con clavos, calafatee las cabezas de los clavos con sellador. 3 Deberá utilizarse argamasa de endurecimiento rápido para rellenar los espacios entre las tejas y el tubo de aluminio para que el agua escurra adecuadamente. Revise todas las áreas para comprobar la impermeabilización y el escurrimiento del agua. CONSEJO ÚTIL Pinte el tapajuntas formable de aluminio para igualar el color de las tejas o tejas asfálticas, si lo desea. 4 Instale los componentes restantes del tragaluz tubular según se indicó en la sección de instalación estándar que comienza en la página 9. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

ODL TS10HRASPH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación